<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021184303">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1995-82019</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19951222</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>3090/1995</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) nº 3090/95 del Consejo, de 22 de diciembre de 1995, por el que se establecen, para 1996, determinadas medidas de conservación y de gestión de los recursos pesqueros de la zona de regulación definida en el convenio sobre la futura cooperación multilateral en los caladeros del Atlántico noroccidental</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19951230</fecha_publicacion>
    <diario_numero>330</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>108</pagina_inicial>
    <pagina_final>121</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1995/330/L00108-00121.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19960101</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="2258" orden="1">Cuota de pesca</materia>
      <materia codigo="3729" orden="2">Flota pesquera</materia>
      <materia codigo="4892" orden="3">Material de pesca</materia>
      <materia codigo="5569" orden="4">Pesca marítima</materia>
      <materia codigo="5571" orden="5">Pescado</materia>
      <materia codigo="5909" orden="6">Recursos naturales</materia>
      <materia codigo="7193" orden="7">Zonas NAFO</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1993-81683" orden="3060">
          <palabra codigo="440">DE CONFORMIDAD con</palabra>
          <texto>el Reglamento 2847/93, de 12 de octubre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-1996-80949" orden="1">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el Anexo, por Reglamento 1167/96, de 25 de junio</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1996-80874" orden="2">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>los arts. 5 y 7.4 y el Anexo I, por Reglamento 1076/96, de 10 de junio</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LA UNION EUROPEA,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,</p>
    <p class="parrafo">Vista el Acta de adhesión de Austria, de Finlandia y de Suecia,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  nº  3760/92  del  Consejo,  de  20 de diciembre de 1992,  por  el  que  se  establece  un  régimen  comunitario  de  la  pesca y la acuicultura, y, en particular, el apartado 4 de su artículo 8,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CE)  nº 1627/94 del Consejo, de 27 de junio de 1994, por el  que  se  establecen  disposiciones  generales  para  los  permisos  de pesca especiales, y, en particular, el apartado 2 de su artículo 7,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  Comunidad  firmó el Convenio de las Naciones Unidas sobre el  Derecho  del  mar,  que  contiene principios y regias para la conservación y gestión  de  los  recursos  vivos  de  las  zonas  económicas  exclusivas de los Estados ribereños y de alta mar;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  mediante  el  Reglamento (CEE) nº 3179/78, el Consejo aprobó el  Convenio  sobre  la  futura  cooperación  multilateral  en los caladeros del Atlántico   noroccidental,  en  lo  sucesivo  denominado  «Convenio  NAFO»;  que</p>
