<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021190240">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1998-80694</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19980424</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>882/1998</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) núm. 882/98 de la Comisión, de 24 de abril de 1998, relativo a la Venta, con arreglo al procedimiento definido en el Reglamento (CEE) núm. 2539/84, de carne de vacuno en poder de determinados organismos de intervención y destinada al abastecimiento de las islas Canarias, y por el que se deroga el Reglamento (CE) núm. 2552/97.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19980425</fecha_publicacion>
    <diario_numero>124</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>27</pagina_inicial>
    <pagina_final>34</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1998/124/L00027-00034.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19980504</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>19980701</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="6" orden="1">Abastecimientos</materia>
      <materia codigo="599" orden="2">Canarias</materia>
      <materia codigo="621" orden="3">Carnes</materia>
      <materia codigo="1320" orden="4">Comunidades Autónomas</materia>
      <materia codigo="6028" orden="7">España</materia>
      <materia codigo="3885" orden="5">Ganado vacuno</materia>
      <materia codigo="5262" orden="6">Organismo de intervención</materia>
      <materia codigo="7121" orden="8">Venta</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1997-82399" orden="1010">
          <palabra codigo="210">DEROGA</palabra>
          <texto>Reglamento 2552/97, de 18 de diciembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1997-81310" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 1246/97, de 30 de junio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1994-81735" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 2790/94, de 16 de noviembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1992-81659" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 3002/92, de 16 de octubre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1985-80660" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 2220/85, de 22 de julio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1984-80489" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 2539/84, de 5 de septiembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1968-80037" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 805/68, de 27 de junio</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-1998-81128" orden="1">
          <palabra codigo="210">SE DEROGA</palabra>
          <texto>, por Reglamento 1326/98, de 25 de junio</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  n° 805/68 del Consejo, de 27 de junio de 1968, por el  que  se  establece  la  organización  común  de  mercados en el sector de la carne  de  bovino  (1),  cuya  última  modificación  la constituye el Reglamento (CE) n° 2634/97 (2), y, n particular, el apartado 3 de su artículo 7,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  n°  1601/92  del  Consejo, de 15 de junio de 1992, sobre   medidas   específicas  en  favor  de  las  islas  Canarias  relativas  a determinados  productos  agrarios  (3),  cuya  última modificación la constituye el  Reglamento  (CE)  n°  2348/96  (4),  y,  en  particular, el apartado 2 de su artículo 3,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  determinados  organismos  de  intervención tienen en su poder importantes   existencias   de   carne   de   vacuno  compradas  en  régimen  de intervención;    que    debe   evitarse   la   prolongación   del   período   de