<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20181023232818">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1999-80812</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>19990426</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>295/1999</numero_oficial>
    <titulo>Decisión del Consejo, de 26 de abril de 1999, relativa a la celebración del Protocolo relativo a la ampliación a la República Socialista de Viet Nam del Acuerdo de cooperación entre la Comunidad Europea y los países miembros de la ASEAN.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19990505</fecha_publicacion>
    <diario_numero>117</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>30</pagina_inicial>
    <pagina_final>34</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1999/117/L00030-00034.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="71" orden="1">Acuerdos internacionales</materia>
      <materia codigo="5349" orden="4">Asociación de Naciones del Asia Sudoriental Asean</materia>
      <materia codigo="1315" orden="2">Comunidad Europea</materia>
      <materia codigo="1704" orden="3">Cooperación internacional</materia>
      <materia codigo="6198" orden="5">Vietnam</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="72" orden="100">Contiene  Protocolo, de 14 de febrero de 1997, adjunto a la misma.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores/>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, sus artículos 113 y 130 Y, en relación con la primera frase del apartado 2 de su artículo 228 y el párrafo primero del apartado 3 de su artículo 228,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión (1),</p>
    <p class="parrafo">Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2),</p>
    <p class="parrafo">Considerando que, con el fin de alcanzar sus objetivos en la esfera de las relaciones económicas exteriores, la Comunidad debería aprobar el Protocolo relativo a la ampliación a la República Socialista de Viet Nam del Acuerdo de cooperación entre la Comunidad Europea y los países miembros de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN),</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Se aprueba en nombre de la Comunidad el Protocolo relativo a la ampliación a la República Socialista de Viet Nam del Acuerdo de cooperación entre la Comunidad Europea y los países miembros de la ASEAN.</p>
    <p class="parrafo">El texto del Protocolo se adjunta a la presente Decisión.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El Presidente del Consejo hará la notificación de que los procedimientos necesarios para la entrada en vigor del Protocolo se han completado por lo que respecta a la Comunidad (3).</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">La presente Decisión será publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Luxemburgo, el 26 de abril de 1999.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">J. FISCHER</p>
    <p class="parrafo">___________________</p>
    <p class="parrafo">(1) DO C 95 de 24.3.1997, p. 41.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO C 325 de 27.10.1997, p. 16.</p>
    <p class="parrafo">(3) La Secretaría General del Consejo publicará la fecha de entrada en vigor del Protocolo en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">PROTOCOLO</p>
    <p class="parrafo">relativo a la ampliación a la República Socialista de Viet Nam del Acuerdo de cooperación entre la Comunidad Europea y los Estados miembros de la ASEAN</p>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,</p>
    <p class="parrafo">por una parte,</p>
    <p class="parrafo">EL GOBIERNO DE BRUNEI DARUSSALAM,</p>
    <p class="parrafo">EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE INDONESIA,</p>
    <p class="parrafo">EL GOBIERNO DE MALASIA,</p>
    <p class="parrafo">EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE FILIPINAS,</p>
    <p class="parrafo">EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE SINGAPUR,</p>
    <p class="parrafo">EL GOBIERNO DEL REINO DE TAILANDIA,</p>
    <p class="parrafo">Y</p>
    <p class="parrafo">EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA SOCIALISTA DE VIET NAM,</p>
    <p class="parrafo">por otra,</p>
    <p class="parrafo">VISTO el Acuerdo de cooperación entre la Comunidad Económica Europea y Filipinas, Indonesia, Malasia, Singapur y Tailandia, países miembros de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental, firmado el 7 de marzo de 1980 en Kuala Lumpur, y ampliado a Brunei Darussalam, el 16 de noviembre de 1984, en adelante denominado "el Acuerdo",</p>
    <p class="parrafo">CONSIDERANDO que Viet Nam, en su condición de nuevo miembro de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático, ha solicitado adherirse al Acuerdo,</p>
    <p class="parrafo">HAN DECIDIDO ampliar el Acuerdo a Viet Nam y han designado con tal fin como plenipotenciarios:</p>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA:</p>
    <p class="parrafo">Hans VAN MIERLO</p>
    <p class="parrafo">Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de los Países Bajos,</p>
