<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021185623">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1997-81525</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19970729</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>1492/1997</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) nº 1492/97 de la Comisión, de 29 de julio de 1997, por el que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) nº 2200/96 del Consejo en lo referente a la fijación de las condiciones que regulan las operaciones de destilación de determinadas frutas retiradas del mercado.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19970730</fecha_publicacion>
    <diario_numero>202</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>28</pagina_inicial>
    <pagina_final>31</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1997/202/L00028-00031.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19970802</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>20040212</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="998" orden="1">Comercialización</materia>
      <materia codigo="2491" orden="2">Destilerías</materia>
      <materia codigo="3830" orden="3">Frutos</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1970-80076" orden="1010">
          <palabra codigo="210">DEROGA</palabra>
          <texto>Reglamento 1562/70, de 31 de julio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1970-80075" orden="1010">
          <palabra codigo="210">DEROGA</palabra>
          <texto>Reglamento 1561/70, de 31 de julio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1996-81919" orden="3060">
          <palabra codigo="440">DE CONFORMIDAD con</palabra>
          <texto>Reglamento 2200/96, de 28 de octubre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1993-81901" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 3199/93, de 22 de noviembre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-2004-80110" orden="1">
          <palabra codigo="210">SE DEROGA</palabra>
          <texto>, por Reglamento 103/2004, de 21 de enero</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CE)  n°  2200/96  del Consejo, de 28 de octubre de 1996, por  el  que  se  establece  la  organización  común de mercados en el sector de las frutas y hortalizas y, en particular, el apartado 7 de su artículo 30,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  letra  c)  del  apartado 1 del artículo 30 del Reglamento (CE)  n°  2200/96  establece  que las manzanas, peras, melocotones, nectarinas y griñones,  retirados  del  mercado  al  amparo de las disposiciones del apartado 1  del  artículo  23  podrán  ser  destinados  a la transformación en alcohol de más de 80 % vol obtenido por destilación directa del producto;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  párrafo  segundo  del  apartado  5  del  artículo  30 del Reglamento  (CE)  n°  2200/96  establece  que  las  operaciones  de  destilación contempladas   en   la  letra  c)  del  apartado  1  serán  realizadas  por  las industrias  de  destilación,  por  cuenta  propia  o  por  cuenta  del organismo designado   por  el  Estado  miembro  interesado  y  que,  en  ambos  casos,  la ejecución  de  dichas  operaciones  será efectuada por este organismo por la vía que resulte más adecuada;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  de  conformidad  con  el  apartado  7  del  artículo  30 del citado  Reglamento,  las  disposiciones  de  aplicación  de dicho artículo deben permitir  evitar  que  la  destilación  de productos retirados del mercado cause desequilibrios  en  el  mercado  del  alchohol;  que,  con  este  fin,  conviene prever   la   desnaturalización   obligatoria   del   alcohol   producto  de  la destilación   de   los  frutos  retirados  del  mercado  y  su  destino  a  usos industriales   que   excluyen   cualquier   utilización   alimentaria;   que  la desnaturalización   debe   ajustarse   al  Reglamento  (CE)  n°  3199/93  de  la Comisión,   modificado   por   el   Reglamento  (CE)  n°  2546/95,  relativo  al reconocimiento  mutuo  de  procedimientos  para  la  desnaturalización  completa del alcohol a efectos de su exención de los impuestos especiales;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan el dictamen del Comité de gestión de las frutas y hortalizas,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">La  cesión  y  asignación  de  los  productos  contemplados  en  la letra c) del apartado   1   del   artículo  30  del  Reglamento  (CE)  n°  2200/96  para  ser destilados  en  alcohol  de  más de 80 % vol se confiarán a las industrias, bien mediante  un  procedimiento  de  licitación permanente, bien en subasta pública, bien  por  cualquier  otro  procedimiento  decidido  por el Estado miembro y que garantice  que  la  competencia  de  los  agentes  económicos  interesados tiene lugar en igualdad de condiciones.