almacenamiento de esa carne debido a los altos costes que ello ocasiona;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  Reglamento  (CE) n° 1264/97 de la Comisión, de 1 de julio de  1997,  por  el  que se establece el plan de previsiones de abastecimiento de productos  del  sector  de  la carne de vacuno a las islas Canarias (5) fija las cantidades  del  plan  de  previsiones  de  abastecimiento  de  carne  de vacuno congelada  para  el  período  comprendido entre el 1 de julio de 1997 y el 30 de junio  de  1998;  que,  de  acuerdo  con  las  pautas comerciales tradicionales, conviene  poner  a  la  venta  la  carne de vacuno de intervención con el fin de garantizar el abastecimiento de las islas Canarias durante ese período;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  Reglamento  (CEE)  n°  2539/84  de  la  Comisión, de 5 de septiembre  de  1984,  por  el  que  se  establecen  modalidades  especiales  de determinadas   ventas   de   carnes   de  vacuno  congeladas  en  poder  de  los organismos  de  intervención  (6),  cuya  última  modificación  la constituye el Reglamento  (CE)  n°  2417/95  (7),  establece  la  posibilidad  de  aplicar  un procedimiento  en  dos  fases  para  la  venta  de carne de vacuno procedente de existencias de intervención;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  con  objeto  de  garantizar  un  procedimiento de licitación regular  y  uniforme,  deben  adoptarse otras medidas además de las establecidas en   el   Reglamento   (CEE)   n°  2173/79  de  la  Comisión  (8),  cuya  última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 2417/95;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   el  artículo  3  del  Reglamento  (CE)  n°  2790/94  de  la Comisión,   de   16  de  noviembre  de  1994,  por  el  que  se  establecen  las disposiciones  de  aplicación  del  Reglamento  (CEE)  n°  1601/92  del Consejo, sobre  medidas  específicas  en  favor  de  las  islas Canarias (9), cuya última modificación  la  constituye  el  Reglamento  (CE)  n°  825/98  (10),  regula el</p>
    <p class="parrafo">empleo  de  certificados  de  ayuda  expedidos  por  las  autoridades  españolas competentes  para  los  suministros  procedentes  de  la  Comunidad;  que,  para mejorar  el  funcionamiento  de  ese  régimen,  es  oportuno  establecer algunas excepciones  al  Reglamento  antes  citado, especialmente en lo que se refiere a las solicitudes de certificados de ayuda y a la expedición de éstos;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  conviene  proceder  a  esta  venta,  de  conformidad  con  lo dispuesto  en  los  Reglamentos  (CEE)  nos  2539/84  y  3002/92  de la Comisión (11),  cuya  última  modificación  la  constituye  el  Reglamento (CE) n° 770/96 (12),  y  en  el  Reglamento  (CE)  n°  2790/94,  estableciendo  al mismo tiempo disposiciones  que  prescriban  las  excepciones  necesarias,  atendiendo  sobre todo al destino de los productos de que se trate;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  conviene  prever  la  constitución de una garantía con el fin de   garantizar   que   la   carne  de  vacuno  llegue  al  destino  previsto;   Considerando  que  el  Reglamento  (CE)  n° 2552/97 de la Comisión (13) debe ser derogado;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la carne de bovino,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1.  Se  procede  a  la  venta  de  los  productos  de intervención comprados con arreglo al artículo 6 del Reglamento (CEE) n° 805/68 de aproximadamente:</p>
    <p class="parrafo">-  27  toneladas  de  carne  de  vacuno  deshuesada  en  poder  del organismo de intervención español,</p>
    <p class="parrafo">-  25  toneladas  de  carne  de  vacuno  deshuesada  en  poder  del organismo de intervención danés,</p>