    <p class="parrafo">dicho  Convenio  entró  en  vigor  el 1 de enero de 1979; que la llamada zona de regulación  es  la  parte  de  la  zona del Convenio que se extiende más allá de las  aguas  en  las  que  los  Estados  ribereños  ejercen  su  jurisdicción  en materia de pesca;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que  el  Convenio  NAFO  establece  un  marco  adecuado  para  la conservación  y  gestión  racionales  de  los  recursos  pesqueros de la zona de regulación  con  vistas  a  una  utilización  óptima  de  los mismos; que, a tal fin, las Partes contratantes se comprometen a realizar acciones conjuntas;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que,  según  los  dictámenes  científicos  disponibles,  conviene limitar  las  capturas  de  determinadas  especies  en algunas partes de la zona de   regulación;   que,  en  virtud  de  lo  dispuesto  en  el  artículo  8  del Reglamento  (CEE)  nº  3760/92,  corresponde  al  Consejo  establecer  el  total admisible  de  capturas  (TAC)  por  población  de peces o grupo de poblaciones, la  parte  disponible  para  la  Comunidad  y las condiciones específicas en las que  deben  efectuarse  las  capturas,  así  como  distribuir  entre los Estados miembros la parte correspondiente a la Comunidad;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  para  asegurar  la  conservación de los recursos pesqueros y su   explotación   equilibrada,   es   preciso   fijar   medidas   técnicas   de conservación  que  regulen,  entre  otros  extremos, la dimensión de las mallas, los  porcentajes  de  capturas  accesorias,  las  tallas  de peces autorizadas y los equivalentes de longitud del pescado transformado;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  para  poder  garantizar una gestión adecuada de la población de  camarones  de  la  división  3M  de  la  NAFO,  es  necesario  establecer un régimen de control del esfuerzo pesquero;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  conservación  de la población de fletanes negros exige la adopción  de  disposiciones  que  impongan  la  comunicación  de  los  planes de esfuerzo orientados a esta pesquería;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  para  hacer  posible  el control de las capturas procedentes de  la  zona  de  regulación  y  completar,  al  mismo  tiempo,  las  medidas de seguimiento  establecidas  en  el  Reglamento (CEE) nº 2847/93, deben disponerse medidas   de   control  específicas  que  regulen,  entre  otros  aspectos,  las declaraciones  de  capturas,  la  comunicación de datos, la posesión de redes no autorizadas  y  la  información  y  asistencia  en  materia  de almacenamiento y transformación de las capturas,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Ambito de aplicación</p>
    <p class="parrafo">1.  Los  buques  comunitarios  que  faenen  en  la  zona  de  regulación  y  que conserven  a  bordo  pescado  procedente  de los recursos de dicha zona actuarán de conformidad con los objetivos y principios del Convenio NAFO.</p>
    <p class="parrafo">2.  Con  el  fin  de  garantizar  por  medio de acciones conjuntas de las Partes contratantes  la  conservación  y  gestión  racionales de los recursos pesqueros de  la  zona  de  regulación  y  su  óptima  utilización, el presente Reglamento establece:</p>
    <p class="parrafo">- limitaciones de las capturas,</p>
    <p class="parrafo">- medidas técnicas de conservación,</p>
    <p class="parrafo">- medidas internacionales de control,</p>
    <p class="parrafo">-  disposiciones  relativas  al  tratamiento  y  la transmisión de ciertos datos</p>
    <p class="parrafo">científicos y estadísticos.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Participación comunitaria</p>
    <p class="parrafo">Los  Estados  miembros  comunicarán  a la Comisión una lista de todos los buques matriculados   en   sus   puertos  o  enarbolando  su  pabellón  que  tengan  la intención  de  faenar  en  la  zona de regulación al menos treinta días antes de la  fecha  prevista  para  el  inicio  de esa actividad o, en su caso, dentro de los  veinte  días  siguientes  a la entrada en vigor del presente Reglamento. En dicha lista se incluirán los datos siguientes:</p>
