<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021190617">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1998-81724</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="25">Directiva</rango>
    <fecha_disposicion>19980903</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>64/1998</numero_oficial>
    <titulo>Directiva 98/64/CE de la Comisión, de 3 de septiembre de 1998, por la que se fijan métodos de análisis comunitarios para determinar la existencia de aminoácidos, de grasa bruta y de olaquindox en los alimentos para animales y se modifica la Directiva 71/393/CEE.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19980919</fecha_publicacion>
    <diario_numero>257</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>14</pagina_inicial>
    <pagina_final>28</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1998/257/L00014-00028.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19981009</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>20090826</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
    <url_eli>http://data.europa.eu/eli/dir/1998/64/spa</url_eli>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="205" orden="1">Alimentos para animales</materia>
      <materia codigo="230" orden="2">Análisis</materia>
      <materia codigo="5746" orden="3">Productos químicos</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="26" orden="300">Cumplimiento a más tardar el 31 de diciembre de 1998.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1971-80123" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo de la Directiva 71/393, de 18 de noviembre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-2009-80311" orden="">
          <palabra codigo="210">SE DEROGA</palabra>
          <texto>en la forma indicada , por Reglamento 152/2009, de 27 de enero</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="BOE-A-1999-9657" orden="1">
          <palabra codigo="426">SE TRANSPONE</palabra>
          <texto>Real Decreto 609/1999, de 16 de abril</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,</p>
    <p class="parrafo">Vista  la  Directiva  70/373/CEE  del  Consejo, de 20 de julio de 1970, relativa a  la  introducción  de  métodos  para  la  toma  de  muestras  y  de métodos de análisis  comunitarios  para  el  control oficial de la alimentación animal (1),</p>
    <p class="parrafo">cuya  última  modificación  la  constituye  el  acta  de adhesión de Austria, de Finlandia y de Suecia, y, en particular, su artículo 2,</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   la   Directiva   70/373/CEE  establece  que  los  controles oficiales  de  los  alimentos  para animales, efectuados con objeto de comprobar que  se  cumplen  las  condiciones  prescritas  por  las  disposiciones legales, reglamentarias  y  administrativas  referentes  a la calidad y la composición de los  pienso,  se  efectúan  siguiendo métodos comunitarios de toma de muestras y de análisis;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  Directiva  79/373/CEE del Consejo, de 2 de abril de 1979, relativa   a   la  comercialización  de  piensos  compuestos  (2),  cuya  última modificación  la  constituye  la  Directiva  97/47/CE  de  la Comisión (3), y la Directiva  93/74/CEE  del  Consejo,  de 13 de septiembre de 1993, relativa a los alimentos  para  animales  destinados  a objetivos de nutrición específicos (4), cuya  última  modificación  la  constituye la Directiva 96/25/CE (5), establecen que  los  aminoácidos  y  la  grasa  bruta  declararse  en  el etiquetado de los piensos;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  Directiva  70/524/CEE  del Consejo, de 23 de noviembre de 1970,   sobre   los   aditivos  en  la  alimentación  animal  (6),  cuya  última modificación  la  constituye  la  Directiva 98/19/CE de la Comisión (7), dispone que  la  presencia  de  olaquindox  debe  señalarse  en  el etiquetado cuando se añada esta sustancia a los piensos compuestos;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  segunda  Directiva  71/393/CEE  de  la Comisión, de 18 de noviembre  de  1971,  por  la que se establecen métodos de análisis comunitarios para  el  control  oficial  de  los  alimentos  para  animales  (8), cuya última modificación  la  constituye  la  Directiva  84/4/CEE (9), establece los métodos de  análisis  para  determinar,  entre  otros  aspectos,  el  contenido de grasa bruta; que es oportuno modificar el método descrito;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  es  necesario  fijar métodos de análisis comunitarios para el control de estas sustancias;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en  la presente Directiva se ajustan al dictamen del Comité permanente de alimentación animal,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Los  Estados  miembros  ordenarán  que los análisis previstos para los controles oficiales  de  los  piensos,  respecto  a  su  contenido en aminoácidos, materia grasa  bruta  y  olaquindox  se  efectúen siguiendo los métodos que se describen en el anexo.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El  punto  4  («Determinación  de  las  materias grasas brutas») del anexo de la Directiva  71/393/CEE  de  la  Comisión  se  sustituirá por la parte B del anexo de la presente Directiva..</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">1.  A  más  tardar  el  31  de diciembre de 1998, los Estados miembros adoptarán las  disposiciones  legales,  reglamentarias  y  administrativas necesarias para dar  cumplimiento  a  la  presente  Directiva. Informarán inmediatamente de ello a la Comisión.</p>
    <p class="parrafo">Aplicarán esas disposiciones a partir del 1 de enero de 1999.</p>
    <p class="parrafo">Cuando   los   Estados   miembros  adopten  dichas  disposiciones,  éstas  harán</p>
    <p class="parrafo">referencia  a  la  presente  Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su  publicación  oficial.  Los  Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.</p>
    <p class="parrafo">2.   Los   Estados   miembros   comunicarán  a  la  Comisión  el  texto  de  las disposiciones  básicas  de  Derecho  interno  que  adopten en el ámbito regulado por la present Directiva.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">La  presente  Directiva  entrará  en  vigor  el  vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 3 de septiembre de 1998.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Franz FISCHLER</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">________________</p>
    <p class="parrafo">(1) DO L 170 de 3. 8. 1970, p. 2.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO L 86 de 6. 4. 1979, p. 30.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO L 211 de 5. 8. 1997, p. 45.</p>
    <p class="parrafo">(4) DO L 237 de 22. 9. 1993, p. 23.</p>
    <p class="parrafo">(5) DO L 125 de 23. 5. 1996, p. 35.</p>
    <p class="parrafo">(6) DO L 270 de 14. 12. 1970, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(7) DO L 96 de 28. 3. 1998, p. 39.</p>
