<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021185030">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1996-82161</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>19961206</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>706/1996</numero_oficial>
    <titulo>Decisión del Consejo, de 6 de diciembre de 1996, relativa a la aprobación de las Directrices para los programas indicativos relativos a las medidas financieras y técnicas de acompañamiento de las reformas de las estructuras económicas y sociales en el marco de la colaboración euromediterránea (MEDA).</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19961214</fecha_publicacion>
    <diario_numero>325</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>20</pagina_inicial>
    <pagina_final>26</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1996/325/L00020-00026.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19961214</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="1703" orden="1">Cooperación económica</materia>
      <materia codigo="5762" orden="2">Programas</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1996-81233" orden="3060">
          <palabra codigo="440">DE CONFORMIDAD con</palabra>
          <texto>on el Reglamento 1488/96, de 23 de julio</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LA UNION EUROPEA,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CE)  n°  1488/96  del  Consejo,  de 23 de julio de 1996, relativo  a  las  medidas  de  acompañamiento  financieras  y técnicas (MEDA) de las  reformas  de  las  estructuras  económicas  y  sociales  en  el marco de la colaboración   euromediterránea,   y,   en  particular,  el  apartado  1  de  su artículo 9,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  es  necesario  que la Comisión tenga en cuenta los resultados y  las  recomendaciones  de  los  informes  del  Tribunal  de  Cuentas  sobre la cooperación con los socios mediterráneos;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  artículo  9  del  Reglamento (CE) n° 1488/96 prevé que, a propuesta  de  la  Comisión,  el Consejo adopte las directrices de los programas indicativos  que  establezcan  los  principales  objetivos de la cooperación con los socios mediterráneos;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  8  de marzo de 1995 la Comisión presentó una Comunicación titulada  «Reforzar  la  política  mediterránea  de la Unión Europea: propuestas para el establecimiento de una asociación euromediterránea»;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  en  la  Declaración  de  Barcelona  se adoptó la colaboración euromediterránea  con  objeto  de  dar  respuesta  a los retos a que se enfrenta la región,</p>
    <p class="parrafo">DECIDE:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Quedan   aprobadas   por   la   presente   las   directrices  de  los  programas indicativos  relativos  a  medidas  financieras  y técnicas de acompañamiento de las  reformas  de  las  estructuras  económicas  y  sociales  en  el marco de la colaboración   euromediterránea   (programas  indicativos  MEDA),  tal  como  se</p>
    <p class="parrafo">recogen en el Anexo de la presente Decisión.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Las  presentes  directrices  se  revisarán  en conjunción con el Reglamento (CE) n° 1488/96, tal como establece el apartado 6 del artículo 15 del mismo.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">La  presente  Decisión  será  publicada  en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas</p>
    <p class="parrafo">Entrará en vigor el día de su publicación.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 6 de diciembre de 1996.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">D. SPRING</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">DIRECTRICES PARA LOS PROGRAMAS INDICATIVOS MEDA</p>
    <p class="parrafo">1.  El  programa  establecido  por  el Reglamento (CE) n° 1488/96 (denominado en lo  sucesivo  «programa  MEDA»)  representa  el principal instrumento financiero de    la    Comunidad   Europea   para   la   ejecución   de   la   colaboración euromediterránea.   El  objetivo  principal  de  este  programa  es  fomentar  y apoyar  la  reforma  de  las  estructuras  económicas  y  sociales de los socios mediterráneos  como  preparación  para  el  establecimiento  del  libre comercio con la Comunidad Europea.</p>
    <p class="parrafo">2.  Las  bases  del  programa MEDA son el respeto de los principios democráticos y  el  Estado  de  derecho, así como el respeto de los derechos humanos y de las libertades   fundamentales,   de  los  que  son  un  elemento  esencial  y  cuya violación justificaría que se tomen medidas adecuadas.</p>
