<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021185049">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1996-82231</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19961218</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>2412/1996</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) núm. 2412/96 de la Comisión, de 18 de diciembre de 1996, relativo a la introducción de vigilancia comunitaria previa de las importaciones de ciertos productos siderúrgicos regulados por los Tratados CECA y CE y originarios de determinados terceros países.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19961219</fecha_publicacion>
    <diario_numero>329</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>11</pagina_inicial>
    <pagina_final>20</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1996/329/L00011-00020.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19961219</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="4056" orden="1">Importaciones</materia>
      <materia codigo="4291" orden="2">Inspección y Vigilancia del Comercio Exterior</materia>
      <materia codigo="5157" orden="3">Nomenclatura</materia>
      <materia codigo="5748" orden="4">Productos siderúrgicos</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="37" orden="220">Aplicable desde el 1 de enero hasta el 31 de diciembre de 1997.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1994-82197" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 3285/94, de 22 de diciembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1994-80338" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 519/94, de 7 de marzo</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CE)  n° 3285/94 del Consejo, de 22 de diciembre de 1994, sobre  el  régimen  común  aplicable  a las importaciones y por el que se deroga el  Reglamento  (CE)  n°  518/94,  cuya  última  modificación  la  constituye el Reglamento (CE) n° 2315/96, y, en particular, su artículo 11,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CE)  n°  519/94  del  Consejo,  de  7  de marzo de 1994, relativo  al  régimen  común  aplicable  a  las  importaciones  de  determinados países  terceros  y  por  el  que  se  derogan los Reglamentos (CEE) n° 1765/82,</p>
    <p class="parrafo">1766/82  y  3420/83,  cuya  última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1897/96 y, en particular, el apartado 1 de su artículo 9,</p>
    <p class="parrafo">Tras  haber  efectuado  consultas  en  los  Comités  establecidos de acuerdo con los citados Reglamentos,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  en  virtud  del  Reglamento  (CE) n° 2914/95 de la Comisión, modificado   por   el  Reglamento  (CE)  n°  464/96,  las  importaciones  en  la Comunidad  de  determinados  productos  siderúrgicos  regulados  por  el Tratado constitutivo  de  la  Comunidad  Europea  del  Carbón  y  del Acero y el Tratado constitutivo  de  la  Comunidad  Europea  estaban  sometidos  a  una  vigilancia comunitaria previa;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  con  arreglo  a  lo  dispuesto  en  los  Reglamentos (CE) n° 3285/94   y   519/94,  los  productos  siderúrgicos  regulados  por  el  Tratado constitutivo  de  la  Comunidad  Europea del Carbón y del Acero están sujetos al régimen  común  aplicable  a  las importaciones, y es, por tanto, necesario, que las  disposiciones  relativas  a  la  vigilancia  comunitaria con respecto a los productos   CECA  se  adopten  de  acuerdo  con  lo  dispuesto  en  los  citados Reglamentos;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   la   inestabilidad  del  mercado  comunitario  de  los  productos siderúrgicos  en  los  últimos  años,  en  parte  a  causa  de la presión de las importaciones,   principalmente   de   regiones   con  un  exceso  de  capacidad productiva  y  escaso  consumo  interior, este mercado fue todavía relativamente inestable  en  1996  y  es  difícil  prever sus tendencias para 1997 debido a la inexistencia   de   estadísticas   comerciales   recientes;   no  obstante,  los indicadores   económicos   disponibles   actualmente   muestran  las  tendencias siguientes:</p>
    <p class="parrafo">a)  producción:  en  1995  la  producción de acero bruto de la Comunidad alcanzó 156  millones  de  toneladas,  un  2,6%  más  que  en 1994. Durante los primeros nueve  meses  de  1996  la  producción  comunitaria  descendió  en  un  7,7% con respecto  al  mismo  período  de  1995.  Para el conjunto de 1996, se espera que la  producción  descienda  a  148  millones  de  toneladas,  un  5% menos que en 1995;</p>
