<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021184531">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1996-80624</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19960429</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>790/1996</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) núm. 790/96 del Consejo, de 29 de abril de 1996, relativo a la importación de determinados productos siderúrgicos de la CECA y la CE de la República Checa en la Comunidad.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19960501</fecha_publicacion>
    <diario_numero>108</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>12</pagina_inicial>
    <pagina_final>24</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1996/108/L00012-00024.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19960502</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="817" orden="1">Certificaciones</materia>
      <materia codigo="4056" orden="2">Importaciones</materia>
      <materia codigo="5748" orden="3">Productos siderúrgicos</materia>
      <materia codigo="6075" orden="4">República Checa</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores/>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-1997-80011" orden="1">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>por Reglamento 7/97, de 20 de diciembre de 1996</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LA UNION EUROPEA,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Tratado  constitutivo  de  la  Comunidad Europea y, en particular, su artículo 113,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  1  de  febrero  de 1995 entró en vigor un Acuerdo Europeo por  el  que  se  establece  una Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República Checa, por otra;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  ha  sido  sometida  a  un  concienzudo  examen  la  situación relativa   a   las   importaciones   de   determinados   productos  siderúrgicos provenientes  de  la  República  Checa  con  destino  a  la  Comunidad y que las Partes  interesadas,  basándose  en  la  información que les ha sido facilitada, convinieron,  por  medio  de  la Decisión n° 2/96 del Consejo de Asociación (2), que  la  solución  aceptable  para  las  dos  Partes  afectadas es un sistema de doble  control,  sin  límites  cuantitativos,  para  importar  en  la  Comunidad determinados  productos  siderúrgicos  objeto  de los Tratados CECA y CE durante un  período  inicial  comprendido  entre  la  fecha  de  entrada  en  vigor  del presente Reglamento y el 31 de diciembre de 1996,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1.  Durante  el  período  comprendido  entre  la  fecha  de entrada en vigor del presente   Reglamento   y   el  31  de  diciembre  de  1996,  y  conforme  a  lo establecido  en  la  Decisión  n° 2/96 del Consejo de Asociación, la importación en   la  Comunidad  de  determinados  productos  siderúrgicos  incluidos  en  el ámbito  de  los  Tratados  CECA  y  CE  y  originarios  de  la  República Checa, enumerados   en  el  Anexo  I,  estará  subordinada  a  la  presentación  de  un documento de importación emitido por las autoridades comunitarias.</p>
    <p class="parrafo">2.  La  clasificación  de  los  productos  afectados  por el presente Reglamento está  basada  en  la  nomenclatura  arancelaria  y  estadística de la Comunidad, denominada  en  adelante  la  «Nomenclatura  Combinada»,  o, en forma abreviada, «NC».  El  origen  de  dichos  productos se establecerá con arreglo a las normas vigentes en la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">3.  Durante  el  período  comprendido  entre  la  fecha  de entrada en vigor del presente  Reglamento  y  el  31  de  diciembre  de  1996,  la  importación en la Comunidad de 103 productos siderúrgicos originarios de la República</p>
