<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021191911">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-2000-80208</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>19991221</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>86/2000</numero_oficial>
    <titulo>Decisión de la Comisión, de 21 de diciembre de 1999, por la que se establecen disposiciones especiales de importación de los productos de la pesca originarios de China y se deroga la Decisión 97/368/CE.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>20000202</fecha_publicacion>
    <diario_numero>26</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>26</pagina_inicial>
    <pagina_final>41</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/2000/026/L00026-00041.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>20070501</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="73" orden="1">Acuicultura</materia>
      <materia codigo="817" orden="2">Certificaciones</materia>
      <materia codigo="6176" orden="5">China</materia>
      <materia codigo="4056" orden="3">Importaciones</materia>
      <materia codigo="5744" orden="4">Productos pesqueros</materia>
      <materia codigo="6278" orden="6">Sanidad</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1997-81081" orden="1010">
          <palabra codigo="210">DEROGA</palabra>
          <texto>Decisión 97/368, de 11 de junio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1991-81321" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Directiva 91/493, de 22 de julio</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-2006-82192" orden="">
          <palabra codigo="210">SE DEROGA</palabra>
          <texto>, por Reglamento 1664/2006, de 6 de noviembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2000-80658" orden="1">
          <palabra codigo="407">SE AÑADE</palabra>
          <texto>el art. 4 bis, por Decisión 2000/300, de 18 de abril</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2005-81346" orden="">
          <palabra codigo="245">SE SUSTITUYE</palabra>
          <texto>los arts. 1, 2.3 y anexo A, por Decisión 2005/572, de 19 de julio</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,</p>
    <p class="parrafo">Vista la Directiva 91/493/CEE del Consejo, de 22 de julio de 1991, por la que se fijan las normas  sanitarias aplicables a la producción y a la puesta en el mercado de los productos pesqueros (1),  cuya última modificación la constituye la Directiva 97/79/CE (2), y, en particular, su artículo 11,</p>
    <p class="parrafo">Considerando lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">(1) Un equipo de expertos de la Comisión ha realizado una visita de inspección en China con objeto  de observar las condiciones en que se producen, almacenan y expiden a la Comunidad los  productos de la pesca.</p>
    <p class="parrafo">(2) Las disposiciones de la legislación de China en materia de inspección y control sanitario de los  productos de la pesca pueden considerarse equivalentes a las establecidas en la Directiva  91/493/CEE.</p>
    <p class="parrafo">(3) La State Administration for Entry/Exit Inspection and Quarantine (CIQ SA) de China tiene  capacidad para comprobar de hecho el cumplimiento de las leyes en vigor.</p>
    <p class="parrafo">(4) El procedimiento de obtención del certificado sanitario al que se refiere la letra a) del apartado 4  del artículo 11 de la Directiva 91/493/CEE ha de incluir también el modelo de certificado que deba  seguirse, los requisitos mínimos referentes a la lengua o lenguas en que se redacte éste y el cargo  de la persona que esté facultada para firmarlo.</p>
    <p class="parrafo">(5) De conformidad con lo dispuesto en la letra b) del apartado 4 del artículo 11 de la Directiva  91/493/CEE, es necesario estampar en los envases de los productos pesqueros una marca que  indique el nombre del tercer país y el número de autorización o registro del establecimiento, buque  factoría, almacén frigorífico o buque congelador de origen.</p>
    <p class="parrafo">(6) De conformidad con lo dispuesto en la letra c) del apartado 4 del artículo 11 de la Directiva  91/493/CEE, debe crearse una lista de los establecimientos, buques factoría o almacenes  frigoríficos que estén autorizados/registrados; que también se precisa una lista de los buques  congeladores registrados con arreglo a la Directiva 92/48/CEE del Consejo (3). Dichas listas tienen  que elaborarse basándose en una comunicación de la CIQ SA a la Comisión, por lo que corresponde  a la CIQ SA garantizar así el cumplimiento de las disposiciones a tal fin establecidas en el apartado  4 del artículo 11 de la Directiva 91/493/CEE.</p>
