<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021193526">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-2001-81981</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>20010430</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>628/2001</numero_oficial>
    <titulo>Decisión de la Comisión, de 30 de abril de 2001, sobre la asignación de las cantidades de sustancias reguladas de conformidad con el Reglamento (CE) nº 2037/2000 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre las sustancias que agotan la capa de ozono, en el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2001 [notificada con el número C(2000) 4418].</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>20010814</fecha_publicacion>
    <diario_numero>219</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>22</pagina_inicial>
    <pagina_final>28</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/2001/219/L00022-00028.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="998" orden="1">Comercialización</materia>
      <materia codigo="1630" orden="2">Contaminación atmosférica</materia>
      <materia codigo="4056" orden="3">Importaciones</materia>
      <materia codigo="4918" orden="4">Medio ambiente</materia>
      <materia codigo="5337" orden="5">Ozono</materia>
      <materia codigo="5746" orden="6">Productos químicos</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-2000-81789" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 2037/2000, de 29 de junio</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Reglamento (CE) n° 2037/2000 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de junio de 2000, sobre las sustancias que agotan la capa de ozono (1), y en particular su artículo 7,</p>
    <p class="parrafo">Considerando lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">(1) El artículo 7 del Reglamento (CE) n° 2037/2000 dispone la imposición de límites cuantitativos al despacho a libre práctica en la Comunidad de sustancias reguladas importadas de terceros países. Se determinarán esos límites y se asignarán cuotas a las empresas para el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 1999 y a continuación por períodos de 12 meses de acuerdo con el procedimiento contemplado en el apartado 2 del artículo 18. Se fijarán dichas cuotas para el bromuro de metilo y los hidroclorofluorocarburos (HCFC) y para las sustancias reguladas si se usan para usos esenciales o críticos, para cuarentena y operaciones previas a la expedición, como materias primas, como agentes de transformación o para su destrucción.</p>
    <p class="parrafo">(2) Los límites cuantitativos al despacho a libre práctica en la Comunidad de las sustancias reguladas se establecen en el anexo III y en el artículo 4 del Reglamento (CE) n° 2037/2000.</p>
    <p class="parrafo">(3) Ninguna modificación de estos límites cuantitativos puede provocar un consumo comunitario de sustancias reguladas por encima de los límites cuantitativos establecidos según el Protocolo de Montreal sobre sustancias que agotan la capa de ozono.</p>
    <p class="parrafo">(4) En el apartado 2 del artículo 4 del Reglamento (CE) n° 2037/2000 se define el nivel calculado total de bromuro de metilo que los productores e importadores pueden comercializar o utilizar por cuenta propia en cada período de 12 meses comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2001.</p>
    <p class="parrafo">(5) En el apartado 3 del artículo 4 del Reglamento (CE) n° 2037/2000 se define el nivel calculado total de hidroclorofluorocarburos (HCFC) que los productores e importadores pueden comercializar o utilizar por cuenta propia en cada período de 12 meses comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2001.</p>
    <p class="parrafo">(6) La Comisión ha publicado una notificación a los importadores a la Comunidad Europea de sustancias reguladas que agotan la capa de ozono (2) y, como consecuencia, ha recibido solicitudes de cuotas de importación.</p>
