<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021191605">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1999-81987</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19991011</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>2158/1999</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) nº 2158/1999 del Consejo, de 11 de octubre de 1999, relativo al embargo del suministro a Indonesia de equipo utilizable para la represión interna o en acciones de terrorismo.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19991013</fecha_publicacion>
    <diario_numero>265</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>1</pagina_inicial>
    <pagina_final>7</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1999/265/L00001-00007.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19991013</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="289" orden="1">Armas</materia>
      <materia codigo="3521" orden="2">Exportaciones</materia>
      <materia codigo="6168" orden="3">Indonesia</materia>
      <materia codigo="6273" orden="4">Sanciones</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="37" orden="220">Aplicable desde  el 17 de enero del 2000.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1999-81858" orden="3010">
          <palabra codigo="490">DESARROLLA</palabra>
          <texto>Posición Común 99/624, de 16 de septiembre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y, en particular, su artículo 301,</p>
    <p class="parrafo">Vista la Posición común 1999/624/PESC del Consejo, de 16 de septiembre de 1999, sobre medidas restrictivas respecto de la República de Indonesia(1),</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Considerando lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">(1) La Posición común 1999/624/PESC, a la vista de la actual situación de Timor Oriental, donde se están produciendo graves violaciones de los derechos humanos y del Derecho humanitario internacional, estipula el embargo del suministro a Indonesia de equipo utilizable para la represión interna o en acciones de terrorismo;</p>
    <p class="parrafo">(2) Dicha medida entra en el ámbito de aplicación del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea;</p>
    <p class="parrafo">(3) En consecuencia, y con objeto de evitar distorsiones de la competencia, para la aplicación de dicha medida es necesario adoptar legislación comunitaria por lo que respecta al territorio de la Comunidad, entendiéndose que dicho territorio abarca, a los efectos del presente Reglamento, todos los territorios de los Estados miembros a los que es aplicable el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, en las condiciones establecidas en dicho Tratado;</p>
    <p class="parrafo">(4) Debe establecerse un procedimiento para modificar, en caso necesario, la lista del equipo destinado a la represión interna o a las acciones de terrorismo;</p>
    <p class="parrafo">(5) Es preciso que la Comisión y los Estados miembros se comuniquen mutuamente las medidas adoptadas con arreglo al presente Reglamento y cualquier otra información pertinente de que dispongan en relación con el presente Reglamento, sin perjuicio de las obligaciones existentes respecto de algunos de los artículos en cuestión;</p>
    <p class="parrafo">(6) Teniendo en cuenta que es posible que la duración del Reglamento sea limitada, debe estipularse que puedan imponerse inmediatamente sanciones cuando se infrinjan las disposiciones del Reglamento,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1. Queda prohibido realizar las siguientes actividades, de manera consciente e intencionada:</p>
    <p class="parrafo">a) vender, suministrar, exportar o enviar, directa o indirectamente, el equipo enumerado en las partes A y B del anexo I, ya sea o no originario de la Comunidad, a cualquier persona u organización de la República de Indonesia o a cualquier persona u organización con vistas a cualquier actividad comercial realizada en el territorio de la República de Indonesia o gestionada desde éste;</p>
    <p class="parrafo">b) participar en actividades comerciales conexas cuyo objeto o efecto sea, directa o indirectamente, promover las transacciones o actividades mencionadas en la letra a).</p>