    <p class="parrafo">a) el nombre del buque,</p>
    <p class="parrafo">b)  el  número  de  matrícula  oficial  del  buque atribuido por las autoridades nacionales competentes,</p>
    <p class="parrafo">c) el puerto de matrícula del buque,</p>
    <p class="parrafo">d) el nombre y apellidos del propietario o fletador del buque,</p>
    <p class="parrafo">e)   una   declaración   de  que  el  capitán  ha  recibido  una  copia  de  las disposiciones vigentes en la zona de regulación,</p>
    <p class="parrafo">f)   las   especies   principales   capturadas  por  el  buque  en  la  zona  de regulación,</p>
    <p class="parrafo">g) las subzonas en las que el buque tenga previsto faenar.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">Limitación de las capturas</p>
    <p class="parrafo">Durante  1996,  las  capturas  de  las  especies  enumeradas  en el Anexo I que, dentro  de  las  divisiones  de  la zona de regulación contempladas en el mismo, efectúen  los  buques  pesqueros  matriculados  en  los  puertos  de los Estados miembros  o  con  pabellón  de  alguno de ellos se limitarán a las cuotas que se fijan en dicho Anexo.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">Medidas de gestión del camarón</p>
    <p class="parrafo">Durante  1996,  la  pesca  del camarón boreal (Pandalus borealis) en la división 3M  de  la  zona  de  regulación  estará sujeta a las limitaciones y condiciones establecidas en el Anexo II.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">Pesquería del fletán negro</p>
    <p class="parrafo">Los  Estados  miembros  comunicarán  a  la  Comisión  los  planes  de  pesca que tengan   proyectados   para  la  pesquería  del  fletán  negro  en  la  zona  de regulación  al  menos  treinta  días  antes  de la fecha prevista para el inicio de  dicha  actividad  o,  en  su  caso,  no después del 20 de enero de 1996. Los planes  precisarán,  entre  otros  extremos, la identidad del buque o buques que vayan   a  participar  en  esa  pesquería  e  indicarán  la  proporción  que  el esfuerzo  total  de  pesca  destinado  a  ella  represente  con  relación  a las posibilidades  pesqueras  de  las  que disponga el Estado miembro que efectúe la comunicación.</p>
    <p class="parrafo">Los   Estados   miembros  informarán  a  la  Comisión,  no  después  del  31  de diciembre  de  1996,  de  la  aplicación  de  sus planes de pesca, incluyendo en esta  notificación  el  número  de buques que hayan participado efectivamente en esa pesquería así como el número total de días empleados en la pesca.</p>
    <p class="parrafo">Los  Estados  miembros  comunicarán  a la Comisión en intervalos de 48 horas las cantidades de fletán negro capturadas por sus barcos.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">Medidas técnicas</p>
    <p class="parrafo">1. Dimensión de las mallas</p>
    <p class="parrafo">Queda  prohibido  para  la  pesca  directa de las especies indicadas en el Anexo III  el  empleo  de  redes  de  arrastre  que tengan en cualquiera de sus partes mallas  de  una  dimensión  inferior  a 130 milímetros. Para la pesca directa de calamares de aleta corta, ese tamaño mínimo será de 60 milímetros.</p>
    <p class="parrafo">En  lo  que  concierne  a  las  redes  de  fibra  de  poliamida, la malla mínima equivalente  será  de  120  milímetros.  Los  buques  que  utilicen este tipo de material   llevarán  a  bordo  un  certificado,  expedido  por  las  autoridades competentes  del  Estado  miembro  del  pabellón, que indique que las fibras con las que están fabricadas las redes son de poliamida.</p>
