<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021184313">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1996-80020</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19960110</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>32/1996</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) núm. 32/96 de la Comisión, de 10 de enero de 1996, que modifica, en lo que respeta al Reino de Noruega, el Reglamento (CE) núm. 1600/95, por el que se establecen las disposiciones de aplicación del régimen de importación y se abren contingentes arancelarios en el sector de la leche y de los productos lácteos.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19960111</fecha_publicacion>
    <diario_numero>8</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>16</pagina_inicial>
    <pagina_final>19</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1996/008/L00016-00019.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19960114</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>19980701</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="817" orden="1">Certificaciones</materia>
      <materia codigo="1003" orden="2">Comercio extracomunitario</materia>
      <materia codigo="1636" orden="3">Contingentes arancelarios</materia>
      <materia codigo="2454" orden="4">Derechos arancelarios</materia>
      <materia codigo="4056" orden="5">Importaciones</materia>
      <materia codigo="4746" orden="6">Leche</materia>
      <materia codigo="5743" orden="7">Productos lácteos</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="149" orden="900">Esta norma se entiende implícitamente derogada por el Reglamento 1374/98, de 29 de junio DOUE-L-1998-81116.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1995-80920" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Reglamento 1600/95, de 30 de junio</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  nº 804/68 del Consejo, de 27 de junio de 1968, por el  que  se  establece  la  organización  común  de  mercados en el sector de la leche  y  de  los  productos lácteos , cuya última modificación la constituye el Reglamento  (CE)  nº  2931/95  ,  y, en particular, el apartado 3 de su artículo 13 y el apartado 4 de su artículo 16,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  en  virtud  de  la  Decisión  95/582/CE  del  Consejo  ,  la Comunidad  y  el  Reino  de  Noruega  celebraron el Acuerdo en forma de Canje de Notas,  relativo  a  determinados  productos  agrícolas,  con el fin de tener en cuenta  la  adhesión  de  Austria,  de Finlandia y de Suecia; que, con arreglo a este  Acuerdo,  la  Comunidad  y  el Reino de Noruega convinieron en celebrar un nuevo  acuerdo  sobre  el  comercio  recíproco de queso, con efecto a partir del 1  de  enero  de  1995  ;  que  este nuevo acuerdo no debe interferir el punto 3 del  Acuerdo  de  14  de julio de 1986 entre la Comunidad y el Reino de Noruega, aprobado   por   la  Decisión  86/557/CEE  del  Consejo  ,  según  el  cual,  al finalizar  el  período  transitorio  de  la  adhesión  del  Reino de España, las cantidades   indicadas  se  añadirán  a  los  contingentes  arancelarios  de  la Comunidad  ;  que  es  necesario,  por  lo  tanto,  modificar ciertos Anexos del Reglamento  (CE)  nº  1600/95  de  la  Comisión  ,  cuya  última modificación la constituye  el  Reglamento  (CE)  nº  2931/95,  y  disponer  que  algunas de las mencionadas  modificaciones  sean  aplicables  desde  la fecha de aplicación del Reglamento (CE) nº 1600/95;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la leche y de los productos lácteos,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">El Reglamento (CE) nº 1600/95 se modificará como sigue:</p>
    <p class="parrafo">1) El texto del Anexo III se sustituirá por el siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«ANEXO III</p>
    <p class="parrafo">CONTINGENTES ARANCELARIOS EN EL MARCO DE OTROS ACUERDOS INTERNACIONALES</p>
    <p class="parrafo">(Año civil)</p>
    <p class="parrafo">Número        Código NC    Designación de la mercancía          País de</p>
    <p class="parrafo">de orden                                                        origen</p>
    <p class="parrafo">12       ex 0406 90 39   - Jarlsberg, con un contenido        Noruega</p>
    <p class="parrafo">ex 0406 90 86     mínimo de materias grasas del</p>
    <p class="parrafo">ex 0406 90 87     45 % en peso del extracto seco</p>
    <p class="parrafo">ex 0406 90 88     y un contenido en peso del</p>
    <p class="parrafo">extracto seco de al menos el</p>