    <p class="parrafo">b)  importaciones:  las  importaciones  de  productos  siderúrgicos  CECA  en la Comunidad  de  todos  los  países terceros ascendía a 17,9 millones de toneladas en  1995,  un  60%  de  las cuales (10,8 millones de toneladas) fueron productos planos  y  largos.  De  acuerdo con las previsiones basadas en las tendencias de los  primeros  meses  de  1996,  las  importaciones  para  el  conjunto  de 1996 descienden   una   media  del  16%.  No  obstante,  es  difícil  establecer  las tendencias   con   certeza   debido   a   que  no  se  dispone  de  estadísticas comerciales  actualizadas  para  todos  los  Estados  miembros  y  a importantes cambios  de  las  estructuras  comerciales.  Al  descenso  de  las importaciones durante  1996  le  precedió  un aumento importante del 30-35% en 1995 y en 1994. Para   algunos   productos   siderúrgicos   CECA,   estas   tendencias   de  las importaciones   estuvieron  unidas  a  precios  de  importación  muy  bajos  con respecto  a  los  precios  comunitarios.  Además,  el  descenso de una media del 16%  del  nivel  de  las  importaciones  en  1996 refleja descensos del 37% para los  productos  semiacabados  y  del 38% para los productos largos, mientras que se  calcula  que  las  importaciones  de  productos planos ascendieron una media del  9%.  Estas  tendencias  no  son  aplicables a todos los Estados miembros en</p>
    <p class="parrafo">la  misma  medida;  en  algunos,  las  importaciones  de  determinados productos planos  aumentaron  más  del  100%  durante la primera parte de 1996 en relación con el mismo período de 1995;</p>
    <p class="parrafo">c)   exportaciones:   las   exportaciones   de   productos   siderúrgicos   CECA descendieron  una  media  del  22% en 1995 (EUR 12) con respecto al total de las exportaciones  de  23,4  millones  de  toneladas  en  1994.  Las exportaciones a mercados  concretos  descendieron  entre  un  13%  y  un  45%. Se espera que las exportaciones  comunitarias  aumenten  provisionalmente  en  aproximadamente  un 7% anual en 1996 y 1997;</p>
    <p class="parrafo">d)   la  tendencias  son  similares  para  determinados  productos  siderúrgicos regulados  por  el  Tratado  CE. Las importaciones de ciertos productos de chapa de  acero  eléctrico  de  grano  orientado  y  no  orientado  regulados  por  el Tratado  CE  (NC  7226  11  90  y  7226 19 90) aumentaron más del 100% en 1995 y siguen  siendo  sensibles  para  el  mercado comunitario. La producción de tubos de  acero  se  espera  se  que  descienda  en aproximadamente un 10% en 1996 con respecto  a  1995.  Las  importaciones  de  tubos  de  acero  se  incrementó  en aproximadamente  un  60%  en  1995  con  respecto  a  1994.  Los  precios de los productos  procedentes  de  determinados  países  terceros  son  un  30-50%  más bajos  que  los  de  los  productores  comunitarios;  las previsiones son que el sector   de   los   tubos   de  acero  siga  siendo  sensible  para  el  mercado comunitario;</p>
    <p class="parrafo">Considerando,  por  consiguiente,  que  la  evolución  de  las  importaciones de determinados   productos   CECA   y   CE  originarios  de  los  terceros  países contemplados  en  el  presente  Reglamento  amenaza con ocasionar un perjuicio a los  productores  comunitarios  y  a los intereses de la Comunidad, es necesario que  las  importaciones  de  estos  productos  estén  sujetas  a  una vigilancia comunitaria  previa  con  objeto  de  suministrar  información  estadística  que permita un rápido análisis de la evolución de las importaciones;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  realización  del  mercado único implica la uniformidad de los  trámites  que  los  importadores  deberán  cumplir sea cual sea el lugar de despacho aduanero;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  despacho  a  libre práctica de los productos contemplados en  el  presente  Reglamento  deberá  estar  sujeto  a  la  presentación  de  un documento de vigilancia que reúna criterios uniformes;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  este  documento  deberá,  a  simple solicitud del importador, ser   visado   por   las  autoridades  de  los  Estados  miembros  en  un  plazo determinado  sin  que  por  este  hecho  se  constituya  derecho  de importación alguno  en  favor  del  importador;  que,  por  lo  tanto,  sólo debe