    <p class="parrafo">2. Las autoridades competentes de los Estados miembros, enumeradas en el anexo II, podrán autorizar las transacciones o actividades mencionadas en el apartado 1, respecto de los artículos enumerados en la parte B del anexo I, cuando hayan obtenido pruebas concluyentes de que la utilización final de estos artículos no está relacionada con la represión interna ni con el terrorismo.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El Consejo adoptará por mayoría cualificada, a propuesta de la Comisión, cualquier modificación de la lista que figura en el anexo I.</p>
    <p class="parrafo">El anexo no incluirá los artículos especialmente diseñados o modificados para uso militar y que ya estén sometidos al embargo de armas establecido en virtud del artículo 1 de la Posición común 1999/624/PESC.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">Cada Estado miembro determinará las sanciones que deberán imponerse en caso de que se incumpla lo dispuesto en el presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">En espera de que, cuando así proceda, se adopte cualquier legislación a este efecto, las sanciones que deberán imponerse cuando se infrinjan las disposiciones del presente Reglamento serán las determinadas por los Estados miembros de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) n° 926/98 del Consejo, de 27 de abril de 1998, relativo a la reducción de determinadas relaciones económicas con la República Federativa de Yugoslavia(2).</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">En la medida en que no estén ya obligados a ello, la Comisión y los Estados miembros se informarán mutuamente sobre las medidas adoptadas en virtud del presente Reglamento y se comunicarán mutuamente cualquier otra información pertinente de que dispongan en relación con el presente Reglamento, como, por ejemplo, las infracciones, los problemas de aplicación, las sentencias dictadas por los tribunales nacionales o las decisiones de los foros internacionales y las autorizaciones otorgadas de conformidad con el apartado 2 del artículo 1.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento se aplicará:</p>
    <p class="parrafo">- en el territorio de la Comunidad, incluido su espacio aéreo,</p>
    <p class="parrafo">- a bordo de cualquier aeronave o buque que se halle bajo la jurisdicción de un Estado miembro,</p>
    <p class="parrafo">- a cualquier persona, dondequiera que se encuentre, que sea nacional de un Estado miembro, y</p>
    <p class="parrafo">-a cualquier organismo registrado o constituido con arreglo a la legislación de un Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento será aplicable hasta el 17 de enero de 2000.</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Luxemburgo, el 11 de octubre de 1999.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">T. HALONEN</p>
    <p class="parrafo">_______________</p>
    <p class="parrafo">(1) DO L 245 de 17.9.1999, p. 53.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO L 130 de 1.5.1998, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">EQUIPO UTILIZABLE PARA LA REPRESIÓN INTERNA O EN ACCIONES DE TERRORISMO A QUE SE REFIERE EL ARTÍCULO 1</p>
    <p class="parrafo">(La siguiente lista no incluye los artículos especialmente diseñados o modificados para uso militar y que ya están sometidos al embargo de armas establecido en virtud de la Posición común 1999/624/PESC)</p>
    <p class="parrafo">PARTE A</p>
    <p class="parrafo">Cascos y escudos antiproyectiles y antidisturbios, así como componentes diseñados especialmente para los mismos.</p>
    <p class="parrafo">Equipo especialmente diseñado para las huellas dactilares.</p>
    <p class="parrafo">Proyectores de potencia regulable.</p>
    <p class="parrafo">Equipo antiproyectiles para construcciones.</p>
    <p class="parrafo">Cuchillos de caza.</p>
    <p class="parrafo">Equipo especialmente diseñado para fabricar escopetas.</p>
    <p class="parrafo">Equipo para carga manual de municiones.</p>
    <p class="parrafo">Dispositivos de intercepción de comunicaciones.</p>
    <p class="parrafo">Detectores ópticos transistorizados.</p>
    <p class="parrafo">Tubos intensificadores de imágenes.</p>
    <p class="parrafo">Miras telescópicas.</p>
