<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021185841">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1997-82156</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19971030</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>2229/1997</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) nº 2229/97 del Consejo, de 30 de octubre de 1997, relativo a la interrupción de determinadas relaciones económicas con Angola a fin de inducir a la Uniaó Nacional para la Independéncia Total de Angola (UNITA) a cumplir sus obligaciones en el proceso de paz.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19971112</fecha_publicacion>
    <diario_numero>4</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>1</pagina_inicial>
    <pagina_final>7</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf/>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19971112</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>19980801</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="6178" orden="2">Angola</materia>
      <materia codigo="5575" orden="1">Productos petrolíferos</materia>
      <materia codigo="6807" orden="3">Suministros</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="37" orden="220">Aplicable desde  el 30 de octubre de 1997, excepto los arts. 3 y 4 que lo será desde el 12 de noviembre de 1997.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1993-81753" orden="1010">
          <palabra codigo="210">DEROGA</palabra>
          <texto>Reglamento 2967/93, de 25 de octubre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-1998-81530" orden="1">
          <palabra codigo="210">SE DEROGA</palabra>
          <texto>ga, por Reglamento 1705/98, de 28 de julio</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LA UNION EUROPEA,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Tratado  constitutivo  de  la Comunidad Europea y, en particular, sus artículos 73 G y 228 A,</p>
    <p class="parrafo">Vista  la  Posición  común  97/759/PESC,  de 30 octubre de 1997, definida por el Consejo  sobre  la  base  del  artículo  J.2  del  Tratado  de la Unión Europea, relativa  a  Angola,  con  el  objeto  de  instar  a  la  Uniao  Nacional para a Independência  Total  de  Angola  (UNITA)  a  cumplir  sus  obligaciones  en  el proceso  de  paz,  a  la  luz  de las correspondientes decisiones del Consejo de Seguridad  de  las  Naciones  Unidas, en particular sus Resoluciones 864 (1993), 1127 (1997) y 1130 (1997),</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  Consejo  de Seguridad de las Naciones Unidas, con arreglo al   capítulo   VII  de  la  Carta  de  las  Naciones  Unidas,  decidió  en  sus Resoluciones  864  (1993)  y  1127 (1997) que todos los Estados deberían adoptar determinadas  medidas  respecto  de  sus  relaciones  económicas con Angola, con objeto  de  conseguir  que  la  UNITA  cumpla sus obligaciones con arreglo a los Acordos  de  Paz,  al  Protocolo  de Lusaka y a las Resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que  ciertas  de  estas  medidas  entran  dentro  del  ámbito  de aplicación  del  Tratado  constitutivo  de  la  Comunidad Europea, por lo que es necesaria    una   legislación   comunitaria   para   aplicar   las   decisiones pertinentes  del  Consejo  de  Seguridad  en  lo que se refiere al territorio de la  Comunidad  Europea,  teniendo  en  cuenta  que  dicho  territorio  abarca, a efectos  del  presente  Reglamento,  los  territorios  de los Estados miembros a los  que  se  aplica  el  Tratado  constitutivo de la Comunidad Europea y en las condiciones previstas en dicho Tratado;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  Consejo  de  Seguridad  también ha incitado a los Estados miembros  de  las  Naciones  Unidas  a  aplicar  estas  medidas,  a  pesar de la existencia  de  cualquier  derecho  u  obligación  conferidos  o  impuestos  por cualquier   acuerdo   internacional  firmado,  cualquier  contrato  celebrado  o cualquier   licencia  o  permiso  concedido  antes  de  la  adopción  de  dichas Resoluciones;</p>