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Los  procedimientos  y  operaciones  mencionados  en el artículo 1 se efectuarán a  más  tardar  tres  meses  después  de  la  campaña  de  comercialización  del producto en cuestión.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">En  el  Anexo  se  enumeran  los  organismos designados por los Estados miembros para efectuar la cesión o asignación a que se refiere el artículo 1.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">El  acohol  obtenido  a  partir  de  los productos en cuestión se someterá a una desnaturalización  especial  de  conformidad  con  el Reglamento (CE) n° 3199/93 y se destinará a usos industriales y no alimentarios.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">Los  organismos  designados  por  los  Estados  miembros  controlarán  in  situ, mediante  inspecciones  físicas  y  documentales,  que  el  producto asignado se transforme  en  alcohol  de  más  de 80 % vol, así como su desnaturalización, su destino y su uso industrial.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">Los   Estados   miembros  adoptarán  las  medidas  necesarias  para  que  no  se produzca  ninguna  distorsión  de  la competencia en las operaciones de cesión y asignación de los productos a las industrias interesadas.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 7</p>
    <p class="parrafo">A  petición  de  la  Comisión,  los  Estados miembros comunicarán en un plazo de siete  días  el  resultado  de  las  operaciones  contempladas  en  el  presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 8</p>
    <p class="parrafo">Quedan derogados los Reglamentos (CEE) nos 1561/70 y 1562/70.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 9</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  entrará  en  vigor  el  tercer  día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 29 de julio de 1997.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Franz FISCHLER</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">LISTA DE LOS ORGANISMOS DESIGNADOS POR LOS ESTADOS MIEMBROS</p>
    <p class="parrafo">Bélgica            Bureau d'intervention et de restitution belge (BIRB)</p>
    <p class="parrafo">Rue dc Trèves 82</p>
    <p class="parrafo">B-1040 Bruxelles</p>
    <p class="parrafo">Dinamarca          EU-direktoratet</p>
    <p class="parrafo">2. Markedskontor</p>
    <p class="parrafo">Kampmannsgade 3</p>
    <p class="parrafo">DK-1780 Kobenhavn V</p>
    <p class="parrafo">Alemania           Bezirksregierung L neburg</p>
    <p class="parrafo">Dezernat 602</p>
    <p class="parrafo">Auf der Hude 2</p>
    <p class="parrafo">Postfach 2520</p>
    <p class="parrafo">D-21332 L neburg</p>
    <p class="parrafo">Landwirtschaftskammer Rheinland</p>
    <p class="parrafo">Referat 324.4</p>
    <p class="parrafo">Postfach 1969</p>
    <p class="parrafo">D-53009 Bonn</p>
    <p class="parrafo">Regierungspräsidium Freiburg</p>
    <p class="parrafo">D-79083 Freiburg i.Br.</p>
    <p class="parrafo">Ministerium f r Ernährung, Landwirtschaft und Forsten</p>
    <p class="parrafo">Brandenburg</p>
    <p class="parrafo">Referat 42</p>
    <p class="parrafo">Heinrich-Mann-Allee 103</p>
    <p class="parrafo">D- 14473 Potsdam</p>
    <p class="parrafo">Sächsische Landesanstalt f r Landwirtschaft</p>
    <p class="parrafo">Fachbercich Markt und Ernährung</p>
    <p class="parrafo">D-01311 Dresden</p>
    <p class="parrafo">Regierungspräsidium Halle</p>
    <p class="parrafo">Dezernat 51</p>
    <p class="parrafo">Postfach 200256</p>
    <p class="parrafo">D-06003 Halle/Saale</p>