    <p class="parrafo">Checa  enumerados  en  el  Anexo  I  estará además subordinada a la obtención de un  documento  de  exportación  emitido  por  las  autoridades  competentes  del Estado  exportador.  El  original  de  dicho  documento  de exportación habrá de ser  presentado  por  el  importador  a  más  tardar  el  31  de  marzo  del año siguiente al de la fecha de envío de las mercancías afectadas.</p>
    <p class="parrafo">4.  Las  mercancías  originarias  de la República Checa que hayan sido expedidas antes  de  la  fecha  de  entrada en vigor del presente Reglamento no precisarán el  documento  de  exportación,  siempre  que  no se altere el destino de dichas mercancías  y  siempre  que  vayan  acompañados  de  un documento de importación aquellos   productos   que,  en  el  marco  del  régimen  de  vigilancia  previa aplicable  en  1995,  sólo  puedan  despacharse  a  libre  circulación  tras  la</p>
    <p class="parrafo">presentación de dicho documento.</p>
    <p class="parrafo">5.  Se  considerará  que  el  envío  se  ha  efectuado  en  la  fecha en que las mercancías  hayan  sido  cargadas  en  el  medio de transporte utilizado para la exportación.</p>
    <p class="parrafo">6.  El  documento  de  exportación  se ajustará al modelo facilitado en el Anexo II. Será válido para exportar a todo el territorio aduanero de la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">1.  El  documento  de  importación  mencionado  en  el apartado 1 del artículo 1 deberá   ser  expedido  automáticamente  por  la  autoridad  competente  de  los Estados   miembros   sin   devengar   tasa  alguna  y  para  cualquier  cantidad solicitada,  en  un  plazo  de  cinco  días  hábiles  a  partir  de  la fecha de presentación   de   la  solicitud  por  cualquier  importador  comunitario,  con independencia  del  lugar  de  la  Comunidad  donde  se halle establecido. Salvo prueba   en   sentido   contrario,   se  entenderá  que  la  autoridad  nacional competente   ha   recibido  la  solicitud  dentro  de  los  tres  primeros  días laborables posteriores a la fecha de entrega.</p>
    <p class="parrafo">2.   El   documento   de   importación   expedido  por  una  autoridad  nacional competente incluida en el Anexo III será válido en toda la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">3.  El  documento  de  importación  deberá  confeccionarse  según  el modelo que figura  en  el  Anexo  IV.  En  la  solicitud del importador deberán constar los datos siguientes:</p>
    <p class="parrafo">a)  nombre  y  dirección  completos  del  solicitante  (incluidos los números de teléfono  y  de  fax  y,  en  su caso, el número de identificación utilizado por las  autoridades  nacionales  competentes)  y  su  número de IVA, si está sujeto al mismo;</p>
    <p class="parrafo">b)   si   ha   lugar,   nombre  y  dirección  completos  del  declarante  o  del representante del solicitante (incluidos los números de teléfono y de fax);</p>
    <p class="parrafo">c) nombre y dirección completos del exportador,</p>
    <p class="parrafo">d) descripción exacta de las mercancías, especificando:</p>
    <p class="parrafo">- denominación comercial,</p>
    <p class="parrafo">- código(s) de la Nomenclatura Combinada (NC),</p>
    <p class="parrafo">- país de origen,</p>
    <p class="parrafo">- país de procedencia;</p>
    <p class="parrafo">e)  peso  neto  expresado  en  kilogramos  o  cantidad  expresada  en una unidad distinta del peso neto, para cada partida de la Nomenclatura Combinada;</p>
    <p class="parrafo">f)   valor   CIF   de  las  mercancías,  puestas  en  la  frontera  comunitaria, expresado   en   ecus   y   detallado  para  cada  partida  de  la  Nomenclatura Combinada;</p>
    <p class="parrafo">g)  indicar  si  se  trata  de  productos  de segunda calidad o de otro nivel de calidad inferior a la primera calidad;</p>
