<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021185526">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1997-81341</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19970702</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>1284/1997</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) nº 1284/97 de la Comisión, de 2 de julio de 1997, relativo a la fijación de los precios de venta mínimos para la carne de vacuno puesta en venta con arreglo a la licitación a que se refiere el Reglamento (CE) nº 1116/97.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19970703</fecha_publicacion>
    <diario_numero>175</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>14</pagina_inicial>
    <pagina_final>15</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1997/175/L00014-00015.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19970703</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="621" orden="1">Carnes</materia>
      <materia codigo="3885" orden="2">Ganado vacuno</materia>
      <materia codigo="5665" orden="3">Precios</materia>
      <materia codigo="7121" orden="4">Venta</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1997-81113" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 1116/97, de 19 de junio</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  n° 805/68 del Consejo, de 27 de junio de 1968, por el  que  se  establece  la  organización  común  de  mercados en el sector de la carne  de  bovino,  cuya  última  modificación  la constituye el Reglamento (CE) n° 2222/96, y, en particular, el apartado 3 de su artículo 7,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  determinadas  cantidades  de  carnes de vacuno fijadas por el Reglamento  (CE)  n°  1116/97  de  la  Comisión  han  sido  puestas  a  la venta mediante licitación;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  con  arreglo  a lo dispuesto en el artículo 9 del Reglamento (CEE)  n°  2173/79  de  la  Comisión,  cuya última modificación la constituye el Reglamento  (CE)  n°  2417/95,  los  precios  de  venta  mínimos  para  la carne puesta  a  la  venta  mediante  licitación  se  deberán fijar teniendo en cuenta las ofertas que se hayan recibido;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la carne de bovino,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Los  precios  de  venta  mínimos  de  la  carne  de  vacuno  para  la licitación prevista  por  el  Reglamento  (CE)  n°  1116/97  cuyo  plazo de presentación de ofertas  expiró  el  24  de  junio  de  1997,  se fijan en el Anexo del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  entrará  en  vigor  el  día  de  su  publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 2 de julio de 1997.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Franz FISCHLER</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">ANEXO - BILAG - ANHANG - TEXTO GRIEGO- ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO -</p>
    <p class="parrafo">BIJLAGE - ANEXO - LIITE - BILAGA</p>
    <p class="parrafo">Estado miembro   Productos    Precio mínimo expresado en ecus por tonelada</p>
    <p class="parrafo">Medlemsstat     Produkter             Mindstepriser i ECU/ton</p>
    <p class="parrafo">Mitgliedstaat    Erzeugnisse    Mindestpreise, ausgedr ckt in ECU/Tonne</p>
    <p class="parrafo">texto griego     texto griego               texto griego</p>
    <p class="parrafo">Member State     Products       Minirnum prices expressed in ECU per tonne</p>
    <p class="parrafo">Etat membre     Produits        Prix minimaux exprimes en ecus par tonne</p>
    <p class="parrafo">Stato membro     Prodotti      Prezzi minimi espressi in ecu per tonnellata</p>
    <p class="parrafo">Lidstaat        Producten      Minirnumprijzen uitgedrukt in ecu per ton</p>
    <p class="parrafo">Estado-membro    Produtos       Preço mínimo expresso em ecus por tonelada</p>
    <p class="parrafo">Jäsenvaltio      Tuottect    Váhimmáishinnat ecuina tonnia kohden ilmaistuna</p>
    <p class="parrafo">Medlemsstat     Produkter             Minimipriser i ecu per ton</p>
    <p class="parrafo">a) Cuartos delanteros con hueso Forfjerdinger, ikke udbenet Vorderviertel</p>
    <p class="parrafo">mit Knochen - texto griego - Bone-in forequarters - Quartiers avant</p>
    <p class="parrafo">avec os - Quarti anteriori non disossati - Voorvoeten met been</p>
    <p class="parrafo">Quartos dianteiros com osso - Luullinen etuneljiinnes -</p>
    <p class="parrafo">Framkvartsparter med ben</p>
    <p class="parrafo">Belgique/België       Quartiers avant/Voorvocten              -</p>
    <p class="parrafo">Deutschland           Vorderviertel                         1 011</p>
    <p class="parrafo">France                Quartiers avant                       1 020</p>
    <p class="parrafo">Italia                Quarti anteriori                        951</p>
    <p class="parrafo">Nederland             Voorvocten                              -</p>
    <p class="parrafo">Osterreich            Vorderviertel                           -</p>
    <p class="parrafo">Suorni/Finland        Etunelànnes                             -</p>
    <p class="parrafo">Sverige               Framkvartsparter                        -</p>
    <p class="parrafo">b) Carne deshuesada - Udbenet kod - Fleisch ohne Knochen - texto en greigo</p>
    <p class="parrafo">- Carne senza osso - Vlees zonder been - Carne desossada -Luuton</p>
    <p class="parrafo">naudanliha Benfritt kótt</p>
    <p class="parrafo">Danmark          Interventionsskank (INT 11)                1 358</p>
    <p class="parrafo">Interventionsskank (INT 21)                1 067</p>
    <p class="parrafo">Interventionsbov (INT 22)                  1 701</p>
    <p class="parrafo">Interventionsbryst (INT 23)                1 375</p>
    <p class="parrafo">Interventionsforfjerding (INT 24)          1 067</p>
    <p class="parrafo">France           Jarret arriére d'intervention (INT 11)     1 428</p>
    <p class="parrafo">Jarret avant d'intervention (INT 21)         -</p>
    <p class="parrafo">Epaule d'intervention (INT 22)               -</p>
    <p class="parrafo">Poitrine d'intervention (INT 23)           1 377</p>
    <p class="parrafo">Avant d'intervention (INT 24)                -</p>
    <p class="parrafo">United Kingdom   Intervention shank (INT 11)                  -</p>
    <p class="parrafo">Intervention shin (INT 21)                   -</p>
    <p class="parrafo">Intervention shoulder (INT 22)               -</p>
    <p class="parrafo">Intervention brisket (INT 23)                -</p>
    <p class="parrafo">Intervention forequarter (INT 24)            -</p>
    <p class="parrafo">Ireland          Intervention shank (INT 1 i)                 -</p>
    <p class="parrafo">Intervention shin (INT 21) 1 016           1 016</p>
    <p class="parrafo">Intervention shoulder (INT 22)             1 161</p>
    <p class="parrafo">Intervention brisket (INT 23)                -</p>
    <p class="parrafo">Intervention forequarter (INT 24)          1 016</p>
    <p class="parrafo">España           Jarrete de intervención (INT 11)             -</p>
    <p class="parrafo">Morcillo de intervención (INT 21)            -</p>
    <p class="parrafo">Paleta de intervención (INT 22)            1 815</p>
    <p class="parrafo">Pecho de intervención (INT 23)               -</p>
    <p class="parrafo">Cuarto delantero de intmención (INT 24)    1 720</p>
  </texto>
</documento>