ser válido hasta que se produzca un cambio del régimen de importación;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   los  documentos  de  vigilancia  expedidos  dentro  de  las medidas  de  vigilancia  comunitaria  deberán  ser válidos en toda la Comunidad, cualquiera que sea el Estado miembro expedidor,</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   conviene   que   los   Estados   miembros   y  la  Comisión intercambien  la  información  más  completa  posible sobre los resultados de la vigilancia comunitaria;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  concesión  de  los  documentos de vigilancia, que estarán sometidos  a  condiciones  uniformes  en  toda  la  Comunidad,  dependerá de las administraciones nacionales;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  hay  que  tener  en cuenta que la importación de determinados productos  siderúrgicos  de  ciertos  terceros  países  está sujeta no sólo a la concesión  de  un  documento  de  vigilancia  sino  también  de  un documento de exportación  con  arreglo  a  las  disposiciones  establecidas en el marco de un acuerdo  con  los  citados  terceros  países,  y  que la aplicación del presente Reglamento se efectúa sin perjuicio de tales acuerdos,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1.  A  partir  del  1  de  enero  de  1997,  el  despacho a libre práctica en la Comunidad  de  los  productos  siderúrgicos  regulados  por el Tratado CECA y el Tratado  CE,  enumerados  en  el Anexo I y originarios de terceros países, salvo los  que  sean  miembros  de  la  Asociación  Europea de Libre Comercio (AELC) o los  que  sean  Partes  del  Acuerdo  sobre  el Espacio Económico Europeo (EEE), quedará   supeditada   a   vigilancia   comunitaria  previa  con  arreglo  a  lo dispuesto  en  los  artículos  11  y  12 del Reglamento (CE) n° 3285/94 y en los artículos 9 y 10 del Reglamento (CE) n° 519/94.</p>
    <p class="parrafo">2.  La  clasificación  de  los  productos contemplados en el presente Reglamento se  basa  en  la  nomenclatura  arancelaria  y  estadística  de la Comunidad (en adelante  denominada  «nomenclatura  combinada»,  o  «NC»).  El  origen  de  los productos  contemplados  en  el  presente  Reglamento se determinará con arreglo a las disposiciones en vigor en la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">1.  El  despacho  a  libre práctica en la Comunidad de los productos mencionados en   el  artículo  1  estará  sujeto  a  la  presentación  de  un  documento  de vigilancia expedido por las autoridades competentes de un Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">2.  La  autoridad  competente  de  los Estados miembros expedirá el documento de vigilancia  mencionado  en  el  apartado  1, sin gastos para todas la cantidades solicitadas,  en  el  momento  de  la recepción de la solicitud y, en todo caso, dentro  del  plazo  máximo  de cinco días laborables a partir de la presentación de   la   solicitud   debidamente  cumplimentada  por  los  importadores  de  la Comunidad,  cualquiera  que  sea  el  lugar  de  su  establecimiento  en ésta. A menos   que   se  demuestre  lo  contrario,  se  considerará  que  la  autoridad nacional  competente  ha  recibido  la declaración a los tres días laborables de su presentación.</p>
    <p class="parrafo">3.  El  documento  de  vigilancia  expedido por una de las autoridades del Anexo II será válido en toda la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">4.  El  documento  de  vigilancia y la declaración del importador se presentarán mediante  un  formulario  conforme  al  modelo  que  figura  en el Anexo III. La solicitud del importador deberá incluir los siguientes datos:</p>
    <p class="parrafo">a)  nombre,  apellidos  y  dirección  completa  del  solicitante (con números de teléfono,   fax  y  número  de  identificación  atribuido  por  las  autoridades nacionales  competentes),  así  como  el número de registro para el IVA (si está sujeto a este impuesto);</p>
    <p class="parrafo">b)  nombre,  apellidos  y  dirección completa del declarante o del representante del solicitante (con números de teléfono y fax);</p>
    <p class="parrafo">c) nombre, apellidos y dirección completa del exportador,</p>
    <p class="parrafo">d) una descripción de los productos que incluya:</p>
    <p class="parrafo">- su denominación comercial,</p>
    <p class="parrafo">- el código de la nomenclatura combinada (NC),</p>
    <p class="parrafo">- el país de origen,</p>