    <p class="parrafo">h) período y lugar previsto para el despacho de aduana;</p>
    <p class="parrafo">i)   indicar  si  la  solicitud  constituye  una  repetición  de  otra  anterior relativa al mismo contrato;</p>
    <p class="parrafo">j)  la  siguiente  declaración,  fechada  y  firmada  por  el  solicitante, cuyo nombre constará en letras mayúsculas:</p>
    <p class="parrafo">«El   abajo  firmante  certifica  que  los  datos  consignados  en  la  presente solicitud  son  exactos  y  se hacen constar de buena fe. Declara asimismo estar establecido en la Comunidad.».</p>
    <p class="parrafo">Además  de  todo  lo  anterior,  el importador presentará: copia del contrato de compra  o  de  venta;  la  factura  pro  forma y/o, si se trata de mercancías no adquiridas   directamente   en   el   país  de  producción,  un  certificado  de fabricación expedido por la acería.</p>
    <p class="parrafo">4.   Los   documentos   de  importación  sólo  podrán  ser  utilizados  mientras permanezcan   vigentes  las  medidas  de  liberalización  de  importaciones  con relación  a  las  operaciones  de referencia. Sin perjuicio de la posibilidad de modificar  el  régimen  de  importación  vigente  o  de  decisiones particulares adoptadas en el marco de un acuerdo o de la gestión de un contingente:</p>
    <p class="parrafo">-  la  duración  de  la  validez  del documento de importación queda establecida en cuatro meses;</p>
    <p class="parrafo">-  los  documentos  de  importación  no  utilizados  o  parcialmente  utilizados podrán ser renovados por un período equivalente.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">1.  No  se  denegará  el  despacho a libre práctica de los productos por el solo hecho  de  constatar  que  el  precio  unitario  al cual se efectúa la operación rebasa  el  señalado  en  el documento de importación en menos del 5%, ni por el solo  hecho  de  constatar  que  el  valor  total o la cantidad de los productos presentados  para  importación  rebasan  el  valor o la cantidad indicados en el documento de importación en menos del 5%.</p>
    <p class="parrafo">2.  Tanto  las  solicitudes  de  documentos  de  importación  como  los  propios documentos  serán  confidenciales.  Su  conocimiento  estará  restringido  a las autoridades competentes y al solicitante.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">1.  En  el  curso  de  los  diez primeros días de cada mes, los Estados miembros deberán comunicar a la Comisión:</p>
    <p class="parrafo">a)  los  datos  sobre  las  cantidades  y  valores (en ecus) para los que se han expedido documentos de importación a lo largo del mes anterior;</p>
    <p class="parrafo">b)  los  datos  sobre  las  importaciones efectuadas a lo largo del mes anterior al que se refiere la letra a).</p>
    <p class="parrafo">La  información  facilitada  por  los  Estados  miembros  deberá desglosarse por producto,  por  código  NC  y  por  país. Se transmitirá por vía electrónica, en la forma que se convenga.</p>
    <p class="parrafo">2.   Los   Estados  miembros  deberán  comunicar  cuantas  anomalías  o  fraudes descubran  y,  en  su  caso,  la  justificación de la denegación de un documento de importación.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">Todas  las  comunicaciones  previstas  en  el  presente Reglamento habrán de ser enviadas a la Comisión de las Comunidades Europeas (DG I/D/2 y DG III/C/2).</p>
    <p class="parrafo">Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   entrará   en  vigor  el  día  siguiente  al  de  su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Luxemburgo, el 29 de abril de 1996.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">W. LUCHETTI</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">REPUBLICA CHECA</p>