    <p class="parrafo">Experiencia acumulada mediante los protocolos bilaterales</p>
    <p class="parrafo">3.  El  programa  MEDA  se apoyará en la experiencia acumulada con la aplicación de  los  instrumentos  de  la  nueva  política  mediterránea, principalmente los protocolos  bilaterales  y  el  mecanismo  de  cooperación regional. Tras cuatro protocolos  financieros  con  los  socios  mediterráneos,  en  la  actualidad es necesario  introducir  mejoras  en  el sistema de realización de las actividades de  cooperación.  Si  se  pretende  que  el  programa  MEDA  pueda  responder al desafío  de  una  cooperación  mucho  mayor,  tanto  en  ámbitos  nuevos como ya existentes,  es  necesario  que  la programación sea más flexible, con el fin de evitar  la  dispersión  del  esfuerzo  de  cooperación  debido a la inclusión de demasiadas  actividades  y  beneficiarios,  y  de  crear  incentivos para que el compromiso  y  pago  de  los créditos sea rápido y eficaz. Asimismo, el programa MEDA  ha  de  tener  capacidad  de  adaptación  para  incorporar  las  lecciones derivadas  de  su  ejecución  y  las  necesidades  y  prioridades  de los socios mediterráneos   que   surjan   frente   a   los  desafíos  socioeconómicos.  Más concretamente,   debería   mantenerse   un   nivel   suficientemente   alto   de flexibilidad  para  las  cantidades  asignadas  a  la  ayuda  presupuestaria  no condicionada   en   los  programas  indicativos,  con  el  fin  de  adaptar  las asignaciones  financieras  al  proceso  de reforma y a los resultados alcanzados en la estabilización macroeconómica.</p>
    <p class="parrafo">Programación plurianual</p>
    <p class="parrafo">4.  Para  que  su  planificación  y  ejecución  sean  más  eficaces,  se  ha  de complementar   la  mayor  flexibilidad  del  programa  MEDA  con  un  método  de</p>
    <p class="parrafo">programación  claro.  En  particular,  se  ha de dar a los socios una indicación de   los  recursos  que  se  van  a  desembolsar  en  los  próximos  años;  esta programación  plurianual  ofrecerá  más  posibilidades de aplicar medidas con un impacto  político  a  medio  plazo. El Reglamento (CE) n° 1488/96 (denominado en lo  sucesivo  «Reglamento  MEDA»)  contiene  una  cifra de referencia financiera de  3424,5  millones  de  ecus  para el período 1995-1999, que se repartirá ente programas  bilaterales  y  regionales.  Los programas indicativos MEDA definirán actividades  que  contribuyan  a  lograr  los  objetivos  más  generales  de  la colaboración.  No  obstante,  un  principio  importante  del nuevo planteamiento de   programación   es   que  éstas,  junto  con  las  asignaciones  bilaterales indicativas   de  acompañamiento,  podrán  ser  revisadas  de  acuerdo  con  los resultados   de  su  aplicación.  Se  pondrá  especial  empeño  en  asegurar  la transparencia,  el  control  adecuado  de  los proyectos y la coherencia general de las actividades realizadas con cargo a los créditos presupuestarios.</p>
    <p class="parrafo">Intervenciones estratégicas</p>
    <p class="parrafo">5.  En  última  instancia,  el éxito del desarrollo socioeconómico de los socios mediterráneos  dependerá  de  sus  propios esfuerzos. Por lo tanto, para que los programas  indicativos  sean  eficaces  se  deberán  apoyar  en un entendimiento común  de  los  retos  económicos,  sociales  y políticos a que se enfrenta cada socio  y  el  conjunto  de  la región; para ello, una condición previa necesaria para   el   éxito   del  programa  MEDA  es  establecer  un  diálogo  regular  y fructífero,  tanto  a  nivel  bilateral como regional. Los programas indicativos se  han  de  centrar  en  un  número  limitado  de  sectores prioritarios que se definirán   en  el  contexto  de  un  diálogo  con  dichos  países  y  de  forma coordinada  con  los  esfuerzos  bilaterales  de los Estados miembros y de otros donantes,   y   especialmente   en  aquellos  sectores  en  que,  utilizando  la experiencia  acumulada  y  los  conocimientos  especializados,  la aportación de la  Comunidad  sea  más  positiva.  Con  este objetivo, la Comisión se encargará de  establecer  la  necesaria  coordinación con los Estados miembros y los demás donantes  en  su  programación  y  ejecución,  con  el fin de lograr las mejores sinergias  con  sus  actividades  e  intervenciones  respectivas.  La Comisión y los  Estados  miembros  mantendrán  consultas  regulares durante toda la fase de diseño  y  elaboración  de  los  programas  indicativos y durante la formulación de  las  propuestas  de  proyectos individuales. Cada programa indicativo y cada propuesta  de  proyecto  contendrá  una  referencia  a  los estudios pertinentes sobre experiencias anteriores y sus resultados.</p>