    <p class="parrafo">Considerando,  en  consecuencia,  que  el IV Convenio ACP-CE, firmado en Lomé el 15  de  diciembre  de  1989, del que son Partes la Comunidad y Angola, no supone ningún  obstáculo  para  la  aplicación  de  las mencionadas medidas del Consejo de Seguridad;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  los  datos  que figuran en los anexos del presente Reglamento relativos  a  los  puntos  de  entrada en Angola de suministros, a las aeronaves registradas  en  Angola  y  a  los lugares de Angola en que las aeronaves pueden despegar  o  aterrizar,  se  basarán  en los datos suministrados por el Gobierno de  Angola  al  Comité  creado  con  arreglo  a  la  Resolución  864  (1993) del Consejo  de  Seguridad  y  serán  notificados  a  los  Estados  miembros  de las</p>
    <p class="parrafo">Naciones Unidas por este Comité;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  mencionadas  Resoluciones establecen ciertas excepciones a  las  restricciones  impuestas  a  la  condición de aprobación previa de dicho Comité;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  aprobación  de  este  Comité deberá obtenerse a través de las   autoridades   nacionales   competentes  de  los  Estados  miembros,  cuyos nombres  y  direcciones  deberán,  en  consecuencia,  figurar  en  un  anexo del presente Reglamento;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  por  razones  de  conveniencia,  deberá facultarse al Comité para  completar  y/o  modificar  los  anexos  del  presente  Reglamento sobre la base  de  las  notificaciones  pertinentes  del  Comité del Consejo de Seguridad o,  en  el  caso  del  anexo  VI,  de las autoridades competentes de los Estados miembros;</p>
    <p class="parrafo">considerando   que,   por   razones   de   transparencia  y  simplificación,  la interrupción  de  determinadas  relaciones  económicas con Angola deberá regirse por  un  único  instrumento  jurídico;  que, por lo tanto, las disposiciones del Reglamento  (CEE)  n°  2967/93  del  Consejo,  de  25 de octubre de 1993, por el que  se  prohíbe  el  suministro  de determinados productos a la UNITA, deberían incorporarse   al   presente   Reglamento,   debiendo   derogarse   el   antiguo Reglamento,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Queda prohibido lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">1)  vender  o  suministrar  el  petróleo  y los productos derivados del petróleo enumerados  en  el  anexo  I,  sean  o  no  originarios  de  la Comunidad, en el territorio   de   Angola  a  través  de  puntos  de  entrada  distintos  de  los mencionados en el anexo II;</p>
    <p class="parrafo">2)  suministrar  o  facilitar,  de  cualquier  manera que sea, la adquisición de cualesquiera  aeronaves  o  componentes  de aeronaves en el territorio de Angola en  cualquier  lugar  que  no sean los puntos de entrada mencionados en el anexo III;</p>
    <p class="parrafo">3)  suministrar  servicios  de  ingeniería  y de mantenimiento y certificados de aeronavegabilidad,  efectuar  el  pago  de  nuevas  obligaciones  en concepto de contratos  de  seguros  existentes,  o  suministrar  o  renovar seguros directos respecto  de  cualesquiera  aeronaves  registradas  en  Angola  distintas de las enumeradas  en  el  anexo  IV, o respecto de cualesquiera aeronaves que penetren en  el  territorio  de  Angola por cualquier lugar distinto de uno de los puntos de entrada mencionados en el anexo V;</p>
    <p class="parrafo">4)   permitir   a   cualquier  aeronave  despegar,  aterrizar  o  sobrevolar  el territorio  de  la  Comunidad  cuando  haya despegado de un lugar del territorio de  Angola  distinto  de  los  enumerados en el anexo V o vaya a aterrizar en un lugar del territorio de Angola distinto de los enumerados en el anexo V;</p>
    <p class="parrafo">5)  iniciar  o  continuar,  de  cualquier  manera  que  sea, cualquier actividad operativa de cualquier oficina de la UNITA;</p>