    <p class="parrafo">- el país de procedencia;</p>
    <p class="parrafo">e)  el  peso  neto  expresado  en  kilogramos y también la cantidad en la unidad asignada   cuando   ésta   sea   distinta  del  peso  neto  por  partida  de  la nomenclatura combinada;</p>
    <p class="parrafo">f)   el   valor  cif  frontera  CE  en  ecus  por  partida  de  la  nomenclatura comunitaria;</p>
    <p class="parrafo">g)  la  condición  de  segunda  clase  o desclasificado del producto o productos en cuestión;</p>
    <p class="parrafo">h) el período y el lugar o lugares previstos para el despacho aduanero;</p>
    <p class="parrafo">i)  si  su  solicitud  corresponde  a  una  entrega  que  haya  motivado  ya una solicitud anterior relativa al mismo contrato;</p>
    <p class="parrafo">j)  la  siguiente  declaración,  con la fecha y la firma del solicitante, con la transcripción de su nombre en letras mayúsculas:</p>
    <p class="parrafo">«El  infrascrito  declara  que  los  datos  consignados en la presente solicitud son  correctos  y  se  hacen  constar  de  buena  fe.  Declara,  asimismo, estar establecido en la Comunidad».</p>
    <p class="parrafo">El  importador  deberá  también  presentar copia del contrato de venta o compra, la  factura  pro  forma  o,  en  los  casos  en que las mercancías no se compren directamente  en  el  país  de producción, un certificado de producción expedido por la acería productora.</p>
    <p class="parrafo">5.  Los  documentos  de  vigilancia  sólo  podrán utilizarse mientras permanezca en   vigor   el   régimen  de  liberalización  de  las  importaciones  para  las transacciones  de  que  se  trate.  Sin  perjuicio  de  posibles  cambios  en la normativa  vigente  sobre  importaciones  o  en  las  decisiones adoptadas en el marco de un acuerdo o la gestión de un contingente:</p>
    <p class="parrafo">-  el  período  de  validez  del documento de vigilancia o licencia queda fijado en cuatro meses,</p>
    <p class="parrafo">-  los  documentos  de  vigilancia  o  licencias  no  utilizados  o parcialmente utilizados podrán ser renovados por un período igual.</p>
    <p class="parrafo">6.  El  importador  devolverá  a  la administración los documentos de vigilancia al final de su período de validez.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">1.   La   comprobación   de  que  el  precio  unitario  al  que  se  efectúe  la transacción  supera  en  menos  de un 5% el precio que se indica en el documento de  vigilancia,  o  de  que  el valor o la cantidad de los productos presentados para  su  importación  supera,  en total, en menos de un 5% a los mencionados en dicho  documento  no  impedirá  el despacho a libre práctica de los productos de que se trate.</p>
    <p class="parrafo">2.  Las  solicitudes  de  documentos  de  vigilancia  o  licencia,  así como las autorizaciones   de   importación,   serán  confidenciales.  Estarán  reservadas exclusivamente a las administraciones competentes y al solicitante.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">1.  Los  Estados  miembros  darán  a conocer a la Comisión, en los diez primeros días de cada mes:</p>
    <p class="parrafo">a)  el  tonelaje  y  los  valores  calculados  en  ecus  para  los  que se hayan expedido los documentos de vigilancia o licencias durante el mes anterior,</p>
    <p class="parrafo">b)  los  datos  relativos  a  las importaciones correspondientes al mes anterior al referido en la letra a).</p>
    <p class="parrafo">La   información   remitida   por  los  Estados  miembros  será  desglosada  por producto, código NC y país.</p>
    <p class="parrafo">2.  Los  Estados  miembros  señalarán  las  anomalías  o  fraudes  observados y, cuando  así  proceda,  los  motivos  en  que  se  hayan  basado  para  negarse a expedir un documento de vigilancia.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">Todas  las  comunicaciones  previstas  en  el  presente Reglamento habrán de ser enviadas  a  la  Comisión  de  las Comunidades Europeas y se comunicarán por vía electrónica  dentro  de  la  red  integrada  creada  a  tal efecto, salvo si por imperativos  de  orden  técnico  es  preciso  utilizar,  con  carácter temporal, otros medios.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  entrará  en  vigor  el  día  de  su  publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">Será  aplicable  a  partir  del  1  de enero de 1997 hasta el 31 de diciembre de 1997.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 18 de diciembre de 1996.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Leon BRITTAN</p>