    <p class="parrafo">6.  En  su  intento  de  lograr  el  objetivo  del desarrollo social y económico sostenible,   la   Comisión   tomará  diligentemente  en  consideración,  en  el análisis  incluido  en  los  programas  indicativos y en la elaboración y diseño de  los  programas  de  cooperación,  el  equilibrio  ambiental,  la  viabilidad financiera  y  económica,  el  desarrollo  sostenible, las repercusiones para la igualdad   de   oportunidades   entre  hombres  y  mujeres,  y  las  capacidades institucionales   locales   (incluyendo   las   de  investigación  y  desarrollo tecnológico   y   de  la  transferencia  de  tecnología).  En  su  análisis,  la Comisión  tendrá  muy  en  cuenta  la  eficacia  de anteriores actividades de la Comunidad   y   las  acciones  que  cuentan  con  financiación  de  los  Estados miembros  y  de  otros  donantes. En el análisis recibirán especial atención los grupos  diana,  como  los  estratos más necesitados de la población, las mujeres</p>
    <p class="parrafo">y  los  jóvenes.  A  nivel  bilateral,  el programa MEDA apoyará a los socios en la  transición  económica  y  la consolidación del equilibrio socioeconómico. De conformidad  con  la  normativa  de  la  Comunidad en este sector, se exigirá la valoración  del  impacto  ambiental  de  los proyectos correspondientes y de los programas   bilaterales   y  regionales.  La  Comisión  debería  incluir  en  el proyecto   de  propuesta  una  condicionalidad  adecuada  y  garantizar,  cuando fuese   necesario,   la  coherencia  con  los  criterios  de  Bretton  Woods  de conformidad con el Anexo II del Reglamento MEDA.</p>
    <p class="parrafo">7.  i)  Las  economías  de  la  región  se  enfrentan  al desafío común de crear empleo  y  un  nivel  de vida más alto en un contexto de crecimiento demográfico rápido.  La  necesaria  aceleración  del  crecimiento  económico  sólo  se puede lograr  aumentando  su  competitividad  dentro  de  la  economía global, para lo que  es  necesario  llevar  a  cabo  mejoras, entre otras cosas, de la capacidad de  innovación  de  los  socios.  A  medida  que  se  establezca gradualmente el libre  comercio,  los  gobiernos  deberán  dar  cabida al crecimiento encabezado por   el   sector  privado  y  a  la  inversión  extranjera.  La  buena  gestión macroeconómica  ha  de  ir  acompañada  de  políticas  económicas  y de un marco normativo  que  favorezcan  el  crecimiento  y la inversión. Para planificar las intervenciones,    los    programas    indicativos   tendrán   en   cuenta   las características de cada economía.</p>
    <p class="parrafo">ii)  El  crecimiento  económico  tiene  que  llevar aparejada una mayor cohesión social.  Persisten  las  desigualdades  de acceso a servicios esenciales como la educación,  la  sanidad,  las  redes  de  seguridad para cuestiones sociales, la vivienda   y   el  agua,  lo  que  restringe  las  oportunidades  de  una  parte significativa  de  la  población  de  estos países e incide negativamente en las perspectivas  de  crecimiento  a  largo  plazo.  Estas  necesidades  se  deberán tratar  con  urgencia  mejorando  la  calidad  de los servicios y la eficacia de su  prestación.  Son  necesarias  intervenciones estratégicas para el desarrollo de  los  recursos  humanos  en general, ya que representan su mejor baza para el futuro;  la  integración  de  los  jóvenes y de las mujeres en el mundo laboral, en  particular,  constituye  un  factor  importante  del desarrollo social de la región.</p>
    <p class="parrafo">Complementariedad de los programas bilaterales y regionales</p>
    <p class="parrafo">8.  Se  ofrecerá  ayuda  a  través  de las medidas establecidas en el Reglamento MEDA.  Además,  a  partir  del  actual  diálogo  con  los socios ha sido posible desarrollar las siguientes directrices generales.</p>
    <p class="parrafo">9.  Con  el  fin  de  que  el impacto política y económico del programa MEDA sea duradero  y  se  cumplan  mejor  los  objetivos  adoptados  conjuntamente  en la Declaración   de  Barcelona,  se  buscará  la  complementariedad  y/o  el  mutuo refuerzo   de  las  actividades  bilaterales  y  regionales.  Apoyándose  en  su propia  experiencia,  la  Unión  cree  que  la prosperidad y estabilidad futuras de  sus  socios  se  fundamenta  en  una  mayor  cooperación  entre ellos en los ámbitos   económico,   social   y  político.  La  eliminación  de  las  barreras propiciará  las  economías  de  escala  y  creará  posibilidades  de mercado que fomentarán  la  inversión,  facilitarán  el intercambio de ideas e incrementarán el   entendimiento   mutuo.   El  programa  indicativo  regional  reflejará  los avances  logrados  en  el  contexto  del  proceso  de  Barcelona  para  que,  de acuerdo  con  lo  establecido  en  la  declaración  acordada,  se  tomen medidas</p>