    <p class="parrafo">Armas de ánima lisa y munición para las mismas, distintas de las diseñadas especialmente para uso militar, y componentes especialmente diseñados para ellas; excepto:</p>
    <p class="parrafo">1) pistolas para señales;</p>
    <p class="parrafo">2) escopetas de aire comprimido o de cartuchos diseñadas como herramientas industriales o para aturdir a los animales sin causarles daño.</p>
    <p class="parrafo">Simuladores de entrenamiento en la utilización de armas de fuego, así como componentes especialmente diseñados o modificados para los mismos.</p>
    <p class="parrafo">Bombas y granadas distintas de las diseñadas especialmente para uso militar, así como componentes especialmente diseñados para las mismas.</p>
    <p class="parrafo">Trajes blindados distintos de los confeccionados siguiendo normas o especificaciones militares, así como componentes diseñados especialmente para los mismos.</p>
    <p class="parrafo">Vehículos utilitarios con tracción en todas sus ruedas que puedan utilizarse fuera de carretera y hayan sido fabricados o reforzados con protección antiproyectiles, así como el blindaje diseñado para dichos vehículos.</p>
    <p class="parrafo">Cañones de agua y componentes de éstos especialmente diseñados o modificados.</p>
    <p class="parrafo">Vehículos equipados con cañones de agua.</p>
    <p class="parrafo">Vehículos especialmente diseñados o modificados para ser electrificados a fin de repeler asaltantes y componentes de dichos vehículos especialmente diseñados o modificados para dicho uso.</p>
    <p class="parrafo">Dispositivos acústicos presentados por el fabricante o el suministrador como adecuados para el control de disturbios y los componentes especialmente diseñados para ellos.</p>
    <p class="parrafo">Grilletes, cadenas, ganchos y cinturones eléctricos especialmente diseñados para inmovilizar a seres humanos; excepto:</p>
    <p class="parrafo">las esposas cuya dimensión máxima total, incluida la cadena, no superen los 240 mm una vez cerradas.</p>
    <p class="parrafo">Dispositivos portátiles diseñados o modificados para el control de disturbios o la autodefensa mediante la administración de una sustancia incapacitadora (como los gases lacrimógenos o los aspersores con sustancias picantes), así como los componentes especialmente diseñados para ellos.</p>
    <p class="parrafo">Dispositivos portátiles diseñados o modificados para el control de disturbios o la autodefensa mediante la administración de un electrochoque (incluidas las porras eléctricas, los escudos eléctricos, las armas de ruido y las pistolas de descarga eléctrica "tasers"), así como sus componentes especialmente diseñados o modificados a tal efecto.</p>
    <p class="parrafo">Equipo electrónico capaz de detectar explosivos ocultos y los componentes especialmente diseñados para ellos; excepto:</p>
    <p class="parrafo">equipo de inspección por televisión o rayos X.</p>
    <p class="parrafo">Equipo electrónico de interferencia especialmente diseñado para impedir la detonación mediante control remoto por radio de dispositivos explosivos improvisados y los componentes especialmente diseñados para ello.</p>
    <p class="parrafo">Equipo y dispositivos especialmente diseñados para iniciar explosiones mediante medios eléctricos o no eléctricos, incluidos los equipos disparadores, detonadores, equipos de encendido, aceleradores y cable de detonación, así como los componentes especialmente diseñados para ello; excepto:</p>
    <p class="parrafo">los especialmente diseñados para un uso comercial específico consistente en el accionamiento o la utilización por medios explosivos de otros equipos o dispositivos cuya función no sea la creación de explosiones (por ejemplo, dispositivos para el inflado de cojines de aire para automóviles, relés eléctricos de protección contra sobretensiones de los dispositivos de puesta en marcha de los aspersores contra incendios).</p>
    <p class="parrafo">Equipo y dispositivos especialmente diseñados para la desactivación de municiones explosivas; excepto:</p>
    <p class="parrafo">1) cobertores para bombas;</p>
    <p class="parrafo">2) contenedores diseñados para objetos de los que se sepa o se sospeche que son bombas de construcción rudimentaria.</p>
    <p class="parrafo">Equipo de visión nocturna y de imágenes térmicas, así como tubos intensificadores de imágenes o sensores de estado sólido para dicho uso.</p>
