<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021184524">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1996-80601</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>19960422</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>275/1996</numero_oficial>
    <titulo>Decisión del Consejo, de 22 de abril de 1996, relativa a la celebración del tercer Protocolo adicional del acuerdo europeo entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Bulgaria, por otra.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19960426</fecha_publicacion>
    <diario_numero>103</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>52</pagina_inicial>
    <pagina_final>55</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1996/103/L00052-00055.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="71" orden="1">Acuerdos internacionales</materia>
      <materia codigo="1315" orden="2">Comunidad Europea</materia>
      <materia codigo="6180" orden="3">República Popular de Bulgaria</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="10" orden="200">Entrada en vigor: del Tercer Protocolo adicional, el 1 de junio de 1996.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="---" orden="4100">
          <palabra codigo="420">APRUEBA</palabra>
          <texto>Protocolo adicional, Adjunto a la Misma</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1994-82158" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Acuerdo aprobado por Decisión 94/908, de 19 de diciembre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LA UNION EUROPEA,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Tratado  constitutivo  de  la  Comunidad Europea y, en particular, su artículo  113  en  relación  con  la primera frase del apartado 2 de su artículo 228,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Acuerdo  europeo  por  el  que  se  crea  una  asociación  entre  las</p>
    <p class="parrafo">Comunidades  Europeas  y  sus  Estados  miembros,  por una parte, y la República de  Bulgaria,  por  otra,  firmado  por  las  Partes  el  8  de  marzo  de 1993, modificado  por  el  segundo  Protocolo adicional (2) firmado el 30 de diciembre de 1994,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  en  el  marco  de las negociaciones celebradas los días 27 y 28  de  noviembre  de  1995  con  arreglo  al  apartado  3  del  artículo  1 del Protocolo  adicional  del  Acuerdo  europeo sobre comercio de productos textiles entre  la  Comunidad  Europea  y la República de Bulgaria, este país declaró que está  dispuesto  a  adelantar  un  año  su desmantelamiento arancelario para los productos  de  los  capítulos  50  a 63 del arancel aduanero búlgaro que figuran en  el  Anexo  VI  del  Acuerdo  europeo,  para llegar a un derecho nulo el 1 de enero   de  2001;  que  a  cambio  Bulgaria  solicitó,  de  conformidad  con  el Protocolo  4  del  Acuerdo  europeo,  la  reducción  por  parte  de la Comunidad Europea,  a  partir  del  1  de  enero  de  1996,  de  los derechos de aduana de importación  aplicables  en  la  Comunidad a los productos textiles clasificados en   la  sección  XI  (capítulos  50  a  63)  de  la  nomenclatura  combinada  y originarios  de  Bulgaria  a  un  tipo  equivalente  a  dos séptimos del tipo de derecho de base;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   es   necesario   aprobar   el   presente  tercer  Protocolo adicional,</p>
    <p class="parrafo">DECIDE:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Se  aprueba  en  nombre  de  la  Comunidad Europea el tercer Protocolo adicional por  el  que  se  modifica  el  Acuerdo europeo entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Bulgaria, por otra.</p>
    <p class="parrafo">El texto del tercer Protocolo adicional se adjunta a la presente Decisión.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Se   autoriza   al  Presidente  del  Consejo  para  que  designe  a  la  persona facultada   para   firmar   el  tercer  Protocolo  adicional  en  nombre  de  la Comunidad Europea.</p>
    <p class="parrafo">El  Presidente  del  Consejo,  en  nombre  de  la  Comunidad  Europea,  hará  la notificación  prevista  de  que  se  han  completado  todos  los  procedimientos necesarios.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Luxemburgo, el 22 de abril de 1996.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">S. AGNELLI</p>
    <p class="parrafo">TERCER   PROTOCOLO   ADICIONAL   del   Acuerdo  europeo  entre  las  Comunidades Europeas  y  sus  Estados  miembros,  por una parte, y la República de Bulgaria, por otra</p>
    <p class="parrafo">LA  COMUNIDAD  EUROPEA  (en  adelante denominada «la Comunidad»), por una parte, y LA REPUBLICA DE BULGARIA (en adelante denominada «Bulgaria»), por otra,</p>
    <p class="parrafo">CONSIDERANDO  que  el  Acuerdo  europeo  por  el que se establece una asociación entre  las  Comunidades  Europeas  y  sus  Estados miembros, por una parte, y la república   de   Bulgaria,   por  otra,  (en  adelante  denominado  «el  Acuerdo europeo»)  se  firmó  en  Bruselas  el  8 de marzo de 1993 y entró en vigor el 1 de febrero de 1995;</p>