    <p class="parrafo">56 %, con una maduración de</p>
    <p class="parrafo">al menos tres meses :</p>
    <p class="parrafo">- en ruedas con corteza de 8 a</p>
    <p class="parrafo">12 kg</p>
    <p class="parrafo">- en bloques rectangulares</p>
    <p class="parrafo">con un peso neto inferior o</p>
    <p class="parrafo">igual a 7 kg(1)</p>
    <p class="parrafo">- en trozos envasados al vacío</p>
    <p class="parrafo">o en gas inerte con un peso</p>
    <p class="parrafo">neto igual o superior a</p>
    <p class="parrafo">150 g e inferior o igual a</p>
    <p class="parrafo">1 kg(1)</p>
    <p class="parrafo">- Ridder, con un contenido</p>
    <p class="parrafo">mínimo de materias grasas del</p>
    <p class="parrafo">60 % en peso del extracto seco</p>
    <p class="parrafo">y con una maduración de al</p>
    <p class="parrafo">menos cuatro semanas, en :</p>
    <p class="parrafo">- ruedas con corteza de 1 a</p>
    <p class="parrafo">2 kg</p>
    <p class="parrafo">- trozos envasados al vacío o</p>
    <p class="parrafo">en gas inerte, con corteza al</p>
    <p class="parrafo">menos en un lado, con un</p>
    <p class="parrafo">peso neto igual o superior a</p>
    <p class="parrafo">150 g(1)</p>
    <p class="parrafo">ex 0406 10 20   - Quesos de lactosuero</p>
    <p class="parrafo">ex 0406 10 80</p>
    <p class="parrafo">Tipo de</p>
    <p class="parrafo">Número        Código NC    Contingente   derecho de</p>
    <p class="parrafo">de orden                      anual      importación    Normas para la</p>
    <p class="parrafo">(en        (en ecus por   elaboración</p>
    <p class="parrafo">toneladas)     100 kg de     de los</p>
    <p class="parrafo">peso neto)    certificados</p>
    <p class="parrafo">12       ex 0406 90 39     2 263          66,41       Véase la letra L</p>
    <p class="parrafo">ex 0406 90 86                                del Anexo VI</p>
    <p class="parrafo">ex 0406 90 87</p>
    <p class="parrafo">ex 0406 90 88</p>
    <p class="parrafo">ex 0406 10 20       357           7,50       Véase la letra M</p>
    <p class="parrafo">ex 0406 10 80                                del Anexo VI</p>
    <p class="parrafo">(1)  Los  bloques  rectangulares  o  los  trozos  envasados  al  vacío  o en gas inerte  sólo  podrán  optar  a  esta  concesión  cuando  sus envases lleven como mínimo las indicaciones siguientes:</p>
    <p class="parrafo">- la denominación del queso,</p>
    <p class="parrafo">- el contenido de materias grasas en peso del extracto seco,</p>
    <p class="parrafo">- el envasador responsable,</p>
    <p class="parrafo">- el país de origen del queso.».</p>
    <p class="parrafo">1  bis)  A  partir  del 1 de enero de 1996, el texto del Anexo III se sustituirá por el siguiente:</p>
    <p class="parrafo">« ANEXO III</p>
    <p class="parrafo">CONTINGENTES ARANCELARIOS EN EL MARCO DE OTROS ACUERDOS INTERNACIONALES</p>
    <p class="parrafo">(Año civil)</p>
    <p class="parrafo">Número        Código NC    Designación de la mercancía          País de</p>
    <p class="parrafo">de orden                                                        origen</p>
    <p class="parrafo">12       ex 0406 90 39   - Jarlsberg, con un contenido        Noruega</p>
    <p class="parrafo">ex 0406 90 86     mínimo de materias grasas del</p>
    <p class="parrafo">ex 0406 90 87     45 % en peso del extracto seco</p>
    <p class="parrafo">ex 0406 90 88     y un contenido en peso del</p>
    <p class="parrafo">extracto seco de al menos el</p>
    <p class="parrafo">56 %, con una maduración de</p>
    <p class="parrafo">al menos tres meses :</p>
    <p class="parrafo">- en ruedas con corteza de 8 a</p>
    <p class="parrafo">12 kg</p>
    <p class="parrafo">- en bloques rectangulares</p>
    <p class="parrafo">con un peso neto inferior o</p>
    <p class="parrafo">igual a 7 kg(1)</p>
    <p class="parrafo">- en trozos envasados al vacío</p>
    <p class="parrafo">o en gas inerte con un peso</p>
    <p class="parrafo">neto igual o superior a</p>
    <p class="parrafo">150 g e inferior o igual a</p>
    <p class="parrafo">1 kg(1)</p>
    <p class="parrafo">- Ridder, con un contenido</p>
    <p class="parrafo">mínimo de materias grasas del</p>
    <p class="parrafo">60 % en peso del extracto seco</p>
    <p class="parrafo">y con una maduración de al</p>
    <p class="parrafo">menos cuatro semanas, en :</p>
    <p class="parrafo">- ruedas con corteza de 1 a</p>
    <p class="parrafo">2 kg</p>