    <p class="parrafo">(7) La CIQ SA ha suministrado garantías oficiales del cumplimiento de las normas del capítulo V  anexo de la Directiva 91/493/CEE y de la aplicación de unos requisitos equivalentes a los  dispuestos en ella para la aprobación o el registro de los establecimientos, buques factoría,   almacenes frigoríficos o buques congeladores de origen.</p>
    <p class="parrafo">(8) A la vista de los resultados de la visita de inspección, procede derogar la Decisión 97/368/CE de  la Comisión, de 11 de junio de 1997, relativa a determinadas medidas de protección contra  determinados productos de la pesca originarios de China (4), cuya última modificación la constituye  la Decisión 98/321/CE (5).</p>
    <p class="parrafo">(9) Las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité veterinario  permanente,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">La State Administration for Entry/Exit Inspection and Quarantine (CIQ SA) será la autoridad  competente de China para comprobar y certificar la conformidad de los productos de la pesca y de  la acuicultura con los requisitos de la Directiva 91/493/CEE.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Los productos de la pesca y de la acuicultura originarios de China deberán cumplir las condiciones  siguientes:</p>
    <p class="parrafo">1) cada envío deberá ir acompañado de un certificado sanitario original numerado, debidamente  cumplimentado, fechado y firmado, constituido por una sola hoja y conforme al modelo del anexo A;</p>
    <p class="parrafo">2) los productos deberán proceder de establecimientos, buques factoría, almacenes frigoríficos  autorizados o buques congeladores registrados que figuren en la lista del anexo B;</p>
    <p class="parrafo">3) cada uno de los envases, salvo en el caso de los productos de la pesca congelados a granel y  destinados a la fabricación de conservas, deberá llevar escrito con tinta indeleble el nombre "CHINA"  y el número de autorización o registro del establecimiento, buque factoría, almacén frigorífico o  buque congelador de origen.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">1. El certificado que dispone el apartado 1 del artículo 2 se redactará como mínimo en la lengua  oficial del Estado miembro donde se efectúen los controles.</p>
    <p class="parrafo">2. Estos certificados llevarán en un color diferente del de las otras indicaciones el nombre, rango y  firma del representante de la CIQ SA y el sello oficial de este organismo.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">La Decisión 97/368/CE queda derogada.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 21 de diciembre de 1999.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">David BYRNE</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">_________________________</p>
    <p class="parrafo">(1) DO L 268 de 24.9.1991, p. 15.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO L 24 de 30.1.1998, p. 31.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO L 187 de 7.7.1992, p. 41.</p>
    <p class="parrafo">(4) DO L 156 de 13.6.1997, p. 57.</p>
    <p class="parrafo">(5) DO L 140 de 12.5.1998, p. 17.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO A</p>
    <p class="parrafo">CERTIFICADO SANITARIO</p>
    <p class="parrafo">para los productos de la pesca y la acuicultura procedentes de China que se destinen a la exportación a la Comunidad Europea, excluídos los moluscos bivalvos, equinodermos, tunicados y gasterópodos marinos cualquiera que sea su forma de presentación</p>
    <p class="parrafo">Nº de referencia:...............................</p>
    <p class="parrafo">País expendedor: CHINA</p>
    <p class="parrafo">Autoridad competente: State Administration for Entry/Exit Inspection and Quarantine (CIQ SA)</p>
    <p class="parrafo">I. Datos de descripción de los productos:</p>
    <p class="parrafo">- Descripción de los productos de la pesca/acuicultura (1):...................................................</p>
    <p class="parrafo">- Especie (nombre científico) :....................................</p>
    <p class="parrafo">- Presentación y tipo de tratamiento (2): ...........................................</p>
    <p class="parrafo">- Código numérico (si procede):.........................</p>
    <p class="parrafo">- Tipo de envasado:..................................</p>