    <p class="parrafo">Lista de productos sujetos a doble control (1996)</p>
    <p class="parrafo">Chapas gruesas</p>
    <p class="parrafo">(excluidos los Códigos ex-NC)</p>
    <p class="parrafo">7208 40 10</p>
    <p class="parrafo">7208 51 30</p>
    <p class="parrafo">7208 51 50</p>
    <p class="parrafo">7208 51 91</p>
    <p class="parrafo">7208 51 99</p>
    <p class="parrafo">7208 52 91</p>
    <p class="parrafo">7208 52 99</p>
    <p class="parrafo">7208 54 10</p>
    <p class="parrafo">7208 90 10</p>
    <p class="parrafo">7208 90 90</p>
    <p class="parrafo">Chapa laminada en frío</p>
    <p class="parrafo">7209 15 00</p>
    <p class="parrafo">7209 16 90</p>
    <p class="parrafo">7209 17 90</p>
    <p class="parrafo">7209 18 91</p>
    <p class="parrafo">7209 l8 99</p>
    <p class="parrafo">7209 25 00</p>
    <p class="parrafo">7209 26 90</p>
    <p class="parrafo">7209 27 90</p>
    <p class="parrafo">7209 28 90</p>
    <p class="parrafo">7211 23 10</p>
    <p class="parrafo">7211 23 51</p>
    <p class="parrafo">7211 29 20</p>
    <p class="parrafo">Flejes laminados en caliente</p>
    <p class="parrafo">7211 14 10</p>
    <p class="parrafo">7211 14 90</p>
    <p class="parrafo">7211 19 20</p>
    <p class="parrafo">7211 19 90</p>
    <p class="parrafo">7212 60 91</p>
    <p class="parrafo">7220 11 00</p>
    <p class="parrafo">7220 12 00</p>
    <p class="parrafo">7220 90 31</p>
    <p class="parrafo">7226 19 10</p>
    <p class="parrafo">7226 20 20</p>
    <p class="parrafo">7226 91 10</p>
    <p class="parrafo">7226 91 90</p>
    <p class="parrafo">7226 99 20</p>
    <p class="parrafo">Alambrón</p>
    <p class="parrafo">7213 10 00</p>
    <p class="parrafo">7213 20 00</p>
    <p class="parrafo">7213 91 10</p>
    <p class="parrafo">7213 91 20</p>
    <p class="parrafo">7213 91 41</p>
    <p class="parrafo">7213 91 49</p>
    <p class="parrafo">7213 91 70</p>
    <p class="parrafo">7213 91 90</p>
    <p class="parrafo">7213 99 10</p>
    <p class="parrafo">7213 99 90</p>
    <p class="parrafo">7221 00 10</p>
    <p class="parrafo">7221 00 90</p>
    <p class="parrafo">7227 10 00</p>
    <p class="parrafo">7227 20 00</p>
    <p class="parrafo">7227 90 10</p>
    <p class="parrafo">7227 90 50</p>
    <p class="parrafo">7227 90 95</p>
    <p class="parrafo">Arrabio hematítico</p>
    <p class="parrafo">7201 10 19</p>
    <p class="parrafo">Vigas y perfiles</p>
    <p class="parrafo">7216 31 11</p>
    <p class="parrafo">7216 31 19</p>
    <p class="parrafo">7216 31 91</p>
    <p class="parrafo">7216 31 99</p>
    <p class="parrafo">7216 32 11</p>
    <p class="parrafo">7216 32 19</p>
    <p class="parrafo">7216 32 91</p>
    <p class="parrafo">7216 32 99</p>
    <p class="parrafo">Tubos sin soldadura</p>
    <p class="parrafo">Toda la partida NC 7304</p>
    <p class="parrafo">Tubos soldados</p>
    <p class="parrafo">Toda la partida NC 7306</p>
    <p class="parrafo">ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">1. Exporter (name, full address, country)</p>
    <p class="parrafo">ORIGINAL</p>
    <p class="parrafo">2. No</p>
    <p class="parrafo">3. Year</p>
    <p class="parrafo">4. Product group</p>
    <p class="parrafo">EXPORT LICENCE</p>
    <p class="parrafo">(ECSC products}</p>
    <p class="parrafo">5. Consignee (name, full address, country)</p>
    <p class="parrafo">6. Country of origin</p>
    <p class="parrafo">7. Country of destination</p>
    <p class="parrafo">8. Place and date of shipment - Means of transport</p>
    <p class="parrafo">9. Supplementary details</p>
    <p class="parrafo">10. Description of goods - Manufacturer</p>
    <p class="parrafo">11. CN code</p>
    <p class="parrafo">12. Quantity</p>
    <p class="parrafo">13. FOB Value</p>
    <p class="parrafo">14. CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY</p>