    <p class="parrafo">(8) DO L 279 de 20. 12. 1971, p. 7.</p>
    <p class="parrafo">(9) DO L 15 de 18. 1. 1984, p. 28.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">PARTE A</p>
    <p class="parrafo">DETERMINACION DE AMINOACIDOS</p>
    <p class="parrafo">1. Objetivo y ámbito</p>
    <p class="parrafo">Este  método  sirve  para  la  determinación de aminoácidos libres (sintéticos y naturales)  y  totales  (libres  y  unidos  en  péptidos)  en los alimentos para animales,   utilizando   un  analizador  de  aminoácidos.  Es  aplicable  a  los siguientes   aminoácidos:  cistina  y  cisteína,  metionina,  lisina,  treonina, alanina,   arginina,  ácido  aspártico,  ácido  glutámico,  glicina,  histidina, isoleucina, leucina, fenilalanina, prolina, serina, tirosina y valina.</p>
    <p class="parrafo">El   método   no  distingue  entre  las  sales  de  los  aminoácidos  y  tampoco diferencia  las  formas  D  y L de los aminoácidos. No es válido para determinar el triptófano ni los análogos hidroxilados de los aminoácidos.</p>
    <p class="parrafo">2. Principio</p>
    <p class="parrafo">2.1. Aminoácidos libres</p>
    <p class="parrafo">Los   aminoácidos   libres   se  extraen  con  ácido  clorhídrico  diluido.  Las macromoléculas   nitrogenadas  extraídas  a  la  vez  se  precipitan  con  ácido sulfosalicílico  y  se  eliminan  mediante  filtración.  El  pH  de  la solución filtrada  se  ajusta  a  2,20.  Los  aminoácidos se separan por cromatografía de intercambio   iónico   y   determinan   mediante  reacción  con  ninhidrina  con detección fotométrica a 570 nm.</p>
    <p class="parrafo">2.2. Aminoácidos totales</p>
    <p class="parrafo">El  procedimiento  elegido  depende  de  los aminoácidos estudiados. La cistina,</p>
    <p class="parrafo">cisteína  y  metionina  deben  oxidarse  a  ácido  cisteico  y metionina sulfona antes  de  la  hidrólisis.  La  tirosina  debe  determnarse  en  hidrolizados de muestras  no  oxidadas.  Todos  los  demás  aminoácidos citados en el apartado 1 pueden determinarse tanto en muestras oxidadas como no oxidadas.</p>
    <p class="parrafo">La  oxidación  se  realiza  a  0 °C con una mezcla de ácido perfórmico/fenol. El exceso  de  reactivo  oxidante  se  descompone  con disulfito sódico. La muestra oxidada  o  no  oxidada  se  hidroliza  con  ácido  clorhídrico  (c  =  6 mol/l) durante  23  horas.  El  pH del hidrolizado se ajusta a 2,20. Los aminoácidos se separan  por  cromatografía  de  intercambio  iónico  y  se  determinan mediante reacción  con  ninhidrina  utilizando  detección fotométrica a 570 nm (440 nm en el caso de la prolina).</p>
    <p class="parrafo">3. Reactivos</p>
    <p class="parrafo">Debe    utilizarse    agua   bidestilada   o   agua   de   calidad   equivalente (conductividad &lt; 10 mS).</p>
    <p class="parrafo">3.1. Peróxido de hidrógeno, w = 30%.</p>
    <p class="parrafo">3.2. Acido fórmico, w = 98-100%.</p>
    <p class="parrafo">3.3. Fenol.</p>
    <p class="parrafo">3.4. Disulfito sódico.</p>
    <p class="parrafo">3.5. Hidróxido sódico.</p>
    <p class="parrafo">3.6. Acido 5-sulfosalicílico dihidratado.</p>
    <p class="parrafo">3.7. Acido clorhídrico, densidad aproximada 1,18 g/ml.</p>
    <p class="parrafo">3.8. Citrato trisódico dihidratado.</p>
    <p class="parrafo">3.9. 2,2'-Tiodietanol (tiodiglicol).</p>
    <p class="parrafo">3.10. Cloruro sódico</p>
    <p class="parrafo">3.11. Ninhidrina.</p>
    <p class="parrafo">3.12. Eter de petróleo, intervalo de ebullición 40-60 ºC.</p>
    <p class="parrafo">3.13.  Norleucina,  u  otro  compuesto  adecuado  para  utilizarse  como  patrón interno.</p>
    <p class="parrafo">3.14. Nitrógeno gas (&lt; 10 ppm de oxígeno).</p>
    <p class="parrafo">3.15. 1-Octanol.</p>
    <p class="parrafo">3.16. Aminoácidos.</p>
    <p class="parrafo">3.16.1.  Sustancias  patrón  citadas  en  el  apartado  1.  Compuestos puros sin agua  de  critalización.  Desecar  en  vacío sobre P2O5 o H2SO4 durante 1 semana antes de su utilización.</p>
    <p class="parrafo">3.16.2. Acido cisteico.</p>
    <p class="parrafo">3.16.3. Metionina sulfona.</p>
    <p class="parrafo">3.17. Solución de hidróxido sódico, c = 7,5 mol/l:</p>
    <p class="parrafo">Disolver 300 g NaOH (3.5) en agua y enrasar a 1 litro.</p>
    <p class="parrafo">3.18. Solución de hidróxido sódico, c = 1 mol/l:</p>
    <p class="parrafo">Disolver 40 g NaOH (3.5) en agua y enrasar a 1 litro.</p>
    <p class="parrafo">3.19. Solución de ácido fórmico y fenol.</p>
    <p class="parrafo">Mezclar  889  g  de  ácido  fórmico  (3.2)  con 111 g de agua y añadir 4,73 g de fenol (3.3).</p>
    <p class="parrafo">3.20. Mezcla de hidrólisis, c = 6 mol de HCl/l con 1 g de fenol/l.</p>
    <p class="parrafo">Añadir  1  g  de  fenol  (3.3)  a  492  ml  de HCI (3.7) y enrasar a 1 litro con agua.</p>
    <p class="parrafo">3.21. Mezcla de extracción, c = 0,1 mol Hcl/l con 2% de tiodiglicolol.</p>
    <p class="parrafo">Tomar  8,2  ml  de  Hcl  (3.7),  mezclar en unos 900 ml de agua, añadir 20 ml de</p>
    <p class="parrafo">tiodiglicol  (3.9)  y  enrasar  a  1  litro  con  agua  (no  mezclar  3.7  y 3.9 directamente)</p>
    <p class="parrafo">3.22. Acido 5-sulfosalicílico, B = 6%.</p>
    <p class="parrafo">Disolver  60  g  de  ácido  5-sulfosalicílico  (3.6) en agua y enrasar a 1 l con agua.</p>
    <p class="parrafo">3.23. Mezcla de oxidación (ácido perfórmico y fenol):</p>
    <p class="parrafo">Mezclar  0,5  ml  de  peróxido  de  hidrógeno  (3.1)  con  4,5 ml de solución de ácido  fórmico  y  fenol  (3.19)  en un pequeño vaso. Incubar a 20-30 ºC durante 1  hora  a  fin  de  que se forme ácido perfórmico, enfriar a continuación sobre baño de hielo y agua (15 min) antes de añadir a la muestra.</p>
    <p class="parrafo">Precaución:  debe  evitarse  el  contacto  con  la  piel y es obligatorio llevar vestimenta de protección.</p>
    <p class="parrafo">3.24. Solución tampón de citrato, c = 0,2 mol Na+/l, pH = 2,20:</p>
    <p class="parrafo">Disolver  19,61  g  de  citrato  sódico (3.8), 5 ml de tiodiglicol (3.9), 1 g de fenol  (3.3)  y  16,50  ml  de Hcl (3.7) en unos 800 ml de agua. Ajustar el pH a 2,20. Enrasar a 1 litro con agua.</p>
    <p class="parrafo">3.25.  Soluciones  tampón  de  elución,  preparadas  según  las  condiciones del analizador utilizado (4.9).</p>
    <p class="parrafo">3.26.  Reactivo  de  ninhidrina,  preparado según las condiciones del analizador utilizado (4.9).</p>
    <p class="parrafo">3.27.  Soluciones  patrón  de  aminoácidos. Estas soluciones deben conservarse a temperatura inferior a 5ºC.</p>
    <p class="parrafo">3.27.1.  Solución  patrón  madre  de  aminoácidos  (3.16.1)  c = 1,25 mmol/ml de cada uno en ácido clorhídrico.</p>
    <p class="parrafo">Puede obtenerse en el comercio.</p>
    <p class="parrafo">3.27.2.  Solución  patrón  madre  de  ácido  cisteico  y  metionina sulfona, c = 1,25 mmol/ml.</p>
