<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021184621">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1996-80856</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>19950622</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>54/1995</numero_oficial>
    <titulo>Decisión del Comite Mixto del EEE núm. 54/95, de 22 de junio de 1995, por la que se modifica el Anexo XVII (propiedad intelectual) del acuerdo EEE.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19960613</fecha_publicacion>
    <diario_numero>140</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>50</pagina_inicial>
    <pagina_final>51</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1996/140/L00050-00051.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="71" orden="1">Acuerdos internacionales</materia>
      <materia codigo="6078" orden="8">Austria</materia>
      <materia codigo="1315" orden="2">Comunidad Europea</materia>
      <materia codigo="1317" orden="3">Comunidad Europea del Carbón y del Acero</materia>
      <materia codigo="6091" orden="9">Finlandia</materia>
      <materia codigo="6104" orden="10">Islandia</materia>
      <materia codigo="5693" orden="5">Liechtenstein</materia>
      <materia codigo="6034" orden="6">Noruega</materia>
      <materia codigo="6035" orden="7">Suecia</materia>
      <materia codigo="1345" orden="4">Suiza</materia>
      <materia codigo="7001" orden="11">Unión Europea</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="10" orden="200">Entrada en vigor:  1 de julio de 1995, Si se Cumple lo Exigido.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1994-80086" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>el Anexo XVII del Acuerdo sobre el Espacio Economico Europeo, aprobado por Decisión 94/1, de 13 de diciembre de 1993</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1994-82203" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Decisión 94/824, de 22 de diciembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1994-82112" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Decisión 94/828, de 19 de diciembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1994-81661" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Decisión 94/700, de 24 de octubre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL COMITE MIXTO DEL EEE,</p>
    <p class="parrafo">Visto   el   Acuerdo  sobre  el  Espacio  Económico  Europeo,  adaptado  por  el Protocolo  por  el  que  se  adapta  dicho  Acuerdo,  en adelante denominado «el Acuerdo», y, en particular, su artículo 98,</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que  la  última  modificación  del  Anexo  XVII  del  Acuerdo  la constituye la Decisión del Comité Mixto del EEE n° 10/95;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  Decisión  94/700/CE  del  Consejo,  de  24  de octubre de 1994,  sobre  la  ampliación  de  la  protección  jurídica de las topografías de productos   semiconductores  a  personas  de  Canadá(2),  debe  incorporarse  al Acuerdo;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  Decisión  94/828/CE  del  Consejo,  de 19 de diciembre de 1994,  por  la  que  se  amplía  la  protección  jurídica  de las topografías de productos  semiconductores  a  personas  de  determinados  territorios(3),  debe incorporarse al Acuerdo;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  Decisión  94/824/CE  del  Consejo,  de 22 de diciembre de 1994,  sobre  la  ampliación  de  la  protección  jurídica de las topografías de los   productos   semiconductores  a  los  nacionales  de  los  miembros  de  la Organización Mundial del Comercio (4), debe incorporarse al Acuerdo,</p>
    <p class="parrafo">DECIDE:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Se  insertarán  los  siguientes  puntos  a  continuación del punto 3.F (Decisión 94/373/CE del Consejo) del Anexo XVII del Acuerdo:</p>
    <p class="parrafo">«.3.G.  394  D  0700:  Decisión 94/700/CE del Consejo, de 24 de octubre de 1994,</p>
    <p class="parrafo">sobre   la   ampliación   de  la  protección  jurídica  de  las  topografías  de productos  semiconductores  a  personas  de  Canadá (DO n° L 284 de 1. 11. 1994, p. 61),</p>
    <p class="parrafo">3.H.  394  D  0828:  Decisión 94/828/CE del Consejo, de 19 de diciembre de 1994, por  la  que  se  amplía  la protección jurídica de las topografías de productos semiconductores  a  personas  de  determinados  territorios  (DO  n°  L  351  de 31.12.1994, p. 12),</p>
    <p class="parrafo">3.I. 394 D 0824: Decisión 94/824/CE del Consejo, de 22 de diciembre de 1994,</p>
    <p class="parrafo">-  sobre  la  ampliación  de  la  protección  jurídica de las topografías de los productos   semiconductores   a   los   nacionales   de   los   miembros  de  la Organización Mundial del Comercio (DO n° L 349 de 31. 12. 1994, p. 201).».</p>
    <p class="parrafo">- Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Los  textos  de  las  Decisiones  94/700/CE,  94/828/CE  y  94/824/CE en lenguas islandesa  y  noruega  que  se adjuntan a las respectivas versiones ling ísticas de la presente Decisión son auténticos.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">La  presente  Decisión  entrará  en  vigor  el 1 de julio de 1995 siempre que se hayan  realizado  todas  las  notificaciones  al  Comité Mixto del EEE previstas en el apartado 1 del artículo 103 del Acuerdo.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">La  presente  Decisión  se  publicará  en  la sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 22 de junio de 1995.</p>
    <p class="parrafo">Por el Comité Mixto del EEE</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">P. BENAVIDES</p>
  </texto>
</documento>