    <p class="parrafo">(7) Respecto al bromuro de metilo destinados a usos distintos de la cuarentena y de las operaciones previas a la expedición, las cuotas de importación se asignan a los importadores primarios, considerados por la Comisión como importadores que tratan directamente, mediante facturación, con los productores situados fuera de la Comunidad. Se reserva la cantidad del 5 % de la cuota de cada importador de bromuro de metilo para asignarla durante 2001 según el procedimiento contemplado en el apartado 2 del artículo 18.</p>
    <p class="parrafo">(8) La asignación de las distintas cuotas de HCFC a los productores e importadores se basa en los principios de continuidad, equidad y proporcionalidad. Al establecer las cuotas, la Comisión ha atendido a la necesidad de reducir más la producción, la importación y la utilización de sustancias que agotan la capa de ozono, y de interferir en el mercado lo menos posible.</p>
    <p class="parrafo">(9) Es adecuado reservar una parte de la cuota total de comercialización de HCFC para asignarla a los importadores de la Comunidad que no participen en la producción de HCFC. En 1998, 1999 y 2000, el nivel de importaciones supuso alrededor del 4 % de la cuota total disponible. Por consiguiente, en 2001 es adecuado reservar el 4 % de la cuota total para asignarla a importadores que no participen en la producción de HCFC. Esta parte corresponde a una cantidad de 267 toneladas de PAO que se debe asignar según la cuota de mercado relativa en 1999 de los importadores que hubieran recibido una cuota ese año y teniendo en cuenta también las cantidades reales solicitadas.</p>
    <p class="parrafo">(10) Las importaciones de sustancias para usos esenciales, como materia prima o agentes de transformación y para su destrucción no están sometidas a cuota con arreglo al Reglamento (CE) n° 2037/2000. Una Decisión de la Comisión específica autorizará las cuotas para usos esenciales.</p>
    <p class="parrafo">(11) La Comisión concederá las licencias de importación de acuerdo con el artículo 6 del citado Reglamento, previa verificación del cumplimiento por parte del importador de los artículos 6, 7, 8 y 13.</p>
    <p class="parrafo">(12) El despacho a libre práctica en la Comunidad de sustancias reguladas importadas de Estados que no sean Partes está prohibido de acuerdo con el artículo 8 del Reglamento (CE) n° 2037/2000.</p>
    <p class="parrafo">(13) Las medidas contempladas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité contemplado en el apartado 2 del artículo 18 del citado Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1. La cantidad de sustancias reguladas del grupo I (clorofluorocarburos 11, 12, 113,</p>
    <p class="parrafo">114 y 115) y del grupo II (otros clorofluorocarburos totalmente halogenados) sometidas al Reglamento (CE) n° 2037/2000 que puede despacharse a libre práctica en la Comunidad Europea en 2001 a partir de fuentes exteriores a la Comunidad será de 5041176 kilogramos ponderados según el PAO.</p>
    <p class="parrafo">2. La cantidad de sustancias reguladas del grupo III (halones) sometidas al Reglamento (CE) n° 2037/2000 que puede despacharse a libre práctica en la Comunidad Europea en 2001 a partir de fuentes exteriores a la Comunidad será de 0 kilogramos ponderados según el PAO.</p>
    <p class="parrafo">3. La cantidad de sustancias reguladas del grupo IV (tetracloruro de carbono) sometidas al Reglamento (CE) n° 2037/2000 que puede despacharse a libre práctica en la Comunidad Europea en 2001 a partir de fuentes exteriores a la Comunidad será de 4230198 kilogramos ponderados según el PAO.</p>
    <p class="parrafo">4. La cantidad de sustancias reguladas del grupo V (1,1,1-tricloroetano) sometidas al Reglamento (CE) n° 2037/2000 que puede despacharse a libre práctica en la Comunidad Europea en 2001 a partir de fuentes exteriores a la Comunidad será de 2000610 kilogramos ponderados según el PAO.</p>