    <p class="parrafo">Disolver  0,2115  g  de  ácido cisteico (3.16.2) y 0,2265 g de metionina sulfona (3.16.3)  en  solución  tampón  de citrato (3.24)  en un matraz aforado de 1 l y enrasar  con  solución  tampón  de citrato. Conservar a menos de 5 ºC durante un período  máximo  de  12  meses.  Esta  solución  no  se  utiliza  si la solución patrón madre (3.27.1) contiene ácido cisteico y metionina sulfona.</p>
    <p class="parrafo">3.27.3.  Solución  patrón  madre  del patrón interno, por ejemplo, norleucina, c = 20 mmol/ml.</p>
    <p class="parrafo">Disolver  0,6560  g  de  norleucina  (3.13) en solución tampón de citrato (3.24) en  un  matraz  aforado  y  enrasar  a  250,0 ml con solución tampón de citrato. Conservar a menos de 5 ºC durante un período máximo de 6 meses.</p>
    <p class="parrafo">Véanse asimismo las observaciones del punto 9.1.</p>
    <p class="parrafo">3.27.4.  Solución  de  calibración  de  los aminoácidos patrón para utilizar con los  hidrolizados,  c  =  5 nmol/50 ml de ácido cisteico y metionina sulfona y c = 10 nmol/50 ml de los demás aminoácidos.</p>
    <p class="parrafo">Disolver  2,2  g  de  cloruro  sódico  (3.10)  en un vaso de 100 ml con 30 ml de solución  tampón  de  citrato  (3.24).  Añadir  4,00 ml de solución patrón madre de  aminoácidos  (3.27.1),  4,00  ml  de solución patrón madre de ácido cisteico y  metionina  sulfona  (3.27.2)  y  0,50  ml  de solución patrón madre de patrón interno  (3.27.3)  si  se  utilizan.  Ajustar  el pH a 2,20 con hidróxido sódico (3.18).</p>
    <p class="parrafo">Pasar  cuantitativamente  a  un  matraz  aforado  de 50 ml, enrasar con solución</p>
    <p class="parrafo">tampón de citrato (3.24) y homogeneizar.</p>
    <p class="parrafo">Conservar a menos de 5 ºC durante un período máximo de 3 meses.</p>
    <p class="parrafo">Zie ook opmerking 9.1.</p>
    <p class="parrafo">3.27.5.  Solución  de  calibración  de  los aminoácidos patrón para utilizar con los  hidrolizados  preparados  según  el  apartado  5.3.3.1  y para utilizar con los  extractos  (5.2).  La  solución  de  calibración  se  prepara con arreglo a 3.27.4 pero omitiendo el cloruro sódico.</p>
    <p class="parrafo">Conservar a menos de 5 ºC durante un período máximo de 3 meses.</p>
    <p class="parrafo">4. Equipo</p>
    <p class="parrafo">4.1. Matraz redondo de 100 o 250 ml con condensador de reflujo.</p>
    <p class="parrafo">4.2.  Frasco  de  vidrio  borosilicatado  de 100 ml con tapón de rosca con junta de goma/teflón (por ejemplo Duran, Schott) para utilizar en estufa.</p>
    <p class="parrafo">4.3.  Estufa  con  ventilación  forzada  y  con una regulación de la temperatura que presente una preción superior a +/- 2 ºC.</p>
    <p class="parrafo">4.4. pH-metro (lectura con tres decimales).</p>
    <p class="parrafo">4.5. Filtro de membvrana (0,2) mm).</p>
    <p class="parrafo">4.6. Centrífuga.</p>
    <p class="parrafo">4.7. Evaporador rotatorio de vacío.</p>
    <p class="parrafo">4.8. Agitador mecánico o magnético.</p>
    <p class="parrafo">4.9.  Analizador  de  aminoácidos  o equipo de cromatografía de líquidos de alta resolución   con   columna   de  intercambio  de  iones  con  sistemaresimas  de derivación post columna con nihidrina y detector fotométrico.</p>
    <p class="parrafo">La  columna  se  rellena  con  resinas  de  poliestireno  sulfonado  capaces  de separar  los  aminoácidos  entre  sí y de otros materiales que reaccionen con la ninhidrina.  El  flujo  de  la solución tampón y de la solución de ninhidrina se regula  mediante  bombas  con  una  estabilidad  del  flujo  de +/- 0,5 %, en el período  que  abarca  tanto  la  fase de calibración del patrón como el análisis de la muestra.</p>
    <p class="parrafo">Con   algunos   analizadores   de   aminoácidos  pueden  utilizarse  métodos  de hidrólisis  en  que  el  hidrolizado  presenta una concentración de sodio de c = 0,8  mol/l  y  contiene  todo el ácido fórmico residual de la fase de oxidación. Otros   no   proporcionan   una   separación   satisfactoria   de   determinados aminoácidos  si  el  hidrolizado  contiene  ácido  fórmico  en exceso o elevadas concentraciones  de  ión  sodio.  En  este  caso,  el volumen de ácido se reduce por  evaporación  hasta  aprox.  5  ml  después  de  la  hidrólisis  y antes del ajuste del pH. La evaporación debe realizarse en vacío a 40 ºC como máximo.</p>
    <p class="parrafo">5. Procedimiento</p>
    <p class="parrafo">5.1. Preparación de la muestra</p>
    <p class="parrafo">La  muestra  se  tritura  hasta  pasar  por un tamiz de 0,5 mm. Las muestras con humedad  elevada  deben  secarse  al  aire a una temperatura no superior a 50 ºC o  bien  liofilizarse  antes  de  la  trituración.  Las  muestras con un elevado contenido  en  grasas  deben  someterse a extracción con éter de pretóleo (3.12) antes de la trituración.</p>
    <p class="parrafo">5.2.  Determinación  de  los  aminoácidos  libres  en  alimentos para animales y premezclas</p>
    <p class="parrafo">Pesar  con  precisión  de  0,2  mg  una  cantidad adecuada (1-5 g) de la muestra preparada   (5.1),  en  un  matraz  cónico  y  añadir  100,0  ml  de  mezcla  de extracción  (3.21).  Agitar  la  mezcla  durante  60  min utilizando un agitador</p>
    <p class="parrafo">mecánico  o  magnético  (4.8).  Dejar  que  sedimente y pasar con pipeta 10,0 ml de la solución sobrenadante a un vaso de 100 ml.</p>
    <p class="parrafo">Añadir   5,0  ml  de  solución  de  ácido  sulfosalicílico  (3.22),  agitando  y prolongando  la  agitación  con  agitador  magnético  durante  5  min. Filtrar o centrifugar  el  sobrenadante  para  eliminar el posible precipitado. Poner 10,0 ml  de  la  solución  resultante en un vaso de 100 ml y ajustar el pH a 2,20 con solución  de  hidróxido  sódico  (3.18),  pasar  a  un matraz aforado de volumen adecuado  con  solución  tampón  de  citrato  (3.24)  y  enrasar  con esta misma solución tampón.</p>
    <p class="parrafo">Si  se  utiliza  un  patrón  interno,  añadir 1,00 ml de patrón interno (3.27.3) por cada 100 ml de solución final y enrasar con la solución tampón (3.24).</p>
    <p class="parrafo">Pasar a la fase de cromatografía según el punto 5.4.</p>
    <p class="parrafo">Si   los   extractos   no  se  someten  a  cromatográfia  el  mismo  día,  deben conservarse a menos de 5 ºC.</p>
    <p class="parrafo">5.3. Determinación de los animoácidos totales</p>
    <p class="parrafo">5.3.1. Oxidación</p>
    <p class="parrafo">Pesar  con  precisión  de  0,2  mg entre 0,1 y 1 g de la muestra preparada (5.1) en:</p>
    <p class="parrafo">- un matraz redondo de 100 ml (4.1) para hidrólisis abierta (5.3.2.3), o</p>
    <p class="parrafo">-  un  matraz  redondo  de 250 ml (4.1) si se requiere una baja concentración de sodio (5.3.3.1), o bien</p>
    <p class="parrafo">-  un  frasco  de  100  ml  con  tapón  de  rosca  (4.2) para hidrólisis cerrada (5.3.2.4).</p>
    <p class="parrafo">La  muestra  pesada  debe  tener  un  contenido  en nitrógeno de unos 10 mg y un contenido en agua no superior a 100 mg.</p>