    <p class="parrafo">CONSIDERANDO  que  determinadas  disposiciones  del Acuerdo europeo relativas al desmantelamiento  de  los  derechos  de  aduana  se  modificaron en último lugar mediante  el  segundo  Protocolo  adicional  firmado  el 30 de diciembre de 1994 (en adelante denominado «el segundo Protocolo adicional»);</p>
    <p class="parrafo">TENIENDO  PRESENTE  la  conveniencia  de  que  la  Comunidad ajuste los derechos aplicables  a  las  exportaciones  de productos textiles originarios de Bulgaria a los de los países asociados de Visegrad;</p>
    <p class="parrafo">TENIENDO   PRESENTE   la   voluntad   de   Bulgaria   de  adelantar  un  año  su desmantelamiento  arancelario  para  los  productos de los capítulos 50 a 63 del arancel  aduanero  búlgaro  que  figuran  en  el  Anexo  VI del Acuerdo europeo, para llegar a un derecho nulo el 1 de enero de 2001;</p>
    <p class="parrafo">TENIENDO  PRESENTE  los  objetivos  del  Acuerdo  europeo  y, en particular, los que  se  mencionan  en  el  segundo  y  tercer  guiones  del  apartado  2  de su artículo 1,</p>
    <p class="parrafo">HAN  DECIDIDO  celebrar  el  presente  Protocolo  y a tal fin han designado como plenipotenciarios:</p>
    <p class="parrafo">LA COMUNIDAD EUROPEA:</p>
    <p class="parrafo">LA REPUBLICA DE BULGARIA:</p>
    <p class="parrafo">QUIENES  TRAS  haber  intercambiado  sus  plenos poderes, reconocidos en buena y debida forma,</p>
    <p class="parrafo">HAN ACORDADO LO SIGUIENTE:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">El   tercer  guión  del  apartado  1  del  artículo  2  del  Protocolo  1  sobre productos  textiles  y  prendas  de  vestir,  modificado  en último lugar por el segundo Protocolo adicional, se sustituirá por el texto siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«al comienzo del cuarto año, a dos séptimos del derecho de base».</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Al  final  del  apartado  3  del  artículo  11 del Acuerdo europeo se añadirá el texto siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«No  obstante,  por  lo  que  respecta  a  los  productos  que  figuran  en  los capítulos  50  a  63  del arancel aduanero búlgaro, Bulgaria eliminará todos los derechos ocho años después de la entrada en vigor del Acuerdo.».</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">E presente Protocolo formará parte integrante del Acuerdo europeo.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Protocolo  entrará  en  vigor el primer día del mes siguiente a la fecha  en  que  las  Partes  se  notifiquen  mutuamente  que  han completado los procedimientos  necesarios  a  tal  efecto. El presente Protocolo será aplicable a partir del 1 de enero de 1996.</p>
    <p class="parrafo">En  el  caso  de  que  el  presente  Protocolo entrase en vigor después del 1 de enero  de  1996,  se  deberán  devolver los derechos pagados que no tendrían que haberse  pagado  si  el  Protocolo  hubiese  entrado  en  vigor  y  se  hubieran aplicado   sus   disposiciones   en  esa  fecha,  y  se  considerará  que  dicha devolución cumple plenamente la obligación de no imponer tales derechos.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Protocolo  se  redacta  en  doble  ejemplar  en  lenguas  alemana, danesa,  española,  finesa,  francesa,  griega,  inglesa, italiana, neerlandesa, portuguesa,  sueca  y  búlgara,  siendo  cada  uno  de  estos  textos igualmente</p>
    <p class="parrafo">auténtico.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el veintidós de abril de mil novecientos noventa y seis.</p>
    <p class="parrafo">Texto en Danés</p>
    <p class="parrafo">Texto en Alemán</p>
    <p class="parrafo">Texto en Griego</p>
    <p class="parrafo">Done  at  Brussels  on  the  twenty-second day of April in the year one thousand nine hundred and ninety-six.</p>
    <p class="parrafo">Fait à Bruxelles, le vingt-deux avril mil neuf cent quatre-vingt-seize.</p>
    <p class="parrafo">Texto en Italiano</p>
    <p class="parrafo">Texto en Holandés</p>
    <p class="parrafo">Texto en Portugués</p>
    <p class="parrafo">Texto en Finés</p>
    <p class="parrafo">Texto en Sueco</p>
    <p class="parrafo">Texto en Búlgaro</p>
    <p class="parrafo">Por la Comunidad Europea</p>
    <p class="parrafo">Texto en Danés</p>
    <p class="parrafo">Texto en Alemán</p>
    <p class="parrafo">Texto en Griego</p>
    <p class="parrafo">For the European Community</p>
    <p class="parrafo">Pour la Communauté européenne</p>
    <p class="parrafo">Texto en Italiano</p>
    <p class="parrafo">Texto en Holandés</p>
    <p class="parrafo">Texto en Portugués</p>
    <p class="parrafo">Texto en Finés</p>
    <p class="parrafo">Texto en Sueco</p>
    <p class="parrafo">Por la República de Bulgaria</p>
  </texto>
</documento>
