<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021185951">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1997-82455</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19971219</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>2621/1997</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) nº 2621/97 del Consejo, de 19 de diciembre de 1997, por el que se adoptan medidas de carácter autónomo y transitorio respecto a los acuerdos sobre libre comercio con Lituania, Letonia y Estonia en lo que se refiere a determinados productos agrícolas transformados.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19971230</fecha_publicacion>
    <diario_numero>354</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>1</pagina_inicial>
    <pagina_final>6</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1997/354/L00001-00006.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19980102</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="1636" orden="1">Contingentes arancelarios</materia>
      <materia codigo="3484" orden="2">Estonia</materia>
      <materia codigo="4056" orden="3">Importaciones</materia>
      <materia codigo="4761" orden="4">Letonia</materia>
      <materia codigo="4813" orden="5">Lituania</materia>
      <materia codigo="5665" orden="6">Precios</materia>
      <materia codigo="5728" orden="7">Productos agrícolas</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="37" orden="220">Aplicable desde El 1 de enero de 1998.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1996-81212" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 1460/96, de 25 de julio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1993-82153" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 3448/93, de 6 de diciembre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LA UNION EUROPEA,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Tratado  constitutivo  de  la  Comunidad Europea y, en particular, su artículo 113,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  a  la  espera  de  que  se adaptara el Protocolo n° 2 de los Acuerdos  sobre  libre  comercio  celebrados con Estonia, Letonia y Lituania, se adoptó  el  Reglamento  (CE)  n°  1507/97  del  Consejo, de 24 de julio de 1997, por  el  que  se  adoptan  medidas de carácter autónomo y transitorio respecto a los  Acuerdos  sobre  libre  comercio  con Lituania, Letonia y Estonia en lo que se  refiere  a  determinados  productos  agrícolas  transformados , que mantiene hasta  el  31  de  diciembre  de  1997 el nivel de preferencias ya concedido con objeto  de  evitar  que  la  aplicación  de  los  resultados de la Ronda Uruguay tenga   efectos   negativos   para   las  exportaciones  de  esos  países  a  la Comunidad;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  a  la  espera  de  que  se  adopten mejores concesiones para Estonia,   Letonia   y  Lituania  por  parte  de  los  correspondientes  comités conjuntos,  el  Reglamento  (CE)  n°  1507/97  establece  nuevas concesiones con carácter provisional y autónomo;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  ya  están  terminadas, o lo estarán pronto, las negociaciones con  esos  países  sobre  la  celebración  de  los  protocolos que modifican los Acuerdos  sobre  libre  comercio  y  ya están rubricados, o lo estarán en breve, los  nuevos  Protocolos  n°  2;  que  están  en curso los procedimientos para la adopción  oficial  de  protocolos  provisionales  exclusivamente relativos a los aspectos  comerciales  de  los  protocolos  de  modificación;  que el calendario establecido  para  la  adopción  oficial  podría no permitir la entrada en vigor de   los   protocolos   provisionales   el   1   de  enero  de  1998;  que,  por</p>
    <p class="parrafo">consiguiente,  es  conveniente  prorrogar  con carácter autónomo las concesiones hasta el 31 de diciembre de 1998,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1.  Del  1  de  enero  al 31 de diciembre de 1998, las mercancías originarias de Lituania  que  se  enumeran  en  el  anexo  I estarán sujetas a los contingentes arancelarios  anuales  y  a  los  derechos de aduana preferenciales indicados en dicho  anexo.  Los  importes  básicos  que  deben  tenerse  en  cuenta  para  el cálculo   de  los  elementos  agrícolas  reducidos  y  los  derechos  de  aduana adicionales  aplicables  a  las  importaciones  hacia la Comunidad figuran en el anexo II.</p>