    <p class="parrafo">sobre  asuntos  comunes  a  nivel plurilateral, y consolidará las actividades de apoyo   a   la   cooperación   descentralizada.  No  obstante,  las  actividades regionales  no  desplazarán  la  financiación  de  las  actividades bilaterales. Cada   programa  indicativo  bilateral  incluirá  información  sobre  todas  las actividades   financiadas   en  virtud  de  cualquier  programa  de  cooperación regional  comunitario  que  afecten  o  vayan a afectar a dicho país asociado en particular.</p>
    <p class="parrafo">Orientación descentralizada</p>
    <p class="parrafo">10.  Con  el  fin  de llegar a la población de destino de manera más eficaz y de ampliar  la  participación  en  el programa MEDA a otros sectores de la sociedad civil    comprendida   en   el   ámbito   de   aplicación   de   la   asociación euromediterránea,   la  Comisión  se  esforzará  para  que  las  actividades  se planifiquen  y  ejecuten  con  los  agentes directamente implicados y que posean los  conocimientos  técnicos  necesarios  para  que  se lleven a cabo con éxito. La   Comisión  pondrá  especial  empeño  en  la  gestión  escrupulosa  y  en  el análisis periódico de la repercusión de dichos programas.</p>
    <p class="parrafo">Programas indicativos bilaterales</p>
    <p class="parrafo">11.  Por  lo  que  se  refiere  a  los programas bilaterales, sus prioridades se decidirán  teniendo  en  cuenta  la  fase  de  desarrollo en que se encuentre la economía   y   la   sociedad  de  cada  país,  así  como  la  capacidad  de  sus instituciones.  A  la  luz  de  la  celebración  o aplicación de los acuerdos de asociación,  se  decidirán  los  programas  indicativos  teniendo  en cuenta las necesidades  de  los  socios  mediterráneos, su capacidad de absorber los fondos y  los  avances  realizados  en  el  proceso de reforma estructural así como las prioridades  definidas  con  ellos  y más particularmente las que se planteen en las   conclusiones   del   diálogo  económico  y  en  los  propios  acuerdos  de asociación.  Se  realizará  un  esfuerzo  considerable  para  fomentar programas que  puedan  contribuir  al  desarrollo  de  la  democracia  y al respeto de los derechos  humanos.  Entre  los  aspectos  y  ámbitos  del desarrollo económico y social   aptos   para   recibir   apoyo  financiero,  los  que  se  mencionan  a continuación  constituyen  indicaciones  de  la  tendencia  fundamental  de  los actuales  programas  indicativos  bilaterales  entre  la  Comunidad y sus socios mediterráneos considerados individualmente.</p>
    <p class="parrafo">12. Por lo que se refiere al Magreb:</p>
    <p class="parrafo">-  el  apoyo  a  Marruecos se basará en dos ejes principales complementarios. El primero  se  refiere  a  la  mejora del equilibrio socioeconómico con medidas de desarrollo   rural,   el   agua  y  el  desarrollo  de  servicios  sociales,  en particular  en  lo  que  se refiere a la educación y a la atención sanitaria. En este  contexto  deberán  tenerse  también  en  cuenta  las  necesidades  de  las provincias  del  norte.  El  segundo  eje  se  refiere  al apoyo a la transición económica  dentro  del  contexto  de  la  aplicación del acuerdo de asociación y contiene,  en  particular,  apoyo  presupuestario para sostener una estrategia a medio    plazo    de    estabilización   macroeconómica   y   amplias   reformas estructurales, así como medidas de fomento de la competitividad empresarial;</p>
    <p class="parrafo">-   respecto   a  Túnez,  el  apoyo  se  concentrará  en  dos  ejes  principales complementarios.  El  primero,  de  apoyo  a  la transición económica dentro del contexto  de  la  aplicación  del  acuerdo  de  asociación,  contiene  en líneas generales  las  siguientes  actividades:  apoyo  presupuestario  a  las reformas</p>
    <p class="parrafo">económicas,  asistencia  para  una  revalorización  económica  (que  incluirá el desarrollo  del  sector  financiero),  promoción de las inversiones internas, un programa  de  formación  profesional  y  la  modernización de la infraestructura económica.  El  segundo  eje,  fortalecimiento  del  equilibrio social, prevé en particular  actividades  de  apoyo  al  desarrollo  de  zonas  rurales  y  a  la creación de empleo, con inclusión del desarrollo de microempresas;</p>
