<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021185814">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1997-81973</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>19970710</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>49/1997</numero_oficial>
    <titulo>Decisión del Comité Mixto del EEE nº 49/97, de 10 de julio de 1997, por la que se modifica el Anexo IV (Energía) del Acuerdo EEE.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19971023</fecha_publicacion>
    <diario_numero>290</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>35</pagina_inicial>
    <pagina_final>39</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1997/290/L00035-00039.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19970801</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="71" orden="1">Acuerdos internacionales</materia>
      <materia codigo="294" orden="2">Armonización de legislaciones</materia>
      <materia codigo="6078" orden="12">Austria</materia>
      <materia codigo="619" orden="3">Carburantes y combustibles</materia>
      <materia codigo="1315" orden="4">Comunidad Europea</materia>
      <materia codigo="3188" orden="6">Energía eléctrica</materia>
      <materia codigo="6091" orden="13">Finlandia</materia>
      <materia codigo="3889" orden="7">Gas</materia>
      <materia codigo="6104" orden="14">Islandia</materia>
      <materia codigo="5693" orden="8">Liechtenstein</materia>
      <materia codigo="6034" orden="10">Noruega</materia>
      <materia codigo="5575" orden="">Productos petrolíferos</materia>
      <materia codigo="6035" orden="11">Suecia</materia>
      <materia codigo="1345" orden="5">Suiza</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="10" orden="200">Entrada en vigor:  1 de agosto de 1997, Si se Cumple lo Exigido.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1994-80086" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>el Anexo IV del Acuerdo sobre el Espacio Economico Europeo, aprobado por Decisión 94/1, de 13 de diciembre de 1993</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1991-80759" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Directiva 91/296, de 31 de mayo</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1990-81464" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Directiva 90/547, de 29 de octubre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1977-80062" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Decisión 77/190, de 26 de enero</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL COMITE MIXTO DEL EEE,</p>
    <p class="parrafo">Visto   el   Acuerdo  sobre  el  Espacio  Económico  Europeo,  adaptado  por  el Protocolo   por  el  que  se  adapta  el  Acuerdo  sobre  el  Espacio  Económico Europeo,  en  adelante  denominado  «el  Acuerdo», y, en particular, su artículo 98,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  Anexo  IV  del Acuerdo fue modificado por la Decisión del Comité Mixto del EEE n° 5/97, de 14 de marzo de 1997</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  adaptaciones  de  la Decisión 77/190/CEE de la Comisión, de  26  de  enero  de  1977, de aplicación de la Directiva 76/491/CEE relativa a un  procedimiento  comunitario  de  información  y  consulta  de los precios del petróleo  crudo  y  de  los  precios  petrolíferos  de la Comunidad,la Directiva 90/547/CEE,  del  Consejo,  de  29  de  octubre de 1990, relativa al tránsito de electricidad  por  las  grandes  redes y la Directiva 91/296/CEE del Consejo, de 31  de  mayo  de  1991,  relativa  al  tránsito  de  gas natural a través de las grandes  redes,establecidas  en  los  puntos 3, 5 y 6 del capítulo XII (Energía) del  Anexo  I  del  Acta  relativa a las condiciones de adhesión de la República de  Austria,  de  la  República  de  Finlandia  y  del  Reino  de  Suecia  y las adaptaciones  de  los  Tratados  constitutivos  de  la  Unión  Europea se han de tomar en consideración en el Acuerdo EEE;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  como  consecuencia  de  la adhesión de Austria, de Finlandia y  de  Suecia  a  la  Unión Europea es necesario efectuar otras adaptaciones del Anexo  IV  del  Acuerdo,  como  sustituir  los  textos de los apéndices 1, 2 y 3</p>
    <p class="parrafo">por otros,</p>