    <p class="parrafo">Freie und Hansestadt Hamburg</p>
    <p class="parrafo">Wirtschaftsbehörde</p>
    <p class="parrafo">Referat - LG 2-</p>
    <p class="parrafo">Alter Steinweg 4</p>
    <p class="parrafo">D-20459 Hamburg</p>
    <p class="parrafo">Th ringer Landesanstalt f r Landwirtschaft</p>
    <p class="parrafo">Abt. Markt- und Ernährungswirtschatt</p>
    <p class="parrafo">Herrn Kuchler</p>
    <p class="parrafo">Naumburger Strasse 98</p>
    <p class="parrafo">D-07743 Jena</p>
    <p class="parrafo">Hessisches Landesamt f r Regionalentwicklung und</p>
    <p class="parrafo">Landwirtschaft</p>
    <p class="parrafo">Frankfurter Strasse 69</p>
    <p class="parrafo">D-35578 Wetzlar</p>
    <p class="parrafo">Bayrisches Staatsministerinm f r Ernährung,</p>
    <p class="parrafo">Landwirtschaft und Forsten</p>
    <p class="parrafo">Ludwigstrasse 2</p>
    <p class="parrafo">D-80539 M nchen</p>
    <p class="parrafo">Ministerium f r Wirtschaft, Verkehr, Landwirtschaft</p>
    <p class="parrafo">und Weinbau</p>
    <p class="parrafo">Stiftsstrasse 9</p>
    <p class="parrafo">D-55116 Mainz</p>
    <p class="parrafo">Ministerium f r ländliche Räume, Landwirtschaft,</p>
    <p class="parrafo">Ernährung und Tourismus des Landes</p>
    <p class="parrafo">Schleswig-Holstein</p>
    <p class="parrafo">Dusternbrooker Weg 104</p>
    <p class="parrafo">D-24105 Kiel</p>
    <p class="parrafo">Ministerium f r Landwirtschaft und Naturschutz des</p>
    <p class="parrafo">Landes Mecklenburg-Vorpommern</p>
    <p class="parrafo">Paulshöher Weg I</p>
    <p class="parrafo">D-19061 Schwerin</p>
    <p class="parrafo">Ministerium f r Umwelt, Energie und Verkehr</p>
    <p class="parrafo">Abteilung Landwirtschaft und Forsten</p>
    <p class="parrafo">Heilbergstrasse 50</p>
    <p class="parrafo">D-66121 Saarbr cken</p>
    <p class="parrafo">Grccia             Texto en griego</p>
    <p class="parrafo">España             Dirección General del Fondo Español de Garantía</p>
    <p class="parrafo">Agraria (FEGA)</p>
    <p class="parrafo">Calle Beneficencia, 8</p>
    <p class="parrafo">E-28004 Madrid</p>
    <p class="parrafo">Francia            Office national interprofessionnel des fruits et</p>
    <p class="parrafo">légumes et de l'horticulture (ONIFLHOR)</p>
    <p class="parrafo">164,-rue de Javel</p>
    <p class="parrafo">F-75739 Paris</p>
    <p class="parrafo">Irlanda            Department of Agriculture, Food and Forestry</p>
    <p class="parrafo">Agriculture House,</p>
    <p class="parrafo">IR1.-Kildare Street, Dublin 2</p>
    <p class="parrafo">Italia             Azienda di statu per gli interventi nel mercato</p>
    <p class="parrafo">agricolo (AIMA)</p>
    <p class="parrafo">Via Palestro, 81</p>
    <p class="parrafo">I-Roma</p>
    <p class="parrafo">Luxemburgo         Administration des services techniques de</p>
    <p class="parrafo">l'agriculture (ASTA)</p>
    <p class="parrafo">16, route d'Esch</p>
    <p class="parrafo">BP 1904</p>
    <p class="parrafo">L-1019 Luxembourg</p>
    <p class="parrafo">Administration des douanes et accises</p>
    <p class="parrafo">BP 26</p>
    <p class="parrafo">L-2010 Luxembourg</p>
    <p class="parrafo">Países Bajos       Ministerie van Landbouw</p>
    <p class="parrafo">Bezuidenhoutseweg 73, EK Den Haag</p>
    <p class="parrafo">Portugal           Instituto Nacional de Garantía Agrária (INGA)</p>
    <p class="parrafo">Rua C. Castelo Branco, 45</p>
    <p class="parrafo">P-1000 Lisboa</p>
    <p class="parrafo">Austria            Agrarmarkt Austria</p>
    <p class="parrafo">Geschäftsbereich II</p>
    <p class="parrafo">Dresdner Strasse 70</p>
    <p class="parrafo">A-1200 Wien</p>
    <p class="parrafo">Finlandia          Maa-ja metsätalousministeriö Interventioyksikkö</p>
    <p class="parrafo">P1 232, FIN-00171 Helsinki</p>
    <p class="parrafo">Suecia             Jordbruksverket</p>
    <p class="parrafo">Interventionsenheten</p>
    <p class="parrafo">Vallgatan 8,</p>
    <p class="parrafo">S-55182 Jön köping</p>
    <p class="parrafo">Reino Unido        Horticultural Marketing Inspectorate 9th floor</p>
    <p class="parrafo">Eastbury House</p>
    <p class="parrafo">30134 Albert Embarkment</p>
    <p class="parrafo">London, SE17TIL</p>
  </texto>
</documento>