    <p class="parrafo">-   las   intervenciones   en  favor  de  Argelia  se  centran  en  dos  ámbitos principales  complementarios.  El  primer  eje  consiste en apoyar el equilibrio socioeconómico  por  medio  de  la  mejora  de  los  instrumentos  en  favor del bienestar  social,  con  el  fin de atender a necesidades sociales fundamentales y  a  la  creación  de  empleo  a corto plazo, así como de apoyo al sector de la vivienda.  También  se  emprenderán  medidas  en  favor  del  medio ambiente. El segundo   eje   consiste  en  apoyar  la  transición  económica,  por  medio  de programas  de  ajuste  estructural,  promoción  del desarrollo de las pequeñas y medianas  empresas  (PYME),  un  programa  de  reestructuración  industrial y de modernización, así como el desarrollo del sector financiero.</p>
    <p class="parrafo">13. Por lo que se refiere al Machrek:</p>
    <p class="parrafo">-  el  apoyo  a  Egipto  se  basa  en  dos  ejes principales complementarios. El fortalecimiento  del  equilibrio  social  deberá  constituir  la parte principal de   la  cooperación  financiera.  Comprenderá  una  contribución  al  fondo  de desarrollo  social  para  la  mejora de los servicios, reducción de la pobreza y creación  de  empleo,  junto  con un programa de reforma de la educación básica. Además,  deberán  emprenderse  medidas  de  protección  del  medio  ambiente. El apoyo  a  la  transición  económica  deberá  ser  el  segundo  eje e incluirá un programa  de  modernización  industrial,  un programa de formación profesional y de profundización y ampliación del sector financiero;</p>
    <p class="parrafo">-  la  cooperación  con  Jordania  debería  consistir  en  un programa de ajuste estructural  que  tendrá  que  proporcionar  el  necesario  apoyo presupuestario para  estabilizar  los  importantes  desequilibrios  macroeconómicos que existen y  promover  reformas  económicas  estructurales  a  la  vez  que  se  tienen en cuenta   los  sectores  sociales  más  sensibles.  Asimismo,  otras  operaciones podrán  emprenderse,  tales  como  el  desarrollo  de  capital  de  riesgo  para promover   empresas.   En  el  ámbito  social  deberán  emprenderse  medidas  de formación profesional así como actividades en favor del medio ambiente;</p>
    <p class="parrafo">-  en  el  programa  para  el  Líbano,  se seguirá prestando apoyo al proceso de reconstrucción.  En  el  ámbito  del equilibrio socioeconómico, se hará hincapié en   el   fortalecimiento   de  la  capacidad  administrativa  del  Estado,  con inclusión  de  las  autoridades  locales  y  la  gestión  de servicios públicos. Asimismo,  se  harán  intervenciones  en  el  sector del agua y de la protección del  medio  ambiente.  Por  lo  que  se  refiere  a  la  transición económica se apoyará   la  reconstrucción,  el  fortalecimiento  en  el  sector  privado,  el capital de riesgo, la formación profesional y las medidas de certificación;</p>
    <p class="parrafo">-   por   lo   que   se   refiere   a  Siria,  para  contribuir  a  una  gradual liberalización  económica,  la  cooperación  se  centrará  en el fortalecimiento de  la  administración,  en  particular  en  las  instalaciones  públicas  y los servicios  sociales,  el  gobierno  local  y  los  ministerios  centrales.  Esto tendrá  el  doble  objetivo  de  proporcionar  un  entorno más favorable para el sector  privado  y  de  mejorar  las  condiciones  de  vida  de la población. Se</p>
    <p class="parrafo">prestará apoyo, asimismo, a la modernización del sector bancario;</p>
    <p class="parrafo">-  desde  1993,  la  Unión  Europea  ha sido un socio financiero principal de la Autoridad   Palestina.  El  objetivo  principal  de  esta  cooperación  ha  sido promover   la   economía   palestina  para  reducir  su  dependencia  de  Israel desarrollando  su  base  productiva  y facilitando su integración en el comercio regional   e   internacional.   Las   prioridades   de   asistencia   serán   la reconstrucción  y  rehabilitación  de  la  infraestructura  básica,  así como el apoyo  al  proceso  de  formación  de  la  institución palestina y el desarrollo del sector privado.</p>