    <p class="parrafo">6)   realizar  cualquier  actividad  cuyo  objetivo  o  efecto  sea,  directa  o indirectamente,  fomentar  las  transacciones  o  actividades  mencionadas en el presente artículo.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">La   prohibición   de   las  transacciones  o  actividades  contempladas  en  el artículo  1  no  se  aplicará  a  los casos de urgencia médica o a los vuelos de aeronaves  que  transporten  productos  alimenticios,  medicinas  o  suministros destinados  a  necesidades  humanitarias  esenciales,  siempre  que, a través de las  autoridades  nacionales  competentes,  se  haya conseguido una autorización previa  del  Comité  del  Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas creado con arreglo a la Resolución 864 (1993).</p>
    <p class="parrafo">Los  nombres  y  direcciones  de  las autoridades nacionales competentes figuran en el anexo VI.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  se  aplicará  sin  perjuicio  de cualesquiera derechos concedidos  o  de  cualesquiera  obligaciones  impuestas  por  cualquier acuerdo internacional   firmado  o  de  cualquier  contrato  celebrado  o  de  cualquier permiso concedido antes de la entrada en vigor del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">Cada  Estado  miembro  determinará  las  sanciones  que deberán imponerse cuando se infrinjan las disposiciones del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">En  espera  de  la  adopción,  cuando  sea necesario, de cualquier legislación a este  efecto,  las  sanciones  que  deberán  imponerse  cuando  se infrinjan las disposiciones  del  presente  Reglamento  serán las determinadas por los Estados miembros para hacer efectivo el artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 2967/93.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">La  Comisión  y  los  Estados  miembros  se  informarán mutuamente acerca de las medidas  adoptadas  con  arreglo  al  presente  Reglamento  y  se proporcionarán entre  sí  las  restantes  informaciones  pertinentes  que  obren en su poder en relación  con  el  presente  Reglamento,  tales  como  las  infracciones y otros problemas   de   entrada   en   vigor,   o  las  sentencias  de  los  tribunales nacionales.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">Se  faculta  a  la  Comisión  para  completar  y/o modificar los anexos sobre la base  de  la  información  y  notificaciones  facilitadas  por  las  autoridades competentes  de  las  Naciones  Unidas  o,  en  el  caso  del  anexo  VI, de los Estados miembros.</p>
    <p class="parrafo">Cualquier  suplemento  o  modificación  efectuado con arreglo al párrafo primero se publicará en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 7</p>
    <p class="parrafo">Queda  derogado  el  Reglamento  (CEE)  n°  2967/93,  siendo  sustituido por las disposiciones del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 8</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  se  aplicará en el territorio de la Comunidad Europea, incluido  su  espacio  aéreo,  a  toda aeronave o todo buque que esté sometido a la  jurisdicción  de  un  Estado miembro, a toda persona en cualquier otro lugar que  sea  nacional  de  un Estado miembro y a todo organismo que esté registrado o constituido con arreglo a la ley de un Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 9</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  entrará  en  vigor  el  día  de  su  publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">Será  aplicable  a  partir  del  30  de  octubre  de  1997  y, en el caso de los</p>
    <p class="parrafo">artículos 4 y 7, a partir del día de su publicación en el Diario Oficial.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Luxemburgo, el 30 de octubre de 1997.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">F. BODEN</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">Petróleo y productos derivados del petróleo a que se refiere cl artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Código NC   Designación de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">2709        Aceites crudos de petróleo o de minerales bituminosos</p>
    <p class="parrafo">2710        Aceites de petróleo o de minerales bituminosos, excepto los</p>
    <p class="parrafo">aceites crudos; preparaciones no expresadas ni comprendidas</p>