    <p class="parrafo">-  1  500  toneladas  de  carne  de  vacuno deshuesada en poder del organismo de intervención francés,</p>
    <p class="parrafo">-  1  500  toneladas  de  carne  de  vacuno deshuesada en poder del organismo de intervención irlandés,</p>
    <p class="parrafo">-  200  toneladas  de  carne  de  vacuno  con  hueso  en  poder del organismo de intervención austriaco,</p>
    <p class="parrafo">-  200  toneladas  de  carne  de  vacuno  con  hueso  en  poder del organismo de intervención belga,</p>
    <p class="parrafo">-  1  000  toneladas  de  carne  de  vacuno  con hueso en poder del organismo de intervención danés,</p>
    <p class="parrafo">-  400  toneladas  de  carne  de  vacuno  con  hueso  en  poder del organismo de intervención alemán,</p>
    <p class="parrafo">-  1  000  toneladas  de  carne  de  vacuno  con hueso en poder del organismo de intervención español,</p>
    <p class="parrafo">-  700  toneladas  de  carne  de  vacuno  con  hueso  en  poder del organismo de intervención francés,</p>
    <p class="parrafo">-  400  toneladas  de  carne  de  vacuno  con  hueso  en  poder del organismo de intervención irlandés,</p>
    <p class="parrafo">-  100  toneladas  de  carne  de  vacuno  con  hueso  en  poder del organismo de intervención italiano,</p>
    <p class="parrafo">-  400  toneladas  de  carne  de  vacuno  con  hueso  en  poder del organismo de intervención neerlandés,</p>
    <p class="parrafo">-  700  toneladas  de  carne  de  vacuno  con  hueso  en  poder del organismo de</p>
    <p class="parrafo">intervención portugués.</p>
    <p class="parrafo">2.  La  carne  vendida  se  destinará al abastecimiento de las islas Canarias en aplicación del Reglamento (CE) n° 1264/97.</p>
    <p class="parrafo">3.  Sin  perjuicio  de  las  disposiciones  del presente Reglamento, la venta se llevará  a  cabo  con  arreglo  a  lo  dispuesto  en  los  Reglamentos (CEE) nos 2539/84 y 3002/92 y en el Reglamento (CE) n° 2790/94.</p>
    <p class="parrafo">4.  En  el  Anexo  I  se  indican  las  calidades y los precios mínimos a que se refiere el apartado 1 del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 2539/84.</p>
    <p class="parrafo">5.  Los  organismos  de  intervención  venderán en primer lugar los productos de cada grupo que hayan permanecido almacenados durante más tiempo.</p>
    <p class="parrafo">Los   pormenores   de   las   cantidades  y  los  lugares  donde  se  encuentran almacenados  los  productos  estarán  a  disposición  de  los interesados en las direcciones que se indican en el Anexo II.</p>
    <p class="parrafo">6.  Unicamente  se  tomarán  en  consideración  las  ofertas  que  lleguen a los organismos  de  intervención  de  que  se  trate  a  más  tardar el 6 de mayo de 1998, a las 12 horas.</p>
    <p class="parrafo">7.  No  obstante  lo  dispuesto  en  el apartado 1 del artículo 8 del Reglamento (CEE)   n°   2173/79,   la   oferta   deberá  ser  presentada  al  organismo  de intervención  correspondiente  en  un  sobre  cerrado  en  el  que  figurará  la referencia  al  Reglamento  pertinente.  El sobre cerrado no será abierto por el organismo  de  intervención  antes  de  que  expire  el  plazo  mencionado en el apartado 6.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">1.   La  oferta  o  la  solicitud  de  compra  será  presentada  por  un  agente económico  inscrito  en  el  registro  a  que  se  refiere  el  apartado  1  del artículo  5  del  Reglamento  (CE)  n°  2790/94,  o  por un agente económico que actúe en su nombre en virtud de un mandato escrito conferido por el primero.</p>
