<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021184636">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1996-80920</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19960621</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>1122/1996</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) núm. 1122/96 de la Comisión, de 21 de junio de 1996, por el que se modifica por segunda vez el Reglamento (CE) núm. 1370/95 por el que se establecen disposiciones de aplicación del régimen de certificados de exportación en el sector de la carne de porcino.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19960622</fecha_publicacion>
    <diario_numero>149</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>17</pagina_inicial>
    <pagina_final>20</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1996/149/L00017-00020.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19960625</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>20030906</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="621" orden="1">Carnes</materia>
      <materia codigo="817" orden="2">Certificaciones</materia>
      <materia codigo="3521" orden="3">Exportaciones</materia>
      <materia codigo="3884" orden="4">Ganado porcino</materia>
      <materia codigo="6224" orden="5">Restituciones a la exportación</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1995-80733" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Reglamento 1370/95, de 16 de junio</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-2003-81430" orden="">
          <palabra codigo="210">SE DEROGA</palabra>
          <texto>, por Reglamento 1518/2003, de 28 de agosto</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  n°  2759/75 del Consejo, de 29 de octubre de 1975, por  el  que  se  establece la organización común de mercados en el sector de la carne  de  porcino,  cuyas  últimas  modificaciones  las  constituyen el Acta de adhesión  de  Austria,  de  Finlandia  y  de  Suecia  y  el  Reglamento  (CE) n° 3290/94,  y,  en  particular,  el apartado 2 de su artículo 8, el apartado 12 de su artículo 13 y su artículo 22,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  Reglamento  (CE)  n°  1370/95  de la Comisión, modificado por  el  Reglamento  (CE)  n° 2739/95, establece disposiciones de aplicación del régimen de certificados de exportación en el sector de la carne de porcino;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  es  oportuno,  a  la luz de la experiencia adquirida, mejorar el   sistema  de  presentación  de  las  solicitudes  y  de  expedición  de  los certificados  prolongando  el  período  de  presentación  de  las  solicitudes y modificando  el  día  de  expedición  de  los certificados; que es preciso tener en  cuenta  estos  cambios  en  las diferentes disposiciones del Reglamento (CE) n° 1370/95;</p>
    <p class="parrafo">Considerando    que    es   necesario   prever   que   cuando,   por   problemas administrativos,   sea  imposible  respetar  el  miércoles,  la  Comisión  pueda fijar otro día para la expedición de los certificados de exportación;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   conviene   simplificar  el  procedimiento  relativo  a  los certificados   expedidos   inmediatamente   contemplados   en   el  artículo  4, suprimiendo   el  límite  cuantitativo  de  las  solicitudes  y  permitiendo  la validación  automática  de  dichos  certificados siempre que la Comisión no haya adoptado  medidas  especiales;  que,  para  evitar dificultades administrativas, está  justificado  excluir  estos  certificados de la posibilidad de retirar las solicitudes cuando se fije un porcentaje único de aceptación;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  es  necesario  prever,  en  lo  referente  a los certificados expedidos  inmediatamente,  un  período  de  espera  para  la  concesión  de  la restitución  durante  el  cual  los  certificados  podrán ser modificados, en su caso, en función de las medidas especiales que adopte la Comisión;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  es  necesario  adaptar  los  importes de la garantía, fijados en   el  Anexo  I,  a  las  modificaciones  recientes  de  los  importes  de  la restitución;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la carne de porcino,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">El Reglamento (CE) n° 1370/95 quedará modificado como sigue:</p>
    <p class="parrafo">1) El artículo 3 se modificará como sigue:</p>
    <p class="parrafo">a) el apartado 1 se sustituirá por el texto siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«1.  Las  solicitudes  de  certificados de exportación deberán presentarse a las autoridades competentes del lunes al viernes de cada semana.»;</p>
    <p class="parrafo">b)  en  el  apartado  3,  el  término  «lunes»  se  sustituirá  por  el  término «miércoles»;</p>