    <p class="parrafo">DECIDE:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">El  Anexo  IV  del  Acuerdo  y,  en  particular, los apéndices 1, 2 y 3 de dicho Anexo,   se   modificarán  como  se  especifica  en  el  Anexo  de  la  presente Decisión.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Los  textos  de  las  adaptaciones  de  la  Decisión  77/190/CEE,  la  Directiva 90/547/CEE  y  la  Directiva  91/296/CEE establecidas en los puntos 3, 5 y 6 del Capítulo  XII  (Energía)  del  Anexo  I  del  Acta relativa a las condiciones de adhesión  de  la  República  de  Austria,  de  la  República  de Finlandia y del Reino  de  Suecia,  y  las  adaptaciones  de  los  Tratados  constitutivos de la Unión  Europea  en  lenguas  islandesa  y  noruega,  anejos  a  las  respectivas versiones ling ísticas de la presente Decisión, son auténticos.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">La  presente  Decisión  entrará  en vigor el 1 de agosto de 1997, siempre que se hayan   efectuado   al   Comité   Mixto   del   EEE   todas  las  notificaciones establecidas por el apartado 1 del artículo 103 del Acuerdo.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">La  presente  Decisión  se  publicará  en  la  sección EEE del Diario Oficial de las Comunidades Europeas, así como en su Suplemento EEE.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 10 de julio de 1997.</p>
    <p class="parrafo">Por el Comité Mixto del EEE</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">E. BULL</p>
    <p class="parrafo">ANEXO de la Decisión n° 49/97 del Comité Mixto del EEE</p>
    <p class="parrafo">El  Anexo  IV  (Energía)  del Acuerdo EEE y, en particular, los apéndices 1, 2 y 3 de este Anexo, se modificarán según lo especificado a continuación.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1.  En  la  letra  a)  del  punto  3  (Decisión  77/190/CEE  de  la Comisión) se añadirá el guión siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«-  194  H:  Acta  relativa  a  las  condiciones  de adhesión de la República de Austria,   de   la   República  de  Finlandia  y  del  Reino  de  Suecia  y  las adaptaciones  de  los  Tratados  constitutivos  de la Unión Europea (DO C 241 de 29.  8.  1994,  p.  21,  versión  modificada  en  el DO n° L 1 de 1. 1. 1995, p. 1).».</p>
    <p class="parrafo">2.  El  texto  de  la adaptación de la letra a) del punto 3 (Decisión 77/190/CEE de la Comisión) se sustituirá por el texto siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«Los  apéndices  A,  B  y C de la Decisión quedan complementados por los cuadros 1,  2  y  3,  de  conformidad  con  lo establecido en el apéndice 1 del presente Anexo».</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El apéndice 3 del Anexo IV del Acuerdo se sustituirá por el siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«Apéndice 1</p>
    <p class="parrafo">Cuadros  que  se  han  de  añadir  a  los  apéndices  A,  B  y  C de la Decisión 77/190/CEE de la Comisión:</p>
    <p class="parrafo">Cuadro 1</p>
    <p class="parrafo">Adenda apéndice A</p>
    <p class="parrafo">NOMBRES DE PRODUCTOS PETROLIFEROS</p>
    <p class="parrafo">1. Combustibles para motor</p>
    <p class="parrafo">Noruega               Islandia               Liechtenstein</p>
    <p class="parrafo">l   Hoyoktanbensin 98     Bensín 98 oktan        Superbenzin</p>
    <p class="parrafo">2   Lavoktanbensin 95,    Bensín 95 oktan,       Bleifrei 95</p>
    <p class="parrafo">blyfri                blylaust</p>
    <p class="parrafo">3                         Bensín 92 oktan,</p>
    <p class="parrafo">blylaust</p>
    <p class="parrafo">4   Autodiesel            Dísilolía              Dieseltreibstoff</p>
    <p class="parrafo">II. Combustibles para calefacción doméstica</p>
    <p class="parrafo">Noruega               Islandia               Liechtenstein</p>
    <p class="parrafo">5   Fyringsolje nr 1      Gasolía</p>
    <p class="parrafo">6                         Svartolía              Heizöl extra leicht</p>
    <p class="parrafo">7   Fyringsparafin        Steinolía</p>
    <p class="parrafo">III. Combustibles industriales</p>
    <p class="parrafo">Noruega               Islandia               Liechtenstein</p>
    <p class="parrafo">8   Tung fyringsolje         (*)                      (*)</p>
    <p class="parrafo">9                            (*)                      (*)</p>