    <p class="parrafo">2.  Cuando  se  reciba  una  oferta  o  una solicitud de compra, el organismo de intervención   no   celebrará   el   contrato   hasta   que   haya   comprobado, dirigiéndose  a  los  organismos  españoles  competentes  indicados  en el Anexo III,  que  esa  cantidad  está  disponible  dentro  de  los  límites del plan de previsiones de abastecimiento.</p>
    <p class="parrafo">3.   Simultáneamente,   el   organismo   español  reservará  al  solicitante  la cantidad   solicitada   hasta  recepción  de  la  correspondiente  solicitud  de certificado  de  ayuda.  No  obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 6  del  Reglamento  (CE)  n° 2790/94, la solicitud de certificado irá acompañada únicamente  por  el  original  de la factura de compra expedida por el organismo de intervención vendedor o de una copia compulsada de la misma.</p>
    <p class="parrafo">La  solicitud  de  certificado  de  ayuda  deberá ser presentada a más tardar en un  plazo  de  catorce  días  a  partir  de  la  fecha  de cumplimentación de la factura de compra.</p>
    <p class="parrafo">4.  No  obstante  lo  dispuesto  en  el apartado 1 del artículo 3 del Reglamento (CE)  n°  2790/94,  no  se  pagará  la  ayuda por la carne vendida en virtud del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">5.  No  obstante  lo  dispuesto en la letra b) del apartado 4 del artículo 3 del Reglamento  (CE)  n°  2790/94,  en la casilla 24 de la solicitud del certificado de   ayuda   y   del   propio   certificado  se  deberá  incluir  la  indicación «Certificado  de  ayuda  que  se  ha  de  utilizar  en  las islas Canarias - Sin</p>
    <p class="parrafo">ayuda».</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">No  obstante  lo  dispuesto  en  el  apartado  2  del  artículo 4 del Reglamento (CEE)  n°  2539/84,  las  solicitudes  de compra podrán presentarse a partir del décimo  día  laborable  siguiente  a  la  fecha  indicada  en  el apartado 6 del artículo 1.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">El  importe  de  la  garantía  establecida  en  el apartado 1 del artículo 5 del Reglamento (CEE) n° 2539/84 queda fijado en:</p>
    <p class="parrafo">-   3   000   ecus   por   tonelada  de  carne  de  vacuno  deshuesada  (excepto solomillos), - 6 300 ecus por tonelada de solomillos,</p>
    <p class="parrafo">- 1 950 ecus por tonelada de carne de vacuno con hueso.</p>
    <p class="parrafo">El  suministro  a  las  islas Canarias de los productos en cuestión a más tardar el  30  de  junio  de 1998 constituirá una exigencia principal en el sentido del artículo  20  del  Reglamento  (CEE)  n°  2220/85 de la Comisión (14). La prueba del  cumplimiento  de  este  requisito  se presentará en un plazo de dos meses a partir  de  la  realización,  ante  las  autoridades  competentes  de  las islas Canarias, de las diligencias necesarias para el suministro de que se trate.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">La  orden  de  retirada  a  que  se  refiere  la  letra  b)  del  apartado 1 del artículo  3  del  Reglamento  (CEE)  n°  3002/92  y  el  ejemplar  de control T5 llevarán la siguiente indicación:</p>
    <p class="parrafo">Carne  de  intervención  destinada  a las islas Canarias - Sin ayuda [Reglamento (CE) n° 882/98]</p>
    <p class="parrafo">Interventionskod  til  De  Kanariske  Oer  -  uden  stotte  (forordning (EF) nr. 882/98)</p>
    <p class="parrafo">Interventionsfleisch  f r  die  Kanarischen  Inseln  - ohne Beihilfe (Verordnung (EG) Nr. 882/98)</p>
    <p class="parrafo">EñYáò   ád    ôçí   dáñY âáóç  aéá  ôéò  Eáíáñßïoò  I_óïoò  -  ÷ùñßò  åíéó÷yóåéò [Eáíïíéó  ò ( E) áñéè. 882/98]</p>
    <p class="parrafo">Intervention  meat  for  the  Canary  Islands  -  without  the  payment  of  aid (Regulation (EC) No 882/98)</p>