    <p class="parrafo">Programas informáticos especialmente diseñados y tecnología requerida para todos los artículos que se mencionan en la presente lista.</p>
    <p class="parrafo">PARTE B</p>
    <p class="parrafo">Cargas explosivas de corte lineal Explosivos y sustancias relacionadas con los mismos, tales como los siguientes:</p>
    <p class="parrafo">- amatol,</p>
    <p class="parrafo">- nitrocelulosa (con un contenido de nitrógeno superior al 12,5 %),</p>
    <p class="parrafo">- nitroglicol,</p>
    <p class="parrafo">- tetranitrato de pentaeritrita (pentrita),</p>
    <p class="parrafo">- cloruro de picrilo,</p>
    <p class="parrafo">- trinitrofenilmetilnitramina (tetril),</p>
    <p class="parrafo">- 2,4,6-trinitrotolueno (TNT).</p>
    <p class="parrafo">Programas informáticos especialmente diseñados y tecnología requerida para todos los elementos mencionados en la presente lista.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">LISTA DE LAS AUTORIDADES A QUE SE REFIERE EL APARTADO 2 DEL ARTÍCULO 1</p>
    <p class="parrafo">BÉLGICA Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking Directie-generaal van de Buitenlandse Economische en Bilaterale Betrekkingen</p>
    <p class="parrafo">Dienst Centraal en Oost-Europa (B 13)</p>
    <p class="parrafo">De heer Filip David</p>
    <p class="parrafo">Karmelietenstraat 15</p>
    <p class="parrafo">B-1000 Brussel</p>
    <p class="parrafo">Ministère des affaires étrangères, du commerce extérieur et de la coopération au développement</p>
    <p class="parrafo">Direction générale des relations économiques et bilatérales extérieures</p>
    <p class="parrafo">Service Europe centrale et orientale (B 13) M. Filip David</p>
    <p class="parrafo">Rue des Petits Carmes 15</p>
    <p class="parrafo">B-1000 Bruxelles</p>
    <p class="parrafo">Tel. (32-2) 501 81 64</p>
    <p class="parrafo">Fax (32-2) 501 88 27</p>
    <p class="parrafo">DINAMARCA</p>
    <p class="parrafo">Erhvervsfremmestyrelsen</p>
    <p class="parrafo">Dahlerups Pakhus</p>
    <p class="parrafo">Langelinie Allé 17</p>
    <p class="parrafo">DK-2100 København Ø</p>
    <p class="parrafo">Tel. (45) 35 46 60 00</p>
    <p class="parrafo">Fax (45) 35 46 60 01</p>
    <p class="parrafo">ALEMANIA</p>
    <p class="parrafo">Bundesausfuhramt</p>
    <p class="parrafo">Referat 214, Herr Pietsch</p>
    <p class="parrafo">Frankfurterstraße 29-35</p>
    <p class="parrafo">D-65760 Eschborn</p>
    <p class="parrafo">Tel. (49-6196) 908 689</p>
    <p class="parrafo">Fax (49-6196) 908 412</p>
    <p class="parrafo">GRECIA</p>
    <p class="parrafo">Texto en griego</p>
    <p class="parrafo">Ministry of National Economy General Secretariat of International Economic Relations</p>
    <p class="parrafo">Directorate of External Trade</p>
    <p class="parrafo">Mrs. Bartzi or Mr. Iglesis</p>
    <p class="parrafo">1, Kornarou Street</p>
    <p class="parrafo">GR-105 63 Athens)</p>
    <p class="parrafo">Tel. (30-1) 328 60 51 53</p>
    <p class="parrafo">Fax (30-1) 328 60 94, 328 60 59</p>
    <p class="parrafo">(Mr. George Christofis,</p>
    <p class="parrafo">Minister Plenipotentiary</p>
    <p class="parrafo">Sanctions Bureau 1,</p>
    <p class="parrafo">Vasilissis Sofias, 7th floor</p>
    <p class="parrafo">GR-106 71 Athens)</p>
    <p class="parrafo">Tel. (30-1) 368 12 25</p>
    <p class="parrafo">Fax (30-1) 368 12 34</p>
    <p class="parrafo">ESPAÑA</p>
    <p class="parrafo">Ministerio de Economía y Hacienda</p>
    <p class="parrafo">Secretaría General de Comercio Exterior</p>
    <p class="parrafo">Paseo de la Castellana, 162</p>
    <p class="parrafo">E-28046 Madrid</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (34-91) 349 38 60</p>
    <p class="parrafo">Fax: (34-91) 457 28 63</p>
    <p class="parrafo">FRANCIA</p>
    <p class="parrafo">Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie</p>
    <p class="parrafo">Direction générale des douanes et des droits indirects</p>
    <p class="parrafo">Bureau E/2-Cellule Embargo</p>
    <p class="parrafo">Mlle Diane Foreau</p>
    <p class="parrafo">23 bis, rue de l'Université</p>
    <p class="parrafo">F-75700 Paris Cedex 07 S.P.</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (33-1) 44 74 48 93</p>
