<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021185906">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1997-82296</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19971124</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>2399/1997</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) nº 2399/97 del Consejo, de 24 de noviembre de 1997, relativo a la celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas sobre la modificación del Acuerdo de cooperación en materia de pesca marítima entre la Comunidad Europea y la República Islámica de Mauritania.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19971204</fecha_publicacion>
    <diario_numero>332</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>19</pagina_inicial>
    <pagina_final>23</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1997/332/L00019-00023.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19971205</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="71" orden="1">Acuerdos internacionales</materia>
      <materia codigo="1315" orden="2">Comunidad Europea</materia>
      <materia codigo="2258" orden="3">Cuota de pesca</materia>
      <materia codigo="3729" orden="4">Flota pesquera</materia>
      <materia codigo="4521" orden="5">Investigación científica</materia>
      <materia codigo="4882" orden="">Mariscos</materia>
      <materia codigo="6170" orden="9">Mauritania</materia>
      <materia codigo="5569" orden="7">Pesca marítima</materia>
      <materia codigo="5571" orden="8">Pescado</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="72" orden="100">Contiene  Acuerdo ADJUNTO al mismo.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1997-80322" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Acuerdo aprobado por Reglamento 408/97, de 24 de febrero</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LA UNION EUROPEA,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Tratado  constitutivo  de  la  Comunidad Europea y, en particular, su artículo  43  en  relación  con la primera frase del apartado 2 y con el párrafo primero del apartado 3 de su artículo 228,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Visto el dictamen del Parlamento Europeo (1),</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  Acuerdo  de  cooperación  en  materia  de  pesca marítima entre   la   Comunidad  Europea  y  la  República  Islámica  de  Mauritania  fue aprobado por el Reglamento (CE) n° 408/97;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  Comunidad  y  Mauritania  han firmado un Acuerdo en forma de Canje de Notas sobre la modificación del Acuerdo de cooperación;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  redunda  en  interés  de la Comunidad aprobar este Acuerdo en forma de Canje de Notas,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Queda  aprobado  en  nombre  de  la  Comunidad  el  Acuerdo en forma de Canje de Notas  sobre  la  modificación  del  Acuerdo  de cooperación en materia de pesca marítima entre la Comunidad Europea y la República Islámica de Mauritania.</p>
    <p class="parrafo">El  texto  del  Acuerdo  en  forma  de  Canje  de  Notas  se adjunta al presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Se  autoriza  al  Presidente  del  Consejo  para  que  designe  a  las  personas facultadas  para  firmar  el  Acuerdo  en  forma  de  Canje  de  Notas  a fin de obligar a la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   entrará   en  vigor  el  día  siguiente  al  de  su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 24 de noviembre de 1997.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">E. HENNICOT-SCHOEPGES</p>
    <p class="parrafo">(1)  Dictamen  emitido  el  6  de  noviembre  de  1997  (no  publicado aún en el Diario Oficial).</p>
    <p class="parrafo">ACUERDO</p>
    <p class="parrafo">en  forma  de  Canje  de  Notas sobre la modificación del Acuerdo de cooperación en  materia  de  pesca  marítima  entre  la  Comunidad  Europea  y  la República Islámica de Mauritania, rubricado en Bruselas el 20 de junio de 1996</p>
    <p class="parrafo">A. Nota de la Comunidad</p>
    <p class="parrafo">Excelentísimo señor:</p>
    <p class="parrafo">En  relación  con  el  Acuerdo de cooperación en materia de pesca marítima entre la  Comunidad  Europea  y  la  República  Islámica  de  Mauritania, rubricado en Bruselas  el  20  de  junio  de  1996,  tengo  el  honor  de  comunicarle que la</p>
