<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021185247">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1997-80411</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19970318</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>494/1997</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) nº 494/97 de la Comisión, de 18 de marzo de 1997, por el que se modifica el Reglamento (CEE) nº 2868/88 por el que se establecen disposiciones de aplicación del Programa internacional de inspección mútua adoptado por la Organización de la Pesca en el Atlántico Noroccidental.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19970319</fecha_publicacion>
    <diario_numero>77</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>5</pagina_inicial>
    <pagina_final>11</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1997/077/L00005-00011.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19970326</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>20071225</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="5280" orden="1">Organización de la Pesca del Atlántico Norte</materia>
      <materia codigo="5569" orden="2">Pesca marítima</materia>
      <materia codigo="5762" orden="3">Programas</materia>
      <materia codigo="7193" orden="4">Zonas NAFO</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="149" orden="900">Esta norma se entiende implícitamente derogada por Reglamento 1386/2007, de 22 de octubre; DOUE-L-2007-82228</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1988-81053" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Reglamento 2868/88, de 16 de septiembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1988-80680" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 1956/88, de 9 de junio</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-1997-82167" orden="1">
          <palabra codigo="201">CORRECCIÓN de errores</palabra>
          <texto>en DOCE L 313, de 15 de noviembre de 1997</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto elTratado constitutivo de la Comunidad Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  n° 1956/88 del Consejo, de 9 de junio de 1988, por el   que   se   establecen   disposiciones   para  la  aplicación  del  Programa internacional  de  inspección  mutua  adoptado  por  la Organización de la Pesca en  el  Atlántico  Noroccidental,  cuya  última  modificación  la  constituye el Reglamento (CE) n° 3067/95, y, en particular, su artículo 4,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  Reglamento  (CEE)  n°  2868/88  de  la Comisión establece determinadas   disposiciones   de   aplicación  del  Programa  internacional  de inspección mutua y del Reglamento (CEE) n° 1956/88;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  para  mejorar  el  control  y el cumplimiento de las medidas en  la  zona  de  regulación  de la NAFO, el Consejo ha modificado el Reglamento (CEE)  n°  1956/88,  mediante  el  Reglamento  (CE)  n°  3067/95,  por el que se refiere al Programa internacional de inspección mutua;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  conviene  fijar  determinadas  disposiciones de aplicación de las  nuevas  disposiciones  de  dicho  Programa de inspección, concretamente por lo  que  se  refiere  a  la  inspección  de los buques de pesca comunitarios que faenen   en  la  zona  de  la  NAFO  y  que  supuestamente  hayan  cometido  una infracción grave;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  es  conveniente  que los datos de las autoridades competentes de los Estados miembros afectados figuren en ese Reglamento;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  por  lo  tanto,  conviene  modificar  el Reglamento (CEE) n° 2868/88;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la pesca y la acuicultura,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">El Reglamento (CEE) n° 2868/88 quedará modificado como sigue:</p>
    <p class="parrafo">1) Se añadirán los artículos 4 bis y 4 ter siguientes:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4 bis</p>
    <p class="parrafo">1.  Cuando  las  autoridades  competentes del Estado miembro de pabellón reciban de  un  inspector  de  la NAFO, en virtud del inciso iii) del punto 10 del Anexo del  Reglamento  (CEE)  n°  1956/88,  la información de que existe la presunción de  que  un  buque  de  pesca que enarbola su pabellón ha cometido la infracción grave  a  que  se  refiere el punto 9 del Anexo del Reglamento (CEE) n° l956/88, o   cuando   la  Comisión  reciba  tal  información,  dichas  autoridades  y  la Comisión se informarán mutuamente al respecto sin demora.</p>
    <p class="parrafo">2.  Tras  recibir  bien  de  otra  Parte  contratante,  bien  de los inspectores comunitarios   destinados   al   programa,  la  información  contemplada  en  el</p>
    <p class="parrafo">apartado  1  y  la  notificación  de la infracción grave contemplada en el punto 9  del  Anexo  del  Reglamento  (CEE)  n° 1956/88, presuntamente cometida por un buque  comunitario,  la  Comisión,  en  colaboración  con  el  Estado miembro de pabellón,  velará  por  que  el  buque sea inspeccionado en el plazo de 72 horas por un inspector debidamente autorizado.</p>