    <p class="parrafo">Colocar  el  frasco  o  el matraz en un baño de hielo y agua a 0 ºC, añadir 5 ml de  mezcla  de  oxidación  (3.23)  y  mezclar  con una espátula de vidrio con el extremo  doblado.  Cerrar  el  frasco/matraz,  con  la espátula dentro, mediante una  película  impermeable  al  aire,  colocar  el  baño  de hielo y agua con el recipiente  cerrado  en  un  frigorífico  a  0  ºC  y  dejar  durante  16 horas. Después  de  este  tiempo,  sacar  del  frigorífico  y  descomponer el exceso de reactivo  de  oxidación  mediante  la  adición  de  0,84  g  de disulfito sódico (3.4).</p>
    <p class="parrafo">Pasar 5.3.2.1.</p>
    <p class="parrafo">5.3.2. Hidrólisis</p>
    <p class="parrafo">5.3.2.1. Hidrólisis de las muestras oxidadas</p>
    <p class="parrafo">Añadir  25  ml  de  mezcla  de  hidrólisis (3.20) a la muestra oxidada preparada según  5.3.1,  procurando  arrastrar  cualquier  residuo  de muestra que hubiera quedado  adherido  a  las  paredes  del  recipiente  y  a  la espátula. Según el procedimiento de hidrólisis utilizado, pasar a 5.3.2.3 o a 5.3.2.4.</p>
    <p class="parrafo">5.3.2.2. Hidrólisis de muestras no oxidadas</p>
    <p class="parrafo">Pesar  en  un  matraz  redondo de 100 ml o 250 ml (4.1) o en un frasco de 100 ml con  tapón  de  rosca  (4.2),  con  precisión  de  0,2 mg, entre 0,1 y 1 g de la muestra  preparada  (5.1).  La  porción  pesada  de  la  muestra  debe  tener un contenido  en  nitrógeno  de  unos  10  mg.  Añadir  cuidadosamente  25 ml de la mezcla  de  hidrólisis  (3.20)  y  homogeneizar  con  la muestra. Pasar al punto 5.3.2.3 o al 5.3.2.4, según proceda.</p>
    <p class="parrafo">5.3.2.3. Hidrólisis abierta:</p>
    <p class="parrafo">Añadir  3  perlas  de  vidrio  a la mezcla del matraz (preparada según 5.3.2.1 o 5.3.2.2)  y  llevar  a  ebullición  con  borboteo  continuo y reflujo durante 23 horas.  Al  terminar  la  hidrólisis,  lavar el condensador con 5 ml de solución tampón  de  citrato  (3.24).  Desconectar  el  matraz  y enfriarlo en un baño de hielo. Pasar a 5.3.3.</p>
    <p class="parrafo">5.3.2.4. Hidrólisis cerrada</p>
    <p class="parrafo">Colocar  el  frasco  con  la  mezcla preparada según 5.3.2.1 o el 5.3.2.2 en una estufa  (4.3)  a  110  ºC.  Durante  la  primera  hora,  a  fin de evitar que se genere   presión   (debido  a  la  producciónde  sustancias  gaseosas)  y   haya peligro  de  explosión,  poner  el  tapón  de  rosca  encima del recipiente, sin cerrarlo.  Al  cabo  de  una  hora  cerrar  el frasco con el tapón y dejar en la estufa  (4.3)  durante  23  horas.  Una  vez  terminada  la hidrólisis, sacar el frasco  de  la  estufa,  abrir cuidadosamente el tapón del frasco y colocar éste en uun baño de hielo y agua. Dejar enfriar.</p>
    <p class="parrafo">En  función  del  método  de  ajuste  del pH (5.3.3), pasar cuantitativamente el contenido  del  frasco  a  un  vaso  de  250 ml o a un matraz redondo de 250 ml, utilizando solución tampón de citrato (3.24).</p>
    <p class="parrafo">Pasar a 5.3.3.</p>
    <p class="parrafo">5.3.3. Ajuste del pH</p>
    <p class="parrafo">En  función  de  la  tolerancia  al  sodio  del  analizador de aminoácidos (4.9) pasar a 5.3.3.1 o a 5.3.3.2 para ajustar el pH.</p>
    <p class="parrafo">5.3.3.1.  En  caso  de  sistemas  cromatográficos  (4.9)  que requieran una baja concentración de sodio:</p>
    <p class="parrafo">Es  recomendable  utilizar  una  solución  madre  del patrón interno (3.27.3) si se  utilizan  analizadores  de  aminoácidos que requieran una baja concentración de sodio (cuando haya que reducir el volumen de ácido).</p>
    <p class="parrafo">En  este  caso,  añadir  2,00 ml de la solución madre de patrón interno (3.27.3) al hidrolizado antes o después de la evaporación.</p>
    <p class="parrafo">Añadir  2  gotas  de  1-octanol  (3.15)  al hidrolizado obtenido según 5.3.2.3 o 5.3.2.4.</p>
    <p class="parrafo">Mediante  un  evaporador  rotatorio  (4.7) reducir el volumen a 5-10 ml en vacío a  40  ºC.  Si  el  volumen  se  reduce  accidentalmente  a  menos de 5 ml, debe deseharse el hidrolizado y volver a empezar el análisis.</p>
    <p class="parrafo">Ajustar  el  pH  a  2,20  con  solución  de  hidróxido  sódico  (3.18) y pasar a 5.3.4.</p>
    <p class="parrafo">5.3.3.2. En caso de cualquier otro analizador de aminoácidos (4.9)</p>
    <p class="parrafo">Tomar   los   hidrolizados   obtenidos  de  acuerdo  con  5.3.2.3  o  5.3.2.4  y neutralizarlos  parcialmente  mediante  la  adición cuidadosa y con agitación de 17   ml  de  solución  de  hidróxido  sódico  (3.17),  asegurándose  de  que  la temperatura se mantiene por debajo de 40 ºC.</p>
    <p class="parrafo">Ajustar  el  pH  a  2.20 a temperatura ambiente con solución de hidróxido sódico (3.17) y solución de hidróxido sódico (3.18). Pasar a 5.3.4.</p>
    <p class="parrafo">5.3.4. Solución de muestra para cromatografía</p>
    <p class="parrafo">Pasar   cuantitativamente   el   hidrolizado  con  el  pH  ajustado  (5.3.3.1  o 5.3.3.2)  con  solución  tampón  de citrato (3.24) a un matraz aforado de 200 ml y enrasar con solución tampón (3.24).</p>
    <p class="parrafo">Si  aún  no  se  ha  utilizado  un  patrón  interno,  añadir  2,00  ml de patrón interno   (3.27.3)   y   enrasar   con   solución   tampón   de  citrato  (3.4).</p>
    <p class="parrafo">Homogeneizar perfectamente.</p>
    <p class="parrafo">Pasar a la fase de cromatografía (5.4).</p>
    <p class="parrafo">Si  las  soluciones  de  muestra  nos e van a cromatografiar el mismo día, deben conservarse a menos de 5 ºC.</p>
    <p class="parrafo">5.4. Cromatografía</p>
    <p class="parrafo">Antes   de   realizar   la   cromatografía,   llevar  el  extracto  (5.2)  o  el hidrolizado  (5.3.4)  a  temperatura  ambiente.  Agitar  la mezcla y filtrar una cantidad  adecuada  a  través  de  un  filtro  de  membrana  de 0,2 mm (4.5). La solución  clara  obtenida  se  somete  a  cromatografía  de  intercambio iónico, utilizando un analizador de aminoácidos (4.9).</p>
    <p class="parrafo">La  inyección  puede  realizarse  de  forma  manual  o automática. Es importante que  siempre  se  añada  a  la  columna  la misma cantidad de solución +/- 0,5 % para  el  análisis  de  patrones y muestras, excepto cuando se utilice un patrón interno,  y  que  la  relación  entre  sodio  y  aminoácidos  en  las soluciones patrón y de muestra sea lo más similar posible.</p>
    <p class="parrafo">La  frecuencia  de  las  calibraciones depende de la estabilidad del reactivo de ninhidrina  y  del  sistema  analítico  en  general.  El  patrón o la muestra se diluyen  con  solución  tampón  de citrato (3.24) para conseguir un área bajo el pico   del   patrón   de   30-200  %  del  área  bajo  el  pico  del  aminoácido correspondiente de la muestra.</p>