    <p class="parrafo">c) el segundo guión del apartado 6 se sustituirá por el texto siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«-  bien  solicitar  la  expedición  inmediata  del certificado, en cuyo caso el</p>
    <p class="parrafo">organismo  competente  lo  expedirá  sin  demora pero no antes del día normal de expedición de la semana en cuestión.»;</p>
    <p class="parrafo">d) se añadirá el apartado 7 siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«7.  No  obstante  lo  dispuesto  en el apartado 3, la Comisión podrá fijar otro día   distinto   del  miércoles  para  la  expedición  de  los  certificados  de exportación, cuando resulte imposible respetar ese día».</p>
    <p class="parrafo">2) El artículo 4 se sustituirá por el texto siguiente: «Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">1.  A  petición  escrita  del  operador,  en el momento de la presentación de la solicitud,  la  autoridad  competente  expedirá  inmediatamente  el  certificado solicitado,  haciendo  constar  en  la  casilla 22 al menos una de las menciones siguientes:</p>
    <p class="parrafo">-  Certificado  de  exportación  expedido sin perjuicio de medidas especiales de conformidad  con  el  apartado  4 del artículo 3 del Reglamento (CE) n° 1370/95; la  restitución  se  concederá  como mínimo quince días laborables después de la fecha de su expedición</p>
    <p class="parrafo">- Texto en Danés</p>
    <p class="parrafo">- Texto en Alemán</p>
    <p class="parrafo">- Texto en Griego</p>
    <p class="parrafo">-  Export  licence  issued  subject  to  any  particular  measures  taken  under Article  3  (4)  of  Regulation  (EC)  No  1370/95;  refund to be granted at the earliest fifteen working days after the date of issuing</p>
    <p class="parrafo">-  Certificat  d'exportation  délivré  sous  réserve de mesures particulières en vertu  de  l'article  3  paragraphe  4 du réglement (CE) n° 1370/95; restitution à octroyer au plus tôt quinze jours ouvrables après la date de sa délivrance</p>
    <p class="parrafo">- Texto en Italiano</p>
    <p class="parrafo">- Texto en Holandés</p>
    <p class="parrafo">- Texto en Portugués</p>
    <p class="parrafo">- Texto en Finés</p>
    <p class="parrafo">- Texto en Sueco</p>
    <p class="parrafo">2.  En  caso  de  que  la  Comisión  no haya adoptado medidas especiales para la semana  en  cuestión  en  virtud  del  apartado 4 del artículo 3, el certificado será  validado  sin  más  trámites  a  partir  del  miércoles  siguiente  a  esa semana.</p>
    <p class="parrafo">3.  En  caso  de  que  la  Comisión  haya  adoptado  medidas  especiales para la semana  en  cuestión  en  virtud  del  apartado  4  del artículo 3, la autoridad competente  exigirá,  dentro  de  los  cinco  días  laborables  siguientes  a la fecha  de  publicación  de  dichas  medidas,  que  el  operador  le  devuelva el certificado a fin de modificarlo en función de las mismas.</p>
    <p class="parrafo">Con  este  fin,  tachará  la  mención  a  que  se  refiere  el apartado 1 y hará constar en la casilla 22 al menos una de las menciones siguientes:</p>
    <p class="parrafo">a) si se ha fijado un porcentaje único de atribución:</p>
    <p class="parrafo">-  Certificado  de  exportación  con  fijación  anticipada de la restitución por una  cantidad  de  [....]  toneladas  de  los  productos  que  se indican en las casillas 17 y 18</p>
    <p class="parrafo">- Texto en Danés</p>
    <p class="parrafo">- Texto en Alemán</p>
    <p class="parrafo">- Texto en Griego</p>
    <p class="parrafo">-  Export  licence  with  advance  fixing of the refund for a quantity of [....]</p>
    <p class="parrafo">tonnes of the products shown in sections 17 and 18</p>
    <p class="parrafo">-  Certificat  d'exportation  comportant  fixation  à l'avance de la restitution pour une quantité de [....] tonnes de produits figurant aux cases 17 et 18</p>
    <p class="parrafo">- Texto en Italiano</p>
    <p class="parrafo">- Texto en Holandés</p>
    <p class="parrafo">- Texto en Portugués</p>
    <p class="parrafo">- Texto en Finés</p>
    <p class="parrafo">- Texto en Sueco</p>
    <p class="parrafo">b) si las solicitudes de certificados se han rechazado:</p>
    <p class="parrafo">- Certificado de exportación sin derecho a restitución</p>
    <p class="parrafo">- Texto en Danés</p>
    <p class="parrafo">- Texto en Alemán</p>
    <p class="parrafo">- Texto en Griego</p>
    <p class="parrafo">- Export licence without entitlement to any refund,</p>
    <p class="parrafo">- Certificat d'exportation ne donnant droit à aucune restitution,</p>
    <p class="parrafo">- Texto en Italiano</p>
    <p class="parrafo">- Texto en Holandés</p>
    <p class="parrafo">- Texto en Portugués</p>
    <p class="parrafo">- Texto en Finés</p>
    <p class="parrafo">- Texto en Sueco</p>
    <p class="parrafo">4.  Las  disposiciones  establecidas  en  el  apartado 6 del artículo 3 no serán aplicables  a  los  certificados  expedidos  en  virtud de las disposiciones del presente artículo.</p>