    <p class="parrafo">2.  Del  1  de  enero  al 31 de diciembre de 1998, las mercancías originarias de Letonia  que  se  enumeran  en  el  anexo III estarán sujetas a los contingentes arancelarios  anuales  y  a  los  derechos de aduana preferenciales indicados en dicho  anexo.  Los  importes  básicos  que  deben  tenerse  en  cuenta  para  el cálculo   de   los  elemenos  agrícolas  reducidos  y  los  derechos  de  aduana adicionales  aplicables  a  las  importaciones  hacia la Comunidad figuran en el anexo II.</p>
    <p class="parrafo">3.  Del  1  de  enero  al 31 de diciembre de 1998, las mercancías originarias de Estonia  que  se  enumeran  en  el  anexo  IV estarán sujetas a los contingentes arancelarios  anuales  y  a  los  derechos de aduana preferenciales indicados en dicho  anexo.  Los  importes  básicos  que  deben  tenerse  en  cuenta  para  el cálculo   de  los  elementos  agrícolas  reducidos  y  los  derechos  de  aduana adicionales  aplicables  a  las  importaciones  hacia la Comunidad figuran en el anexo II.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Cuando  entren  en  vigor  los protocolos adicionales por los que se adaptan los Acuerdos  sobre  libre  comercio  con  los  países mencionados en el artículo 1, las   concesiones   aplicables   a   los  intercambios  de  productos  agrícolas transformados   a   que   se   refieren   dichos   protocolos   sustituirán  las concesiones   establecidas   en   los   anexos   del  presente  Reglamento.  Las modalidades   de   aplicación   de  las  medidas  contempladas  en  el  presente Reglamento  también  se  aplicarán  a  las correspondientes medidas recogidas en los protocolos adicionales.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">La  Comisión  gestionará  los  contingentes  a que se refieren los anexos I, III y  IV  del  presente  Reglamento  según las disposiciones del Reglamento (CE) n° 1460/96  de  la  Comisión,  de 25 de julio de 1996, por el que se establecen las modalidades  de  aplicación  de  los  regímenes  de intercambios preferenciales, aplicables  a  determinadas  mercancías  resultantes  de  la  transformación  de productos  agrícolas,  contemplados  en  el  artículo  7  del Reglamento (CE) n° 3448/93 del Consejo.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  entrará  en  vigor  el  tercer  día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">Será aplicable a partir del 1 de enero de 1998.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos  sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 19 de diciembre de 1997.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">F. BODEN.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">LITUANIA</p>
    <p class="parrafo">Número de  Código NC    Descripción             Contin-       Preferencia</p>
    <p class="parrafo">orden                                        gente   del 1.1    del 1.7</p>
    <p class="parrafo">1998    al 30.6    al 31.12</p>
    <p class="parrafo">(tone-  1998       1998</p>
    <p class="parrafo">ladas)</p>
    <p class="parrafo">1506 00 00   Otras grasas animales   Sin lí-     0%       0%</p>
    <p class="parrafo">mite</p>
    <p class="parrafo">09.6533    1518 00 10   Grasas y aceites ani-    360      5,5%         5%</p>
    <p class="parrafo">1518 00 31   males y vegetales                   0%         0%</p>
    <p class="parrafo">1518 00 39                                     3,5%         3%</p>
    <p class="parrafo">1518 00 9l                                     5,5%         5%</p>
    <p class="parrafo">1518 00 95                                       0%         0%</p>
    <p class="parrafo">1518 00 99                                     5,5%         5%</p>
    <p class="parrafo">09.6501    1704 90 71   Caramelos de azúcar      480      EAR         EAR</p>
    <p class="parrafo">cocido</p>
    <p class="parrafo">1704 90 75   Caramelos</p>
    <p class="parrafo">09.6503    1806 90      Chocolate                600      EAR         EAR</p>