    <p class="parrafo">Viandes  d'intervention  destinées  aux  îles  Canaries  -  Sans aide [règlement (CE) n° 882/98]</p>
    <p class="parrafo">Carni  in  regime  d'intervento  destinate  alle  isole  Canarie  -  senza aiuto [regolamento (CE) n. 882/98]</p>
    <p class="parrafo">Interventievlees  voor  de  Canarische  Eilanden  -  zonder  steun  (Verordening (EG) nr. 882/98)</p>
    <p class="parrafo">Carne  de  intervençao  destinada  às  ilhas  Canárias  - sem ajuda [Regulamento (CE) nº 882/98]</p>
    <p class="parrafo">Kanariansaarille  osoitettu  interventioliha  -  ilman  tukea  (Asetus  (EY) N:o 882/98)</p>
    <p class="parrafo">Interventionskött   för   Kanarieöarna   -   utan  bidrag  (Förordning  (EG)  nr 882/98).</p>
    <p class="parrafo">Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">Queda derogado el Reglamento (CE) n° 2552/97.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 7</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor el 4 de mayo de 1998.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 24 de abril de 1998.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Franz FISCHLER</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">______________</p>
    <p class="parrafo">(1) DO L 148 de 28. 6. 1968, p. 24.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO L 356 de 31. 12. 1997, p. 13.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO L 173 de 27. 6. 1992, p. 13.</p>
    <p class="parrafo">(4) DO L 320 de 11. 12. 1996, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(5) DO L 174 de 2. 7. 1997, p. 21.</p>
    <p class="parrafo">(6) DO L 238 de 6. 9. 1984, p. 13.</p>
    <p class="parrafo">(7) DO L 248 de 14. 10. 1995, p. 39.</p>
    <p class="parrafo">(8) DO L 251 de 5. 10. 1979, p. 12.</p>
    <p class="parrafo">(9) DO L 296 de 17. 11. 1994, p. 23.</p>
    <p class="parrafo">(10) DO L 117 de 21. 4. 1998, p. 5.</p>
    <p class="parrafo">(11) DO L 301 de 17. 10. 1992, p. 17.</p>
    <p class="parrafo">(12) DO L 104 de 27. 4. 1996, p. 13.</p>
    <p class="parrafo">(13) DO L 349 de 19. 12. 1997, p. 18.</p>
    <p class="parrafo">(14) DO L 205 de 3. 8. 1985, p. 5.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO  I  -  BILAG  I - ANHANG I - DAÑAÑO IA E - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I - LIITE I - BILAGA I</p>
    <p class="parrafo">(TABLA OMITIDA)</p>
    <p class="parrafo">ILAG  II  -  ANHANG  II  -  DAÑAÑO IA  II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II</p>
    <p class="parrafo">Direcciones   de   los  organismos  de  intervención  -  Interventionsorganernes adresser  -  Anschriften  der  Interventionsstellen -  éåoèyíóåéò ôùí ïñaáíéó _í dáñå âÜóåùò   -   Addresses   of   the  intervention  agencies  -  Adresses  des organismes   d'intervention   -   Indirizzi   degli   organismi  d'intervento  - Adressen  van  de  interventiebureaus  - Endereços dos organismos de intervençao - Interventioelinten osoitteet - Interventionsorganens adresser</p>
    <p class="parrafo">BELGIQUE/BELGIE:</p>
    <p class="parrafo">Bureau d'intervention et de restitution belge</p>
    <p class="parrafo">Rue de Trèves 82 B-1040 Bruxelles Belgisch Interventie- en Restitutiebureau</p>
    <p class="parrafo">Trierstraat 82</p>
    <p class="parrafo">B-1040 Brussel</p>
    <p class="parrafo">Téléphone:  (32  2)  287  24 11; télex: BIRB. BRUB/24076-65567; télécopieur: (32 2) 230 2533/280 03 07</p>
    <p class="parrafo">BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND:</p>
    <p class="parrafo">Bundesanstalt f r Landwirtschaft und Ernährung (BLE)</p>
    <p class="parrafo">Postfach  180203,  D-60083  Frankfurt  am Main Adickesallee 40 D-60322 Frankfurt am Main</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (49) 69 1564-704/755; Telex: 411727; Telefax: (49) 69 15 64-790/791</p>