    <p class="parrafo">La  cromatografía  de  aminoácidos  puede  variar  ligeramente  según el tipo de analizador  empleado  y  la  resina utilizada. El sistema elegido debe ser capaz de  separar  los  aminoácidos  entre sí y de otros materiales que reaccionan con la  ninhidrina.  En  el  intervalo  de funcionamiento, el sistema cromatográfico debe  proporcionar  una  respuesta  lineal  a  los  cambios en las cantidades de aminoácidos que se añadan a la columna.</p>
    <p class="parrafo">Durante  la  fase  de  cromatografía,  se  aplicarán  las  relaciones altura del valle/altura  del  pico  que  se  mencionan  más  abajo,  cuando  se analice una solución   equimolar   (de   los   aminoácidos   determinados).   Esta  solución equimolar  debe  contener  al  menos  el  30  %  de  la  carga  máxima  de  cada aminoácido  que  puede  medirse  con precisión mediante el sistema de análisis y de aminoácidos (4.9).</p>
    <p class="parrafo">Para  separar  la  treonina  de  la  serina, la relación altura del valle/altura del   pico   del  más  bajo  de  los  dos  aminoácidos  que  se  solapan  en  el cromatograma  no  debe  pasar  de 2/10 (si sólo se determinan cistina, cisteína, metionina,   treonina   y   lisina,la   insuficiente   separación   entre  picos consecutivos   afectará   negativamente   el  resultado  de  la  determinación). Respecto a los demás aminoácidos, la separación debe ser mejor que 1/10.</p>
    <p class="parrafo">El  sistema  debe  garantizar  que  la  lisina  se  separa de los «artefactos de lisina» y de la ornitina.</p>
    <p class="parrafo">6. Cálculo de los resultados</p>
    <p class="parrafo">Las  áreas  de  los  picos  correspondientes  a  la muestra y al patrón se miden para  cada  aminoácido  y  se  calcula  la  cantidad  correspondiente  en  g  de aminoácidos por kg de muestra.</p>
    <p class="parrafo">A x E x MW x F/B x W x 1 000 = g de aminoácido por kg de muestra</p>
    <p class="parrafo">Si se utiliza un patrón interno, debe multiplicarse D/C</p>
    <p class="parrafo">A = área del pico, hidrolizado o extracto</p>
    <p class="parrafo">B = área del pico, solución patrón de calibración</p>
    <p class="parrafo">C = área del pico, patrón interno en la hidrolizado o extracto</p>
    <p class="parrafo">D = área del pico, patrón interno, solución patrón de calibración</p>
    <p class="parrafo">MW = peso molecular</p>
    <p class="parrafo">E = concentración del patrón en mmol/ml</p>
    <p class="parrafo">W  =  peso  de  la muestra (g) (corregido para obtener el peso original si se ha realizado algún proceso de desecado o desengrasado)</p>
    <p class="parrafo">F  =  ml  de  hidrolizado  total  (5.3.4)  o ml de volumen calculado de dilución total del extracto (6.1).</p>
    <p class="parrafo">La   cistina   y  la  cisteína  se  determinan  ambas  como  ácido  cisteico  en hidrolizados   de   la   muestra   oxidada,   pero   se   calculan   en  cistina (C6H12N2O4S2, MW 240,30) utilizando MW 120,15 (= 0,5 x 240,30).</p>
    <p class="parrafo">La  metionina  se  determina  como  metionina sulfona en hidrolizados de muestra oxidada,  pero  se  calcula  en  metionina  utilizando  el  MW  de la metionina: 149,21.</p>
    <p class="parrafo">La  metionina  libre  añadida  se  determina  previa  extracción como metionina, utilizando para el cálculo el mismo MW.</p>
    <p class="parrafo">6.1.  El  volumen  total  de dilución de los extractos (F) para la determinación de los aminoácidos libres (5.2) se calcula de la forma siguiente:</p>
    <p class="parrafo">F = 100 ml x (10 ml + 5ml)/10 ml x Vml/10 ml</p>
    <p class="parrafo">V = volumen de extracto final</p>
    <p class="parrafo">7. Evaluación del método</p>
    <p class="parrafo">El   método   se   ha   comprobado  en  un  estudio  intercomparativo  realizado internacionalmente   en  1990  con  diferentes  piensos  (pienso  mezclado  para cerdos,  pienso  compuesto  para  pollos,  concentrado de proteínas, premezcla). Los  resultados,  tras  descartar  los  datos  aberrantes,  de  la media y de la desviación típica se indican en el cuadro siguente:</p>
    <p class="parrafo">TABLA OMITIDA</p>
    <p class="parrafo">7.1. Repetibilidad</p>
    <p class="parrafo">Se  indican  las  cifras  de la repetibilidad correspondientes a los aminoácidos estudiados.  La  repetibilidad,  expresada  como  «desviación  típica dentro del laboratorio»,  del  citado  estudio  intercomparativo  se  indica en los cuadros siguientes:</p>
    <p class="parrafo">Desviación típica dentro del laboratorio (Sr) en g/kg</p>
    <p class="parrafo">TABLA OMITIDA</p>
    <p class="parrafo">Coeficiente  de  variación  (%)  de  la desviación típica dentro del laboratorio (Sr)</p>
    <p class="parrafo">TABLA OMITIDA</p>
    <p class="parrafo">7.2. Reproducibilidad</p>
    <p class="parrafo">En  el  cuadro  siguiente  se  indican  los  resultados  de la desviación típica entre laboratorios obtenida en el citado estudio intercomparativo:</p>
    <p class="parrafo">Desviación típica entre laboratorios (Sr) en g/kg</p>
    <p class="parrafo">TABLA OMITIDA</p>
    <p class="parrafo">Coeficiente de variación (%) de la desviación típica entre laboratorios (Sr)</p>
    <p class="parrafo">TABLA OMITIDA</p>
    <p class="parrafo">8. Uso de materiales de referencia</p>
    <p class="parrafo">La   correcta   aplicación   del   método   se  verificará  haciendo  mediciones duplicadas  de  materiales  certificados  de  referencia,  cuando se disponga de éstos.   Se   recomienda   la   calibración   con   soluciones  certificadas  de</p>
    <p class="parrafo">calibración de aminoácidos.</p>
    <p class="parrafo">9. Observaciones</p>
    <p class="parrafo">9.1.  Debido  a  las  diferencias  entre  los  analizadores  de aminoácidos, las concentraciones   finales  de  las  soluciones  de  calibración  de  aminoácidos patrón   (véanse  3.27.4  y  3.27.5)  y  del  hidrolizado  (véase  5.3.4)  deben tomarse como orientativas.</p>
    <p class="parrafo">La  gama  de  respuesta  lineal  del  aparato  deberá comprobarse para todos los aminoácidos.</p>
    <p class="parrafo">La  solución  patrón  se  diluirá  con  un amortiguador de citrato para detectar las áreas bajo el pico en el centro de la gama.</p>
    <p class="parrafo">9.2.  Cuando  se  use  un equipo de cromatografía de líquidos de alta resolución para    analizar   los   hidrolizados,   deben   optimizarse   las   condiciones experimentales de acuerdo con las instrucciones del fabricante.</p>
    <p class="parrafo">9.3.  Si  se  aplica  este  método  a  alimentos  que contengan más de un 1 % de cloruro  (concentrados,  alimentos  minerales,  complementos),  es  posible  que los  valores  correspondientes  a  la  metionina queden indicados por debajo del nivel real, por lo que es necesario utilizar un tratamiento especial.</p>
    <p class="parrafo">PARTE B</p>
    <p class="parrafo">4. DETERMINACION DE LAS MATERIAS GRASAS BRUTAS</p>
    <p class="parrafo">1. Objeto y ámbito de aplicación</p>
    <p class="parrafo">El  método  sirve  para  determinar  el  contenido  de materias grasas brutas de los   piensos.  No  es  válido  para  el  análisis  de  las  semillas  y  frutos oleaginosos  definidos  en  el  Reglamento  n°  136/66/CEE del Consejo, de 22 de septiembre de 1996.</p>