    <p class="parrafo">14.   El   programa   para   Turquía   dará   prioridad   a  las  intervenciones relacionadas  con  las  adaptaciones  económicas necesarias, por una parte, y al apoyo  a  los  servicios  sociales  y al medio ambiente, por otra, y tendrá como objetivo   general  apoyar  el  establecimiento  de  una  unión  aduanera.  Así, deberán  adoptarse  medidas  para  fomentar la competitividad de las PYME y para desarrollar  la  administración  a  través  de  la cooperación institucional. Se deberán    emprender,    además,    proyectos   y   programas   en   el   sector medioambiental.  Las  actividades  en  los  ámbitos sociales se centrarán en las necesidades de los pobres y en la educación y en la sanidad.</p>
    <p class="parrafo">Apoyo a la transición económica</p>
    <p class="parrafo">15.  Los  países  asociados  mediterráneos  necesitan  ayuda para su preparación para  el  libre  comercio  con  la Comunidad y para mejorar su nivel de vida. El objetivo  más  general  de  las  intervenciones de la Comunidad será aumentar la competitividad   de   sus   economías   con  objeto  de  lograr  un  crecimiento económico sostenible, en particular mejorando su capacidad de exportación.</p>
    <p class="parrafo">Con este fin, se concederá asistencia sobre todo en los campos siguientes:</p>
    <p class="parrafo">-  la  creación  de  una  atmósfera  favorable,  con  el  desarrollo  del  marco macroeconómico   y  de  la  legislación  y  las  instituciones  necesarias  para propiciar  una  economía  de  mercado competitiva, que es la base necesaria para el  desarrollo  económico  y  social. Con este fin y en estrecha cooperación con las  instituciones  de  Bretton  Woods,  se  apoyarán las operaciones necesarias de  ajuste  estructural  de  los  socios  que  estén  dispuestos  a  aplicar las reformas necesarias;</p>
    <p class="parrafo">-   la  creación  de  un  marco  jurídico  y  administrativo  adecuado  que  sea estable,   fiable   y   coherente   con   los   objetivos   de   la   asociación euromediterránea;</p>
    <p class="parrafo">-  la  facilitación  del  comercio,  que  abarca  la  asistencia  en  materia de aduanas y de impuestos indirectos;</p>
    <p class="parrafo">-  la  armonización  de  normas y de la legislación veterinaria y fitosanitaria, así  como  programas  de  fomento  de  las  exportaciones; la armonización de la legislación    y    las    normas   y   el   refuerzo   de   las   instituciones medioambientales;</p>
    <p class="parrafo">-  el  desarrollo  del  sector  financiero, mediante ayudas a las políticas y la consolidación   de   los   bancos   centrales,   el  desarrollo  de  los  bancos comerciales   y   la  ampliación  y  mejora  de  los  mercados  financieros;  se estimularán  el  ahorro  y  las inversiones nacionales, así como las inversiones en  la  región,  especialmente  europeas. Es especialmente importante mejorar el acceso a los servicios financieros y, en particular, para las PYME privadas;</p>
    <p class="parrafo">-   la  mejora  del  rendimiento  empresarial,  especialmente  a  través  de  la</p>
    <p class="parrafo">modernización  de  las  PYME  y  el  fomento  y  el apoyo al desarrollo de otras nuevas, mediante consultarías empresariales, formación e información;</p>
    <p class="parrafo">-  la  colaboración  empresarial  entre  empresas  europeas  y mediterráneas, en particular  las  PYME,  a  través  de,  por  ejemplo, la interconexión en redes, las   empresas  conjuntas,  la  concesión  de  licencias,  las  franquicias,  la subcontratación y los centros de servicios especializados;</p>
    <p class="parrafo">-  la  promoción  de  la  privatización  para  asegurar  el  traspaso real de la propiedad, la gestión y el control al sector privado;</p>
    <p class="parrafo">-  la  cooperación  en  los  sectores  de la energía, los transportes, el agua y las   telecomunicaciones   por   lo   que   respecta   a   la   orientación,  la interconexión  y  la  interoperabilidad  de  la  infraestructura y de las redes, el  aumento  de  la  calidad  y  la  reducción  del  coste  de los servicios, la cooperación  industrial,  incluidas  las  zonas industriales, y la investigación y el desarrollo tecnológico;</p>
    <p class="parrafo">-   el   apoyo   a   las   microempresas  con  el  objetivo  de  promocionar  el empresariado  y  contribuir  a  que  todas  las  capas sociales participen en el proceso de crecimiento económico;</p>
    <p class="parrafo">-  el  desarrollo  de  los  recursos humanos mejorando la gestión, los objetivos y la calidad de la formación profesional y de gestión;</p>
    <p class="parrafo">-  la  mejora  de  los  sistemas  de  innovación  de  los  socios  impulsando la investigación  y  el  desarrollo  tecnológico  y los mecanismos de transferencia de   tecnología,   y   apoyando   el   desarrollo  de  políticas  nacionales  de innovación adecuadas.</p>
    <p class="parrafo">Mejora del equilibrio socioeconómico</p>