    <p class="parrafo">Vicepresidente</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">Lista de los productos sometidos a vigilancia previa (1997)</p>
    <p class="parrafo">7208 10 00</p>
    <p class="parrafo">7208 25 00</p>
    <p class="parrafo">7208 26 00</p>
    <p class="parrafo">7208 27 00</p>
    <p class="parrafo">7208 36 00</p>
    <p class="parrafo">7208 37 10</p>
    <p class="parrafo">7208 37 90</p>
    <p class="parrafo">7208 38 10</p>
    <p class="parrafo">7208 38 90</p>
    <p class="parrafo">7208 39 10</p>
    <p class="parrafo">7208 39 90</p>
    <p class="parrafo">7208 40 10</p>
    <p class="parrafo">7208 40 90</p>
    <p class="parrafo">7208 51 10</p>
    <p class="parrafo">7208 51 30</p>
    <p class="parrafo">7208 51 50</p>
    <p class="parrafo">7208 51 91</p>
    <p class="parrafo">7208 51 99</p>
    <p class="parrafo">7208 52 10</p>
    <p class="parrafo">7208 52 91</p>
    <p class="parrafo">7208 52 99</p>
    <p class="parrafo">7208 53 10</p>
    <p class="parrafo">7208 53 90</p>
    <p class="parrafo">7208 54 10</p>
    <p class="parrafo">7208 54 90</p>
    <p class="parrafo">7208 90 10</p>
    <p class="parrafo">7209 15 00</p>
    <p class="parrafo">7209 16 10</p>
    <p class="parrafo">7209 16 90</p>
    <p class="parrafo">7209 17 10</p>
    <p class="parrafo">7209 17 90</p>
    <p class="parrafo">7209 18 10</p>
    <p class="parrafo">7209 18 91</p>
    <p class="parrafo">7209 18 99</p>
    <p class="parrafo">7209 25 00</p>
    <p class="parrafo">7209 26 10</p>
    <p class="parrafo">7209 26 90</p>
    <p class="parrafo">7209 27 10</p>
    <p class="parrafo">7209 27 90</p>
    <p class="parrafo">7209 28 10</p>
    <p class="parrafo">7209 28 90</p>
    <p class="parrafo">7209 90 10</p>
    <p class="parrafo">7210 11 10</p>
    <p class="parrafo">7210 12 11</p>
    <p class="parrafo">7210 12 19</p>
    <p class="parrafo">7210 20 10</p>
    <p class="parrafo">7210 30 10</p>
    <p class="parrafo">7210 41 10</p>
    <p class="parrafo">7210 49 10</p>
    <p class="parrafo">7210 50 10</p>
    <p class="parrafo">7210 61 10</p>
    <p class="parrafo">7210 69 10</p>
    <p class="parrafo">7210 70 31</p>
    <p class="parrafo">7210 70 39</p>
    <p class="parrafo">7210 90 31</p>
    <p class="parrafo">7210 90 33</p>
    <p class="parrafo">7210 90 38</p>
    <p class="parrafo">7211 13 00</p>
    <p class="parrafo">7211 14 10</p>
    <p class="parrafo">7211 14 90</p>
    <p class="parrafo">7211 19 20</p>
    <p class="parrafo">7211 19 90</p>
    <p class="parrafo">7211 23 10</p>
    <p class="parrafo">7211 23 51</p>
    <p class="parrafo">7211 23 91</p>
    <p class="parrafo">7211 29 20</p>
    <p class="parrafo">7211 90 11</p>
    <p class="parrafo">7212 10 10</p>
    <p class="parrafo">7212 10 91</p>
    <p class="parrafo">7212 20 11</p>
    <p class="parrafo">7212 30 11</p>
    <p class="parrafo">7212 40 10</p>
    <p class="parrafo">7212 40 91</p>
    <p class="parrafo">7212 50 31</p>
    <p class="parrafo">7212 50 51</p>
    <p class="parrafo">7212 60 11</p>
    <p class="parrafo">7212 60 91</p>
    <p class="parrafo">7213 10 00</p>
    <p class="parrafo">7213 20 00</p>
    <p class="parrafo">7213 91 10</p>
    <p class="parrafo">7213 91 20</p>
    <p class="parrafo">7213 91 41</p>
    <p class="parrafo">7213 91 49</p>
    <p class="parrafo">7213 91 70</p>
    <p class="parrafo">7213 91 90</p>
    <p class="parrafo">7213 99 10</p>
    <p class="parrafo">7213 99 90</p>
    <p class="parrafo">7214 20 00</p>
    <p class="parrafo">7214 30 00</p>
    <p class="parrafo">7214 91 10</p>
    <p class="parrafo">7214 91 90</p>
    <p class="parrafo">7214 99 10</p>
    <p class="parrafo">7214 99 31</p>
    <p class="parrafo">7214 99 39</p>
    <p class="parrafo">7214 99 50</p>
    <p class="parrafo">7214 99 61</p>
    <p class="parrafo">7214 99 69</p>
    <p class="parrafo">7214 99 80</p>
    <p class="parrafo">7214 99 90</p>
    <p class="parrafo">7215 90 10</p>
    <p class="parrafo">7216 10 00</p>
    <p class="parrafo">7216 21 00</p>
    <p class="parrafo">7216 22 00</p>
    <p class="parrafo">7216 31 11</p>
    <p class="parrafo">7216 31 19</p>
    <p class="parrafo">7216 31 91</p>
    <p class="parrafo">7216 31 99</p>
    <p class="parrafo">7216 32 11</p>
    <p class="parrafo">7216 32 19</p>
    <p class="parrafo">7216 32 91</p>
    <p class="parrafo">7216 32 99</p>