    <p class="parrafo">Comunidad  Europea  conviene  en  la  modificación de las disposiciones técnicas del  acuerdo  siguiente,  siempre  que  la República Islámica de Mauritania esté dispuesta a hacer otro tanto:</p>
    <p class="parrafo">-  la  ficha  técnica  nº 5 relativa a los cefalópodos se sustituye por la ficha correspondiente que figura en el anexo;</p>
    <p class="parrafo">-  la  ficha  técnica  nº  9  relativa  a  la pesca pelágica se sustituye por la ficha correspondiente que figura en el anexo;</p>
    <p class="parrafo">-   los  atuneros  cañeros  y  los  palangreros  de  superficie  podrán  obtener licencias  trimestrales;  los  cánones  se seguirán calculando sobre la base del balance  anual  de  las  capturas  por  buque y serán objeto de un anticipo de 2 000 ecus anuales de conformidad con la ficha técnica nº 8;</p>
    <p class="parrafo">-  independientemente  de  la  presencia  a  bordo de observadores  científicos, los   armadores   de   los   buques  pelágicos  contribuirán  a  los  gastos  de observación   científica   con   350  ecus  mensuales  por  buque,  cuando  sean titulares   de   una   licencia;   se   entiende  que  la  remuneración  de  los observadores científicos presentes a bordo no correrá a cargo del armador.</p>
    <p class="parrafo">Le  agradecería  tuviese  a  bien acusar recepción de la presente Nota e indicar su acuerdo sobre el contenido de la misma.</p>
    <p class="parrafo">Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.</p>
    <p class="parrafo">En nombre del Consejo</p>
    <p class="parrafo">de la Unión Europea</p>
    <p class="parrafo">B. Nota del Gobierno de la República Islámica de Mauritania</p>
    <p class="parrafo">Excelentísimo señor:</p>
    <p class="parrafo">Tengo  el  honor  de  acusar  recibo  de su Nota del día de hoy redactada en los términos siguientes:</p>
    <p class="parrafo">«Excelentísimo señor:</p>
    <p class="parrafo">En  relación  con  el  Acuerdo de cooperación en materia de pesca marítima entre la  Comunidad  Europea  y  la  República  Islámica  de  Mauritania, rubricado en Bruselas  el  20  de  junio  de  1996,  tengo  el  honor  de  comunicarle que la Comunidad  Europea  conviene  en  la  modificación de las disposiciones técnicas del  acuerdo  siguientes,  siempre  que la República Islámica de Mauritania esté dispuesta a hacer otro tanto:</p>
    <p class="parrafo">-  la  ficha  técnica  nº 5 relativa a los cefalópodos se sustituye por la ficha correspondiente que figura en el anexo;</p>
    <p class="parrafo">-  la  ficha  técnica  nº  9  relativa  a  la pesca pelágica se sustituye por la ficha correspondiente que figura en el anexo;</p>
    <p class="parrafo">-   los  atuneros  cañeros  y  los  palangreros  de  superficie  podrán  obtener licencias  trimestrales;  los  cánones  se seguirán calculando sobre la base del balance  anual  de  las  capturas  por  buque y serán objeto de un anticipo de 2 000 ecus anuales de conformidad con la ficha técnica nº 8;</p>
    <p class="parrafo">-  independientemente  de  la  presencia  a  bordo  de observadores científicos, los   armadores   de   los   buques  pelágicos  contribuirán  a  los  gastos  de observación   científica   con   350  ecus  mensuales  por  buque,  cuando  sean titulares   de   una   licencia;   se   entiende  que  la  remuneración  de  los observadores científicos presentes a bordo no correrá a cargo del armador.</p>
    <p class="parrafo">Le  agradecería  tuviese  a  bien  acusar  recepcción  de  la  presente  Nota  e indicar su acuerdo sobre el contenido de la misma.».</p>
    <p class="parrafo">Tengo  el  honor  de  confirmarle  que el contenido de su Nota es aceptable para</p>
    <p class="parrafo">el  Gobierno  de  la  República  Islámica  de Mauritania y que su Nota, así como la presente, constituyen un acuerdo conforme a su propuesta.</p>
    <p class="parrafo">Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.</p>
    <p class="parrafo">Por el Gobierno</p>
    <p class="parrafo">de la República Islámica de Mauritania</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">«Ficha técnica de pesca nº 5</p>
    <p class="parrafo">CATEGORIA DE PESCA: CEFALOPODOS</p>
    <p class="parrafo">1.  Zona  de  pesca:  la  misma  que  establece  la normativa mauritana para sus buques nacionales.</p>
    <p class="parrafo">Durante  un  período,  que  se  determinará anualmente por Orden Ministerial del Ministro  responsable  de  la  pesca,  no  se  autorizará  la  pesca  en la zona delimitada por la línea que une los siguientes puntos:</p>
    <p class="parrafo">20°46'N  17°03'O</p>