    <p class="parrafo">DANMARK:</p>
    <p class="parrafo">Ministeriet for Fodevarer, Landbrug og Fiskeri</p>
    <p class="parrafo">EU-direktoratet</p>
    <p class="parrafo">Kampmannsgade 3</p>
    <p class="parrafo">DK-1780 Kobenhavn V</p>
    <p class="parrafo">Tlf.  (45)  33  92  70  00; telex 151317 DK; fax (45) 33 92 69 48, (45) 33 92 69 23</p>
    <p class="parrafo">ESPAÑA:</p>
    <p class="parrafo">FEGA (Fondo Español de Garantía Agraria)</p>
    <p class="parrafo">Beneficencia, 8</p>
    <p class="parrafo">E-28005 Madrid</p>
    <p class="parrafo">Tel: (34) 913 47 65 00/913 47 63 10; télex: FEGA 23427 E/FEGA 41818 E;</p>
    <p class="parrafo">fax: (34) 915 21 98 32/915 22 43 87</p>
    <p class="parrafo">FRANCE:</p>
    <p class="parrafo">OFIVAL</p>
    <p class="parrafo">80, avenue des Terroirs-de-France</p>
    <p class="parrafo">F-75607 Paris Cedex 12</p>
    <p class="parrafo">Téléphone:  (33  1)  44  68  50  00; télex: 215330; télécopieur: (33 1) 44 68 52 33</p>
    <p class="parrafo">ITALIA:</p>
    <p class="parrafo">AIMA (Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo)</p>
    <p class="parrafo">Via Palestro 81</p>
    <p class="parrafo">I-00185 Roma</p>
    <p class="parrafo">Tel. 49 49 91; telex 61 30 03;</p>
    <p class="parrafo">telefax: 445 39 40/445 19 58</p>
    <p class="parrafo">IRELAND:</p>
    <p class="parrafo">Department of Agriculture, Food and Forestry</p>
    <p class="parrafo">Agriculture House</p>
    <p class="parrafo">Kildare Street</p>
    <p class="parrafo">IRL-Dublin 2</p>
    <p class="parrafo">Tel. (01) 678 90 11, ext. 2278 and 3806</p>
    <p class="parrafo">Telex  93292  and  93607,  telefax  (01)  661 62 63, (01) 678 52 14 and (01) 662 01 98</p>
    <p class="parrafo">NEDERLAND:</p>
    <p class="parrafo">Ministerie  van  Landbouw,  Natuurbeheer  en Visserij, Voedselvoorzieningsin- en verkoopbureau p/a LASER, Zuidoost</p>
    <p class="parrafo">Slachthuisstraat 71</p>
    <p class="parrafo">Postbus 965</p>
    <p class="parrafo">6040 AZ Roermond</p>
    <p class="parrafo">Tel. (31-475) 35 54 44; telex 56396 VIBNL; fax (31-475) 31 89 39.</p>
    <p class="parrafo">ÖSTERREICH:</p>
    <p class="parrafo">AMA-Agrarmarkt Austria</p>
    <p class="parrafo">Dresdner Straße 70</p>
    <p class="parrafo">A-1201 Wien</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (431) 33 15 12 20; Telefax: (431) 33 15 1297</p>
    <p class="parrafo">PORTUGAL:</p>
    <p class="parrafo">Instituto Nacional de Intervençao e Garantia Agrícola</p>
    <p class="parrafo">Rua Fernando Curado Ribeiro, nº 4-G</p>
    <p class="parrafo">P-1600 Lisboa</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (351-1) 751 85 00; telefax: (351-1) 751 86 15;</p>
    <p class="parrafo">ANEXO  III  -  BILAG  III  - ANHANG III - DAÑAÑO IA III - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III - LIITE III - BILAGA III</p>
    <p class="parrafo">Organismos españoles a que se refiere el apartado 2 del artículo 2-</p>
    <p class="parrafo">(TEXTO OMITIDO)</p>
    <p class="parrafo">-Dirección Territorial de Comercio en Las Palmas</p>
    <p class="parrafo">José Frachy Roca, 5</p>
    <p class="parrafo">E-35007</p>
    <p class="parrafo">Las Palmas de Gran Canaria</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (34) 928 26 14 11/928 26 21 36; fax (34) 928 27 89 75</p>
    <p class="parrafo">-Dirección Territorial de Comercio de Santa Cruz de Tenerife</p>
    <p class="parrafo">Pilar, 1</p>
    <p class="parrafo">E-38002</p>
    <p class="parrafo">Santa Cruz de Tenerife</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (34) 922 24 14 80/922 24 13 79; fax (34) 922 24 42 61/922 24 68 36</p>
  </texto>
</documento>