    <p class="parrafo">7216 33 10</p>
    <p class="parrafo">7216 33 90</p>
    <p class="parrafo">7216 40 10</p>
    <p class="parrafo">7216 40 90</p>
    <p class="parrafo">7216 50 10</p>
    <p class="parrafo">7216 50 91</p>
    <p class="parrafo">7216 50 99</p>
    <p class="parrafo">7216 99 10</p>
    <p class="parrafo">7219 11 00</p>
    <p class="parrafo">7219 12 10</p>
    <p class="parrafo">7219 12 90</p>
    <p class="parrafo">7219 13 10</p>
    <p class="parrafo">7219 13 90</p>
    <p class="parrafo">7219 14 10</p>
    <p class="parrafo">7219 14 90</p>
    <p class="parrafo">7219 21 10</p>
    <p class="parrafo">7219 21 90</p>
    <p class="parrafo">7219 22 10</p>
    <p class="parrafo">7219 22 90</p>
    <p class="parrafo">7219 23 00</p>
    <p class="parrafo">7219 24 00</p>
    <p class="parrafo">7219 31 00</p>
    <p class="parrafo">7219 32 10</p>
    <p class="parrafo">7219 32 90</p>
    <p class="parrafo">7219 33 10</p>
    <p class="parrafo">7219 33 90</p>
    <p class="parrafo">7219 34 10</p>
    <p class="parrafo">7219 34 90</p>
    <p class="parrafo">7219 35 10</p>
    <p class="parrafo">7219 35 90</p>
    <p class="parrafo">7221 00 10</p>
    <p class="parrafo">7221 00 90</p>
    <p class="parrafo">7222 11 11</p>
    <p class="parrafo">7222 11 19</p>
    <p class="parrafo">7222 11 29</p>
    <p class="parrafo">7222 11 91</p>
    <p class="parrafo">7222 11 99</p>
    <p class="parrafo">7222 19 10</p>
    <p class="parrafo">7222 19 90</p>
    <p class="parrafo">7222 30 10</p>
    <p class="parrafo">7222 40 10</p>
    <p class="parrafo">7222 40 30</p>
    <p class="parrafo">7225 11 00</p>
    <p class="parrafo">7225 19 10</p>
    <p class="parrafo">7225 19 90</p>
    <p class="parrafo">7225 20 20</p>
    <p class="parrafo">7225 30 00</p>
    <p class="parrafo">7225 40 80</p>
    <p class="parrafo">7226 11 10</p>
    <p class="parrafo">7226 11 90</p>
    <p class="parrafo">7226 19 10</p>
    <p class="parrafo">7226 19 30</p>
    <p class="parrafo">7226 19 90</p>
    <p class="parrafo">7227 10 00</p>
    <p class="parrafo">7227 20 00</p>
    <p class="parrafo">7227 90 10</p>
    <p class="parrafo">7227 90 50</p>
    <p class="parrafo">7227 90 95</p>
    <p class="parrafo">7228 10 10</p>
    <p class="parrafo">7228 10 30</p>
    <p class="parrafo">7228 20 11</p>
    <p class="parrafo">7228 20 19</p>
    <p class="parrafo">7228 20 30</p>
    <p class="parrafo">7228 30 20</p>
    <p class="parrafo">7228 30 41</p>
    <p class="parrafo">7228 30 49</p>
    <p class="parrafo">7228 30 61</p>
    <p class="parrafo">7228 30 69</p>
    <p class="parrafo">7228 30 70</p>
    <p class="parrafo">7228 30 89</p>
    <p class="parrafo">7228 60 10</p>
    <p class="parrafo">7228 70 10</p>
    <p class="parrafo">7228 70 31</p>
    <p class="parrafo">7228 80 10</p>
    <p class="parrafo">7228 80 90</p>
    <p class="parrafo">7301 10 00</p>
    <p class="parrafo">Partida NC</p>
    <p class="parrafo">7304 completa</p>
    <p class="parrafo">Partida NC</p>
    <p class="parrafo">7306 completa</p>
    <p class="parrafo">7307 93 11</p>
    <p class="parrafo">7307 93 19</p>
    <p class="parrafo">7307 99 30</p>
    <p class="parrafo">7307 99 90</p>
    <p class="parrafo">ANEXO  II  -  Texto  en  Danés  - Texto en Alemán - Texto en Griego - ANNEX II - ANNEXE  II  -  Texto  en  Italiano  -  Texto  en Holandés - Texto en Portugués - Texto en Finés - Texto en Sueco</p>
    <p class="parrafo">LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES</p>
    <p class="parrafo">Texto en Danés</p>
    <p class="parrafo">Texto en Alemán</p>
    <p class="parrafo">Texto en Griego</p>
    <p class="parrafo">LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES</p>
    <p class="parrafo">LISTE DES AUTORITES NATIONALES COMPETENTES</p>
    <p class="parrafo">Texto en Italiano</p>
    <p class="parrafo">Texto en Holandés</p>
    <p class="parrafo">Texto en Portugués</p>
    <p class="parrafo">Texto en Finés</p>
    <p class="parrafo">Texto en Sueco</p>
    <p class="parrafo">BELGIQUE/BELGIE</p>
    <p class="parrafo">Ministère des affaires économiques</p>
    <p class="parrafo">Administration des relations économiques</p>
    <p class="parrafo">Quatrième    division:    Mise    en    oeuvre   des   politiques   commerciales internationales - Services des licences</p>
    <p class="parrafo">Rue Général Leman 60</p>
    <p class="parrafo">B-1040 Bruxelles</p>
    <p class="parrafo">Télécopieur: (32 2) 230 83 22</p>
    <p class="parrafo">Ministerie van Economische Zaken</p>
