<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021184947">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1996-81877</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1590">Corrección (errores o erratas)</rango>
    <fecha_disposicion/>
    <numero_oficial/>
    <titulo>Rectificación al Reglamento (CE) núm. 1107/96 de la Comisión, de 12 de junio de 1996, relativo al registro de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 17 del Reglamento (CEE) núm. 2081/92 del Consejo.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19961113</fecha_publicacion>
    <diario_numero>290</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>18</pagina_inicial>
    <pagina_final>20</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1996/290/L00018-00020.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="2420" orden="1">Denominaciones de origen</materia>
      <materia codigo="5728" orden="2">Productos agrícolas</materia>
      <materia codigo="5729" orden="3">Productos alimenticios</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1996-80902" orden="2120">
          <palabra codigo="201">CORRECCIÓN de errores</palabra>
          <texto>de Reglamento 1107/96, de 12 de junio</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">En el Anexo, en la letra «A) Productos del Anexo II del Tratado destinados a la alimentación humana»:</p>
    <p class="parrafo">en el epígrafe «Carne (y despojos) fresca.:</p>
    <p class="parrafo">en el país «PORTUGAL» en las páginas 3 y 4:</p>
    <p class="parrafo">-<em>en lugar de</em>: «Borrego da Serra da Estrela (DOP)»,</p>
    <p class="parrafo"><em>léase</em>: «Borrego Serra da Estrela (DOP)»;</p>
    <p class="parrafo">-<em>en lugar de</em>: «Cabrito do Barroso (DOP)»,</p>
    <p class="parrafo"><em>léase</em>: «Cabrito de Barroso (DOP)»;</p>
    <p class="parrafo">-<em>en lugar de</em>: «Carne Alentejana (COP)»,</p>
    <p class="parrafo"><em>léase</em>: «Carnealentejana (DOP)»;</p>
    <p class="parrafo">en el país «REINO UNIDO», en la página 4:</p>
    <p class="parrafo">-<em>en lugar de</em>: «Scottish beef (IGP)»,</p>
    <p class="parrafo"><em>léase</em>: «Scott beef (IGP)»;</p>
    <p class="parrafo">-<em>en lugar de</em>: «Scottish lamb (IGP)»,</p>
    <p class="parrafo"><em>léase</em>: «Scott lamb (IGP)»;</p>
    <p class="parrafo">en el epígrafe «Productos a base de carne», en el país «PORTUGAL», en la página 4:</p>
    <p class="parrafo">-<em>en lugar de</em>: «Presunto do Barroso (IGP)»,</p>
    <p class="parrafo"><em>léase</em>: «Presunto de Barrosso (IGP)»;</p>
    <p class="parrafo">-en el epígrafe «Quesos»:</p>
    <p class="parrafo">en el país «Grecia», en la página 5:</p>
    <p class="parrafo">- <em>en lugar de</em>: Texto en Griego</p>
    <p class="parrafo"><em>léase</em>: Texto en Griego</p>
    <p class="parrafo">en el país «FRANCIA», en la página 5:</p>
    <p class="parrafo">-<em>en lugar de</em>: «Crottin de Chavignol ou chavignol (DOP)»,</p>
    <p class="parrafo"><em>léase</em>: «Crottin de Chavignol ou Chavignol (DOP)»;</p>
    <p class="parrafo">-<em>en lugar de</em>: «Pouligny Saint Pierre (DOP)»,</p>
    <p class="parrafo"><em>léase</em>: «Pouligny-Saint-Pierre (DOP)»;</p>
    <p class="parrafo">-<em>en lugar de</em>: «Sainte Maure de Touraine (DOP)»,</p>
    <p class="parrafo"><em>léase</em>: «Sainte-Maure de Touraine (DOP)»;</p>
    <p class="parrafo">-<em>en lugar de</em>: «Maroilles ou marolls»,</p>
    <p class="parrafo"><em>léase</em>: «Maroillesou.Marolles(DOP)»;</p>
    <p class="parrafo">-<em>en lugar de</em>: «Munster ou munster-géromé (DOP)»,</p>
    <p class="parrafo"><em>léase</em>: «Munster ou Munster-Géromé (DOP)»</p>
    <p class="parrafo">en el país «ITALIA», en la página 6:</p>
    <p class="parrafo">-<em>en lugar de</em>: «Caciotta d'Urbino (DOP)»,</p>
    <p class="parrafo"><em>léase</em>: «Casciotta d'Urbino (DOP)»;</p>
    <p class="parrafo">en el país «PORTUGAL», en la página 6:</p>
    <p class="parrafo">-<em>en lugar de</em>: «Queijo de Sao Jorge (DOP)»,</p>
    <p class="parrafo"><em>léase</em>: «Queijo 5. Jorge (DOP)»;</p>
    <p class="parrafo">-en el epígrafe «Otros productos de origen animal (huevos, miel, productos lácteos diversos, excepto mantequilla», en el país «PORTUGAL», en la página 7</p>
    <p class="parrafo">-<em>en lugar de</em>: «Mel do Barroso (DOP)»,</p>
    <p class="parrafo"><em>léase</em>: «Mel de Barroso (DOP)»;</p>
    <p class="parrafo">-<em>en lugar de</em>: «Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira do Castelo do Bode, Bairro, Alto Nabao) (DOP)»,</p>