    <p class="parrafo">(*) No aplicable.</p>
    <p class="parrafo">Cuadro 2</p>
    <p class="parrafo">Adenda apéndice B</p>
    <p class="parrafo">ESPECIFICACION DE COMBUSTIBLES PARA MOTORES</p>
    <p class="parrafo">Noruega       Islandia       Liechtenstein</p>
    <p class="parrafo">a) Peso específico</p>
    <p class="parrafo">gasolina súper (15°C)    0,730-0,770   máximo 0,755   0,725-0,780</p>
    <p class="parrafo">índice de octano: RON    mínimo 98,0   mínimo 98,0    mínimo 98,0</p>
    <p class="parrafo">índice de octano: MON    mínimo 87,0   mínimo 88,0    mínimo 88,0</p>
    <p class="parrafo">valor calorífico              -          10 200            -</p>
    <p class="parrafo">(Kcal/kg)</p>
    <p class="parrafo">contenido de plomo       máximo 0,15   máximo 0,15    máximo 0,15</p>
    <p class="parrafo">(g/l)</p>
    <p class="parrafo">b) Euro-Súper 95</p>
    <p class="parrafo">peso específico (15°C)   0,730-0,770   máximo 0,755   0,725-0,780</p>
    <p class="parrafo">índice de octano: RON    mínimo 95,0   mínimo 95,0    mínimo 95,0</p>
    <p class="parrafo">índice de octano: MON    mínimo 85,0   mínimo 85,0    mínimo 85,0</p>
    <p class="parrafo">valor calorífico              -          10 200            -</p>
    <p class="parrafo">(Kcal/kg)</p>
    <p class="parrafo">contenido de plomo       máximo 0,013  máximo 0,005   máximo 0,013</p>
    <p class="parrafo">(g/l)</p>
    <p class="parrafo">c) Gasolina normal</p>
    <p class="parrafo">(sin plomo)</p>
    <p class="parrafo">peso específico (15°C)                 máximo 0,745</p>
    <p class="parrafo">índice de octano: RON                  mínimo 92,0</p>
    <p class="parrafo">índice de octano: MON                  mínimo 81,0</p>
    <p class="parrafo">valor (Kcal/kg)                          10 200</p>
    <p class="parrafo">contenido de plomo                     máximo 0,005</p>
    <p class="parrafo">(g/l)</p>
    <p class="parrafo">Calidad     Calidad</p>
    <p class="parrafo">verano      invierno</p>
    <p class="parrafo">d) Gasoil para automoción</p>
    <p class="parrafo">peso específico (15°C)  0,800-0,870   0,845      0,820-0,860  0,800-0,845</p>
    <p class="parrafo">índice de cetano:        mínimo 45    mínimo 47   mínimo 49    mínimo 47</p>
    <p class="parrafo">valor calorífico            -          10 200         -            -</p>
    <p class="parrafo">(Kcal/kg)</p>
    <p class="parrafo">contenido de azufre(%)  máximo 0,2   máximo 0,2  máximo 0,05  máximo 0,05</p>
    <p class="parrafo">Cuadro 3</p>
    <p class="parrafo">Adenda apéndice C</p>
    <p class="parrafo">ESPECIFICACIONES DE COMBUSTIBLES</p>
    <p class="parrafo">Noruega       Islandia       Liechtenstein</p>
    <p class="parrafo">a) Combustible utilizado para</p>
    <p class="parrafo">calefacción doméstica</p>
    <p class="parrafo">Gasóleo</p>
    <p class="parrafo">peso específico (15°C)       0,820-0,870   máximo 0,845          -</p>
    <p class="parrafo">valor calorífico (Kcal/kg)        -        máximo 10 200         -</p>
    <p class="parrafo">contenido de azufre (%)          0,2            0,2              -</p>
    <p class="parrafo">punto de fusión (°C)             - 8            - 15             -</p>
    <p class="parrafo">Gasoil ligero</p>
    <p class="parrafo">peso específico (15°C)            -        máximo 0,918    máximo 0,815-</p>
    <p class="parrafo">0,860</p>
    <p class="parrafo">valor calorífico (Kcal/kg)        -           9 870        mínimo 10 000</p>
    <p class="parrafo">contenido de azufre (%)           -        máximo 2,0      máximo 0,20</p>
    <p class="parrafo">punto de fusión (°C)              -             - 5            - 9,0</p>
    <p class="parrafo">Gasoil medio</p>
    <p class="parrafo">peso específico (15°C)            -             -                -</p>
    <p class="parrafo">valor calorífico (Kcal/kg)        -             -                -</p>
    <p class="parrafo">contenido de azufre (%)           -             -                -</p>
    <p class="parrafo">punto de fusión (°C)              -             -                -</p>
    <p class="parrafo">Parafina</p>
    <p class="parrafo">peso específico (15°C)       0,780-0,820        -                -</p>
    <p class="parrafo">valor (Kcal/kg)                   -             -                -</p>