    <p class="parrafo">en otras partidas, con un contenido de aceites de petróleo o</p>
    <p class="parrafo">de minerales bituminosos superior o igual al 70% en peso, en</p>
    <p class="parrafo">los que estos aceites constituyan el elemento base</p>
    <p class="parrafo">2711        Gas de petróleo y demás hidrocarburos gaseosos</p>
    <p class="parrafo">2712 10     Vaselina</p>
    <p class="parrafo">2712 20 00  Parafinas con un contenido de aceite inferior al 0,75% en peso</p>
    <p class="parrafo">ex 2712 90  Slack wax, scale wax</p>
    <p class="parrafo">2713        Coque de petróleo, betún de petróleo y demás residuos de los</p>
    <p class="parrafo">aceites de petróleo de minerales bituminosos</p>
    <p class="parrafo">2714        Betunes y asfaltos naturales; pizarras y arenas bituminosas;</p>
    <p class="parrafo">asfaltina y rocas asfálticas</p>
    <p class="parrafo">27115 00 00 Mezclas bituminosas a base de asfalto o de betún naturales,</p>
    <p class="parrafo">de petróleo, de alquitrán natural o de brea de alquitrán mine-</p>
    <p class="parrafo">ral (por ejemplo: mástiques bituminosos y cut backs)</p>
    <p class="parrafo">2901        Hidrocarburos acíclicos</p>
    <p class="parrafo">2902 11 00  Ciclohexano</p>
    <p class="parrafo">2902 20     Benceno</p>
    <p class="parrafo">2902 30     Tolueno</p>
    <p class="parrafo">2902 41 00  o-Xileno</p>
    <p class="parrafo">2902 42 00  m-Xileno</p>
    <p class="parrafo">2902 43 00  p-Xileno</p>
    <p class="parrafo">2902 44     Mezclas de isómeros del xileno</p>
    <p class="parrafo">2902 50 00  Estireno</p>
    <p class="parrafo">2902 60 00  Etilbenceno</p>
    <p class="parrafo">2902 70 00  Cumeno</p>
    <p class="parrafo">2905 11 00  Metanol (alcohol metílico)</p>
    <p class="parrafo">3403 19 10  Preparaciones lubricantes (incluidos los aceites de corte, las</p>
    <p class="parrafo">preparaciones para aflojar tuercas, las preparaciones anti-</p>
    <p class="parrafo">herrumhre o anticorrosión y las preparaciones para el desmol-</p>
    <p class="parrafo">deo, a base de lubricantes) y preparaciones del tipo de las</p>
    <p class="parrafo">utilizadas para el ensimado de materias textiles o el aceitado</p>
    <p class="parrafo">o engrasado de cueros, pieles, peletería u otras materias, con</p>
    <p class="parrafo">exclusión de las que contengan como componente básico el 70% o</p>
    <p class="parrafo">más, en peso, de aceites de petroleo o de minerales bituminosos</p>
    <p class="parrafo">3811 21 00  Aditivos para aceites lubricantes que contengan aceites de pe-</p>
    <p class="parrafo">tróleo o de minerales bituminosos</p>
    <p class="parrafo">3823 90 10  Sulfonatos de petróleo, excepto los de metales alcalinos, de</p>
    <p class="parrafo">amonio o de etanolaminas; ácidos sulfónicos tiofenados de</p>
    <p class="parrafo">aceites minerales bituminosos y sus sales</p>
    <p class="parrafo">ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">Puntos de entrada mencionados en el punto 1 del artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Los  aeropuertos  de  Luanda  y  Katumbela (provincia de Benguela) y los puertos de  Luanda,  Malongo  (provincia  de  Cabinda), Lobito (provincia de Benguela) y Nambia (provincia de Namibe).</p>
    <p class="parrafo">ANEXO III</p>
    <p class="parrafo">Puntos de entrada mencionados en el punto 2 del artículo 1</p>
    <p class="parrafo">ANEXO IV</p>
    <p class="parrafo">Aeronaves mencionadas en el punto 3 del artículo 1</p>
    <p class="parrafo">ANEXO V</p>
    <p class="parrafo">Puntos de entrada y lugares mencionados en los puntos 3 y 4 del artículo 1</p>
    <p class="parrafo">ANEXO VI</p>
    <p class="parrafo">Nombres y direcciones de las autoridades mencionadas en el artículo 2</p>
    <p class="parrafo">BELGIQUE - BELGIE</p>
    <p class="parrafo">Ministère   des   affaires   étrangères,   du   commerce   extérieur  et  de  la coopération au développement</p>
    <p class="parrafo">Egmont 1, rue des Petits Carmes 19</p>
    <p class="parrafo">B-1000 Bruxelles</p>