    <p class="parrafo">15.Competent authority (name, full address, country)</p>
    <p class="parrafo">At, on</p>
    <p class="parrafo">(Signature)</p>
    <p class="parrafo">(Stamp)</p>
    <p class="parrafo">LICENCIA DE EXPORTACION</p>
    <p class="parrafo">(productos CECA)</p>
    <p class="parrafo">1. Exportador (nombre y apellidos, dirección completa, país)</p>
    <p class="parrafo">2. Número</p>
    <p class="parrafo">3. Año</p>
    <p class="parrafo">4. Categoría de productos</p>
    <p class="parrafo">5. Consignatario (nombre y apellidos, dirección completa, país)</p>
    <p class="parrafo">6. País de origen</p>
    <p class="parrafo">7. País de destino</p>
    <p class="parrafo">8. Lugar y fecha del envío - Medio de transporte</p>
    <p class="parrafo">9. Detalles suplementarios</p>
    <p class="parrafo">10. Designación de las mercancías - Fabricante</p>
    <p class="parrafo">11. Código NC</p>
    <p class="parrafo">12. Cantidad</p>
    <p class="parrafo">13. Valor FOB</p>
    <p class="parrafo">14. CERTIFICACION DE LA AUTORIDAD COMPETENTE</p>
    <p class="parrafo">15. Autoridad competente (nombre y apellidos, dirección completa, país)</p>
    <p class="parrafo">Hecho en el</p>
    <p class="parrafo">(Firma)</p>
    <p class="parrafo">(Sello)</p>
    <p class="parrafo">1. Exporter (name, full address, country)</p>
    <p class="parrafo">COPY</p>
    <p class="parrafo">2. Nº</p>
    <p class="parrafo">3. Year</p>
    <p class="parrafo">4. Product group</p>
    <p class="parrafo">EXPORT LICENCE</p>
    <p class="parrafo">(ECSC products)</p>
    <p class="parrafo">5. Consignee (name, full address, country)</p>
    <p class="parrafo">6. Country of origin</p>
    <p class="parrafo">7. Country of destination</p>
    <p class="parrafo">8. Place and date of shipment - Means of transport</p>
    <p class="parrafo">9. Supplementary details</p>
    <p class="parrafo">10. Descriplion of goods - Manufacturer</p>
    <p class="parrafo">11. CN code</p>
    <p class="parrafo">12. Quantity</p>
    <p class="parrafo">13. FOB Value</p>
    <p class="parrafo">14. CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY</p>
    <p class="parrafo">15. Competent authority (name, full address, country)</p>
    <p class="parrafo">At, on</p>
    <p class="parrafo">(Signature)</p>
    <p class="parrafo">(Stamp)</p>
    <p class="parrafo">ANEXO  III  -  Texto  en  Danés  - Texto en Alemán - Texto en Griego ANNEX III - ANNEXE  III-  Texto  en  Italiano  -  Texto  en  Holandés - Texto en Portugués - Texto en Finés - Texto en Sueco</p>
    <p class="parrafo">LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES</p>
    <p class="parrafo">Texto en Danés</p>
    <p class="parrafo">Texto en Alemán</p>
    <p class="parrafo">Texto en Griego</p>
    <p class="parrafo">LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES</p>
    <p class="parrafo">LISTE DES AUTORITES NATIONALES COMPETENTES</p>
    <p class="parrafo">Texto en Italiano</p>
    <p class="parrafo">Texto en Holandés</p>
    <p class="parrafo">Texto en Portugués</p>
    <p class="parrafo">Texto en Finés</p>
    <p class="parrafo">Texto en Sueco</p>
    <p class="parrafo">BELGIQUE/BELGIË</p>
    <p class="parrafo">Administration des relations économiques</p>
    <p class="parrafo">Quatriéme    division:    mise    en    oeuvre   des   politiques   commerciales internationales - Services «Licences»</p>
    <p class="parrafo">Rue Général Leman</p>
    <p class="parrafo">60 B-1040 Bruxelles</p>
    <p class="parrafo">Télécopieur (32 2) 230 83 22</p>
    <p class="parrafo">Bestuur van de Economische Betrekkingen</p>
    <p class="parrafo">Vierde  Afdeling  Toepassing  van  het  Internationaal  Handelsbeleid  -  Dienst Vergunningen</p>
    <p class="parrafo">Generaal Lemanstraat 60</p>
    <p class="parrafo">B-1040 Brussel</p>