    <p class="parrafo">3.  La  Comisión  y  el  Estado  miembro  de pabellón cooperarán para determinar con   la  mayor  brevedad  si  la  inspección  citada  en  el  apartado  2  será efectuada   por  un  inspector  comunitario  destinado  al  programa  o  por  un inspector  designado  por  las  autoridades  competentes  del  Estado miembro de pabellón.</p>
    <p class="parrafo">4.  El  inspector  debidamente  autorizado  subirá a bordo del buque de pesca en cuestión  y  examinará  los  elementos  constitutivos  de  la  grave  infracción presuntamente  cometida,  detectada  por  el inspector de la NAFO, y transmitirá con  la  mayor  brevedad  los  resultados de su examen a la autoridad competente del Estado miembro de pabellón y a la Comisión.</p>
    <p class="parrafo">5.  Tras  la  notificación  de  los  resultados,  en  caso  de que la infracción presuntamente   cometida   sea  grave  de  acuerdo  con  la  definición  de  las infracciones  enumeradas  en  el  punto  9  del  Anexo  del  Reglamento (CEE) n° 1956/88,  la  autoridad  competente  del  Estado  miembro de pabellón, cuando la situación  lo  justifique,  ordenará  al  buque  en  un plazo de 24 horas que se dirija  hacia  un  puerto  designado  de  acuerdo con el inciso ii) del punto 10 del   Anexo   del   Reglamento   (CEE)  n°  1956/88  o  facultará  al  inspector debidamente autorizado para que dé tal orden.</p>
    <p class="parrafo">La  Comisión  podrá  prorrogar  el  plazo  a que se refiere el párrafo primero a petición  de  un  Estado  miembro dirigida a la Comisión, si bien dicho plazo no podrá superar las 72 horas.</p>
    <p class="parrafo">En  caso  de  desvío,  el  inspector  debidamente  autorizado adoptará todas las medidas  necesarias  para  garantizar  la  seguridad  y  la  continuidad  de  la prueba,  incluido,  en  su  caso,  el  precintado  de  la  bodega  del buque con vistas a una inspección posterior en puerto.</p>
    <p class="parrafo">6.  A  la  llegada  al  puerto  de  desvío, el buque incriminado será sometido a una  inspección  exhaustiva,  efectuada  bajo la autoridad del Estado miembro de pabellón,  en  su  caso  en  presencia de un inspector de la NAFO o de cualquier otra  Parte  contratante  que  desee  participar  en dicha inspección. El Estado miembro  de  pabellón  informará  sin  demora a la Comisión de los resultados de la  inspección  exhaustiva  utilizando  el formulario recogido en el Anexo I del presente  Reglamento  y  de  las  medidas que haya adoptado como consecuencia de la infracción.</p>
    <p class="parrafo">7.  En  caso  de  que  la  autoridad competente del Estado de pabellón no ordene el  desvío  hacia  un  puerto  de  acuerdo  con  el  inciso ii) del punto 10 del Anexo  del  Reglamento  (CEE)  n° 1956/88, informará sin demora a la Comisión de las  razones  que  justificaron  su decisión. La Comisión comunicará a su debido tiempo  esta  decisión  y  su  justificación  a  la  secretaría  ejecutiva de la NAFO.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4 ter</p>
    <p class="parrafo">1.  Cuando  los  inspectores  comunitarios  sospechen  que un buque de pesca que enarbola  pabellón  de  una  Parte  contratante  ha  cometido  una de las graves infracciones  enumeradas  en  el  punto  9  del  Anexo  del  Reglamento (CEE) n°</p>
    <p class="parrafo">1956/88,  informará  en  un  plazo de 24 horas a las autoridades competentes del Estado  de  pabellón  correspondiente  y  a  la  secretaría ejecutiva de la NAFO comunicándoles  todos  los  elementos  a  partir  de  los cuales los inspectores comunitarios  imputan  a  ese  buque  la  presunción de una infracción grave. La Comisión   enviará   a  los  Estados  miembros  una  copia  de  la  notificación dirigida a la secretaría ejecutiva de la NAFO.</p>
    <p class="parrafo">2.  La  Comisión  decidirá,  con  el consentimiento de la Parte contratante a la que  corresponda  el  buque,  si  un  inspector  comunitario  permanece  a bordo durante  el  desvío  del  buque.  La  Comisión  decidirá también si un inspector comunitario   estará   presente   en   la   inspección   exhaustiva   del  buque incriminado efectuada en puerto.».</p>
    <p class="parrafo">2)  En  el  artículo  9,  los  términos preliminares se sustituirán por el texto siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«A  más  tardar  el  25  de  enero de cada año para el período del 1 de julio al 31  de  diciembre  y  el 25 de agosto de cada año para el período del 1 de enero al  30  de  junio,  cada  Estado  miembro  comunicará  a  la  Comisión los datos señalados  en  los  puntos  1 y 2 de este artículo, de acuerdo con el modelo que figura  en  el  Anexo  II, y los datos señalados en el punto 3 de este artículo, de acuerdo con el modelo que figura en el Anexo III.».</p>
    <p class="parrafo">3) En el artículo 9, se añadirá el punto siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«3.   toda   diferencia   importante  entre  la  posición  del  buque  de  pesca comunitario  consignada  en  "el  NAFO  report"  y su posición real, establecida durante la inspección del buque.».</p>
    <p class="parrafo">4) Se añade el artículo 9 bis siguiente:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 9 bis</p>
    <p class="parrafo">Las  comunicaciones  entre  las  autoridades competentes de los Estados miembros y  la  Comisión  estarán  dirigidas a las autoridades competentes cuyos datos se recogen en el Anexo IV.».</p>
