<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021190029">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1998-80097</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19980120</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>134/1998</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) núm. 134/98 de la Comisión, de 20 de enero de 1998, por el que se completa el anexo del Reglamento (CE) núm. 1107/96 relativo al registro de las indicaciones geograficas y de las denominaciones de origen con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 17 del Reglamento (CEE) núm. 2081/92 del Consejo.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19980121</fecha_publicacion>
    <diario_numero>15</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>6</pagina_inicial>
    <pagina_final>7</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1998/015/L00006-00007.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19980121</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="6159" orden="5">Alemania</materia>
      <materia codigo="2420" orden="1">Denominaciones de origen</materia>
      <materia codigo="6167" orden="6">Grecia</materia>
      <materia codigo="6172" orden="7">Italia</materia>
      <materia codigo="5728" orden="2">Productos agrícolas</materia>
      <materia codigo="5729" orden="3">Productos alimenticios</materia>
      <materia codigo="6042" orden="4">Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1996-80902" orden="3040">
          <palabra codigo="408">COMPLETA</palabra>
          <texto>el Anexo del Reglamento 1107/96, de 12 de junio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1992-81207" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 2081/92, de 14 de julio</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Reglamento (CEE) n° 2081/92 del Consejo, de 14 de julio de 1992, relativo a la protección de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen de los productos agrícolas y alimenticios (1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1068/97 de la Comisión (2), y, en particular, el apartado 2 de su artículo 17,</p>
    <p class="parrafo">Considerando que, en el caso de algunas denominaciones notificadas por los Estados miembros en virtud del artículo 17 del Reglamento (CEE) n° 2081/92, se solicitó información complementaria para garantizar la conformidad de estas denominaciones con los artículos 2 y 4 de dicho Reglamento; que, tras el examen de dicha información, se deduce que las denominaciones son conformes a los artículos mencionados; que, por consiguiente, es necesario registrarlas y añadirlas al anexo del Reglamento (CE) n° 1107/96 de la Comisión (3), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 2325/97 (4);</p>
    <p class="parrafo">Considerando que, como consecuencia de la adhesión de tres nuevos Estados miembros, el plazo de seis meses previsto en el artículo 17 del Reglamento (CEE) n° 2081/92 empieza a contar a partir de la fecha de su adhesión; que algunas de las denominaciones notificadas por estos Estados miembros son conformes a los artículos 2 y 4 del mencionado Reglamento y que, en consecuencia, deben registrarse;</p>
    <p class="parrafo">Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="articulo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">El anexo del Reglamento (CE) n° 1107/96 se completará con las denominaciones que figuran en el anexo del presente Reglamento.</p>
    <p class="articulo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el <em>Diario Oficial de las Comunidades Europeas</em>.</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo_2">Hecho en Bruselas, el 20 de enero de 1998.</p>
    <p class="firma_ministro">Por la Comisión</p>
    <p class="firma_ministro">Franz FISCHLER</p>
    <p class="firma_ministro">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="cita_con_pleca">(1) DO L 208 de 24. 7. 1992, p. 1.</p>
    <p class="cita">(2) DO L 156 de 13. 6. 1997, p. 10.</p>
    <p class="cita">(3) DO L 148 de 21. 6. 1996, p. 1.</p>
    <p class="cita">(4) DO L 322 de 25. 11. 1997, p. 33.</p>
    <p class="anexo_num">ANEXO</p>
    <p class="anexo_tit">PRODUCTOS DEL ANEXO II DEL TRATADO DESTINADOS A LA ALIMENTACION HUMANA</p>
    <p class="parrafo_2">
      <strong>Carne y despojos frescos</strong>
    </p>
    <p class="parrafo">ALEMANIA</p>
    <p class="parrafo">- Diepholzer Moorschnucke (DOP)</p>
    <p class="parrafo">- L neburger Heidschnucke (DOP)</p>
    <p class="parrafo">ITALIA</p>
    <p class="parrafo">- Vitellone bianco dell'Appennino Centrale (IGP)</p>
    <p class="parrafo">
      <strong>Productos a base de carne</strong>
    </p>
    <p class="parrafo">ITALIA</p>
    <p class="parrafo">- Soppressata di Calabria (DOP)</p>
    <p class="parrafo">- Capocollo di Calabria (DOP)</p>
    <p class="parrafo">- Salsiccia di Calabria (DOP)</p>
    <p class="parrafo">- Pancetta di Calabria (DOP)</p>
    <p class="parrafo">
      <strong>Quesos</strong>
    </p>
    <p class="parrafo">REINO UNIDO</p>
    <p class="parrafo">- Teviodale Cheese (IGP)</p>
    <p class="parrafo">
      <strong>Materias grasas</strong>
    </p>
    <p class="parrafo">
      <em>Aceite de oliva</em>
    </p>
    <p class="parrafo">GRECIA</p>
    <p class="parrafo">- (Texto en griego)(DOP) (1)</p>
    <p class="parrafo">- (Texto en griego)(Apokoronas-Chania-Crète) (DOP) (2)</p>
    <p class="parrafo">
      <strong>Frutas, hortalizas y cereales</strong>
    </p>
    <p class="parrafo">ITALIA</p>
    <p class="parrafo">- Pera mantovana (IGP)</p>
    <p class="parrafo">- Pera dell'Emilia Romagna (IGP)</p>
    <p class="parrafo">- Pesca e Nettarina di Romagna (IGP)</p>
    <p class="parrafo">
      <em>Aceitunas de mesa</em>
    </p>
    <p class="parrafo">- Nocellara del Belice (DOP)</p>
    <p class="parrafo">ELLAS</p>
    <p class="parrafo">- (Texto en griego)(Rodakina de Naoussa) (DOP)</p>
    <p class="parrafo">- (Texto en griego) (Fassolia Gigantes Elefantes de Kato Nevrokopi) (IGP)</p>
    <p class="parrafo">- (Texto en griego) (Fassolia koina Mesosperma de Kato Nevrokopi) (IGP)</p>
    <p class="cita_con_pleca">(1) No se solicita la protección del nombre «(Texto en griego)» (Lasithi-Crète).</p>
    <p class="cita">(2) No se solicita la protección del nombre «(Texto en griego)» (Chania-Crète).</p>
  </texto>
</documento>