    <p class="parrafo"><em>léase</em>: «Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo do Bode, Bairro, Alto Nabao) (DOP)»;</p>
    <p class="parrafo">-en el epígrafe «Materias grasas»:</p>
    <p class="parrafo">-en la página 7:</p>
    <p class="parrafo">-<em>en lugar de</em>: «Materias grasas</p>
    <p class="parrafo">BELGICA</p>
    <p class="parrafo">Beurre d'Ardenne (DOP)</p>
    <p class="parrafo">Aceite de oliva</p>
    <p class="parrafo">GRECIA»</p>
    <p class="parrafo"><em>léase</em>: «Materias grasas</p>
    <p class="parrafo">BELGICA</p>
    <p class="parrafo">-Beurre d'Ardenne (DOP)</p>
    <p class="parrafo">GRECIA</p>
    <p class="parrafo">Aceite de oliva»;</p>
    <p class="parrafo">-en el país «ESPAÑA»:</p>
    <p class="parrafo">-<em>en lugar de</em>: «ESPAÑA,</p>
    <p class="parrafo"><em>léase</em>: «ESPAÑA Aceite de oliva»;</p>
    <p class="parrafo">en el país «PORTUGAL», en la página 8:</p>
    <p class="parrafo">-<em>en lugar de</em> «PORTUGAL»,</p>
    <p class="parrafo"><em>léase </em>«PORTUGAL</p>
    <p class="parrafo">Aceite de oliva»;</p>
    <p class="parrafo">-<em>en lugar de</em>: «Azeite do Ribatejo (DOP)»,</p>
    <p class="parrafo"><em>léase</em>: «Azeites do Ribatejo-(DOP)»;</p>
    <p class="parrafo">-<em>en lugar de</em>: «Azeite da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa(DOP)»,</p>
    <p class="parrafo"><em>léase</em>: «Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa(DOP)»;</p>
    <p class="parrafo">-en el epígrafe «Frutas, hortalizas y cereales.:</p>
    <p class="parrafo">-en el país «PORTUGAL», en las paginas 8 y 9:</p>
    <p class="parrafo">-<em>en lugar de</em>: «Amendoa do Douro (DOP)»,</p>
    <p class="parrafo"><em>léase</em>: «Amendoa Douro.(DOP)»;</p>
    <p class="parrafo">-<em>en lugar de</em>: «Castanha de Pradela (DOP)»,</p>
    <p class="parrafo"><em>léase</em>: «Castanha da Padrela (DOP)»;</p>
    <p class="parrafo">-<em>en lugar de</em>: «Maracujá de Sao Miguel/Açores (DOP)»,</p>
    <p class="parrafo"><em>léase</em>: «Maracujá dos Açores/5. Miguel (DOP)».</p>
    <p class="parrafo">En el Anexo, en la letra «B) Productos alimenticios contemplados en el Anexo I del Reglamento (CEE) n° 2081/92»:</p>
    <p class="parrafo">-en el epígrafe «Aguas minerales naturales y aguas de manantial», en el país «ALEMANIA», en las páginas 9 y 10:</p>
    <p class="parrafo">-<em>en lugar de</em>:«Bad Hersfelder Naturquelle (DOP)»,</p>
    <p class="parrafo"><em>léase</em>: «Bad Hersfelder Naturquellen (DOP)»;</p>
    <p class="parrafo">-<em>en lugar de</em>:«Ensinger Mineralwasser (DOP)»,</p>
    <p class="parrafo"><em>léase</em>: «Ensinger Mineralquelle (DOP)»;</p>
    <p class="parrafo">-<em>en lugar de</em>: «Graf Meinhard Quelle Giessen (DOP)»,</p>
    <p class="parrafo"><em>léase</em>: «Graf Meinhard Quelle GieBen (DOP)»;</p>
    <p class="parrafo">-<em>en lugar de</em>:«Haltern Quelle (DOP)»,</p>
    <p class="parrafo"><em>léase</em>:«Haltern-Quelle (DOP)»;</p>
    <p class="parrafo">-<em>en lugar de</em>: «KiBlegger Mineralquelle (DOP)»,</p>
    <p class="parrafo"><em>léase</em>: «KiBlegger Mineralquellen (DOP)»;</p>
    <p class="parrafo">-<em>en lugar de</em>: «Lowensteiner Mineralquelle (DOP)»,</p>
    <p class="parrafo"><em>léase</em>: «Lowensteiner Mineral Quelle (DOP)»;</p>
    <p class="parrafo">-<em>en lugar de</em>: «Rilchinger Amandus Quelle (DOP)»,</p>
    <p class="parrafo"><em>léase</em>: «Rilchinger Amandus-Quelle (DOP)»;</p>
    <p class="parrafo">-<em>en lugar de</em>: «Uberkinger Mineralquelie (DOP)»,</p>
    <p class="parrafo"><em>léase</em>: «Uberkinger Mineralquellen (DOP)»;</p>
    <p class="parrafo">-<em>en lugar de</em>: «Vesalia Quelle (DOP)»,</p>
    <p class="parrafo"><em>léase</em>:«Vesali a Que lle (DOP»;</p>
    <p class="parrafo">-<em>en lugar de</em>: «Hallen Sprudel (DOP)»,</p>
    <p class="parrafo"><em>léase</em>: «Hollen-Sprudel (DOP)»;</p>
    <p class="parrafo">-<em>en lugar de</em>: «Blankenburger Wiesenquelle (DOP)»,</p>
    <p class="parrafo"><em>léase</em>: «Blankenbarger Wiesenquell (DOP)»;</p>
    <p class="parrafo">-<em>en lugar de</em>: «Wildenrath Quelle (DOP)»,</p>
    <p class="parrafo"><em>léase</em>: «Wildenrath-Quelle (DOP)»;</p>
    <p class="parrafo">- en el epígrafe «Productos de panadería, pastelería, repostería.o galletería», en el país «ESPAÑA», en la página 10:</p>
    <p class="parrafo"><em>en lugar de</em>: «Turrón de Jijona (IGP)»,</p>
    <p class="parrafo"><em>léase</em>: «Jijona (IGP)».</p>
    <p class="parrafo"> </p>
  </texto>
</documento>