    <p class="parrafo">09.6528    2203 00      Cerveza                  480      4,4%        3,5%</p>
    <p class="parrafo">09.6525    2208 60 11   Vodka                    390    0,52 ecus  0,26 ecus</p>
    <p class="parrafo">/%vol/hl   /%vol/hl</p>
    <p class="parrafo">+ 2,53     + 1,27</p>
    <p class="parrafo">ecus/hl    ecus/hl</p>
    <p class="parrafo">09.6534    2402 20 90   Cigarrillos               48     36,9%       34,2%</p>
    <p class="parrafo">ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">IMPORTES  BASICOS  QUE  DEBEN  TENERSE  EN  CUENTA  PARA EL CALCULO DE ELEMENTOS AGRICOLAS Y DERECHOS ADICIONALES</p>
    <p class="parrafo">Del 1. 1 al      Del 1.7 al</p>
    <p class="parrafo">30. 6. 1998      31. 12. 1998</p>
    <p class="parrafo">ecus/ECU/Ecu/écus/ecua/100 kg</p>
    <p class="parrafo">Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen /        8,524            7,900</p>
    <p class="parrafo">Texto en griego / Common wheat / Blé tendre</p>
    <p class="parrafo">/ Grano tenero / Zachte tarwe / Trigo mole</p>
    <p class="parrafo">/ Tavallinen vehnä / Vete</p>
    <p class="parrafo">Trigo duro / Hard hvede / Hartweizen / Texto    13,231           12,263</p>
    <p class="parrafo">en griego / Durum wheat / Blé dur / Grano</p>
    <p class="parrafo">duro / Durum tarwe / Trigo duro / Durumvehna</p>
    <p class="parrafo">/ Durumvete</p>
    <p class="parrafo">Centeno / Rug / Roggen / Texto en griego /       8,306            7,698</p>
    <p class="parrafo">Rye / Seigle / Segala / Rogge / Centeio /</p>
    <p class="parrafo">Ruis / Rag</p>
    <p class="parrafo">Cebada / Byg / Gerste / Texto en griego /        8,306            7,698</p>
    <p class="parrafo">Barley / Orge / Orzo / Gerst / Cevada /</p>
    <p class="parrafo">Ohra / Korn</p>
    <p class="parrafo">Maíz / Majs / Mais / Texto en griego / Maize     7,408            7,408</p>
    <p class="parrafo">/ Maïs / Granturco / Maïs / Milho / Maissi /</p>
    <p class="parrafo">Majs</p>
    <p class="parrafo">Arroz descascarillado de grano largo / Ris,     23,706           21,972</p>
    <p class="parrafo">afskallet, langkornet / Reis, langkörnig,</p>
    <p class="parrafo">geschält / Texto en griego / Long-grain hus-</p>
    <p class="parrafo">ked rice / Riz décortiqué à grains longs /</p>
    <p class="parrafo">Riso semigreggio a grani lunghi / Langkorre-</p>
    <p class="parrafo">lige gedopte rijst / Arroz em películas de</p>
    <p class="parrafo">graos longos / Pitkäjyväinen esikuorittu</p>
    <p class="parrafo">riisi / Ris, skalat langkornigt</p>
    <p class="parrafo">Leche desnatada en polvo / Skummetmaelkspul-    26,730           25,740</p>
    <p class="parrafo">ver / Magermilchpulver / Texto en griego /</p>
    <p class="parrafo">Skimmed-milk powder / Lait écrémé en poudre</p>
    <p class="parrafo">/ Latte scremato in polvere / Magere-melk-</p>
    <p class="parrafo">poeder / Leite desnatado em pó / Rasvaton</p>
    <p class="parrafo">maitojauhe / Skummjölkspulver</p>
    <p class="parrafo">Leche entera en polvo / Sodmaelkspulver /       33,423           30,978</p>
    <p class="parrafo">Vollmilchpulver / Texto en griego / Whole-</p>
    <p class="parrafo">milk powder / Lait entier en poudre / Latte</p>
    <p class="parrafo">intero in polvere / Vollemelkpoeder / Leite</p>
    <p class="parrafo">inteiro em pó / Rasvainen maitojauhe /</p>
    <p class="parrafo">Mjölkpulver</p>
    <p class="parrafo">Mantequilla / Smer / Butter / Texto en grie-    48,575           40,021</p>
    <p class="parrafo">go / Butter / Beurre / Burro / Boter / Man-</p>
    <p class="parrafo">teiga / Voi / Smör</p>
    <p class="parrafo">Azúcar blanco / Hvidt sukker / WeiBzucker /     32,565           31,795</p>
    <p class="parrafo">Texto en griego / White sugar / Sucre blanc</p>
    <p class="parrafo">/ Zucchero bianco / Witte suiker / Açúcar</p>
    <p class="parrafo">branco / Valkoinen sokeri / Vitt socker</p>
    <p class="parrafo">ANEXO III</p>
    <p class="parrafo">LETONIA</p>
    <p class="parrafo">Número de  Código NC    Descripción             Contin-       Preferencia</p>
    <p class="parrafo">orden                                        gente   del 1.1    del 1.7</p>