    <p class="parrafo">Los  buques  dedicados  a  la  pesca  del  camarón  boreal  (Pandalus  borealis) utilizarán redes con una malla mínima de 40 milímetros.</p>
    <p class="parrafo">2. Fijación de dispositivos en las redes</p>
    <p class="parrafo">Queda  prohibido  el  empleo  de  dispositivos o procedimientos distintos de los contemplados  en  el  presente  apartado  que  obstruyan  las mallas de la red o reduzcan sus dimensiones.</p>
    <p class="parrafo">Podrán  atarse  paños  de  trampa,  redes  u  otros  materiales bajo el copo del arte con objeto de reducir o evitar su deterioro.</p>
    <p class="parrafo">Asimismo,  podrán  atarse  dispositivos  en  la  parte superior del copo siempre que  no  obstruyan  las  mallas de éste. La utilización de parpallas se limitará a los casos descritos en el Anexo IV.</p>
    <p class="parrafo">Los  buques  dedicados  a  la  pesca  del  camarón  boreal  (Pandalus  borealis) usarán   rejillas   selectoras   con  un  espacio  máximo  entre  barras  de  22 milímetros.</p>
    <p class="parrafo">3. Capturas accesorias</p>
    <p class="parrafo">Las  capturas  accesorias  de  las  especies  que  figuran  en  el  Anexo  I con respecto  a  las  cuales  la  Comunidad  no  haya  fijado ninguna cuota para una parte  de  la  zona  de  regulación  y  que  se obtengan en esa parte durante la pesca directa de:</p>
    <p class="parrafo">- una o más de las especies indicadas en el Anexo I o de</p>
    <p class="parrafo">-  una  o  más  especies  no  contempladas  en  dicho Anexo no podrán superar un peso  de  2  500  kilogramos  por especie embarcada o el 10 % del peso total del pescado  a  bordo,  si  esta cantidad fuese mayor. No obstante, en las partes de la  zona  de  regulación  donde  esté prohibida la pesca directa de determinadas especies,  las  capturas  accesorias  de  cada  una de las especies contempladas en   el   Anexo   1   no   deberán  sobrepasar  1  250  kilogramos  o  el  5  %, respectivamente.</p>
    <p class="parrafo">En  el  caso  de  los  buques  dedicados a la pesca del camarón boreal (Pandalus borealis)  cuyas  capturas  accesorias  totales de todas las especies enumeradas en  el  Anexo  1  superen  en  cualquier  lance el 5 % en peso, deberá cambiarse inmediatamente  de  zona  de  pesca  (un mínimo de 5 millas náuticas) con objeto de evitar mayores capturas accesorias de esas especies.</p>
    <p class="parrafo">4. Talla mínima del pescado</p>
    <p class="parrafo">El  pescado  procedente  de  la  zona  de  regulación  que  no  alcance la talla mínima  requerida  en  el  Anexo  V  no  podrá transformarse, retenerse a bordo, transbordarse,    desembarcarse,   transportarse,   almacenarse,   venderse   ni</p>
    <p class="parrafo">exponerse  o  ponerse  a  la venta, sino que deberá devolverse inmediatamente al mar.  Si  la  cantidad  de  pescado capturado sin la talla requerida superare en un  lugar  de  pesca  el  10 % de la cantidad total, el buque deberá alejarse de dicho  lugar  al  menos  5 millas naúticas antes de poder continuar la pesca. El pescado  transformado  que,  obtenido  de  una  especie  para  la  que  se halle fijada  una  talla  mínima  en  el  Anexo V, presente un equivalente de longitud inferior  al  establecido  en  el  Anexo VI se considerará que procede de un pez de talla inferior a la mínima requerida.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 7</p>
    <p class="parrafo">Medidas de control</p>
    <p class="parrafo">1.  Los  patrones  de  los  buques  deberán  atenerse  a  lo  dispuesto  en  los artículos  6,  8,  11  y 12 del Reglamento (CEE) nº 2847/93, y deberán anotar en el cuaderno diario de pesca los datos que se relacionan en el Anexo VII.</p>