    <p class="parrafo">5. La cantidad de sustancias reguladas del grupo VI (bromuro de metilo) sometidas al Reglamento (CE) n° 2037/2000 que puede despacharse a libre práctica en la Comunidad Europea en 2001 a partir de fuentes exteriores a la Comunidad será de 4744966 kilogramos ponderados según el PAO.</p>
    <p class="parrafo">6. La cantidad de sustancias reguladas del grupo VII (hidrobromofluorocarburos) sometidas al Reglamento (CE) n° 2037/2000 que puede despacharse a libre práctica en la Comunidad Europea en 2001 a partir de fuentes exteriores a la Comunidad será de 0 kilogramos ponderados según el PAO.</p>
    <p class="parrafo">7. La cantidad de sustancias reguladas del grupo VIII (hidroclorofluorocarburos):sometidas al Reglamento (CE) n° 2037/2000 que puede despacharse a libre práctica en la Comunidad Europea en 2001 a partir de fuentes exteriores a la Comunidad será de 4033726 kilogramos ponderados según el PAO.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">1. La asignación de cuotas de importación de clorofluorocarburos 11, 12, 113, 114 y 115 y de otros clorofluorocarburos totalmente halogenados durante el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2001 corresponderá a los fines indicados y a las empresas indicadas en el anexo I de la presente Decisión.</p>
    <p class="parrafo">2. La asignación de cuotas de importación de tetracloruro de carbono durante el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2001 corresponderá a los fines indicados y a las empresas indicadas en el anexo II de la presente Decisión.</p>
    <p class="parrafo">3. La asignación de cuotas de importación de 1,1,1-tricloroetano durante el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2001 corresponderá a los fines indicados y a las empresas indicadas en el anexo III de la presente Decisión.</p>
    <p class="parrafo">4. La asignación de cuotas de importación de bromuro de metilo durante el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2001 corresponderá a! los fines indicados y a las empresas indicadas en el anexo IV de la presente Decisión.</p>
    <p class="parrafo">5. La asignación de cuotas de importación de hidroclorofluorocarburos durante el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2001 corresponderá a las empresas indicadas en el anexo V de la presente Decisión.</p>
    <p class="parrafo">6. Las cuotas de importación de clorofluorocarburos 11, 12, 113, 114 y 115, otros clorofluorocarburos totalmente halogenados, tetracloruro de carbono,</p>
    <p class="parrafo">1,1,1-tricloroetano, bromuro de metilo e hidroclorofluorocarburos durante el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2001 se ajustarán a lo dispuesto en el anexo VI(3) de la presente Decisión.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">Los destinatarios de la presente Decisión serán las empresas siguientes</p>
    <p class="parrafo">DuPont de Nemours (Nederland) BV</p>
    <p class="parrafo">Baanhoekweg 22</p>
    <p class="parrafo">3313 LA Dordrecht</p>
    <p class="parrafo">Nederland</p>
    <p class="parrafo">Atofina SA</p>
    <p class="parrafo">Cours Michelet - La Défense 10</p>
    <p class="parrafo">F - 92091 Paris La Défense</p>
    <p class="parrafo">Honeywell Fluorine Products Europe BV</p>
    <p class="parrafo">Kempenweg 90</p>
    <p class="parrafo">Postbus 263</p>
    <p class="parrafo">6000 AG Weert</p>
    <p class="parrafo">Nederland</p>
    <p class="parrafo">Ineos Fluor Ltd</p>
    <p class="parrafo">PO Box 13, The Heath</p>
    <p class="parrafo">Runcorn Cheshire WA7 4QF</p>
    <p class="parrafo">United Kingdom</p>
    <p class="parrafo">Rhodia Ltd</p>
    <p class="parrafo">PO Box 46 - St Andrews Road</p>
    <p class="parrafo">Avonmouth</p>
    <p class="parrafo">Bristol BS11 9YF</p>