    <p class="parrafo">5) Se añadirán los Anexos I a IV del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  entrará  en  vigor el séptimo día de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 18 de marzo de 1997.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Emma BONINO</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">ORGANIZACION DE LA PESCA EN EL ATLANTICO NOROCCIDENTAL</p>
    <p class="parrafo">Información relativa a la inspección</p>
    <p class="parrafo">Estado miembro de pabellón:</p>
    <p class="parrafo">IDENTIFICACION DEL BUQUE</p>
    <p class="parrafo">Nombre del buque:</p>
    <p class="parrafo">Indicativo de radio:</p>
    <p class="parrafo">Identificación externa:</p>
    <p class="parrafo">DATOS SOBRE LAS ACTIVIDADES PESQUERAS</p>
    <p class="parrafo">Salida:</p>
    <p class="parrafo">- Fecha</p>
    <p class="parrafo">- Hora</p>
    <p class="parrafo">- Puerto</p>
    <p class="parrafo">Regreso:</p>
    <p class="parrafo">- Fecha</p>
    <p class="parrafo">- Hora</p>
    <p class="parrafo">- Puerto</p>
    <p class="parrafo">Descanso:</p>
    <p class="parrafo">- Fecha</p>
    <p class="parrafo">- Hora</p>
    <p class="parrafo">- Puerto</p>
    <p class="parrafo">Zona de pesca:</p>
    <p class="parrafo">Fecha de llegada:</p>
    <p class="parrafo">Fecha de salida:</p>
    <p class="parrafo">INSPECCIONES</p>
    <p class="parrafo">Inspección en puerto</p>
    <p class="parrafo">Fecha</p>
    <p class="parrafo">Puerto</p>
    <p class="parrafo">Equipo de inspección</p>
    <p class="parrafo">Resultados</p>
    <p class="parrafo">ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">ORGANIZACION DE LA PESCA EN EL ATLANTICO NOROCCIDENTAL</p>
    <p class="parrafo">Datos  sobre  la  diferencia  en  el  registro  de capturas o sobre infracciones aparentes</p>
    <p class="parrafo">Estado miembro de pabellón:</p>
    <p class="parrafo">Nombre del buque e identificación exterior</p>
    <p class="parrafo">Fecha de la inspección</p>
    <p class="parrafo">Puerto y hora de llegada del buque</p>
    <p class="parrafo">Infracción aparente o diferencia en el registro de capturas</p>
    <p class="parrafo">Disposiciones  de  la  infracción  aparente  o  diferencia  en  el  registro  de capturas</p>
    <p class="parrafo">Medida penal o administrativa definitiva adoptada con respecto al buque</p>
    <p class="parrafo">ANEXO III</p>
    <p class="parrafo">ORGANIZACION DE LA PESCA EN EL ATLANTICO NOROCCIDENTAL</p>
    <p class="parrafo">Datos  sobre  la  diferencia  de posición entre el «NAFO Report» y el informe de inspección</p>
    <p class="parrafo">Estado miembro de pabellón:</p>
    <p class="parrafo">INFORME DE INSPECCION</p>
    <p class="parrafo">Nombre del buque</p>
    <p class="parrafo">Fecha</p>
    <p class="parrafo">Posición (división)</p>
    <p class="parrafo">NAFO REPORT</p>
    <p class="parrafo">Fecha</p>
    <p class="parrafo">Posición (división)</p>
    <p class="parrafo">OBSERVACIONES</p>
    <p class="parrafo">ANEXO IV</p>
    <p class="parrafo">DATOS DE LAS AUTORIDADES COMPETENTES</p>
    <p class="parrafo">ALEMANIA</p>
    <p class="parrafo">-------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|Nombre           | BUNDESANSTALT FUR LANDWIRTSCHAFT UND ERNAHRUNG|</p>
    <p class="parrafo">-------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|Dirección        | Palmaille 9                                   |</p>
    <p class="parrafo">-------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|                 | D-22767 Hamburg                               |</p>
    <p class="parrafo">-------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|N° de teléfono   | (49 40) 389 05-173                            |</p>
    <p class="parrafo">-------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|N° de fax        | (49 40) 389 05-128                            |</p>
    <p class="parrafo">-------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|N° de télex      | 0214 763                                      |</p>
    <p class="parrafo">-------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|N° de E-mail     |                                               |</p>
    <p class="parrafo">-------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|Horas y días     | lunes- jueves 07H00 - 16H00                   |</p>
    <p class="parrafo">|laborables       | viernes 07H00 - 14H00                         |</p>
    <p class="parrafo">-------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">DINAMARCA</p>
    <p class="parrafo">-----------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|Nombre           | FISKERIDIREKTORATET |</p>
    <p class="parrafo">-----------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|Dirección        | Stormgade 2         |</p>
    <p class="parrafo">-----------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|                 | DK-1470 Kobenhavn K.|</p>
    <p class="parrafo">-----------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|N° de teléfono   | (45) 33 96 36 09    |</p>
    <p class="parrafo">-----------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|N° de fax        | (45) 33 93 39 00    |</p>
    <p class="parrafo">-----------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|N° de télex      | 16144 fm dk         |</p>