    <p class="parrafo">Bestuur van de Economische Betrekkingen</p>
    <p class="parrafo">Vierde  Afdeling:  Toepassing  van  het  Internationaal  Handelsbeleid  - Dienst Vergunningen</p>
    <p class="parrafo">Generaal Lemanstraat 60</p>
    <p class="parrafo">B-1040 Brussel</p>
    <p class="parrafo">Fax: (32 2) 230 83 22</p>
    <p class="parrafo">DANMARK</p>
    <p class="parrafo">Erhvervsfremme Styrelsen</p>
    <p class="parrafo">Sondergade 25</p>
    <p class="parrafo">DK-8600 Silkeborg</p>
    <p class="parrafo">Fax: (45) 87 20 40 77</p>
    <p class="parrafo">DEUTSCHLAND</p>
    <p class="parrafo">Bundesamt f r Wirtschaft, Dienst 01</p>
    <p class="parrafo">Postfach 5171</p>
    <p class="parrafo">D-65762 Eschborn 1</p>
    <p class="parrafo">Fax: 49 (61 96) 40 42 12</p>
    <p class="parrafo">GRECIA</p>
    <p class="parrafo">Texto en Danés</p>
    <p class="parrafo">GR-10563 Atenas</p>
    <p class="parrafo">Fax: (301)328 60 29/328 60 59/328 60 39</p>
    <p class="parrafo">ESPAÑA</p>
    <p class="parrafo">Ministerio de Comercio y.Turismo</p>
    <p class="parrafo">Dirección General de Comercio Exterior</p>
    <p class="parrafo">Paseo de la Castellana 162</p>
    <p class="parrafo">E-28046 Madrid</p>
    <p class="parrafo">Fax: (341) 563 18 23/349 38 31</p>
    <p class="parrafo">FRANCE</p>
    <p class="parrafo">SERIBE</p>
    <p class="parrafo">3-5, rue Barbet-de-Jouy</p>
    <p class="parrafo">F-75357 Paris 07 SP</p>
    <p class="parrafo">Télécopieur: (33 1 ) 43 19 43 69</p>
    <p class="parrafo">IRELAND</p>
    <p class="parrafo">Licensing Unit</p>
    <p class="parrafo">Department of Tourism and Trade</p>
    <p class="parrafo">Kildare Street</p>
    <p class="parrafo">IRL-Dublin 2</p>
    <p class="parrafo">Fax: (353 1) 676 61 54</p>
    <p class="parrafo">ITALIA</p>
    <p class="parrafo">Ministero per il Commercio estero</p>
    <p class="parrafo">D.G. Import-export, Divisione V</p>
    <p class="parrafo">Viale Boston</p>
    <p class="parrafo">I-00144 Roma</p>
    <p class="parrafo">Telefax: 39 6-59 93 26 36 / 59 93 26 37</p>
    <p class="parrafo">LUXEMBOURG</p>
    <p class="parrafo">Ministère des affaires étrangères</p>
    <p class="parrafo">Office des licences</p>
    <p class="parrafo">BP 113</p>
    <p class="parrafo">L-2011 Luxembourg</p>
    <p class="parrafo">Télécopieur: (352) 46 61 38</p>
    <p class="parrafo">NEDERLAND</p>
    <p class="parrafo">Centrale Dienst voor In- en Uitvoer</p>
    <p class="parrafo">Postbus 30003, Engelse Kamp 2</p>
    <p class="parrafo">NL-9700 RD Groningen</p>
    <p class="parrafo">Fax (31-50) 526 06 98</p>
    <p class="parrafo">OSTERREICH</p>
    <p class="parrafo">Bundesministerium f r wirtschaftliche</p>
    <p class="parrafo">Angelegenheiten</p>
    <p class="parrafo">Aussenwirtschaftsadministration</p>
    <p class="parrafo">Landstrasser Hauptstrasse 55-57</p>
    <p class="parrafo">A-1030 Wien</p>
    <p class="parrafo">Fax: 43-1-715 83 47</p>
    <p class="parrafo">PORTUGAL</p>
    <p class="parrafo">Direcçao-Geral do Comércio</p>
    <p class="parrafo">Avenida da República, 79</p>
    <p class="parrafo">P- 1000 Lisboa</p>
    <p class="parrafo">Telefax: (351-1) 793 22 10</p>
    <p class="parrafo">SUOMI</p>
    <p class="parrafo">Tullihallitus</p>
    <p class="parrafo">PL 512</p>
    <p class="parrafo">FIN-00101 Helsinki</p>
    <p class="parrafo">Telekopio: + 358 9 614 2852</p>
    <p class="parrafo">SVERIGE</p>
    <p class="parrafo">Kommerskolleginm</p>
    <p class="parrafo">Box 1209</p>
    <p class="parrafo">5-111 82 Stockholm</p>
    <p class="parrafo">Fax: + 46-8-20 03 24</p>
    <p class="parrafo">UNITED KINGDOM</p>
    <p class="parrafo">Department of Trade and Industry</p>
    <p class="parrafo">Import Licensing Branch</p>
    <p class="parrafo">Queensway House - West Precinct</p>
    <p class="parrafo">Billingham, Cleveland</p>
    <p class="parrafo">UK-TS23 2NF</p>
    <p class="parrafo">Fax: (44 1642) 533 557</p>
    <p class="parrafo">ANEXO III</p>
    <p class="parrafo">COMUNIDAD EUROPEA</p>
    <p class="parrafo">DOCUMENTO DE VIGILANCIA</p>
    <p class="parrafo">ORIGINAL PARA EL DESTINATARIO</p>
    <p class="parrafo">1.  Destinatario  (nombre  y  apellidos,  dirección  completa,  país,  número de IVA)</p>
    <p class="parrafo">2. Nº de expedición</p>
    <p class="parrafo">3. Lugar y fecha previstos para la importación</p>
    <p class="parrafo">4.   Autoridad  competente  de  expedición  (nombre  y  apellidos,  dirección  y</p>