    <p class="parrafo">United Kingdom</p>
    <p class="parrafo">Solvay Fluor and Derivate GmbH</p>
    <p class="parrafo">Hans-Bröckler-Allee 20</p>
    <p class="parrafo">D - 30173 Hannover</p>
    <p class="parrafo">Ausimont SpA</p>
    <p class="parrafo">Viale Lombardia 20</p>
    <p class="parrafo">I - 20021 Bollate (MI)</p>
    <p class="parrafo">Phosphoric Fertilizers Industry SA</p>
    <p class="parrafo">Thessaloniki Plant</p>
    <p class="parrafo">P.O. Box 10183</p>
    <p class="parrafo">GR - 54110 Thessaloniki</p>
    <p class="parrafo">Arch Chemicals NV</p>
    <p class="parrafo">Keetberglaan 1/A</p>
    <p class="parrafo">Havennummer 1061</p>
    <p class="parrafo">B - 2070 Zwijndrecht</p>
    <p class="parrafo">Dunlop-Enerka BV</p>
    <p class="parrafo">Oliemolenstraat 2</p>
    <p class="parrafo">9203 ZN Drachten</p>
    <p class="parrafo">Nederland</p>
    <p class="parrafo">Harlow Chemical Company Ltd</p>
    <p class="parrafo">Templefields</p>
    <p class="parrafo">Central Road</p>
    <p class="parrafo">Harlow, Essex CM20 2BH</p>
    <p class="parrafo">United Kingdom</p>
    <p class="parrafo">Sigma Aldrich Company Ltd</p>
    <p class="parrafo">The Old Brickyard</p>
    <p class="parrafo">New Road</p>
    <p class="parrafo">Gillingham SP8 4XT</p>
    <p class="parrafo">United Kingdom</p>
    <p class="parrafo">Zeneca Agrochemicals</p>
    <p class="parrafo">Fernhurst</p>
    <p class="parrafo">Haselmere GU27 3JE</p>
    <p class="parrafo">United Kingdom</p>
    <p class="parrafo">Agroquímicos De Levante SA</p>
    <p class="parrafo">Polígono Industrial Castilla,</p>
    <p class="parrafo">Calle Vial n° 5 S/N</p>
    <p class="parrafo">E - 46380 Cheste (Valencia)</p>
    <p class="parrafo">Albemarle Europe SPRL</p>
    <p class="parrafo">Parc Scientifique Einstein</p>
    <p class="parrafo">Rue du Bosquet 9</p>
    <p class="parrafo">B - 1348 Louvain-La-Neuve</p>
    <p class="parrafo">Alfa Agricultural Supplies SA</p>
    <p class="parrafo">15, Tim. Filimonos str.</p>
    <p class="parrafo">GR - 11521 Athens</p>
    <p class="parrafo">Biochem Ibérica</p>
    <p class="parrafo">Químicos Agrícolas e Industriais, LDA</p>
    <p class="parrafo">Estrada M. 502 - Apartado 250</p>
    <p class="parrafo">ATALAIA</p>
    <p class="parrafo">P - 2870 Montijo</p>
    <p class="parrafo">Bromine and Chemicals Ltd</p>
    <p class="parrafo">201 Haverstock Hill</p>
    <p class="parrafo">Hampstead</p>
    <p class="parrafo">London NW3 4QG</p>
    <p class="parrafo">United Kingdom</p>
    <p class="parrafo">Eurobrom BV</p>
    <p class="parrafo">Postbus 158</p>
    <p class="parrafo">2280 AD Rijswijk</p>
    <p class="parrafo">Nederland</p>
    <p class="parrafo">Great Lakes Chemical (Europe) Ltd</p>
    <p class="parrafo">Sycamore House, Lloyd Drive, The Grove</p>
    <p class="parrafo">Ellesmere Port</p>
    <p class="parrafo">South Wirral L65 9HQ</p>
    <p class="parrafo">United Kingdom</p>
    <p class="parrafo">Mebrom NV</p>
    <p class="parrafo">Assenedestraat 4</p>
    <p class="parrafo">B - 9940 Rieme - Ertvelde</p>
    <p class="parrafo">AB Ninolab</p>
    <p class="parrafo">P.O. Box 137</p>
    <p class="parrafo">S - 194 22 Upplands Väsby</p>
    <p class="parrafo">Alcobre SA</p>
    <p class="parrafo">C/Luís I,Nave 6-B</p>
    <p class="parrafo">E - 28031 Madrid</p>
    <p class="parrafo">Asahi Glass Europe BV</p>
    <p class="parrafo">World Trade Center</p>
    <p class="parrafo">Strawinskylaan 1525</p>
    <p class="parrafo">1077 XX Amsterdam</p>
    <p class="parrafo">Nederland</p>
    <p class="parrafo">Caraïbes Froids SARL</p>
    <p class="parrafo">B.P. 6033</p>
    <p class="parrafo">Ste-Thérèse</p>
    <p class="parrafo">4,5 km Route du Lamentin</p>
    <p class="parrafo">F - 97219 Fort-de-France (Martinique)</p>
    <p class="parrafo">Galco SA</p>
    <p class="parrafo">Avenue Carton de Wiart 79</p>