    <p class="parrafo">-----------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|N° de E-mail     |                     |</p>
    <p class="parrafo">-----------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|Horas y días     | 24 h/24 h           |</p>
    <p class="parrafo">|laborables       |                     |</p>
    <p class="parrafo">-----------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">ESPAÑA</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|Nombre           | DIRECCION GENERAL DE RECURSOS PESQUEROS|</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|Dirección        | Calle Ortega y Gasset, 57              |</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|                 | E-28006 Madrid                         |</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|N° de teléfono   | (34 1) 402 50 00                       |</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|N° de fax        | (34 1) 402 02 12                       |</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|N° de télex      |                                        |</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|N° de E-mail     |                                        |</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|Horas y días     | lunes- viernes 08H00 - 15H00           |</p>
    <p class="parrafo">|laborables       |                                        |</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">PORTUGAL</p>
    <p class="parrafo">-------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|Nombre           | INSPEC AO-GERAL DAS PESCAS  |</p>
    <p class="parrafo">-------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|Dirección        | Ed. Vasco da Gama           |</p>
    <p class="parrafo">-------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|                 | Alcântara-Mar               |</p>
    <p class="parrafo">-------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|                 | P-1350 Lisboa               |</p>
    <p class="parrafo">-------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|N° de teléfono   | (351 1) 391 35 81/52        |</p>
    <p class="parrafo">-------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|N° de fax        | (351 1) 39791 93            |</p>
    <p class="parrafo">-------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|N° de télex      | 60339 SEPGC P               |</p>
    <p class="parrafo">-------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|N° de E-mail     |                             |</p>
    <p class="parrafo">-------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|Horas y días     | lunes- viernes 09H00 - 13H00|</p>
    <p class="parrafo">|laborables       | 14H00 - 18H30               |</p>
    <p class="parrafo">-------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">REINO UNIDO</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|Nombre           | MINISTRY OF AGRICULTURE, FISHERIES AND FOOD|</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|Dirección        | Nobel House                                |</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|                 | 17 Smith Square                            |</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|                 | UK-London SW1P 3JR                         |</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|N° de teléfono   | (44 171) 270 89 60                         |</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|N° de fax        | (44 171) 270 81 25                         |</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|N° de télex      | 88 93 51 fish lw g                         |</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|N° de E-mail     |                                            |</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|Horas y días     | 24 h/24 h                                  |</p>
    <p class="parrafo">|laborables       |                                            |</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">COMISION</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|Nombre           | DIRECTION GENERALE DE LA PECHE       |</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|Dirección        | Rue Joseph II 99                     |</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|                 | B-1049 Bruxelles                     |</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|N° de teléfono   | (32 2) 299 11 11                     |</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|N° de fax        | (32 2) 296 23 38                     |</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|N° de télex      | 24189 fiseu b                        |</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|N° de E-mail     | telecom@dgl 4.cec.be                 |</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|X 400            | S=TELECOM; O=DG14; P=CEC; A=RTT; C=BE|</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|Horas y días     | lunes- viernes 24 h/24 h.            |</p>
    <p class="parrafo">|laborables       |                                      |</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------</p>
  </texto>
</documento>