    <p class="parrafo">- Número de envases:....................................</p>
    <p class="parrafo">- Peso neto:..........................</p>
    <p class="parrafo">- Temperatura de almacenamiento y transporte requerida: ........................................</p>
    <p class="parrafo">II. Origen de los productos</p>
    <p class="parrafo">Nombre del establecimiento, buque factoría, almacén frigorífico o buque congelador del que procedan los productos, con su número de autorización/registro oficial del CIQ SA para la exportación de la Comunidad Europea:..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................</p>
    <p class="parrafo">III Destino de los productos</p>
    <p class="parrafo">Los productos se expiden de: .........................................................(lugar de expedición)</p>
    <p class="parrafo">a: ............................................................................(país y lugar de destino)</p>
    <p class="parrafo">por el medio de transporte siguiente:......................................................</p>
    <p class="parrafo">Nombre y dirección del expedidor:............................................................................</p>
    <p class="parrafo">Nombre del consignatario y dirección del mismo en el lugar de destino:....................................................</p>
    <p class="parrafo">IV. Certificación sanitaria</p>
    <p class="parrafo">- El inspector oficial abajo firmante certifica que los productos de la pesca o la acuicultura arriba indicados:</p>
    <p class="parrafo">1) se capturaron y manipularon a bordo de acuerdo con las normas sanitarias establecidas en la Directiva 92/48/CEE;</p>
    <p class="parrafo">2) fueron desembarcados, manipulados y, en su caso, envasados, preparados, transformados, congelados, descongelados o almacenados higiénicamente, cumpliendo los requisitos dispuestos en los capítulos II, III y IV del anexo de la Directiva 91/493/CEE;</p>
    <p class="parrafo">3) se han sometido a los controles sanitarios que dispone el capítulo V del anexo de la Directiva 91/493/CEE;</p>
    <p class="parrafo">4) están envasados y marcados y se han almacenado y transportado de acuerdo con los capítulos VI, VII y VIII del anexo de la Directiva 91/493/CEE;</p>
    <p class="parrafo">5) no proceden de especies tóxicas o que contengan biotoxinas;</p>
    <p class="parrafo">6) se han sometido con resultados satisfactorios a las pruebas organolépticas, parasitológicas, químicas y microbiológicas establecidas para algunas categorías de productos pesqueros en la Directiva 91/463/CEE y en sus decisiones de aplicación.</p>
    <p class="parrafo">- El inspector oficial abajo firmante declara tener conocimiento de las decisiones contenidas en la Directiva 91/463/CEE, la Directiva 92/48/CEE y en  la Decisión 2000/86/CEE.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en ..............................................(lugar), el...................................(fecha)</p>
    <p class="parrafo">Sello oficial (3)</p>
    <p class="parrafo">.......................................................</p>
    <p class="parrafo">Firma del inspector oficial (3)</p>
    <p class="parrafo">.....................................................................</p>
    <p class="parrafo">(Nombre y apellidos en mayúsculas, rango y cargo del firmate)</p>
    <p class="parrafo">(1) Táchese lo que no proceda</p>
    <p class="parrafo">(2) Vivos, refrigerados, congelados, en salmuera, ahumados, en conserva, etc.</p>
    <p class="parrafo">(3) El color de la tinta del sello y la firma debe ser diferente del de la empleada para las otras indicaciones del certificado</p>
    <p class="parrafo">ANEXO B - BILAG B - ANHANG B- TEXTO EN GRIIEGO - ANNEX B - ANNEXE B - ALLEGATO  B - BIJLAGE B - ANEXO B - LIITE B - BILAGA B</p>
    <p class="parrafo">LISTA DE ESTABLECIMIENTOS Y BUQUES AUTORIZADOS O REGISTRADOS - LISTE OVER  AUTORISEREDE/REGISTREREDE VIRKSOMHEDER/ FARTØJER - VERZEICHNIS DER  ZUGELASSENEN BETRIEBE/FISCHEREIFAHRZEUGE - TEXTO EN GRIEGO - LIST OF  APPROVED/REGISTERED ESTABLISHMENTS/VESSELS - LISTE DES  ÉTABLISSEMENTS/NAVIRES AGRÉÉS/ENREGISTRÉS - ELENCO DEGLI STABILIMENTI E DELLE  NAVI RICONOSCIUTI O REGISTRATI - LIJST VAN ERKENDE/GEREGISTREERDE  INRICHTINGEN/VAARTUIGEN - LISTA DOS ESTABELECIMENTOS/NAVIOS  APROVADOS/REGISTADOS - LUETTELO HYVÄKSYTYISTÄ/REKISTERÖIDYISTÄ  LAITOKSISTA/ALUKSISTA - FÖRTECKNING ÖVER GODKÄNDA/REGISTRERADE  ANLÄGGNINGAR/FARTYG</p>
    <p class="parrafo">TABLA OMITIDA</p>
  </texto>
</documento>