    <p class="parrafo">B - 1090 Bruxelles</p>
    <p class="parrafo">Celotex Limited</p>
    <p class="parrafo">Warwick House</p>
    <p class="parrafo">27/31 St Mary's Road</p>
    <p class="parrafo">Ealing</p>
    <p class="parrafo">London W5 5PR</p>
    <p class="parrafo">United Kingdom</p>
    <p class="parrafo">Gasco NV</p>
    <p class="parrafo">Assenedestraat 4</p>
    <p class="parrafo">B - 9940 Rieme - Ertvelde</p>
    <p class="parrafo">Galex SA</p>
    <p class="parrafo">B.P. 128</p>
    <p class="parrafo">F - 13321 Marseille Cedex 16</p>
    <p class="parrafo"/>
    <p class="parrafo">Strada Settimo 266</p>
    <p class="parrafo">I - 10156 Torino</p>
    <p class="parrafo">GU Thermo Technology Ltd</p>
    <p class="parrafo">Greencool Refrigerants</p>
    <p class="parrafo">Unit 12</p>
    <p class="parrafo">Park Gate Business Centre</p>
    <p class="parrafo">Chandlers Way</p>
    <p class="parrafo">Park Gate</p>
    <p class="parrafo">Southampton SO31 1FQ</p>
    <p class="parrafo">United Kingdom</p>
    <p class="parrafo">HRP Refrigerants Ltd</p>
    <p class="parrafo">Gellihirion Industrial Estate</p>
    <p class="parrafo">Pontypridd CF37 5SX</p>
    <p class="parrafo">United Kingdom</p>
    <p class="parrafo"/>
    <p class="parrafo">Richmong Bridge House</p>
    <p class="parrafo">419 Richmond Road</p>
    <p class="parrafo">Richmond TW1 2EX</p>
    <p class="parrafo">United Kingdom</p>
    <p class="parrafo">Nagase Europe Ltd</p>
    <p class="parrafo">Crown House</p>
    <p class="parrafo">143 Regent Street</p>
    <p class="parrafo">London W1R 4NS</p>
    <p class="parrafo">United Kingdom</p>
    <p class="parrafo"/>
    <p class="parrafo">Filippetti 20</p>
    <p class="parrafo">I - 20122 Milano</p>
    <p class="parrafo">Refrigerant Products Ltd</p>
    <p class="parrafo">N9 Central Park Estate</p>
    <p class="parrafo">Westinghouse Road</p>
    <p class="parrafo">Trafford Park</p>
    <p class="parrafo">Manchester M17 1PG</p>
    <p class="parrafo">United Kingdom</p>
    <p class="parrafo">Promosol</p>
    <p class="parrafo">Bld Henri Cahn</p>
    <p class="parrafo">B.P. 27</p>
    <p class="parrafo">F - 94363 Bry-sur-Marne Cedex</p>
    <p class="parrafo">SJB Chemical Products BV</p>
    <p class="parrafo">Wellerondom 11</p>
    <p class="parrafo">3231 XV Brielle</p>
    <p class="parrafo">Nederland</p>
    <p class="parrafo">Resina Chemie BV</p>
    <p class="parrafo">Korte Groningerweg 1ª</p>
    <p class="parrafo">9607 PS Foxhol</p>
    <p class="parrafo">Nederland</p>
    <p class="parrafo">Synthesia Española SA</p>
    <p class="parrafo">Conde Borrel, 62</p>
    <p class="parrafo">E - 08015 Barcelona</p>
    <p class="parrafo">Polar Cool S.L.</p>
    <p class="parrafo"/>
    <p class="parrafo">E - 28925 Alcoron</p>
    <p class="parrafo">Neoquímica</p>
    <p class="parrafo">Largo da Estação, Apartado 97</p>
    <p class="parrafo">Vala do Carregado</p>
    <p class="parrafo">P - 2584-908 Carregado</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 30 de abril de 2001.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Margot Wallström</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">____________________</p>
    <p class="parrafo">(1) DO L 244 de 29.9.2000, p. 1; Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 2038/2000 (DO L 244 de 29.9.2000, p. 25), y por el Reglamento (CE) n° 2039/2000 (DO L 244 de 29.9.2000, p. 26).</p>
    <p class="parrafo">(2) DO C 224 de 5.8.2000, p. 3.</p>
    <p class="parrafo">(3) El anexo VI no se publica porque contiene información comercial confidencial.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">GRUPOS I Y II</p>
    <p class="parrafo">Cuotas de importación de clorofluorocarburos 11, 12, 113, 114 y 115 y de otros clorofluorocarburos totalmente halogenados que se asignan a los importadores de acuerdo con el Reglamento (CE) n° 2037/2000 para su uso como materia prima y para su destrucción en el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2001.</p>
