<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021184427">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1996-80354</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19960311</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>440/1996</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) núm. 440/96 de la Comisión, de 11 de marzo de 1996, relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios para determinadas mezclas de raicillas de malta y de los residuos del cribado de la cebada.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19960312</fecha_publicacion>
    <diario_numero>61</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>2</pagina_inicial>
    <pagina_final>3</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1996/061/L00002-00003.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19960312</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>20210101</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="675" orden="1">Cebada</materia>
      <materia codigo="815" orden="2">Cereales</materia>
      <materia codigo="1636" orden="3">Contingentes arancelarios</materia>
      <materia codigo="4846" orden="4">Maltas</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="37" orden="220">Aplicable desde el 1 de enero de 1996.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores/>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-2020-81834" orden="">
          <palabra codigo="210">SE DEROGA</palabra>
          <texto>, con efectos de 1 de enero de 2021, por Reglamento 2020/1987, de 14 de julio</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  n°  1766/92  del  Consejo, de 30 de junio de 1992, por  el  que  se  establece  la  organización  común de mercados en el sector de</p>
    <p class="parrafo">los  cereales,  cuya  última  modificación  la  constituye el Reglamento (CE) n° 1863/95, y, en particular, el apartado 1 de su artículo 12,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  en  el  marco de los acuerdos celebrados en la Ronda Uruguay (3),   la  Comunidad  se  ha  comprometido  a  abrir  contingentes  arancelarios anuales  para  determinadas  mezclas  de  raicillas  de  malta y de residuos del cribado  de  la  cebada;  que  las  importaciones dentro de esos contingentes se beneficien de la exención de los derechos de aduana;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  es  necesario  abrir  esos  contingentes con efectos a partir del   1   de  enero  de  1996  y  establecer  las  disposiciones  de  aplicación relativas   a  su  gestión;  que  procede  garantizar,  entre  otras  cosas,  la igualdad   de  acceso,  sin  interrupción,  de  todos  los  importadores  de  la Comunidad  a  los  citados  contingentes  y  la aplicación, sin interrupción, de la  exención  de  la  percepción  de  los  derechos a todas las importaciones de los  productos  en  cuestión  en todos los Estados miembros, hasta que se agoten los  contingentes;  que,  sin  embargo,  nada se opone a que, para garantizar la eficacia  de  la  gestión  común  de  estos  contingentes,  se  autorice  a  los Estados  miembros  para  que,  de  los  volúmenes  contingentarios,  retiren las cantidades  necesarias  que  corresponden  a  las  importaciones efectivas; que, no  obstante,  este  método  de gestión requiere una estrecha colaboración entre los  Estados  miembros  y  la  Comisión,  la  cual  debe estar en condiciones de controlar    la    reducción    que    vayan    experimentando   los   volúmenes contingentarios e informar de ello a los Estados miembros;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  Comité  de gestión de los cereales no ha emitido dictamen alguno en el plazo establecido por su presidente,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Los   derechos  aplicables  a  la  importación  de  los  productos  indicados  a continuación  se  suspenden  dentro  del límite de los contingentes arancelarios comunitarios anuales indicados a continuación:</p>
    <p class="parrafo">---------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|Número de orden  |Código NC        |Subdivisión Taric  |</p>
    <p class="parrafo">---------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|(1)              |(2)              |(3)                |</p>
    <p class="parrafo">---------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|09.2903          |ex 7309 90 31    |10                 |</p>
    <p class="parrafo">---------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|                 |ex 2309 90 41    |40                 |</p>
    <p class="parrafo">---------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|09.2905          |ex 2309 90 31    |10                 |</p>
    <p class="parrafo">|                 | ex 2309 90 31   | 15                |</p>
    <p class="parrafo">---------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|                 |ex 2309 90 41    |40                 |</p>
    <p class="parrafo">|                 | ex 2309 90 41   | 50                |</p>
    <p class="parrafo">---------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|Designación de la mercancía    |Volumen contingentario  |</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|(4)                            |(5)                     |</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|Preparación compuesta por una  |100 000 toneladas       |</p>
    <p class="parrafo">|mezcla de raicillas de malta y |                        |</p>
    <p class="parrafo">|de residuos del cribado de la  |                        |</p>
    <p class="parrafo">|cebada antes del malteado      |                        |</p>
    <p class="parrafo">|(incluidos los posibles granos |                        |</p>
    <p class="parrafo">|adventicios), así como de      |                        |</p>
    <p class="parrafo">|residuos de la limpieza de los |                        |</p>