    <p class="parrafo">De  conformidad  con  lo  dispuesto  en  el  artículo 15 del Reglamento (CEE) nº 2847/93,  informarán  a  los  Estados  miembros  y  comunicarán  igualmente a la Comisión las capturas de las especies no sujetas a ninguna cuota.</p>
    <p class="parrafo">2.  Durante  la  pesca  directa  de  una o más de las especies que figuran en el Anexo  III,  los  buques  no podrán llevar a bordo redes cuyas mallas tengan una dimensión  inferior  a  la  establecida  en  el  apartado  1  del artículo 6. No obstante,  los  buques  que  en  la  misma marea faenen en zonas distintas de la de   regulación   podrán   llevar   a   bordo   esas  redes  siempre  que  estén correctamente  estibadas  y  recogidas  y  que no pueda disponerse de ellas para su uso inmediato, es decir:</p>
    <p class="parrafo">a)  las  redes  deberán  estar  separadas  de  sus  puertas,  cables  y cabos de tracción o de arrastre;</p>
    <p class="parrafo">b)  las  redes  que  se hallen en el puente o por encima del mismo deberán estar estibadas fijamente a una parte de la superestructura.</p>
    <p class="parrafo">3.  Los  patrones  de  los  buques pesqueros que enarbolen pabellón de un Estado miembro  o  que  se  encuentren matriculados en uno de sus puertos llevarán para las capturas de las especies indicadas en el Anexo I:</p>
    <p class="parrafo">a)  un  cuaderno  diario  de  pesca  que  recoja,  desglosada por especies y por productos transformados, la producción global; o</p>
    <p class="parrafo">b)  un  plano  de  almacenamiento  de  los  productos  transformados que permita localizarlos por especies en la bodega.</p>
    <p class="parrafo">Los  patrones  de  los  buques deberán proporcionar la asistencia necesaria para permitir  la  comprobación  de  las cantidades anotadas en el cuaderno diario de pesca y de los productos transformados que se hallen almacenados a bordo.</p>
    <p class="parrafo">Los  patrones  de  los  buques  comunitarios  que  se dirijan a la pesquería del fletán  negro  comunicarán  el  inicio de esta pesca, con una anticipación de al menos   48  horas,  a  las  autoridades  competentes  del  Estado  miembro  cuyo pabellón   enarbole   su   buque   o  en  el  que  éste  se  halle  matriculado, incluyendo,  de  ser  posible,  una  estimación  de  las  capturas que pretendan efectuar,  e  informarán  a  intervalos  de  48  horas  de las cantidades de esa especie que hayan sido capturadas.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 8</p>
    <p class="parrafo">Datos estadísticos y científicos</p>
    <p class="parrafo">1.   Con   objeto   de   facilitar   la   obtención   de  dictámenes  sobre  las concentraciones  zonales  y  estacionales  de  juveniles  de platija americana y</p>
    <p class="parrafo">de limanda nórdica en la división 3LNO de la zona de regulación:</p>
    <p class="parrafo">a)  los  Estados  miembros,  basándose  en los datos que se hayan anotado en los cuadernos   diarios  de  pesca  con  arreglo  al  apartado  1  del  artículo  7, presentarán   estadísticas   mensuales   sobre  las  capturas  nominales  y  los descartes,  desglosadas  por  zonas  de  1º  de latitud por 1º de longitud, como máximo;</p>
    <p class="parrafo">b)  asimismo,  remitirán  muestreos  mensuales  de  las  tallas  de las capturas nominales  y  de  los  descartes por zonas de igual escala que la contemplada en la letra a).</p>
    <p class="parrafo">2.  A  fin  de  evaluar  las repercusiones de las capturas accesorias de bacalao realizadas  durante  la  pesca  de  gallineta  nórdica  y  de peces planos en la zona del Flemish Cap:</p>
    <p class="parrafo">a)  los  Estados  miembros,  basándose  en  los  datos  anotados  en el cuaderno diario   de   pesca   de   conformidad   con  el  apartado  1  del  artículo  7, presentarán,  además  de  los  informes ordinarios, estadísticas mensuales sobre los   descartes   del  bacalao  que  se  haya  capturado  durante  la  pesca  de gallineta nórdica y de peces planos en esa zona;</p>