    <p class="parrafo">La  aplicación  de  uno  u  otro  de  los  dos procedimientos que se describen a continuación  dependerá  de  la  naturaleza  y  composición  del  pienso y de la razón por la que se lleva a cabo el análisis.</p>
    <p class="parrafo">1.1. Procedimiento A. Materias grasas directamente extraíbles</p>
    <p class="parrafo">El  procedimiento  es  aplicable  a  las  materias  simples  de  origen vegetal, excepto las incluidas en el ámbito de aplicación del procedimiento B.</p>
    <p class="parrafo">1.2. Procedimiento B. Materias grasas brutas totales</p>
    <p class="parrafo">El  procedimiento  es  aplicable  a  los  piensos  simples de origen animal, así como  a  los  piensos  compuestos.  Se  ha de utilizar para todos los materiales cuyas   materias   grasas  no  puedan  extraerse  completamente  sin  hidrólisis previa,  por  ejemplo,  los  glútenes, las levaduras, las proteínas de patatas y los   productos   sujetos   a   procesos   como   la  extrusión,  floculación  y calentamiento.</p>
    <p class="parrafo">1.3. Interpretación de los resultados</p>
    <p class="parrafo">Aquellos  casos  en  los  que  el  resultado obtenido con el procedimiento B sea mejor  que  el  obtenido  con  el  procedimiento  A  se  aceptarán como el valor real.</p>
    <p class="parrafo">2. Principio</p>
    <p class="parrafo">2.1. Procedimiento A</p>
    <p class="parrafo">Se  extrae  la  muestra  por medio de éter de petróleo. Se destila el disolvente y se seca y pesa el resiudo.</p>
    <p class="parrafo">2.2. Procedimiento B</p>
    <p class="parrafo">Se  trata  la  muestra  en  caliente  mediante  ácido  clorhídrico.  Se enfría y filtra  la  mezcla.  Después  de  lavarlo  y  secarlo,  el  residuo se somete al</p>
    <p class="parrafo">análisis según el procedimiento A.</p>
    <p class="parrafo">3. Reactivos</p>
    <p class="parrafo">3.1.  Eter  de  petróleo,  intervalo  de  ebullición:  40  a 60 °C. El índice de bromo  debe  ser  inferior  a  1 y el residuo en evaporación inferior a 2 mg/100 ml.</p>
    <p class="parrafo">3.2. Sulfato de sodio, anhidro.</p>
    <p class="parrafo">3.3. Acido clorhídrico 3 M.</p>
    <p class="parrafo">3.4.  Coadyudante  de  filtración,  como,  por  ejemplo,  tierra  de  diatomeas, Hiflo-supercel.</p>
    <p class="parrafo">4. Aparatos</p>
    <p class="parrafo">4.1.  Extractor.  Si  el  aparato  está  provisto de un sifón (aparato Soxhtel), el  caudal  de  reflujo  debe regularse de forma que se obtengan por lo menos 10 ciclos  por  hora.  Si  se  trata  de  un  aparato  sin sifón, el caudal líquido refluido debe ser de alrededor de 10 ml por minuto.</p>
    <p class="parrafo">4.2.  Cartuchos  de  extracción,  exentos  de  sustancias solubles en el éter de petróleo, cuya porosidad sea compatible con las exigencias del punto 4.1.</p>
    <p class="parrafo">4.3.  Estufa  de  secado,  bien  por  vacío  a  75  °C  ±  3  °C, bien a presión atmosférica a 100 °C ± 3 °C.</p>
    <p class="parrafo">5. Modo de operación</p>
    <p class="parrafo">5.1. Procedimiento A (véase la observación 8.1)</p>
    <p class="parrafo">Pesar,  con  error  no  superior  a  1  mg,  5 g de muestra, introducirlos en un cartucho   de   extracción   (4.2)  y  cubrirlos  con  una  torunda  de  algodón desgrasado.</p>
    <p class="parrafo">Colocar  el  cartucho  en  un  extractor  (4.1) y extraer durante seis horas por medio  de  éter  de  petróleo  (3.1). Recoger el extracto de éter de petróleo en un matraz seco provisto de piedra pómez (1) y tarado.</p>
    <p class="parrafo">Eliminar  el  disolvente  por  destilación. Secar el residuo mediante colocación del  matraz  durante  una  hora  y  media  en  una estufa de secado (4.3). Dejar enfriar  en  un  secador  y  pesar.  Secar de nuevo durante treinta minutos para asegurarse  de  que  el  peso  de  la  materia  grasa  se mantiene constante (la pérdida de peso entre dos pesadas sucesivas debe ser inferior a 1 mg).</p>
    <p class="parrafo">5.2. Procedimiento B</p>
    <p class="parrafo">Pesar,  con  error  inferior  a  1 mg, 2,5 g de la muestra (véase la observación 8.2),  introducirlos  en  un  cilindro de 400 ml o en un matraz cónico de 300 ml y  añadir  100  ml  de  ácido  clorhídrico  3  M  (3.3)  y algunos fragmentos de piedra  pómez.  Cubrir  el  cilindro  con  un  vidrio de reloj o dotar al matraz cónico  de  un  refrigerador  de  reflujo.  Llevar  la mezcla a ebullición suave con  ayuda  de  una  llama  pequeña  o  de una placa eléctrica, y mantenerla así durante   una  hora.  Evitar  que  el  producto  se  pegue  a  las  paredes  del recipiente.</p>
    <p class="parrafo">Enfriar  y  añadir  una  cantidad  de coadyudante de filtración (3.4) suficiente para   evitar   cualquier   pérdida  de  materia  grasa  en  el  momento  de  la filtración.  Filtrar  en  un  papel  filtro doble humedecido, exento de materias grasas.  Lavar  el  residuo  con  agua  fría  hasta la neutralidad del filtrado. Comprobar  que  el  filtrado  no contiene materias grasas. La presencia de éstas indica  que  debe  efectuarse  una  extracción,  de  la muestra mediante éter de petróleo, según el procedimiento A, antes de la hidrólisis.</p>
    <p class="parrafo">Colocar  el  papel  filtro  doble que contiene el residuo en un vidrio de reloj,</p>
    <p class="parrafo">y secar durnate una hora y media en la estufa a 100 °C ± 3 °C.</p>
    <p class="parrafo">Introducir  el  papel  filtro  doble que contiene el residuo seco en un cartucho de   extracción  (4.2)  y  cubrirlo  con  una  torunda  de  algodón  desgrasado. Colocar  el  cartucho  en  un  extractor (4.1) y continuar la operación tal como se indica en los párrafos segundo y tercero del punto 5.1.</p>
    <p class="parrafo">6. Cálculo de los resultados</p>
    <p class="parrafo">Expresar el resultado de la pesada en partes por ciento de muestra.</p>
    <p class="parrafo">7. Repetibilidad</p>
    <p class="parrafo">La  diferencia  entre  dos  determinaciones  paralelas  efectuadas  en una misma muestra miediante el mismo análisis no debe superar:</p>
    <p class="parrafo">-  0,2  %  en  valor  absoluto,  para  los  contenidos de materias grasas brutas inferiores al 5 %,</p>
    <p class="parrafo">- 4,0 % del resultado más elevado para los contenidos del 5 al 10 %,</p>
    <p class="parrafo">- 0,4 % en valor absoluto, para los contenidos superiores al 10 %.</p>
    <p class="parrafo">8. Observaciones</p>
    <p class="parrafo">8.1.  Para  los  productos  con  alto contenido de materias grasas, difíciles de desleír  o  no  apropiados  para  la obtención de una muestra de ensayo reducida homogénea, ha de procederse del modo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">Pesar,  con  un  error  inferior  a 1 mg, 20 g de la muestra y mezclarlos con 10 g  o  más  de  sulfato de sodio anhidro (3.2). Extraer mediante éter de petróleo (3.1)  tal  como  se  indica  en  el  punto  5.1. Completar el extracto obtenido hasta  500  ml  con  éter  de petróleo (3.1) y mezclarlo. Introducir 50 ml de la solución  en  un  matraz  pequeño seco, provisto de algunos fragmentos de piedra pómez   (1)   y   tarado.  Eliminar  el  disolvente  por  destilación,  secar  y continuar  la  operación  tal  como  se  indica  en  el último párrafo del punto 5.1.</p>