    <p class="parrafo">16.  Con  objeto  de  disminuir  los  costes  de la transición económica a corto plazo  y  de  preparar  a la sociedad para el futuro, es muy importante que este proceso vaya acompañado de las políticas sociales adecuadas.</p>
    <p class="parrafo">-  El  desarrollo  rural  sigue  constituyendo  una  estrategia fundamental para luchar  contra  la  pobreza  y evitar que se amplíe la brecha de bienestar entre las  poblaciones  rurales  y  urbanas.  Una proporción enorme de la población de los  socios  mediterráneos  sigue  cultural  y  económicamente apegada al campo. El   incremento   del   éxodo  hacia  zonas  urbanas  podría  tener  importantes repercusiones    sociales,   políticas   y   ambientales.   Para   mejorar   las condiciones  de  vida  rurales  es  importante  aumentar  la  eficiencia  de  la agricultura,  al  igual  que  desarrollar  pequeñas empresas y microempresas. Se requieren,    asimismo,    programas    orientados    a    abordar   necesidades fundamentales  como  servicios  primarios  de educación y sanidad, suministro de agua y alcantarillado, así como el suministro de energía.</p>
    <p class="parrafo">-  Se  prestará  especial  atención al mantenimiento del equilibrio ambiental en los  países  socios  apoyando  la creación de capacidades en materia de control, gestión,  legislación  y  control  del  cumplimiento  en asuntos ambientales. Se concederán  subvenciones  de  tipos  de  interés  en préstamos del Banco Europeo de  Inversiones  para  proyectos  ambientales,  a fin de compensar los costes de la mejora del medio ambiente.</p>
    <p class="parrafo">-  Se  apoyarán  programas  encaminados a mejorar las condiciones de vida en las zonas  urbanas,  con  la  creación  de  redes de seguridad social, la aplicación de  políticas  que  favorezcan  el  empleo  y  medidas  para  luchar  contra  la pobreza.  Ello  podría  realizarse  a través de un fondo social de promoción del</p>
    <p class="parrafo">empleo  en  sectores  sociales  desfavorecidos  y el apoyo de medidas sanitarias y  en  materia  de  educación.  Se  prestará  asistencia  para la formulación de políticas   sociales,   especialmente  en  el  campo  sanitario,  el  seguro  de desempleo y los sistemas de pensiones</p>
    <p class="parrafo">-  Se  concederán  ayudas  para  mejorar  la  infraestructura  social  y ofrecer servicios   sociales;   también  se  podrá  financiar  la  asistencia  sanitaria básica  para  lograr  el  objetivo  estratégico  de reducir el crecimiento de la población.   Debería  prestarse  ayuda,  igualmente,  al  fomento  de  viviendas adecuadas.</p>
    <p class="parrafo">-  Se  apoyará  la  mejora  de  los  servicios en el ámbito de la educación y la formación,   en   particular  los  de  la  educación  primaria  y  la  formación profesional para niñas y mujeres, especialmente en las zonas rurales.</p>
    <p class="parrafo">-  Medidas  de  fomento  de  una intensificación de la cooperación en materia de pesca y explotación sostenible de los recursos del mar.</p>
    <p class="parrafo">Desarrollo de la sociedad civil</p>
    <p class="parrafo">17.  Se  apoyará  el  desarrollo  de  la  sociedad civil, a través de medidas de promoción   de   los  derechos  humanos,  la  democratización  y  el  estado  de Derecho.   El   apoyo   a   dichas   medidas   podrá   incluir   la  cooperación descentralizada.   Se   estimulará   la   cooperación   en   el   campo   de  la investigación  y  del  desarrollo  tecnológico  y la transferencia de tecnología facilitando  los  contactos  entre  los  agentes privados y públicos; también se estimularán   las   actividades   culturales  que  fomenten  el  diálogo  y  los intercambios   entre   asociaciones   y  redes  culturales;  se  reforzarán  las actividades  de  información  y  comunicación transmediterráneas en el marco del desarrollo  de  una  verdadera  sociedad  de  la información euromediterránea, y se  fomentará  la  participación  activa  de  los  interlocutores sociales y las organizaciones no gubernamentales.</p>
    <p class="parrafo">Directrices para los programas indicativos regionales</p>