    <p class="parrafo">c) Combustibles industriales</p>
    <p class="parrafo">De elevado contenido en azufre                 (*)</p>
    <p class="parrafo">peso específico (15°C)            -                              -</p>
    <p class="parrafo">valor calorífico (Kcal/kg)        -                              -</p>
    <p class="parrafo">contenido de azufre (%)          2,5                             -</p>
    <p class="parrafo">De bajo contenido en azufre                    (*)</p>
    <p class="parrafo">peso específico (15°C)            -                              -</p>
    <p class="parrafo">valor calorífico (Kcal/kg)        -                              -</p>
    <p class="parrafo">contenido de azufre (%)          1,0                             -</p>
    <p class="parrafo">(*)No aplicable...</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">1.  En  el  punto  8  (Directiva  90/547/CEE  del  Consejo)  se añadirá el guión siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«, modificado por el:</p>
    <p class="parrafo">-  194  H:  Acta  relativa  a  las  condiciones  de  adhesión de la República de Austria,   de   la   República   de  Finlandia  y  de  Reino  de  Suecia  y  las</p>
    <p class="parrafo">adaptaciones  de  los  Tratados  constitutivos  de la Unión Europea (DO C 241 de 29. 8. 1994, p. 21, versión modificada en el DO L 1 de 1. 1. 1995, p. 1).»</p>
    <p class="parrafo">2.   El  texto  de  la  adaptación  de  la  letra  b)  del  punto  8  (Directiva 90/547/CEE del Consejo) se sustituirá por el texto siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«En  el  apéndice  2  figura  la lista de las entidades y redes pertinentes para la aplicación de la presente Directiva respecto a los Estados de la AELC.».</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">El  apéndice  1  del  Anexo  IV  del  Acuerdo  se  sustituirá  por  el  apéndice siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«Apéndice 2</p>
    <p class="parrafo">Lista  de  las  entidades  y  redes  reguladas  por  la Directiva 90/547/CEE del Consejo,  de  29  de  octubre  de 1990, relativa al tránsito de electricidad por las grandes redes</p>
    <p class="parrafo">Estado de la AELC       Entidad                Red</p>
    <p class="parrafo">Noruega                 Statnett SF            Red de transmisión de alta</p>
    <p class="parrafo">tensión</p>
    <p class="parrafo">Islandia                Landsvirkjun           Red de transmisión de alta</p>
    <p class="parrafo">tensión</p>
    <p class="parrafo">Liechtenstein           Liechtensteinische     Red de interconexión.</p>
    <p class="parrafo">Kraftwerke</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">1.  En  el  punto  9  se añadirá el siguiente apartado (Directiva 91/296/CEE del Consejo):</p>
    <p class="parrafo">«, modificado por el:</p>
    <p class="parrafo">-  194  H:  Acta  relativa  a  las  condiciones  de  adhesión de la República de Austria,   de   la   República  de  Finlandia  y  del  Reino  de  Suecia  y  las adaptaciones  de  los  Tratados  constitutivos  de la Unión Europea (DO C 241 de 29. 8. 1994, p. 21, versión modificada en el DO L 1 de 1. 1. 1995, p. 1).».</p>
    <p class="parrafo">2.   El  texto  de  la  adaptación  de  la  letra  b)  del  punto  9  (Directiva 91/296/CEE del Consejo) se sustituirá por el texto siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«En  el  apéndice  3  figura  la lista de las entidades y redes pertinentes para la aplicación de la presente Directiva respecto a los Estados de la AELC.».</p>
    <p class="parrafo">Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">El  apéndice  2  del  Anexo  IV  del  Acuerdo  se  sustituirá  por  el  apéndice siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«Apéndice 3</p>
    <p class="parrafo">Lista  de  las  entidades  y redes de transmisión de gas natural de alta presión reguladas  por  la  Directiva  91/296/CEE  del  Consejo,  de 31 de mayo de 1991, relativa al tránsito de gas natural a través de las grandes redes</p>
    <p class="parrafo">Estado de la AELC       Entidad                Red</p>
    <p class="parrafo">Liechtenstein           Liechtensteinische     Red de gas natural de alta</p>
    <p class="parrafo">Gasversorgung          presión.</p>
  </texto>
</documento>