    <p class="parrafo">Eliminar  el  disolvente  del  residuo  de  extracción  presente en el cartucho, reducir  el  residuo  a  una  finura  de 1 mm, colocarlo de nuevo en el cartucho (no  añadir  suflato  de  sodio)  y continuar la operación tal como se indica en los párrafos segundo y tercero del punto 5.1.</p>
    <p class="parrafo">El  contenido  de  materias  grasas  brutas  en partes por ciento de muestras se determina mediante la fórmula:</p>
    <p class="parrafo">(10 a + b) x 5</p>
    <p class="parrafo">en la que:</p>
    <p class="parrafo">a  =  masa,  en  gramos,  del  residuo  de la primera extracción (parte alícuota del extracto)</p>
    <p class="parrafo">b = masa, en gramos, del residuo de la segunda extracción.</p>
    <p class="parrafo">8.2.  La  cantidad  para  ensayo  de  los  productos  pobres  en materias grasas puede aumentarse a 5 g.</p>
    <p class="parrafo">8.3.  Es  posible  que  los  piensos  para  animales  de  compañía  con  un alto contenido  en  agua  deban  ser  mezclados con sulfato de sodio anhidro antes de la hidrólisis y extracción realizada según el procedimiento B.</p>
    <p class="parrafo">8.4.  En  el  punto  5.2, el uso de agua caliente en vez de agua fría para lavar los residuos tras la filtración puede resultar más efectivo.</p>
    <p class="parrafo">8.5.  Puede  que  se  necesite ampliar el tiempo de secado una hora y media para algunos  piensos.  Se  debe  evitar  el  secado  en exceso ya que puede producir bajos resultados. También se puede utilizar un horno microondas.</p>
    <p class="parrafo">8.6.  Se  recomienda  utilizar  la  pre-extracción por medio del procedimiento A</p>
    <p class="parrafo">antes  de  la  hidrólisis  y  la re-extracción por medio del procedimiento B, si el  contenido  en  materias  grasas  brutas  es  superior  al 15 %. Hasta cierto punto,  esto  depende  de  la  naturaleza  de  los piensos y de la naturaleza de las materias grasas de éstos.</p>
    <p class="parrafo">Parte C</p>
    <p class="parrafo">DETERMINACION DE OLAQUINDOX</p>
    <p class="parrafo">(N1,N4-(dióxido de 2-[N-2'-(hidroxietil(carbamoil]-3-metilquinoxalina-)</p>
    <p class="parrafo">1. Finalidad y campo de aplicación</p>
    <p class="parrafo">El  presente  método  permite  determinar  el  olaquindox  en  los  piensos.  El límite de determinación es de 5 mg/kg.</p>
    <p class="parrafo">2. Principio</p>
    <p class="parrafo">La  muestra  se  extrae  mediante  una mezcla de agua y metanol. El contenido de olaquindox  se  determina  por  cromatografía  líquida de alta resolución (CLAR) en fase inversa con detección UV.</p>
    <p class="parrafo">3. Reactivos</p>
    <p class="parrafo">3.1. Metanol.</p>
    <p class="parrafo">3.2. Metanol de calidad CLAR.</p>
    <p class="parrafo">3.3. Agua de calidad CLAR.</p>
    <p class="parrafo">3.4. Fase móvil para la CLAR.</p>
    <p class="parrafo">Mezcla de agua (3.3)-metanol (3.2), 900 + 100 (V + V).</p>
    <p class="parrafo">3.5.     Sustancia     patrón:     olaquindox    puro    N1,N4-    dióxido    de 2-[N-2'-(hidroxietil)carbamoil]-3-metilquinoxalina, E 851.</p>
    <p class="parrafo">3.5.1. Solución patrón madre de olaquindox, 250  g/ml</p>
    <p class="parrafo">Pesar,  con  un  margen  de  error  de  0,1  mg, 50 mg de olaquindox (3.5) en un matraz  graduado  de  200  ml  y  añadir aproximadamente 190 ml de agua. Colocar el  matraz  durante  20  minutos  en  un  baño  ultrasónico  (4.1).  Después del tratamiento  ultrasónico,  llevar  la  solución  a  temperatura ambiente, añadir agua  hasta  enrasar  y  mezclar.  Envolver  el  matraz  con papel de aluminio y colocarlo en el refrigerador. Prepararla cada mes.</p>
    <p class="parrafo">3.5.2. Solución patrón intermedia de olaquindox, 25  g/ml:</p>
    <p class="parrafo">Transferir  10,0  ml  de  la  solución patrón madre (3.5.1) a un matraz graduado de  100  ml,  añadir  la  fase  móvil (3.4) hasta enrasar y mezclar. Envolver el matraz  con  papel  de  aluminio y colocarlo en el refrigerador. Prepararla cada día.</p>
    <p class="parrafo">3.5.3. Soluciones patrón de trabajo:</p>
    <p class="parrafo">En  una  serie  de  matraces graduados de 50 ml, transferir 1,0, 2,0, 5,0, 10,0, 15,0  y  20,0  ml  de  solución  patrón intermedia (3.5.2). Añadir la fase móvil (3.4)  hasta  llegar  a  la  señal  y  mezclar.  Envolver el matraz con papel de aluminio.  Estas  soluciones  corresponden  respectivamente  a  0,5,  1,0,  2,5, 5,0,  7,5  y  10,0   g de olaquindox por ml. Las soluciones deben ser preparadas cada día.</p>
    <p class="parrafo">4. Material</p>
    <p class="parrafo">4.1. Baño ultrasónico.</p>
    <p class="parrafo">4.2. Agitador mecánico.</p>
    <p class="parrafo">4.3.  Equipo  para  CLAR  con detector ultravioleta de longitud de onda variable o detector de red de diodos.</p>
    <p class="parrafo">4.3.1.  Columna  de  cromatografía  de  250  mm x 4 mm, C18, tamaño de partícula 10  m, o equivalente.</p>
    <p class="parrafo">4.4. Filtros de membrana de 0,45  m.</p>
    <p class="parrafo">5. Procedimiento</p>
    <p class="parrafo">Nota:  El  olaquindox  es  sensible  a  la  luz.  Todas  las  operaciones  deben realizarse con luz tenue o utilizando vidrio ámbar.</p>
    <p class="parrafo">5.1. Consideraciones generales</p>
    <p class="parrafo">5.1.1.   Prueba  en  blanco  de  un  pienso  de  referencia  para  comprobar  la ausencia de olaquindox o de sustancias interferentes.</p>
    <p class="parrafo">5.1.2.  Efectuar  un  test  de  recuperación  analizando el pienso de referencia al  que  se  habrá  añadido una determinada cantidad de olaquindox, similar a la presente   en   la   muestra.  Para  obtener  una  concentración  de  50  mg/kg, transferir  10,0  ml  de  la solución patrón madre (3.5.1) a un matraz cónico de 250  ml  y  concentrar  la  solcuión  por evaporación a unos 0,5 ml. Añadir 50 g del   pienso  de  referencia,  mezclar  cuidadosamente  y  esperar  10  minutos, volviendo a mezclar varias veces antes de proceder a la extracción (5.2).</p>
    <p class="parrafo">Nota:  Para  llevar  a  cabo  el  presente  método, el pienso de referencia debe ser  de  características  similares  al de la muestra y no debe detectarse en él presencia de olaquindox.</p>
    <p class="parrafo">5.2. Extracción</p>