    <p class="parrafo">18.   La   cooperación   regional   será   complementaria   de  la  bilateral  y comprenderá    los    tres    ámbitos    fundamentales    de   la   colaboración euromediterránea.  Entre  los  aspectos  y  ámbitos  del  desarrollo económico y social  aptos  para  recibir  apoyo  financiero mencionados en la Declaración de Barcelona  y  en  el  Anexo  II  del  Reglamento  MEDA,  los  que se mencionan a continuación  constituyen  indicaciones  de  la  tendencia  fundamental  de  los actuales  programas  indicativos  bilaterales  entre  la  Comunidad y sus socios mediterráneos.  Se  tendrán  en  cuenta  debidamente  los  avances producidos en las  reuniones  organizadas  en  el  contexto  de  la actuación consecutiva a la conferencia  interministerial  de  Barcelona  El  objetivo global será estimular un  mejor  entendimiento  entre  los socios a través de un mayor conocimiento de los   problemas   regionales   en  los  campos  cultural,  social,  económico  y político   facilitando  el  intercambio  de  las  experiencias  adquiridas,  las transferencias  de  conocimientos  especializados  y  la  promoción de proyectos conjuntos  de  interés  común.  Además,  la  Unión  Europea  seguirá apoyando el proceso de paz en Oriente Próximo.</p>
    <p class="parrafo">19.  En  el  ámbito  político,  como  en  los programas bilaterales, y dentro de las medidas comprendidas en el Reglamento MEDA, se concederán ayudas para:</p>
    <p class="parrafo">- fomentar la democracia y el respeto de los derechos humanos,</p>
    <p class="parrafo">-    mejorar   la   transparencia   y   la   eficacia   de   las   instituciones</p>
    <p class="parrafo">gubernamentales, y</p>
    <p class="parrafo">- crear confianza con objeto de reforzar la estabilidad dentro de la región.</p>
    <p class="parrafo">20.  En  los  ámbitos  económico  y  financiero  se  prestará  asistencia  a  la preparación   para  la  zona  de  libre  comercio  mediante  el  fomento  de  la competitividad  y  la  facilitación  de  la  transición económica, en particular en  los  sectores  de  la  legislación  aduanera,  las  normas  de  origen,  las estadísticas   y   la  normativa  veterinaria  y  fitosanitaria,  así  como  los mercados bancario y bursátil.</p>
    <p class="parrafo">Se  tomarán  las  medidas  necesarias  en  los  sectores de transportes, energía (cuyo  instrumento  coordinador  será  el  Foro Euromediterráneo de la Energía), telecomunicaciones  y  tecnologías  de  la  información,  cooperación  regional, turismo,  medio  ambiente,  ciencia  y tecnología, recursos hidráulicos y pesca. Se   fomentará   también   la   interconexión  de  centros  de  investigación  y desarrollo   y  de  los  operadores  económicos  con  el  fin  de  facilitar  la transferencia   de   conocimientos   técnicos   y   el  desarrollo  de  empresas conjuntas.</p>
    <p class="parrafo">21.   En   los   ámbitos  social  y  cultural,  se  llevarán  a  cabo  programas descentralizados  de  intercambios  entre  la sociedad civil de la Unión Europea y  de  los  socios  mediterráneos  en  los sectores académicos, de los medios de comunicación  social,  de  las  administraciones  locales,  de  la  tecnología y otros campos de interés común.</p>
    <p class="parrafo">Se  tomarán  otras  medidas  como:  creación  de  diálogo,  proyectos de interés común  o  interconexión  de  redes,  descritos  en  el  marco  de  la asociación euromediterránea,  para  apoyar  a  las  administraciones  locales,  el  diálogo cultural,  los  medios  de  comunicación,  los  intercambios  de  jóvenes  y los intercambios  entre  la  sociedad  civil.  El  desarrollo  de la investigación y tecnológico,  la  transferencia  de  tecnología y las actividades de información y  de  comunicación  se  fomentarán  utilizando  las  nuevas  tecnologías  de la informa clon.</p>
    <p class="parrafo">Por  último,  se  concederá  asistencia técnica para la lucha contra las drogas, el  terrorismo  y  la  delincuencia  internacional.  Otras medidas conciernen al intercambio  de  información  y  experiencia  adquirida,  la  compatibilidad  de datos y el refuerzo de los sistemas jurídicos.</p>
    <p class="parrafo">Revisión periódica y evaluación a posteriori</p>
    <p class="parrafo">22.  La  Comisión  pondrá  especial  empeño  en  la  gestión  escrupulosa de los programas   indicativos   bilaterales   y   regionales  y  de  los  proyectos  y programas  individuales  financiados  a  través  de  ellos.  Estarán  sujetos  a revisión  periódica  y  a  una evaluación a posteriori Dichos análisis incluirán una  valoración  del  grado  en  que se han realizado los objetivos específicos, la  viabilidad  económica  y  la  rentabilidad  de  las distintas actividades en función  de  su  coste,  así como su aportación a la asociación euromediterránea en  su  conjunto.  Se  prestará,  asimismo, especial atención al modo en que los programas  indicativos  y  los  proyectos  hayan  abordado  las cuestiones clave mencionadas  en  las  presentes  directrices. El resultado de dichos análisis se comunicará a los Estados miembros.</p>
  </texto>
</documento>