    <p class="parrafo">Fax (32 2) 230 83 22</p>
    <p class="parrafo">DANMARK</p>
    <p class="parrafo">Erhvervsfremme Styrelsen</p>
    <p class="parrafo">Søndergade 25</p>
    <p class="parrafo">DK-8600 Silkeborg</p>
    <p class="parrafo">Fax (45) 87 20 40 77</p>
    <p class="parrafo">DEUTSCHLAND</p>
    <p class="parrafo">Bundesamt f r Wirtschaft, Dienst 01</p>
    <p class="parrafo">Postfach 5171</p>
    <p class="parrafo">D-65762 Eschborn 1</p>
    <p class="parrafo">Fax: (49) (61 96) 40 42 12</p>
    <p class="parrafo">ELLADA</p>
    <p class="parrafo">Texto en Griego</p>
    <p class="parrafo">Fax: (30-1) 328 60 29/328 60 59/328 60 39</p>
    <p class="parrafo">ESPAÑA</p>
    <p class="parrafo">Ministerio de Comercio y Turismo</p>
    <p class="parrafo">Dirección General de Comercio Exterior</p>
    <p class="parrafo">Paseo de la Castellana, 162</p>
    <p class="parrafo">E-28046 Madrid</p>
    <p class="parrafo">Fax: (34 1) 563 18 23</p>
    <p class="parrafo">FRANCE</p>
    <p class="parrafo">SERIBE</p>
    <p class="parrafo">3-5, rue Barbet-de-Jouy</p>
    <p class="parrafo">F-75357 Paris 07 SP</p>
    <p class="parrafo">Télécopieur: (33 1) 43 19 43 69</p>
    <p class="parrafo">IRELAND</p>
    <p class="parrafo">Licensing Unit</p>
    <p class="parrafo">Department of Tourism and Trade</p>
    <p class="parrafo">Kildare Street</p>
    <p class="parrafo">IRL-Dublin 2</p>
    <p class="parrafo">Fax: (353 1 ) 676 61 54</p>
    <p class="parrafo">ITALIA</p>
    <p class="parrafo">Ministero per il Commercio estero</p>
    <p class="parrafo">D.G. Import-export, Division V</p>
    <p class="parrafo">Viale Boston</p>
    <p class="parrafo">I-00144 Roma</p>
    <p class="parrafo">Fax: (39-6) 59 93 26 36/59 93 26 37</p>
    <p class="parrafo">LUXEMBOURG</p>
    <p class="parrafo">Ministère des affaires étrangères</p>
    <p class="parrafo">Office des Licences</p>
    <p class="parrafo">Boîte postale 113</p>
    <p class="parrafo">L-2011 Luxembourg</p>
    <p class="parrafo">Télécopieur: (352) 46 61 38</p>
    <p class="parrafo">NEDERLAND</p>
    <p class="parrafo">Centrale Dienst voor In- en Uitvoer</p>
    <p class="parrafo">Postbus 30.003, Engelse Kamp 2</p>
    <p class="parrafo">NL-9700 RD Groningen</p>
    <p class="parrafo">Fax: (31-50) 526 06 98</p>
    <p class="parrafo">ÖSTERREICH</p>
    <p class="parrafo">Bundesministerium f r wirtschaftliche Angelegenheiten</p>
    <p class="parrafo">Aussenwirtschaftsadministration</p>
    <p class="parrafo">Landstrasser Hauptstrasse 55-57</p>
    <p class="parrafo">A-1030 Wien</p>
    <p class="parrafo">Fax: (43-1) 715 83 47</p>
    <p class="parrafo">PORTUGAL</p>
    <p class="parrafo">Direcção-Geral do Comércio</p>
    <p class="parrafo">Avenida da República, 79</p>
    <p class="parrafo">P-1000 Lisboa</p>
    <p class="parrafo">Telefax: (351-1) 793 22 10</p>
    <p class="parrafo">SUOMI</p>
    <p class="parrafo">Tullihallitus</p>
    <p class="parrafo">PL 512</p>
    <p class="parrafo">FIN-00101 Helsinki</p>
    <p class="parrafo">Fax: + 358 o 614 2852</p>
    <p class="parrafo">SVERIGE</p>
    <p class="parrafo">Kommerskollegium</p>
    <p class="parrafo">Box 1 209</p>
    <p class="parrafo">5-111 82 Stockholm</p>
    <p class="parrafo">Fax: + 46 8 20 03 24</p>
    <p class="parrafo">UNITED KINGDOM</p>
    <p class="parrafo">Department of Trade and Industry</p>
    <p class="parrafo">Import Licensing Branch</p>
    <p class="parrafo">Queensway House - West Precinct</p>
    <p class="parrafo">Billingham, Cleveland</p>
    <p class="parrafo">UK-TS23 2NV</p>
    <p class="parrafo">Fax (44 1642) 533 557</p>
    <p class="parrafo">ANEXO IV</p>
    <p class="parrafo">COMUNIDAD EUROPEA</p>
    <p class="parrafo">DOCUMENTO DE VIGILANCIA</p>
    <p class="parrafo">ORIGINAL PARA EL DESTINATARIO</p>