    <p class="parrafo">Presidente en ejercicio del Consejo de la Unión Europea</p>
    <p class="parrafo">Manuel MARÍN</p>
    <p class="parrafo">Vicepresidente de la Comisión de las Comunidades Europeas</p>
    <p class="parrafo">EL GOBIERNO DE BRUNEI DARUSSALAM:</p>
    <p class="parrafo">Príncipe MOHAMED BOLKIAH</p>
    <p class="parrafo">Ministro de Asuntos Exteriores</p>
    <p class="parrafo">EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE INDONESIA:</p>
    <p class="parrafo">ALI ALATAS</p>
    <p class="parrafo">Ministro de los Asuntos Exteriores</p>
    <p class="parrafo">EL GOBIERNO DE MALASIA:</p>
    <p class="parrafo">DATUK ABDULLAH HAJI AHMAD BADAWI</p>
    <p class="parrafo">Ministro de Asuntos Exteriores</p>
    <p class="parrafo">EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE FILIPINAS:</p>
    <p class="parrafo">Domingo L. SIAZON, JR.</p>
    <p class="parrafo">Secretario de Asuntos Exteriores</p>
    <p class="parrafo">EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE SINGAPUR:</p>
    <p class="parrafo">Profesor S. JAYAKUMAR</p>
    <p class="parrafo">Ministro de Asuntos Exteriores</p>
    <p class="parrafo">EL GOBIERNO DEL REINO DE TAILANDIA:</p>
    <p class="parrafo">PRACHUAB CHAIYASAN</p>
    <p class="parrafo">Ministro de Asuntos Exteriores</p>
    <p class="parrafo">EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA SOCIALISTA DE VIET NAM:</p>
    <p class="parrafo">NGUYEN MANH CAM</p>
    <p class="parrafo">Ministro de Asuntos Exteriores</p>
    <p class="parrafo">QUIENES, después de haber intercambiado sus plenos poderes, reconocidos en buena y debida forma,</p>
    <p class="parrafo">HAN CONVENIDO EN LO SIGUIENTE:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">En virtud del presente Protocolo, Viet Nam se adhiere al Acuerdo.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Se aplicarán a Viet Nam las disposiciones del Acuerdo, así como el Protocolo relativo al artículo 1 del Acuerdo.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">La aplicación del Acuerdo a Viet Nam no afectará a la aplicación del Acuerdo de cooperación entre la Comunidad Europea y la República Socialista de Viet Nam firmado el 17 de julio de 1995 y que entró en vigor el 1 de junio de 1996.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">El presente Protocolo entrará en vigor el primer día del mes siguiente a aquel en que las Partes se hayan notificado mutuamente la terminación de los procedimientos necesarios a dicho efecto.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">El presente Protocolo se redacta en once ejemplares en las lenguas alemana, danesa, española, finesa, francesa, griega, inglesa, italiana, neerlandesa, portuguesa y sueca, siendo cada uno de estos textos igualmente auténtico.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Singapur, el catorce de febrero de mil novecientos noventa y siete.</p>
    <p class="parrafo">Udfærdiget i Singapore den fjortende februar nitten hundrede og syvoghalvfems.</p>
    <p class="parrafo">Geschehen zu Singapur am vierzehnten Februar neunzehnhundertsiebenundneunzig.</p>
    <p class="parrafo">Texto en griego</p>
    <p class="parrafo">Done at Singapore on the fourteenth day of February in the year one thousand nine hundred and ninety-seven.</p>
    <p class="parrafo">Fait à Singapour, le quatorze février mil neuf cent quatre-vingt-dix-sept.</p>
    <p class="parrafo">Fatto a Singapore, addì quattordici febbraio millenovecentonovantasette.</p>
    <p class="parrafo">Gedaan te Singapore, de veertiende februari negentienhonderd zevenennegentig.</p>
    <p class="parrafo">Feito em Singapura, em catorze de Fevereiro de mil novecentos e noventa e sete.</p>
    <p class="parrafo">Tehty Singaporessa neljäntenätoista päivänä helmikuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäseitsemän.</p>
    <p class="parrafo">Som skedde i Singapore den fjortonde februari nittonhundranittiosju.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comunidad Europea</p>
    <p class="parrafo">For Det Europæiske Fællesskab</p>
    <p class="parrafo">Für die Europäische Gemeinschaft</p>
    <p class="parrafo">Texto en griego</p>
    <p class="parrafo">For the European Community</p>
    <p class="parrafo">Pour la Communauté européenne</p>
    <p class="parrafo">Per la Comunità europea</p>
    <p class="parrafo">Voor de Europese Gemeenschap</p>
    <p class="parrafo">Pela Comunidade Europeia</p>
    <p class="parrafo">Euroopan yhteisön puolesta</p>
    <p class="parrafo">På Europeiska gemenskapens vägnar</p>
    <p class="parrafo">For the Government of Brunei-Darussalam</p>
    <p class="parrafo">For the Government of the Republic of Indonesia</p>
    <p class="parrafo">For the Government of Malaysia</p>
    <p class="parrafo">For the Government of the Republic of the Philippines</p>
    <p class="parrafo">For the Government of the Republic of Singapore</p>
    <p class="parrafo">For the Government of the Kingdom of Thailand</p>
    <p class="parrafo">For the Government of the Socialist Republic of Vietnam</p>
  </texto>
</documento>