    <p class="parrafo">Fax: (33-1) 44 74 48 97</p>
    <p class="parrafo">IRLANDA</p>
    <p class="parrafo">Licensing Unit (Mr Michael Greene)</p>
    <p class="parrafo">Department of Enterprise, Trade and Employment</p>
    <p class="parrafo">Kildare Street</p>
    <p class="parrafo">Dublin 2 Ireland</p>
    <p class="parrafo">Tel.(353-1) 631 24 46</p>
    <p class="parrafo">Fax (353-1) 676 61 54</p>
    <p class="parrafo">e-mail: greenem@entemp.irlgov.ic</p>
    <p class="parrafo">ITALIA</p>
    <p class="parrafo">Ministero del Commercio con l'Estero Gabinetto</p>
    <p class="parrafo">Viale Boston 25</p>
    <p class="parrafo">I-00144 Roma</p>
    <p class="parrafo">Tel. (39-06) 59 64 75 47</p>
    <p class="parrafo">Fax (39-06) 59 64 74 94</p>
    <p class="parrafo">e-mail: INFO@MincomesIT</p>
    <p class="parrafo">LUXEMBURGO</p>
    <p class="parrafo">Office des Licences M. A. Paulus</p>
    <p class="parrafo">BP 113</p>
    <p class="parrafo">L-2011</p>
    <p class="parrafo">Luxembourg</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (352) 478 23 70</p>
    <p class="parrafo">Fax: (352) 46 61 38</p>
    <p class="parrafo">e-mail:andre.paulus@mae.etat.lu</p>
    <p class="parrafo">PAÍSES BAJOS</p>
    <p class="parrafo">Ministerie van Economische Zaken</p>
    <p class="parrafo">Directoraat-generaal van de Buitenlandse Economische Betrekkingen</p>
    <p class="parrafo">Directie Handelspolitiek en Investeringsbeleid</p>
    <p class="parrafo">Afdeling Exportcontrole en Sanctiebeleid (BEB/DHI/ES)</p>
    <p class="parrafo">mw. drs. C.M. van Dantzig</p>
    <p class="parrafo">Postbus 20101</p>
    <p class="parrafo">2500 EC Den Haag</p>
    <p class="parrafo">Nederland</p>
    <p class="parrafo">Tel. (31-70) 379 63 57/63 80</p>
    <p class="parrafo">Fax (31-70) 379 73 92</p>
    <p class="parrafo">e-mail: e.m.vandantzig@minez.nl</p>
    <p class="parrafo">AUSTRIA</p>
    <p class="parrafo">Bundesministerium für wirtschaftliche Angelegenheiten, Gruppe II.a</p>
    <p class="parrafo">Landstraßer Hauptstraße 55-57</p>
    <p class="parrafo">A-1030 Wien</p>
    <p class="parrafo">Tel.(43-1) 711 02/361</p>
    <p class="parrafo">Fax (43-1) 715 83 47</p>
    <p class="parrafo">PORTUGAL</p>
    <p class="parrafo">Ministério da Economia</p>
    <p class="parrafo">Direcção-Geral das Relações Económicas Internacionais</p>
    <p class="parrafo">Alice Rodrigues/José Gomes</p>
    <p class="parrafo">Avenida da República, 79</p>
    <p class="parrafo">P-Lisboa</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (351-1) 791 19 43</p>
    <p class="parrafo">Fax: (351-1) 796 37 23</p>
    <p class="parrafo">FINLANDIA</p>
    <p class="parrafo">Ulkoasiainministeriö</p>
    <p class="parrafo">PL 176</p>
    <p class="parrafo">FIN-00161 Helsinki</p>
    <p class="parrafo">Tel. (358-9) 13 41 55 55</p>
    <p class="parrafo">Fax (358-9) 62 98 40</p>
    <p class="parrafo">Utrikesministeriet</p>
    <p class="parrafo">PL 176</p>
    <p class="parrafo">FIN-00161 Helsingfors</p>
    <p class="parrafo">Tel. (358-9) 13 41 55 55</p>
    <p class="parrafo">Fax (358-9) 62 98 40</p>
    <p class="parrafo">SUECIA</p>
    <p class="parrafo">Regeringskansliet</p>
    <p class="parrafo">Utrikesdepartementet</p>
    <p class="parrafo">Rättssekretariatet för EU-frågor</p>
    <p class="parrafo">Fredsgatan 6</p>
    <p class="parrafo">S-103 39 Stockholm</p>
    <p class="parrafo">Tfn (46-8) 405 10 00</p>
    <p class="parrafo">Fax (46-8) 723 11 76</p>
    <p class="parrafo">REINO UNIDO</p>
    <p class="parrafo">Export Policy Unit</p>
    <p class="parrafo">Department of Trade and Industry</p>
    <p class="parrafo">Kingsgate House</p>
    <p class="parrafo">66-74, Victoria Street</p>
    <p class="parrafo">London SW1E 6SW</p>
    <p class="parrafo">United Kingdom</p>
    <p class="parrafo">Tel. (44-171) 215 89 98</p>
    <p class="parrafo">Fax (44-171) 215 85 19</p>
    <p class="parrafo">COMUNIDAD EUROPEA</p>
    <p class="parrafo">Comunidad Europea</p>
    <p class="parrafo">Dirección General I</p>
    <p class="parrafo">Sr. D. A. de Vries, DM24 5/75</p>
    <p class="parrafo">Tel. (32-2) 295 68 80</p>
    <p class="parrafo">Fax (32-2) 295 73 31</p>
    <p class="parrafo">e-mail: anthonius.de-vries@dg1.cec.be</p>
  </texto>
</documento>