    <p class="parrafo">Direction des relations économiques et bilatérales extérieures</p>
    <p class="parrafo">a) Service Afrique du Sud du Sahara (B.22),</p>
    <p class="parrafo">tél.: (32 2) 501 85 77</p>
    <p class="parrafo">b) Coordination de la politique commerciale (B.40)</p>
    <p class="parrafo">tél.: (32 2) 501 83 20</p>
    <p class="parrafo">c) Service Transports (B.42), tél.: (32 2) 501 37 62</p>
    <p class="parrafo">Télécopieur: (32 2) 501 88 27</p>
    <p class="parrafo">Ministère des affaires économiques</p>
    <p class="parrafo">ARE 4° division, service des licences</p>
    <p class="parrafo">Avenue du Général Leman 60</p>
    <p class="parrafo">B-1040 Bruxelles</p>
    <p class="parrafo">Tél.: (32 2) 206 58 16/27</p>
    <p class="parrafo">Télécopieur: (32 2) 230 83 22</p>
    <p class="parrafo">DANMARK</p>
    <p class="parrafo">Danish Agency for Trade and Industry</p>
    <p class="parrafo">Tagensvej 137</p>
    <p class="parrafo">DK-2200 Copenhagen N</p>
    <p class="parrafo">Tel. (45) 35 86 86 86</p>
    <p class="parrafo">Fax (45) 35 86 86 87</p>
    <p class="parrafo">Ministry of Foreign Affairs</p>
    <p class="parrafo">Department S.7</p>
    <p class="parrafo">Asiatisk Plads 2</p>
    <p class="parrafo">DK-1448 Copenhagen K</p>
    <p class="parrafo">Tel. (45) 33 92 00 00/33 92 09 09</p>
    <p class="parrafo">Fax (45) 31 54 05 53</p>
    <p class="parrafo">Danish Agency for Trade and Industry</p>
    <p class="parrafo">Jeanne Lorentzen, desk officer</p>
    <p class="parrafo">Tel. (45) 35 86 84 89</p>
    <p class="parrafo">Fax (45) 35 86 85 75</p>
    <p class="parrafo">Niels Hoeing, assistant</p>
    <p class="parrafo">Tel. (45) 35 86 84 85</p>
    <p class="parrafo">Fax (45) 35 86 85 75</p>
    <p class="parrafo">Ministry of Foreign Affairs</p>
    <p class="parrafo">Peter Lysholt Hansen, head of department S.7</p>
    <p class="parrafo">Tel. (45) 33 92 09 01</p>
    <p class="parrafo">Fax (45) 33 92 18 02</p>
    <p class="parrafo">Gert Meinecke, desk officer</p>
    <p class="parrafo">Tel. (45) 33 92 09 26</p>
    <p class="parrafo">Fax (45) 33 92 18 02</p>
    <p class="parrafo">DEUTSCHLAND</p>
    <p class="parrafo">Bundesausfuhramt (BAFA)</p>
    <p class="parrafo">Frankfurter Straße 29-35</p>
    <p class="parrafo">65760 Eschborn</p>
    <p class="parrafo">Bundesanstalt f r Landwirtschaft und Ernährung (BLE)</p>
    <p class="parrafo">Adickesallee 40</p>
    <p class="parrafo">60322 Frankfurt</p>
    <p class="parrafo">Bundesamt f r Verkehr</p>
    <p class="parrafo">Ref. LR 13</p>
    <p class="parrafo">Postfach 200 100</p>
    <p class="parrafo">53170 Bonn</p>
    <p class="parrafo">GRECIA</p>
    <p class="parrafo">Ministry of Foreign Affairs</p>
    <p class="parrafo">Ambassador Nikolaos Chatoupis</p>
    <p class="parrafo">Directorate A7</p>
    <p class="parrafo">Tel. (00301) 361 00 12 and</p>
    <p class="parrafo">Fax 361 00 96, 645 00 49</p>
    <p class="parrafo">Zalokosta 1</p>
    <p class="parrafo">106 71 Athens</p>
    <p class="parrafo">Ministry of National Economy</p>
    <p class="parrafo">Secretariat General for International Economic Relations</p>
    <p class="parrafo">Directorate General for External</p>
    <p class="parrafo">Economic and Trade Relations</p>
    <p class="parrafo">Director Th. Vlassopoulos</p>
    <p class="parrafo">Tel. 32 86 401-3</p>
    <p class="parrafo">Fax 32 86 404</p>
    <p class="parrafo">Directorate of Procedure of External Trade Directors:</p>
    <p class="parrafo">I. Tseros</p>
    <p class="parrafo">Tel. 32 86 021, 23 and</p>
    <p class="parrafo">Fax 32 86 059</p>
    <p class="parrafo">A. Iglessis</p>
    <p class="parrafo">Tel. 32 86 051 and</p>
    <p class="parrafo">Fax 32 86 094</p>
    <p class="parrafo">Ermou and Kornarou 1</p>
    <p class="parrafo">105 63 Athens</p>
    <p class="parrafo">ESPAÑA</p>
    <p class="parrafo">Ministerio de Economía y Hacienda</p>
    <p class="parrafo">Dirección General de Comercio Exterior</p>
    <p class="parrafo">Paseo de la Castellana, 162</p>
    <p class="parrafo">E-28046 Madrid</p>
    <p class="parrafo">Tel. (34 1) 349 38 60</p>