    <p class="parrafo">Empresas:</p>
    <p class="parrafo">Atofina (F)</p>
    <p class="parrafo">Honeywell (NL)</p>
    <p class="parrafo">neos Fluor Ltd (UK)</p>
    <p class="parrafo">Solvay (D) Zenesca (UK).</p>
    <p class="parrafo">ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">GRUPO IV</p>
    <p class="parrafo">Cuotas de importación de tetracloruro de carbono que se asignan a los importadores de acuerdo con el Reglamento (CE) n° 2037/2000 para su uso como materia prima en el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2001.</p>
    <p class="parrafo">Empresas:</p>
    <p class="parrafo">Dunlop-Enerka (NL)</p>
    <p class="parrafo">Honeywell (NL)</p>
    <p class="parrafo">Harlow Chem. (UK)</p>
    <p class="parrafo">Ineos Fluor Ltd (UK)</p>
    <p class="parrafo">Phosperic Fert. Ind. (GR).</p>
    <p class="parrafo">ANEXO III GRUPO V Cuotas de importación de 1,1,1-tricloroetano que se asignan a los importadores de acuerdo con el Reglamento (CE) n° 2037/2000 para su uso como materia prima en el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2001.</p>
    <p class="parrafo">Empresas:</p>
    <p class="parrafo">Arch Chemicals (B)</p>
    <p class="parrafo">Atofina (F)</p>
    <p class="parrafo">Sigma Aldrich (UK).</p>
    <p class="parrafo">ANEXO IV</p>
    <p class="parrafo">GRUPO VI</p>
    <p class="parrafo">Cuotas de importación de bromuro de metilo que se asignan a los importadores de acuerdo con el Reglamento (CE) n° 2037/2000 para usos distintos de la cuarentena y de las operaciones previas a la expedición, para cuarentena y operaciones previas a la expedición y para su uso como materia prima en el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2001.</p>
    <p class="parrafo">Empresas:</p>
    <p class="parrafo">Agroquímicos de Levante (E)</p>
    <p class="parrafo">Albemarle (B)</p>
    <p class="parrafo">Alfa Agricult. Supplies (GR)</p>
    <p class="parrafo">Atofina (F)</p>
    <p class="parrafo"/>
    <p class="parrafo">Biochem Iberica (P)</p>
    <p class="parrafo">Eurobrom (NL)</p>
    <p class="parrafo">Great Lakes (UK)</p>
    <p class="parrafo">Mebrom (B)</p>
    <p class="parrafo">Neoquímica (PT).</p>
    <p class="parrafo">ANEXO V</p>
    <p class="parrafo">GRUPO VIII</p>
    <p class="parrafo">Cuotas de importación de hidroclorofluorocarburos que se asignan a productores y a los importadores de acuerdo con el Reglamento (CE) n° 2037/2000 para su uso como materia prima, agentes de transformación, para su regeneración, destrucción y otros usos en el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2001.</p>
    <p class="parrafo">PRODUCTOR:</p>
    <p class="parrafo">Atofina (F)</p>
    <p class="parrafo">Ausimont (I)</p>
    <p class="parrafo">DuPont de Nemours (NL)</p>
    <p class="parrafo">Honeywell (NL)</p>
    <p class="parrafo">Ineos Fluor Ltd (UK)</p>
    <p class="parrafo">Rhodia (UK)</p>
    <p class="parrafo">Solvay (D)</p>
    <p class="parrafo">IMPORTADOR:</p>
    <p class="parrafo">AB Ninolab (S)</p>
    <p class="parrafo">Alcobre (E)</p>
    <p class="parrafo">Asahi Glass (NL)</p>
    <p class="parrafo">Caraibes Froids SARL (F)</p>
    <p class="parrafo">Celotex (UK) Galco (B)</p>
    <p class="parrafo">Galex (F)</p>
    <p class="parrafo">Gasco (B)</p>
    <p class="parrafo">Greencool (UK)</p>
    <p class="parrafo">Guido Tazzetti (I)</p>
    <p class="parrafo"/>
    <p class="parrafo">HRP Refrigerants (UK)</p>
    <p class="parrafo"/>
    <p class="parrafo">Polar Cool (E)</p>
    <p class="parrafo">Promosol (F)</p>
    <p class="parrafo">Refrigeration Prod. (UK)</p>
    <p class="parrafo">Resina Chemie BV (NL)</p>
    <p class="parrafo">SJB Chemical (NL)</p>
    <p class="parrafo">Synthesia (E</p>
    <p class="parrafo"/>
  </texto>
</documento>