    <p class="parrafo">1.  Destinatario  (nombre  y  apellidos,  dirección  completa,  país, número del IVA)</p>
    <p class="parrafo">2. Nº de expedición</p>
    <p class="parrafo">3. Lugar y fecha previstos para la importación</p>
    <p class="parrafo">4.   Autoridad  competente  de  expedición  (nombre  y  apellidos,  dirección  y teléfono)</p>
    <p class="parrafo">5.   Declarante/representante   (si  procede)  (nombre  y  apellidos,  dirección completa)</p>
    <p class="parrafo">6. Pais de origen (y número de geonomenclatura)</p>
    <p class="parrafo">7. Pais de procedencia (y número de geonomenclatura)</p>
    <p class="parrafo">8. Ultimo día de vigencia</p>
    <p class="parrafo">9. Designación de las mercancías</p>
    <p class="parrafo">10. Código de las mercancías (NC) y categoría</p>
    <p class="parrafo">11. Cantidad expresada en kilogramos (peso neto) o en unidad suplementaria</p>
    <p class="parrafo">12. Valor cif en frontera CE en ecus</p>
    <p class="parrafo">13. Menciones complementarias</p>
    <p class="parrafo">14. Visado de la autoridad competente</p>
    <p class="parrafo">Fecha:</p>
    <p class="parrafo">Firma:</p>
    <p class="parrafo">Sello</p>
    <p class="parrafo">15 IMPUTACIONES</p>
    <p class="parrafo">Indicar  en  la  parte  1  de la columna 17 la cantidad disponible y en la parte 2 la cantidad indicada</p>
    <p class="parrafo">16.  Cantidad  neta  (peso  neto  u  otra  unidad de medida con indicación de la unidad)</p>
    <p class="parrafo">17. En cifras</p>
    <p class="parrafo">18. En letra para la cantidad imputada</p>
    <p class="parrafo">19.  Documento  aduanero  (modelo  y  número)  o  número del extracto y fecha de imputación</p>
    <p class="parrafo">20.  Nombre  y  apellidos,  Estado  miembro,  firma  y sello de la autoridad que efectúe la imputación</p>
    <p class="parrafo">COMUNIDAD EUROPEA</p>
    <p class="parrafo">DOCUMENTO DE VIGILANCIA</p>
    <p class="parrafo">ORIGINAL PARA LA AUTORIDAD COMPETENTE</p>
    <p class="parrafo">1.  Destinatario  (nombre  y  apellidos,  dirección  completa,  país, número del IVA)</p>
    <p class="parrafo">2. Nº de expedición</p>
    <p class="parrafo">3. Lugar y fecha previstos para la importación</p>
    <p class="parrafo">4.   Autoridad  competente  de  expedición  (nombre  y  apellidos,  dirección  y teléfono)</p>
    <p class="parrafo">5.   Declarante/representante   (si  procede)  (nombre  y  apellidos,  dirección completa)</p>
    <p class="parrafo">6. Pais de origen (y número de geonomenclatura)</p>
    <p class="parrafo">7. Pais de procedencia (y número de geonomenclatura)</p>
    <p class="parrafo">8. Ultimo día de vigencia</p>
    <p class="parrafo">9. Designación de las mercancías</p>
    <p class="parrafo">10. Código de las mercancías (NC) y categoría</p>
    <p class="parrafo">11. Cantidad expresada en kilogramos (peso neto) o en unidad suplementaria</p>
    <p class="parrafo">12. Valor cif en frontera CE en ecus</p>
    <p class="parrafo">13. Menciones complementarias</p>
    <p class="parrafo">14. Visado de la autoridad competente</p>
    <p class="parrafo">Fecha:</p>
    <p class="parrafo">Firma:</p>
    <p class="parrafo">Sello</p>
    <p class="parrafo">15 IMPUTACIONES</p>
    <p class="parrafo">Indicar  en  la  parte  1  de la columna 17 la cantidad disponible y en la parte 2 la cantidad indicada</p>
    <p class="parrafo">16.  Cantidad  neta  (peso  neto  u  otra  unidad de medida con indicación de la unidad)</p>
    <p class="parrafo">17. En cifras</p>
    <p class="parrafo">18. En letra para la cantidad imputada</p>
    <p class="parrafo">19.  Documento  aduanero  (modelo  y  número)  o  número del extracto y fecha de imputación</p>
    <p class="parrafo">20.  Nombre  y  apellidos,  Estado  miembro,  firma  y sello de la autoridad que efectúe la imputación</p>
  </texto>
</documento>