    <p class="parrafo">Fax (34 1) 457 28 63</p>
    <p class="parrafo">FRANCE</p>
    <p class="parrafo">Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie</p>
    <p class="parrafo">Direction générale des douanes et des droits indirects</p>
    <p class="parrafo">Cellule embargo - Bureau E2</p>
    <p class="parrafo">Tél.: (33 1) 44 74 48 93</p>
    <p class="parrafo">Télécopieur: (33 1) 44 74 48 97</p>
    <p class="parrafo">Ministère des affaires étrangères</p>
    <p class="parrafo">Direction des Nations unies et des organisations</p>
    <p class="parrafo">internationales</p>
    <p class="parrafo">Tél.: (33 1) 43 17 59 68</p>
    <p class="parrafo">Télécopieur: (33 1) 43 17 46 91</p>
    <p class="parrafo">IRELAND</p>
    <p class="parrafo">Department of Public Enterprise</p>
    <p class="parrafo">Aviation Regulation and International Affairs Division</p>
    <p class="parrafo">44 Kildare Street</p>
    <p class="parrafo">Dublin 2</p>
    <p class="parrafo">Tel. (353 1) 670 74 44</p>
    <p class="parrafo">Fax 670 74 11</p>
    <p class="parrafo">Mr Brendan Twomey/Mr Ernest Hartman</p>
    <p class="parrafo">ITALIA</p>
    <p class="parrafo">Ministero Affari esteri - Roma</p>
    <p class="parrafo">D.G.A.E.-Uff. X</p>
    <p class="parrafo">Tel. 0039 6-36 91 37 50</p>
    <p class="parrafo">Fax 36 91 37 52</p>
    <p class="parrafo">Ministero Commercio estero - Roma</p>
    <p class="parrafo">Gabinetto</p>
    <p class="parrafo">Tel. 0039 6-59 93 23 10</p>
    <p class="parrafo">Fax 59 64 74 94</p>
    <p class="parrafo">Ministero dei Trasporti - Roma</p>
    <p class="parrafo">Gabinetto</p>
    <p class="parrafo">Tel. 0039 6-44 26 71 16/84 90 40 94</p>
    <p class="parrafo">Fax 44 26 71 14</p>
    <p class="parrafo">LUXEMBOURG</p>
    <p class="parrafo">Ministère des affaires étrangères</p>
    <p class="parrafo">Direction des relations économiques internationales et de la coopération</p>
    <p class="parrafo">BP 1602</p>
    <p class="parrafo">L-1016 Luxembourg</p>
    <p class="parrafo">NEDERLAND</p>
    <p class="parrafo">Ministerie van Buitenlandse Zaken</p>
    <p class="parrafo">Directie Verenigde Naties, afdeling Politieke Zaken</p>
    <p class="parrafo">2594 AC Den Haag</p>
    <p class="parrafo">Tel. (0031-70) 348 42 06</p>
    <p class="parrafo">Fax 348 67 49</p>
    <p class="parrafo">ÖSTERREICH</p>
    <p class="parrafo">Bundesministerium f r wirtschaftliche Angelegenheiten</p>
    <p class="parrafo">Abteilung II/A/2</p>
    <p class="parrafo">Landstrasser Hauptstraße 55-57</p>
    <p class="parrafo">1030 Wien</p>
    <p class="parrafo">Bundesministerium f r Wissenschaft und Verkehr</p>
    <p class="parrafo">Oberste Zivilluftfahrtbehörde (OZB)</p>
    <p class="parrafo">Radetzkystraße 2</p>
    <p class="parrafo">1030 Wien</p>
    <p class="parrafo">PORTUGAL</p>
    <p class="parrafo">Ministério dos Negócios Estrangeiros</p>
    <p class="parrafo">Sra. Mónica Lisboa</p>
    <p class="parrafo">Direcçao-Geral dos Assuntos Multilaterais</p>
    <p class="parrafo">Lisboa</p>
    <p class="parrafo">SUOMI/FINLAND</p>
    <p class="parrafo">Ulkoasiainministeriö</p>
    <p class="parrafo">PL 176</p>
    <p class="parrafo">00161 Helsinki</p>
    <p class="parrafo">Utrikesministeriet</p>
    <p class="parrafo">PB 176</p>
    <p class="parrafo">00161 Helsingfors</p>
    <p class="parrafo">SVERIGE</p>
    <p class="parrafo">Regeringskansliet</p>
    <p class="parrafo">Utrikesdepartementet</p>
    <p class="parrafo">Rättssekretariatet för EU-frågor</p>
    <p class="parrafo">Fredsgatan 6</p>
    <p class="parrafo">S-103 39 Stockholm</p>
    <p class="parrafo">Tfn 0046 8 405 10 00</p>
    <p class="parrafo">Fax 723 11 76</p>
    <p class="parrafo">UNITED KINGDOM</p>
    <p class="parrafo">Export Control Organization</p>
    <p class="parrafo">Department of Trade and Industry</p>
    <p class="parrafo">Kingsgate House</p>
    <p class="parrafo">66-74 Victoria Street</p>
    <p class="parrafo">London SW1E 6SW</p>
    <p class="parrafo">Tel. (44 171) 215 6740</p>
    <p class="parrafo">Fax (44 171) 222 0612</p>
  </texto>
</documento>