    <p class="parrafo">5.   La   restitución   para   los  certificados  expedidos  en  virtud  de  las disposiciones  del  presente  artículo  se  concederá  como  mínimo  quince días después de la fecha de su expedición.».</p>
    <p class="parrafo">3) El apartado 1 del artículo 7 se sustituirá por el texto siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«1.  Los  Estados  miembros  comunicarán  a  la  Comisión,  todos  los viernes a partir de las 13 horas y por fax, respecto del período anterior:</p>
    <p class="parrafo">a)  las  solicitudes  de  certificados  de  exportación  que  impliquen fijación anticipada  de  la  restitución  a  la  que se refiere el artículo 1 presentadas del lunes al viernes de la semana en curso;</p>
    <p class="parrafo">b)  las  cantidades  por  las  que se hayan expedido certificados de exportación el miércoles anterior,</p>
    <p class="parrafo">c)   las   cantidades   por  las  que  se  hayan  retirado  las  solicitudes  de certificados  de  exportación,  en  el  caso  contemplado  en  el apartado 6 del artículo 3 durante la semana anterior.».</p>
    <p class="parrafo">4) El Anexo I se sustituirá por el Anexo del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">5)  En  la  parte  B  del  Anexo  II,  el  término  «lunes» se sustituirá por el término «miércoles».</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  entrará  en  vigor  el  tercer  día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">Será  aplicable  a  los  certificados  de exportación solicitados a partir del 1 de julio de 1996.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 21 de junio de 1996.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Franz FISCHLER</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">«ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|Código del producto de la       |Categoría      |Cuantía de la  |</p>
    <p class="parrafo">|nomenclatura de productos       |               | fianza        |</p>
    <p class="parrafo">|agrícolas para las restituciones|               | (ecus/100 kg) |</p>
    <p class="parrafo">|a la exportación (1)            |               | Peso neto     |</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|0203 11 10 000                  |1              |3              |</p>
    <p class="parrafo">|0203 21 10 000                  |               |               |</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|0203 12 11 100                  |2              |3              |</p>
    <p class="parrafo">|0203 12 19 100                  |               |               |</p>
    <p class="parrafo">|0203 19 11 100                  |               |               |</p>
    <p class="parrafo">|0203 19 13 100                  |               |               |</p>
    <p class="parrafo">|0203 22 11 100                  |               |               |</p>
    <p class="parrafo">|0203 22 19 100                  |               |               |</p>
    <p class="parrafo">|0203 29 11 100                  |               |               |</p>
    <p class="parrafo">|0203 29 13 100                  |               |               |</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|0203 19 15 100                  |3              |2              |</p>
    <p class="parrafo">|0203 29 15 100                  |               |               |</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|0210 11 31 110                  |4              |20             |</p>
    <p class="parrafo">|0210 11 31 910                  |               |               |</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|0210 12 19 100                  |5              |5              |</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|0210 19 81 100                  |6              |23             |</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|0210 19 81 300                  |7              |18             |</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|1601 00 91 100                  |8              |8              |</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|1601 00 99 100                  |9              |4              |</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|1602 41 10 210                  |10             |15             |</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|1602 42 10 210                  |11             |11             |</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|1602 49 19 190                  |12             |5              |</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">| Reglamento (CEE) nº 3846/87 de la Comisión (DO nº L 366 de     |</p>
    <p class="parrafo">| 24. 12. 1987, p.1), sección 7.                                 |</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------</p>
  </texto>
</documento>