    <p class="parrafo">19°50'N  17°03'O</p>
    <p class="parrafo">19°21'N  16°45'O</p>
    <p class="parrafo">2. Arte autorizado: arrastre de fondo.</p>
    <p class="parrafo">Se prohíbe el uso de doble red en el copo del arrastre.</p>
    <p class="parrafo">Se prohíbe el doblado de los hilos que constituyen el copo del arrastre.</p>
    <p class="parrafo">3. Malla mínima autorizada: 70 mm.</p>
    <p class="parrafo">4. Descanso biológico: dos (2) meses: septiembre y octubre.</p>
    <p class="parrafo">Las  Partes  contratantes  podrán  decidir  de  común  acuerdo la posibilidad de modificar este período de descanso biológico.</p>
    <p class="parrafo">5. Capturas accesorias: -</p>
    <p class="parrafo">6. Tonelaje autorizado/Cánones:</p>
    <p class="parrafo">Períodos           del 1.8.1996  del 1.11.1996  del 1.8.1997  del 1.11.1997</p>
    <p class="parrafo">al 31.10.1996  al 31.7.1997  al 31.10.1997  al 31.7.1998</p>
    <p class="parrafo">Tonelaje autori-     7 500         8 400            12 000         11 100</p>
    <p class="parrafo">zado (TRB) (1)</p>
    <p class="parrafo">Número de buques        25            28                40             37</p>
    <p class="parrafo">autorizados para</p>
    <p class="parrafo">pescar</p>
    <p class="parrafo">Cánones anuales en     365           365               384            384</p>
    <p class="parrafo">ecus por TRB</p>
    <p class="parrafo">(continuación)</p>
    <p class="parrafo">Períodos                 del 1.8.1998     del 1.8.1999      del 1.8.2000</p>
    <p class="parrafo">al 31.7.1999     al 31.7.2000      al 31.7.2001</p>
    <p class="parrafo">Tonelaje autori-           13 500            15 000              15 000</p>
    <p class="parrafo">zado (TRB) (1)</p>
    <p class="parrafo">Número de buques               45                50                  50</p>
    <p class="parrafo">autorizados para</p>
    <p class="parrafo">pescar</p>
    <p class="parrafo">Cánones anuales en            403               423                 444</p>
    <p class="parrafo">ecus por TRB</p>
    <p class="parrafo">7.  Observaciones:  (1)  el  tonelaje  autorizado  (TRB)  podrá variar un máximo del  3%  durante  los  dos  primeros  años  y  del  2%  durante  los  tres  años siguientes.».</p>
    <p class="parrafo">«Ficha técnica de pesca nº 9</p>
    <p class="parrafo">CATEGORIA DE PESCA: ARRASTREROS CONGELADORES DE PESCA PELAGICA</p>
    <p class="parrafo">1. Zona de pesca:</p>
    <p class="parrafo">1.1. Al norte de los 19°21'N: la línea que une los puntos siguientes:</p>
    <p class="parrafo">20°46,3'N  17°03'O</p>
    <p class="parrafo">20°10,7'N  17°24,2'O</p>
    <p class="parrafo">19°50'N    17°12,8'O</p>
    <p class="parrafo">19°43'N    16°58'O</p>
    <p class="parrafo">19°21'N    16°45'O</p>
    <p class="parrafo">1.2.  Al  sur  de  los  19°21'N:  12  millas  medidas  a  partir  de la línea de bajamar.</p>
    <p class="parrafo">2. Artes autorizados: red de arrastre pelágica.</p>
    <p class="parrafo">3. Malla mínima autorizada: 40 mm.</p>
    <p class="parrafo">4. Descanso biológico: -</p>
    <p class="parrafo">5. Capturas accesorias: 3% de peces, 0% de cefalópodos y o% de crustáceos.</p>
    <p class="parrafo">6. Tonelaje autorizado/Número de buques/Cánones:</p>
    <p class="parrafo">Períodos        del 1.8.     del 1.8.    del 1.8     del 1.8     del 1.8</p>
    <p class="parrafo">1996 al      1997 al     1998 al     1999 al     2000 al</p>
    <p class="parrafo">31.7.1997    31.7.1998   31.7.1999   31.7.2000   31.7.2001</p>
    <p class="parrafo">Número de bu-      22           22          22           22         22</p>
    <p class="parrafo">ques autori-</p>
    <p class="parrafo">zados para</p>
    <p class="parrafo">pescar</p>
    <p class="parrafo">Cánones men-        2            2           2            2          2</p>
    <p class="parrafo">suales en</p>
    <p class="parrafo">ecus por TRB</p>
    <p class="parrafo">7. Observaciones:</p>
    <p class="parrafo">Los buques serán de tres categorías:</p>
    <p class="parrafo">-  categoría  1:  tonelaje  bruto  inferior  o igual a 3 000 TRB; límite: 12 500 t/anuales por buque,</p>
    <p class="parrafo">-  categoría  2:  tonelaje  bruto  superior  a  3 000 TRB e inferior o igual a 5 000 TRB; límite: 17 500 t/anuales por buque,</p>
    <p class="parrafo">-  categoría  3:  tonelaje  bruto  superior  a  5 000 TRB e inferior o igual a 8 000 TRB; límite: 22 500 t/anuales por buque.».</p>
  </texto>
</documento>