    <p class="parrafo">teléfono)</p>
    <p class="parrafo">5.   Declarante/representante   (si  procede)  (nombre  y  apellidos,  dirección completa)</p>
    <p class="parrafo">6. País de origen (y número de geonomenclatura)</p>
    <p class="parrafo">7. País de procedencia (y número de geonomenclatura)</p>
    <p class="parrafo">8. Ultimo día de vigencia</p>
    <p class="parrafo">9. Designación de las mercancías</p>
    <p class="parrafo">10. Código de las mercancías (NC) y categoría</p>
    <p class="parrafo">11. Cantidad de kilogramos (peso neto) o de unidades complementarias</p>
    <p class="parrafo">12. Valor cíf en frontera CE en ecus</p>
    <p class="parrafo">13. Menciones complementarias</p>
    <p class="parrafo">14. Visado de la autoridad competente</p>
    <p class="parrafo">Fecha:</p>
    <p class="parrafo">Firma:</p>
    <p class="parrafo">Sello:</p>
    <p class="parrafo">15. IMPUTACIONES</p>
    <p class="parrafo">Indicar  en  la  parte  1  de la columna 17 la cantidad disponible y en la parte 2 la cantidad imputada</p>
    <p class="parrafo">16.  Cantidad  neta  (masa  neta  u  otra  unidad de medida con indicación de la unidad)</p>
    <p class="parrafo">17. En números</p>
    <p class="parrafo">18. En letras para la cantidad imputada</p>
    <p class="parrafo">19.  Documento  aduanero  (modelo  y  número)  o  número del extracto y fecha de imputación</p>
    <p class="parrafo">20. Nombre, Estado miembro, firma y sello de la autoridad de imputación</p>
    <p class="parrafo">1.</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">1.</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">1.</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">1.</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">1.</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">1.</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">1.</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">Fijar aquí eventuales añadidos.</p>
    <p class="parrafo">COMUNIDAD EUROPEA</p>
    <p class="parrafo">DOCUMENTO DE VIGILANCIA</p>
    <p class="parrafo">EJEMPLAR PARA LA AUTORIDAD COMPETENTE</p>
    <p class="parrafo">1.  Destinatario  (nombre  y  apellidos,  dirección  completa,  país,  número de IVA)</p>
    <p class="parrafo">2. N° de expedición</p>
    <p class="parrafo">3. Lugar y fecha previstos para la importación</p>
    <p class="parrafo">4.   Autoridad  competente  de  expedición  (nombre  y  apellidos,  dirección  y</p>
    <p class="parrafo">teléfono)</p>
    <p class="parrafo">5.   Declarante/representante   (si  procede)  (nombre  y  apellidos,  dirección completa)</p>
    <p class="parrafo">6. País de origen (y número de geonomenclatura)</p>
    <p class="parrafo">7. País de procedencia (y número de geonomenclatura)</p>
    <p class="parrafo">8. Ultimo día de vigencia</p>
    <p class="parrafo">9. Designación de las mercancías</p>
    <p class="parrafo">10. Código de las mercancías (NC) y categoría</p>
    <p class="parrafo">11. Cantidad de kilogramos (peso neto) o de unidades complementarias</p>
    <p class="parrafo">12. Valor cíf en frontera CE en ecus</p>
    <p class="parrafo">13. Menciones complementarias</p>
    <p class="parrafo">14. Visado de la autoridad competente</p>
    <p class="parrafo">Fecha:</p>
    <p class="parrafo">Firma:</p>
    <p class="parrafo">Sello:</p>
    <p class="parrafo">15. IMPUTACIONES</p>
    <p class="parrafo">Indicar  en  la  parte  1  de la columna 17 la cantidad disponible y en la parte 2 la cantidad imputada</p>
    <p class="parrafo">16.  Cantidad  neta  (masa  neta  u  otra  unidad de medida con indicación de la unidad)</p>
    <p class="parrafo">17. En números</p>
    <p class="parrafo">18. En letras para la cantidad imputada</p>
    <p class="parrafo">19.  Documento  aduanero  (modelo  y  número)  o  número del extracto y fecha de imputación</p>
    <p class="parrafo">20. Nombre, Estado miembro, firma y sello de la autoridad de imputación</p>
    <p class="parrafo">1.</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">1.</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">1.</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">1.</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">1.</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">1.</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">1.</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">Fijar aquí eventuales añadidos.</p>
  </texto>
</documento>