    <p class="parrafo">|granos de cebada tras el       |                        |</p>
    <p class="parrafo">|malteado, que presenten un     |                        |</p>
    <p class="parrafo">|contenido en peso de proteínas |                        |</p>
    <p class="parrafo">|igual o superior al 15,5%      |                        |</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|Preparación compuesta por una  |                        |</p>
    <p class="parrafo">|mezcla de raicillas de malta y |                        |</p>
    <p class="parrafo">|de residuos del cribado de la  |                        |</p>
    <p class="parrafo">|cebada antes del malteado      |                        |</p>
    <p class="parrafo">|(incluidos los posibles granos |                        |</p>
    <p class="parrafo">|adventicios), así como de      |                        |</p>
    <p class="parrafo">|residuos de la limpieza de los |                        |</p>
    <p class="parrafo">|granos de cebada tras el       |                        |</p>
    <p class="parrafo">|malteado, que presenten un     |                        |</p>
    <p class="parrafo">|contenido en peso de proteínas |                        |</p>
    <p class="parrafo">|igual o superior al 15,5% y de |                        |</p>
    <p class="parrafo">|almidón no superior al 23%     |                        |</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|Preparación compuesta por una  |20 000 toneladas        |</p>
    <p class="parrafo">|mezcla de raicillas de malta y |                        |</p>
    <p class="parrafo">|de residuos del cribado de la  |                        |</p>
    <p class="parrafo">|cebada antes del malteado      |                        |</p>
    <p class="parrafo">|(incluidos los posibles granos |                        |</p>
    <p class="parrafo">|adventicios), así como de      |                        |</p>
    <p class="parrafo">|residuos de la limpieza de los |                        |</p>
    <p class="parrafo">|granos de cebada tras el       |                        |</p>
    <p class="parrafo">|malteado, que presenten un     |                        |</p>
    <p class="parrafo">|contenido en peso de proteínas |                        |</p>
    <p class="parrafo">|igual o superior al 12,5%      |                        |</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|Preparación compuesta por una  |                        |</p>
    <p class="parrafo">|mezcla de raicillas de malta y |                        |</p>
    <p class="parrafo">|de residuos del cribado de la  |                        |</p>
    <p class="parrafo">|cebada antes del malteado      |                        |</p>
    <p class="parrafo">|(incluidos los posibles granos |                        |</p>
    <p class="parrafo">|adventicios), así como de      |                        |</p>
    <p class="parrafo">|residuos de la limpieza de los |                        |</p>
    <p class="parrafo">|granos de cebada tras el       |                        |</p>
    <p class="parrafo">|malteado, que presenten un     |                        |</p>
    <p class="parrafo">|contenido en peso de proteínas |                        |</p>
    <p class="parrafo">|igual o superior al 12,5% y de |                        |</p>
    <p class="parrafo">|almidón no superior al 28%     |                        |</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Cuando   un  importador  presente  en  un  Estado  miembro  una  declaración  de despacho  a  libre  práctica  que  incluya una solicitud de beneficio preferente para  uno  de  los  productos  contemplados  en  el artículo 1 y las autoridades aduaneras   acepten   esa  declaración,  el  Estado  miembro  de  que  se  trate procederá,   mediante  notificación  a  la  Comisión,  a  retirar  una  cantidad correspondiente     a     sus    necesidades    del    volumen    contingentario correspondiente.</p>
    <p class="parrafo">Las  solicitudes  de  retirada,  con indicación de la fecha de aceptación de las declaraciones  de  despacho  a  libre  práctica, deberán transmitirse sin demora a la Comisión.</p>
    <p class="parrafo">Esta  concederá  las  retiradas  en  función  de la fecha en que las autoridades aduaneras   de  los  Estados  miembros  de  que  se  trate  hayan  aceptado  las declaraciones  de  despacho  a  libre  práctica,  en la medida en que lo permita el saldo disponible.</p>
    <p class="parrafo">En  caso  de  que  un  Estado  miembro  no utilice las cantidades retiradas, las volverá a incluir cuanto antes en el volumen contingentario correspondiente.</p>
    <p class="parrafo">En   caso   de   que   las  cantidades  solicitadas  sean  superiores  al  saldo disponible  del  volumen  contingentario,  la  asignación  se realizará de forma proporcional  al  número  de  solicitudes. Los Estados miembros serán informados por la Comisión de las retiradas efectuadas.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">Cada  Estado  miembro  garantizará  a  los  importadores de los productos de que se  trate  igualdad  de  acceso, sin interrupciones, al contingente en la medida en que el saldo del volumen del contingente lo permita.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">Los  Estados  miembros  y  la Comisión colaborarán estrechamente para garantizar el cumplimiento de lo dispuesto en los artículos 1 a 3.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  entrará  en  vigor  el  día  de  su  publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas</p>
    <p class="parrafo">Será aplicable a partir del 1 de enero de 1996.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 11 de marzo de 1996.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Franz FISCHLER</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
  </texto>
</documento>