    <p class="parrafo">b)  asimismo,  remitirán  muestreos  mensuales de la talla del bacalao capturado en  dicha  zona  durante  la  pesca  de  gallineta  nórdica  y  de peces planos, presentando  por  separado  los  datos  correspondientes  a  ambas  pescas; cada muestra irá acompañada de información sobre la profundidad.</p>
    <p class="parrafo">3.  Además,  se  efectuarán  muestreos  de  talla de todas las partes de las que se  compongan  las  capturas  correspondientes  a  cada  una  de  las  especies, procediéndose  a  tal  efecto  a tomar del primer lance de cada día al menos una muestra  estadísticamente  representativa.  La  talla  de  los  peces  se medirá desde la punta de la boca hasta el extremo de la aleta caudal.</p>
    <p class="parrafo">A  efectos  de  lo  dispuesto  en los apartados 1 y 2, las muestras de talla que se  hayan  tomado  de  conformidad  con  el  presente Reglamento se considerarán representativas de todas las capturas de la especie de que se trate.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 9</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 1996.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 22 de diciembre de 1995.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">L. ATIENZA SERNA</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">Población</p>
    <p class="parrafo">Regiones                        Estado         Cuota 1996</p>
    <p class="parrafo">Especies      geográficas      División        miembro      (en toneladas)</p>
    <p class="parrafo">Bacalao    Atlántico nor      NAFO 2J3KL      Bélgica</p>
    <p class="parrafo">occidental                        Dinamarca</p>
    <p class="parrafo">Alemania</p>
    <p class="parrafo">Grecia</p>
    <p class="parrafo">España</p>
    <p class="parrafo">Francia</p>
    <p class="parrafo">Irlanda</p>
    <p class="parrafo">Italia</p>
    <p class="parrafo">Luxembourgo</p>
    <p class="parrafo">Países Bajos</p>
    <p class="parrafo">Portugal</p>
    <p class="parrafo">Reino Unido</p>
    <p class="parrafo">Austria</p>
    <p class="parrafo">Finlandia</p>
    <p class="parrafo">Suecia</p>
    <p class="parrafo">Disponible para</p>
    <p class="parrafo">los Estados</p>
    <p class="parrafo">miembros</p>
    <p class="parrafo">Total CE                 0</p>
    <p class="parrafo">Bacalao    Atlántico nor      NAFO 3NO        Bélgica</p>
    <p class="parrafo">occidental                        Dinamarca</p>
    <p class="parrafo">Alemania</p>
    <p class="parrafo">Grecia</p>
    <p class="parrafo">España</p>
    <p class="parrafo">Francia</p>
    <p class="parrafo">Irlanda</p>
    <p class="parrafo">Italia</p>
    <p class="parrafo">Luxembourgo</p>
    <p class="parrafo">Países Bajos</p>
    <p class="parrafo">Portugal</p>
    <p class="parrafo">Reino Unido</p>
    <p class="parrafo">Austria</p>
    <p class="parrafo">Finlandia</p>
    <p class="parrafo">Suecia</p>
    <p class="parrafo">Disponible para</p>
    <p class="parrafo">los Estados</p>
    <p class="parrafo">miembros</p>
    <p class="parrafo">Total CE                 0</p>
    <p class="parrafo">Bacalao    Atlántico nor      NAFO 3M         Bélgica</p>
    <p class="parrafo">occidental                        Dinamarca              513</p>
    <p class="parrafo">Alemania</p>
    <p class="parrafo">Grecia</p>
    <p class="parrafo">España               1 574</p>
    <p class="parrafo">Francia                221</p>
    <p class="parrafo">Irlanda</p>
    <p class="parrafo">Italia</p>
    <p class="parrafo">Luxembourgo</p>