    <p class="parrafo">Pesar,  con  un  margen  de error de 0,01 g, aproximadamente 50 g de la muestra. Transferir  a  un  matraz  cónico  de 1 000 ml, añadir 100 ml de metanol (3.1) y colocar  el  matraz  durante  5 minutos en un baño ultrasónico (4.1). Añadir 410 ml  de  agua  y  dejarlo  en el baño ultrasónico durante 15 minutos más. Retirar el  matraz  del  baño  ultrasónico,  agitarlo  durante 30 minutos en el agitador (4.2)  y  filtrarlo  a  través  de un filtro de pliegues. Transferir 10,0 ml del líquido  filtrado  a  un  matraz  graduado  de 20 ml, añadir agua hasta llegar a la  señal  y  mezclar.  Una  parte  alícuota  se filtra a través de un filtro de membrana   (4.4)   (véase   la  observación  9).  Proceder  a  la  determinación mediante CLAR (5.3).</p>
    <p class="parrafo">5.3. Determinación mediante CLAR</p>
    <p class="parrafo">5.3.1. Parámetros</p>
    <p class="parrafo">Las  siguientes  condiciones  se  proponen  con  carácter indicativo, por lo que podrán aplicarse otras si ofrecen resultados equivalentes.</p>
    <p class="parrafo">Columna de análisis (4.3.1)</p>
    <p class="parrafo">Fase móvil (3.4): mezcla de agua (3.3) - y de metanol (3.2), 900 (V + V)</p>
    <p class="parrafo">Flujo: 1,5-2 ml/minuto</p>
    <p class="parrafo">Longitud de onda de detección: 380 nm</p>
    <p class="parrafo">Volumen de inyección: 20 ml-100 ml</p>
    <p class="parrafo">Comprobar  la  estabilidad  del  sistema  cromatográfico inyectando varias veces la  solución  patrón  de  trabajo  (3.5.3) de 2,5  g/ml hasta obtener alturas de pico y tiempos de retención constantes.</p>
    <p class="parrafo">5.3.2. Curva de calibrado</p>
    <p class="parrafo">Inyectar  cada  solución  patrón  de  trabajo  (3.5.3) varias veces y determinar las  alturas  (áreas)  medias  de  los picos para cada concentración. Trazar una curva  de  calibrado  utilizando  las alturas (áreas) medias de los picos de las soluciones   patrón   de   trabajo   como   ordenadas   y   las  concentraciones correspondientes en  g/ml como abscisas.</p>
    <p class="parrafo">5.3.3. Solución de la muestra</p>
    <p class="parrafo">Inyectar  el  extracto  de  la  muestra  (5.2)  varias veces utilizando el mismo</p>
    <p class="parrafo">volumen  que  el  empleado  para  las  soluciones patrón de trabajo y determinar la altura (área) media de los picos del olaquindox.</p>
    <p class="parrafo">6. Expresión de los resultados</p>
    <p class="parrafo">A  partir  de  la  altura  (área)  media  de  los  picos  del  olaquindox  de la solución  de  la  muestra,  determinar  la  concentración  de  la solución de la muestra en  g/ml por referencia a la curva de calibrado (5.3.2).</p>
    <p class="parrafo">El  contenido  p  de  olaquindox  de  la muestra, expresado en mg/kg, se obtiene mediante la siguiente fórmula:</p>
    <p class="parrafo">p = c x 1 000 / m</p>
    <p class="parrafo">en la cual:</p>
    <p class="parrafo">c = concentración de olaquindox en el extracto de la muestra (5.2) en  g/ml</p>
    <p class="parrafo">m = masa de la muestra en g.</p>
    <p class="parrafo">7. Validación de los resultados</p>
    <p class="parrafo">7.1. Identidad</p>
    <p class="parrafo">La  identidad  del  analito  puede ser confirmada por cocromatografía o mediante un  detector  de  red  de diodos que permite comparar los espectros del extracto de la muestra (5.2) y de la solución patrón de trabajo (3.5.3) de 5,0  g/ml.</p>
    <p class="parrafo">7.1.1. Cocromatografía</p>
    <p class="parrafo">Se  enriquece  con  una  cantidad  adecuada  de  la  solución  patrón de trabajo (3.5.3)  un  extracto  de  la  muestra  (5.2). La cantidad de olaquindox añadida debe  ser  similar  a  la cantidad de olaquindox encontrada en el extracto de la muestra.</p>
    <p class="parrafo">Solamente  debe  aumentar  la  altura  del pico de olaquindox teniendo en cuenta la  cantidad  añadida  y  la  dilución  del  extracto.  La anchura del pico a la mitad  de  su  altura  debe  situarse  aproximadamente  ±  10  %  de  la anchura inicial  del  pico  de  olaquindox  del  extracto  de  la  muestra  antes de ser enriquecido.</p>
    <p class="parrafo">7.1.2. Detección por red de diodos</p>
    <p class="parrafo">Los resultados deben evaluarse de acuerdo con los siguientes criterios:</p>
    <p class="parrafo">a)  La  longitud  de  onda  de absorción máxima de los espectros de la muestra y de  la  solución  patrón,  registrada en el vértice del pico en el cromatograma, debe  establecerse  dentro  de  un margen determinado por el poder de resolución del  sistema  de  detección.  Para  la  detección  por  red  de  diodos se sitúa generalmente en ± 2 nm.</p>
    <p class="parrafo">b)  Entre  220  y  400  nm, los espectros de la muestra y de la solución patrón, registrados  en  el  vértice  del pico del cromatograma, no deben ser diferentes en  las  partes  del  espectro  situadas  entre  el  10  %  y  el  100  %  de la absorbancia  relativa.  Esta  condición  se  reúne  cuando  están  presentes los mismos  máximos  y  en  ningún punto la desviación observada entre los espectros supera el 15 % de la absorbancia del analito patrón.</p>
    <p class="parrafo">c)  Entre  220  y  400  nm, los espectros de la pendiente ascendente del ápice y de  la  pendiente  descendente  del  pico  producidos  por  el  extracto  de  la muestra  no  deben  ser  diferentes en las partes del espectro situadas entre el 10  %  y  el  100  %  de la absorbancia relativa. Esta condición se reúne cuando están  presentes  los  mismos  máximos  y  en  todos  los  puntos  observados la desviación  entre  los  espectros  no  supera  el  15  %  de  la absorbancia del espectro del vértice del pico.</p>
    <p class="parrafo">Si  no  se  reúne  una  de  estas  dos condiciones, no se ha podido confirmar la</p>
    <p class="parrafo">presencia del analito.</p>
    <p class="parrafo">7.2. Repetibilidad</p>
    <p class="parrafo">La   diferencia   entre   los   resultados   de  dos  determinaciones  paralelas efectuadas  sobre  la  misma  muestra  no  debe  rebasar en un 15 % el resultado superior para los contenidos de olaquindox entre 10 y 200 mg/kg.</p>
    <p class="parrafo">7.3. Rendimiento</p>
    <p class="parrafo">En  el  caso  de  una  muestra  enriquecida, el rendimiento debe ser como mínimo del 90 %.</p>
    <p class="parrafo">8. Resultados de un estudio entre varios laboratorios</p>
    <p class="parrafo">Se  ha  organizado  un  estudio  entre  varios laboratorios comunitarios durante el  cual  cuatro  muestras  de  piensos  para cochinillos -incluido un pienso de referencia-   han   sido  analizadas  por  trece  laboratorios.  A  continuación figuran los resultados del estudio:</p>
    <p class="parrafo">TABLA OMITIDA</p>
    <p class="parrafo">9. Observación</p>
    <p class="parrafo">Aunque  el  método  no  ha  sido  validado  para  piensos  con  un  contenido de olaquindox    mayor   de   100   mg/kg,   sería   posible   obtener   resultados satisfactorios  tomando  un  peso  menor  de  la muestra o diluyendo el extracto (5.2)  para  conseguir  una  concentración dentro del rango de las soluciones de calibrado (5.3.2).</p>
    <p class="parrafo">______________</p>
    <p class="parrafo">(1)  Sustitúyanse  los  fragmentos  de  piedra pómez por perlas de vidrio cuando la materia grasa deba someterse a exámenes cualitativos ulteriores.</p>
  </texto>
</documento>