    <p class="parrafo">- trozos envasados al vacío o</p>
    <p class="parrafo">en gas inerte, con corteza al</p>
    <p class="parrafo">menos en un lado, con un</p>
    <p class="parrafo">peso neto igual o superior a</p>
    <p class="parrafo">150 g(1)</p>
    <p class="parrafo">ex 0406 10 20   - Quesos de lactosuero</p>
    <p class="parrafo">ex 0406 10 80     del Anexo VI</p>
    <p class="parrafo">0406 30      Quesos fundidos no rallados ni en</p>
    <p class="parrafo">polvo</p>
    <p class="parrafo">Tipo de</p>
    <p class="parrafo">Número        Código NC    Contingente   derecho de     Normas para la</p>
    <p class="parrafo">de orden                      anual      importación    elaboración</p>
    <p class="parrafo">(en       (en ecus por   de los</p>
    <p class="parrafo">toneladas)     100 kg de     certificados</p>
    <p class="parrafo">peso neto)</p>
    <p class="parrafo">12       ex 0406 90 39     2 351          66,41       Véase la letra L</p>
    <p class="parrafo">ex 0406 90 86                                del Anexo VI</p>
    <p class="parrafo">ex 0406 90 87</p>
    <p class="parrafo">ex 0406 90 88</p>
    <p class="parrafo">ex 0406 10 20       357           7,50       Véase la letra M</p>
    <p class="parrafo">ex 0406 10 80                                del Anexo VI</p>
    <p class="parrafo">0406 30            8          43,80</p>
    <p class="parrafo">(1)  Los  bloques  rectangulares  o  los  trozos  envasados  al  vacío  o en gas inerte  sólo  podrán  optar  a  esta  concesión  cuando  sus envases lleven como mínimo las indicaciones siguientes:</p>
    <p class="parrafo">- la denominación del queso,</p>
    <p class="parrafo">- el contenido de materias grasas en peso del extracto seco,</p>
    <p class="parrafo">- el envasador responsable,</p>
    <p class="parrafo">- el país de origen del queso.».</p>
    <p class="parrafo">2) En el Anexo VI, se añadirá la letra M siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«  M.  En  lo  referente  a los quesos de lactosuero que figuran en el nº 12 del Anexo III, de los códigos NC 0406 10 20 y 0406 10 80,</p>
    <p class="parrafo">1) la casilla nº 7, indicando "quesos de lactosuero." ».</p>
    <p class="parrafo">3)  En  el  Anexo  VII,  el  texto del apartado « Noruega » se sustituirá por el siguiente:</p>
    <p class="parrafo">Organismo expedidor</p>
    <p class="parrafo">Código NC</p>
    <p class="parrafo">Tercer país  y designación de la mercancía                  Lugar de</p>
    <p class="parrafo">Denominación  establecimiento</p>
    <p class="parrafo">« Noruega       0406 30      Queso fundido  O. Kavli      Bergen</p>
    <p class="parrafo">ex 0406 10 20   Queso de       Norske</p>
    <p class="parrafo">Meierier      Oslo »</p>
    <p class="parrafo">ex 0406 10 80   lactosuero</p>
    <p class="parrafo">ex 0406 90 39   Jarlsberg</p>
    <p class="parrafo">ex 0406 90 86</p>
    <p class="parrafo">ex 0406 90 87   Ridder</p>
    <p class="parrafo">ex 0406 90 88</p>
    <p class="parrafo">4)  El  cuadro  recapitulativo  de  los  tipos de los derechos de importación se completará como sigue :</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  columna  «  Anexo III », frente a los códigos NC 0406 10 20 y 0406 10 80, se añadirá la indicación « 7,5 »,</p>
    <p class="parrafo">- se añadirá la nota a pie de página siguiente:</p>
    <p class="parrafo">« Para los quesos de lactosuero de los códigos NC 0406 10 20 y 0406 10 80.</p>
    <p class="parrafo">4  bis)  A  partir  del  1  de  enero  de  1996, el cuadro recapitulativo de los tipos de los derechos de importación se completará como sigue :</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  columna  «  Anexo III », frente a los códigos NC 0406 30 10 y 0406 30 90 se añadirá la indicación « 43,80 »,</p>
    <p class="parrafo">- se añadirá la nota a pie de página siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«Para los quesos fundidos de los códigos NC 0406 30 10 a 0406 30 90.».</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  entrará  en  vigor  el  tercer  día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">Los  puntos  1,  2,  3  y  4  del  artículo 1 serán aplicables a partir del 1 de julio  de  1995.  Los  puntos  1  bis  y 4 bis del artículo 1 serán aplicables a partir del 1 de enero de 1996.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 10 de enero de 1996.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Franz FISCHLER</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
  </texto>
</documento>