    <p class="parrafo">Países Bajos</p>
    <p class="parrafo">Portugal             2 155</p>
    <p class="parrafo">Reino Unido          1 022</p>
    <p class="parrafo">Austria</p>
    <p class="parrafo">Finlandia</p>
    <p class="parrafo">Suecia</p>
    <p class="parrafo">Disponible para</p>
    <p class="parrafo">los Estados</p>
    <p class="parrafo">miembros</p>
    <p class="parrafo">Total CE             5 485</p>
    <p class="parrafo">Gallineta  Atlántico nor      NAFO 3M         Bélgica</p>
    <p class="parrafo">nórdica     occidental                        Dinamarca</p>
    <p class="parrafo">Alemania</p>
    <p class="parrafo">Grecia</p>
    <p class="parrafo">España</p>
    <p class="parrafo">Francia</p>
    <p class="parrafo">Irlanda</p>
    <p class="parrafo">Italia</p>
    <p class="parrafo">Luxembourgo</p>
    <p class="parrafo">Países Bajos</p>
    <p class="parrafo">Portugal</p>
    <p class="parrafo">Reino Unido</p>
    <p class="parrafo">Austria</p>
    <p class="parrafo">Finlandia</p>
    <p class="parrafo">Suecia</p>
    <p class="parrafo">Disponible para</p>
    <p class="parrafo">los Estados</p>
    <p class="parrafo">miembros</p>
    <p class="parrafo">Total CE             4 030</p>
    <p class="parrafo">Gallineta  Atlántico nor      NAFO 3LN        Bélgica</p>
    <p class="parrafo">nórdica     occidental                        Dinamarca</p>
    <p class="parrafo">Alemania               374</p>
    <p class="parrafo">Grecia</p>
    <p class="parrafo">España</p>
    <p class="parrafo">Francia</p>
    <p class="parrafo">Irlanda</p>
    <p class="parrafo">Italia</p>
    <p class="parrafo">Luxembourgo</p>
    <p class="parrafo">Países Bajos</p>
    <p class="parrafo">Portugal</p>
    <p class="parrafo">Reino Unido</p>
    <p class="parrafo">Austria</p>
    <p class="parrafo">Finlandia</p>
    <p class="parrafo">Suecia</p>
    <p class="parrafo">Disponible para</p>
    <p class="parrafo">los Estados</p>
    <p class="parrafo">miembros</p>
    <p class="parrafo">Total CE               374</p>
    <p class="parrafo">Platija    Atlántico nor      NAFO 3M(1)      Bélgica</p>
    <p class="parrafo">americana   occidental                        Dinamarca</p>
    <p class="parrafo">Alemania</p>
    <p class="parrafo">Grecia</p>
    <p class="parrafo">España</p>
    <p class="parrafo">Francia</p>
    <p class="parrafo">Irlanda</p>
    <p class="parrafo">Italia</p>
    <p class="parrafo">Luxembourgo</p>
    <p class="parrafo">Países Bajos</p>
    <p class="parrafo">Portugal</p>
    <p class="parrafo">Reino Unido</p>
    <p class="parrafo">Austria</p>
    <p class="parrafo">Finlandia</p>
    <p class="parrafo">Suecia</p>
    <p class="parrafo">Disponible para</p>
    <p class="parrafo">los Estados</p>
    <p class="parrafo">miembros</p>
    <p class="parrafo">Total CE                 0</p>
    <p class="parrafo">Platija    Atlántico nor      NAFO 3LNO(1)    Bélgica</p>
    <p class="parrafo">americana   occidental                        Dinamarca</p>
    <p class="parrafo">Alemania</p>
    <p class="parrafo">Grecia</p>
    <p class="parrafo">España</p>
    <p class="parrafo">Francia</p>
    <p class="parrafo">Irlanda</p>
    <p class="parrafo">Italia</p>
    <p class="parrafo">Luxembourgo</p>
    <p class="parrafo">Países Bajos</p>
    <p class="parrafo">Portugal</p>
    <p class="parrafo">Reino Unido</p>
    <p class="parrafo">Austria</p>
    <p class="parrafo">Finlandia</p>
    <p class="parrafo">Suecia</p>
    <p class="parrafo">Disponible para</p>
    <p class="parrafo">los Estados</p>
    <p class="parrafo">miembros</p>
    <p class="parrafo">Total CE                 0</p>
    <p class="parrafo">Limanda    Atlántico nor      NAFO 3LNO(1)    Bélgica</p>