    <p class="parrafo">1998    al 30.6    al 31.12</p>
    <p class="parrafo">(tone-  1998       1998</p>
    <p class="parrafo">ladas)</p>
    <p class="parrafo">09.6535    1704 90 65   Artículos de confi-      300      EAR         EAR</p>
    <p class="parrafo">1704 90 71   tería</p>
    <p class="parrafo">1704 90 75</p>
    <p class="parrafo">09.6536    1806 31 00   Chocolate                600      EAR         EAR</p>
    <p class="parrafo">1806 32 10</p>
    <p class="parrafo">1806 32 90</p>
    <p class="parrafo">1806 90 11</p>
    <p class="parrafo">1806 90 19</p>
    <p class="parrafo">09.6537    1901 90 11   Preparaciones alimen-    240      EAR         EAR</p>
    <p class="parrafo">1901 90 19                                     EAR         EAR</p>
    <p class="parrafo">1901 90 91                                     8,2%        7,6%</p>
    <p class="parrafo">1901 90 99                                     EAR         EAR</p>
    <p class="parrafo">09.6538    1905 30      Galletas                 240      EAR         EAR</p>
    <p class="parrafo">09.6527    2104 10      Sopas y caldos            39      5,7%        5,3%</p>
    <p class="parrafo">09.6513    2105         Helados                   34      EAR         EAR</p>
    <p class="parrafo">09.6528    2203 00      Cerveza                  600      4,4%        3,5%</p>
    <p class="parrafo">09.6525    2208 60 11   Vodka                    390    0,52 ecus  0,26 ecus</p>
    <p class="parrafo">/%vol/hl   /%vol/hl</p>
    <p class="parrafo">+ 2,53     + 1,27</p>
    <p class="parrafo">ecus/hl    ecus/hl</p>
    <p class="parrafo">09.6529    2208 70 10   Licores                   13    0,64 ecus  0,32 ecus</p>
    <p class="parrafo">/%vol/hl   /%vol/hl</p>
    <p class="parrafo">+ 4,10     + 2,05</p>
    <p class="parrafo">ecus/hl    ecus/hl</p>
    <p class="parrafo">ANEXO IV</p>
    <p class="parrafo">ESTONIA</p>
    <p class="parrafo">Número de  Código NC    Descripción             Contin-       Preferencia</p>
    <p class="parrafo">orden                                        gente   del 1.1    del 1.7</p>
    <p class="parrafo">1998    al 30.6    al 31.12</p>
    <p class="parrafo">(tone-  1998       1998</p>
    <p class="parrafo">ladas)</p>
    <p class="parrafo">09.6515    1704 10 11   Artículos de confi-       180     EAR         EAR</p>
    <p class="parrafo">1704 10 19   tería</p>
    <p class="parrafo">1704 90 71</p>
    <p class="parrafo">1704 90 75</p>
    <p class="parrafo">09.6530    1805 00 00   Cacao en polvo             34       0%          0%</p>
    <p class="parrafo">09.6517    ex 1806      Artículos de chocolate,   600     EAR         EAR</p>
    <p class="parrafo">excepto los del código</p>
    <p class="parrafo">NC 1806 10 15</p>
    <p class="parrafo">1806 10 15                                       0%</p>
    <p class="parrafo">09.6519    1905         Productos de panadería    130     AER         AER</p>
    <p class="parrafo">09.6521    2102 10 39   Levaduras                2400     EAR         EAR</p>
    <p class="parrafo">09.6539    2103 90 90   Salsas y preparaciones    720     5,7%        5,3%</p>
    <p class="parrafo">09.6523    2105         Helados                    13     EAR         EAR</p>
    <p class="parrafo">09.6531    2203         Cerveza                   600     4,4%        3,5%</p>
    <p class="parrafo">09.6525    2208 60 11   Vodka                     120   0,52 ecus  0,26 ecus</p>
    <p class="parrafo">/%vol/hl   /%vol/hl</p>
    <p class="parrafo">+ 2,53     + 1,27</p>
    <p class="parrafo">ecus/hl    ecus/hl</p>
    <p class="parrafo">09.6529    2208 70 10   Licores                    20   0,64 ecus  0,32 ecus</p>
    <p class="parrafo">/%vol/hl   /%vol/hl</p>
    <p class="parrafo">+ 4,10     + 2,05</p>
    <p class="parrafo">ecus/hl    ecus/hl</p>
    <p class="parrafo">09.6532    2208 90 69   Otras bebidas espiri-      20   0,64 ecus  0,32 ecus</p>
    <p class="parrafo">tuosas                          /%vol/hl   /%vol/hl</p>
    <p class="parrafo">+ 4,10     + 2,05</p>
    <p class="parrafo">ecus/hl    ecus/hl</p>
    <p class="parrafo">09.6534    2402 20 90   Cigarrillos                60    36,9%       34,2%</p>
  </texto>
</documento>
