<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021190200">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1998-80502</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>19980316</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>232/1998</numero_oficial>
    <titulo>Decisión del Consejo, de 16 de marzo de 1998, por la que se modifica la Decisión 94/942/Pesc relativa a la acción común adoptada por el Consejo sobre la base del artículo J.3 del Tratado de la Union Europea, referente al control de las exportaciones de productos de doble uso.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19980325</fecha_publicacion>
    <diario_numero>92</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>1</pagina_inicial>
    <pagina_final>3</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1998/092/L00001-00003.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19980325</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="3190" orden="1">Energía nuclear</materia>
      <materia codigo="3521" orden="2">Exportaciones</materia>
      <materia codigo="4170" orden="3">Informática</materia>
      <materia codigo="4935" orden="4">Mercancías</materia>
      <materia codigo="6854" orden="5">Telecomunicaciones</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="37" orden="220">Aplicable desde  el 24 de abril de 1998.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1994-82292" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>el Anexo I de la Decisión 94/942, de 19 de diciembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1998-80253" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>en Anexo Decisión 98/106, de 26 de enero</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1994-82291" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 3381/94, de 19 de diciembre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LA UNION EUROPEA,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado de la Unión Europea y, en particular, su artículo J.3,</p>
    <p class="parrafo">Vistas  las  orientaciones  generales  del  Consejo  Europeo celebrado en Lisboa los días 26 y 27 de junio de 1992,</p>
    <p class="parrafo">Vista la Decisión 94/942/PESC (1),</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  anexo  I  de  la Decisión 94/942/PESC debe actualizarse a fin  de  tomar  en  consideración los desarrollos que han tenido lugar relativos al Arreglo Wassenaar y al grupo de proveedores nucleares,</p>
    <p class="parrafo">DECIDE:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">La  lista  de  productos  de  doble  uso  contenida en el anexo I de la Decisión 94/942/PESC,  a  la  que  se  refieren  el  artículo  2  de  dicha Decisión y el apartado  1  del  artículo  3  del Reglamento (CE) n° 3381/94 del Consejo, de 19 de  diciembre  de  1994,  por  el  que  se  establece  un régimen comunitario de control  de  las  exportaciones  de  productos  de doble uso (2), se modifica de conformidad con lo dispuesto en el anexo.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">La presente Decisión se publicará en el Diario Oficial.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">La presente Decisión entrará en vigor el día de su publicación.</p>
    <p class="parrafo">Será aplicable a los treinta días de su publicación.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 16 de marzo de 1998.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">J. CUNNINGHAM</p>
    <p class="parrafo">____________</p>
    <p class="parrafo">(1)  DO  L  367  de  31.12.1994,  p.  8.  Decisión  cuya  última modificación la constituye la Decisión 98/106/PESC (DO L 32 de 6.2.1998, p. 1).</p>
    <p class="parrafo">(2)  DO  L  367  de  31.12.1994,  p.  1. Reglamento modificado por el Reglamento (CE) n° 837/95 (DO L 90 de 21.4.1995, p. 1).</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">La  lista  de  productos  de  doble  uso  incluida  en el anexo I de la Decisión 94/942/PESC,  cuya  última  modificación  la constituye la Decisión 98/106/PESC, quedará modificada como sigue:</p>
    <p class="parrafo">1)  En  el  apartado  «Definiciones  de  los  términos  empleados en el presente anexo»:</p>
    <p class="parrafo">-  se  insertará  la  siguiente definición entre «Potencia de pico» y «Preformas de fibras ópticas»:</p>
    <p class="parrafo">«"Preformas  de  fibra  de  carbono"(1)  son  un  conjunto  ordenado  de  fibras revestidas  o  no  destinadas  a  constituir  el marco de una parte antes de que se introduzca la "matriz" para formar un "material compuesto".»;</p>
    <p class="parrafo">-  la  definición  de  «Tarjeta  inteligente personalizada» se sustituirá por el siguiente texto:</p>
    <p class="parrafo">«"Tarjeta   inteligente  personalizada"  (5)  es  una  tarjeta  inteligente  que contiene   un   microcircuito   que  ha  sido  programado  para  una  aplicación específica  y  que  no  puede  ser  reprogramado  para cualquier otra aplicación</p>
    <p class="parrafo">por el usuario.».</p>
    <p class="parrafo">2)   La  «Categoría  0  -  Reactores  nucleares  y  equipos  y  componentes»  se modificará como sigue:</p>
    <p class="parrafo">0C004</p>
    <p class="parrafo">Este artículo se sustituirá por el texto siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«0C004  Grafito  de  pureza  nuclear,  con  un  nivel  de  pureza  de menos de 5 partes  por  millón  de  "equivalente de boro" y con una densidad superior a 1,5 g/cm3.</p>
    <p class="parrafo">Nota 1: El artículo 0C004 no somete a control lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">a)  fabricantes  de  grafito  que  tengan  una masa inferior a 1 kg, distinto de los  especialmente  designados  o  preparados  para  su utilización en reactores nucleares;</p>
    <p class="parrafo">b) polvo de grafito.</p>
    <p class="parrafo">Nota  2:  En  el  artículo  0C004,  "equivalente de boro" (BE) se define como la suma  de  BEZ  por  impurezas  (excluido  el  Becarbono, ya que el carbono no se considera una impureza) incluyendo el boro, siendo:</p>
    <p class="parrafo">BEZ(ppm) = CF x concentración del elemento Z en ppm;</p>
    <p class="parrafo">siendo CF el factor de conversion = sigmaZAB / sigmaBAZ</p>
    <p class="parrafo">siendo  sigmaB  y  sigmaZ  (las  secciones  eficaces  de  captura  de  neutrones térmicos  (en  barnios)  del  boro  producido  naturalmente  y  del  elemento Z, respectivamente,  y  siendo  AB  y  AZ  las  masas  atómicos  del boro producido naturalmente y del elemento Z, respectivamente.».</p>
    <p class="parrafo">3) En la «Categoría 2 - Tratamiento de los materiales»:</p>
    <p class="parrafo">2B002</p>
    <p class="parrafo">Se suprimirá esta entrada.</p>
    <p class="parrafo">4) En la «Categoría 4 - Ordenadores»:</p>
    <p class="parrafo">4A003.b</p>
    <p class="parrafo">La  mención  «710  000,  o  más,  millones» se sustituirá por «2 000 millones, o más,»</p>
    <p class="parrafo">5)  En  la  «Categoría  9  -  Sistemas  de  propulsión,  vehículos  especiales y equipos relacionados»:</p>
    <p class="parrafo">9A003</p>
    <p class="parrafo">La  mención  «para  los  sistemas  de  propulsión  de motores de turbina de gas, según   se  indica:»,  se  sustituirá  por  «para  los  siguientes  sistemas  de propulsión de motores de turbina de gas:»</p>
    <p class="parrafo">9D001</p>
    <p class="parrafo">La  mención  «"Equipo  lógico"  (software)  necesario  para»  se  sustituirá por «"Equipo lógico" (software) especialmente diseñado o modificado para».</p>
    <p class="parrafo">9D002</p>
    <p class="parrafo">La  mención  «"Equipo  lógico"  (software)  necesario  para»  se  sustituirá por «"Equipo lógico" (software) especialmente diseñado o modificado para».</p>
    <p class="parrafo">9D003</p>
    <p class="parrafo">La  mención  «"Equipo  lógico"  (software)  necesario  para»  se  sustiuirá  por «"equipo lógico" (software) especialmente diseñado o modificado para».</p>
  </texto>
</documento>