    <p class="parrafo">nórdica     occidental                        Dinamarca</p>
    <p class="parrafo">Alemania</p>
    <p class="parrafo">Grecia</p>
    <p class="parrafo">España</p>
    <p class="parrafo">Francia</p>
    <p class="parrafo">Irlanda</p>
    <p class="parrafo">Italia</p>
    <p class="parrafo">Luxembourgo</p>
    <p class="parrafo">Países Bajos</p>
    <p class="parrafo">Portugal</p>
    <p class="parrafo">Reino Unido</p>
    <p class="parrafo">Austria</p>
    <p class="parrafo">Finlandia</p>
    <p class="parrafo">Suecia</p>
    <p class="parrafo">Disponible para</p>
    <p class="parrafo">los Estados</p>
    <p class="parrafo">miembros</p>
    <p class="parrafo">Total CE                 0</p>
    <p class="parrafo">Mendo      Atlántico nor      NAFO 3NO        Bélgica</p>
    <p class="parrafo">occidental                        Dinamarca</p>
    <p class="parrafo">Alemania</p>
    <p class="parrafo">Grecia</p>
    <p class="parrafo">España</p>
    <p class="parrafo">Francia</p>
    <p class="parrafo">Irlanda</p>
    <p class="parrafo">Italia</p>
    <p class="parrafo">Luxembourgo</p>
    <p class="parrafo">Países Bajos</p>
    <p class="parrafo">Portugal</p>
    <p class="parrafo">Reino Unido</p>
    <p class="parrafo">Austria</p>
    <p class="parrafo">Finlandia</p>
    <p class="parrafo">Suecia</p>
    <p class="parrafo">Disponible para</p>
    <p class="parrafo">los Estados</p>
    <p class="parrafo">miembros</p>
    <p class="parrafo">Total CE                 0</p>
    <p class="parrafo">Capelán    Atlántico nor      NAFO 3NO        Bélgica</p>
    <p class="parrafo">occidental                        Dinamarca</p>
    <p class="parrafo">Alemania</p>
    <p class="parrafo">Grecia</p>
    <p class="parrafo">España</p>
    <p class="parrafo">Francia</p>
    <p class="parrafo">Irlanda</p>
    <p class="parrafo">Italia</p>
    <p class="parrafo">Luxembourgo</p>
    <p class="parrafo">Países Bajos</p>
    <p class="parrafo">Portugal</p>
    <p class="parrafo">Reino Unido</p>
    <p class="parrafo">Austria</p>
    <p class="parrafo">Finlandia</p>
    <p class="parrafo">Suecia</p>
    <p class="parrafo">Disponible para</p>
    <p class="parrafo">los Estados</p>
    <p class="parrafo">miembros</p>
    <p class="parrafo">Total CE                 0</p>
    <p class="parrafo">Calamar    Atlántico nor      NAFO-Subzonas   Bélgica</p>
    <p class="parrafo">occidental           3 + 4        Dinamarca</p>
    <p class="parrafo">Alemania</p>
    <p class="parrafo">Grecia</p>
    <p class="parrafo">España</p>
    <p class="parrafo">Francia</p>
    <p class="parrafo">Irlanda</p>
    <p class="parrafo">Italia</p>
    <p class="parrafo">Luxembourgo</p>
    <p class="parrafo">Países Bajos</p>
    <p class="parrafo">Portugal</p>
    <p class="parrafo">Reino Unido</p>
    <p class="parrafo">Austria</p>
    <p class="parrafo">Finlandia</p>
    <p class="parrafo">Suecia</p>
    <p class="parrafo">Disponible para</p>
    <p class="parrafo">los Estados</p>
    <p class="parrafo">miembros</p>
    <p class="parrafo">Total CE              p.m.</p>
    <p class="parrafo">Fletán     Atlántico nor      NAFO 3LMNO      Bélgica</p>
    <p class="parrafo">negro       occidental                        Dinamarca</p>
    <p class="parrafo">Alemania               550</p>
    <p class="parrafo">Grecia</p>
    <p class="parrafo">España               7 398</p>
    <p class="parrafo">Francia</p>
    <p class="parrafo">Irlanda</p>
    <p class="parrafo">Italia</p>
    <p class="parrafo">Luxembourgo</p>
    <p class="parrafo">Países Bajos</p>
    <p class="parrafo">Portugal             3 122</p>
    <p class="parrafo">Reino Unido</p>
    <p class="parrafo">Austria</p>
    <p class="parrafo">Finlandia</p>
    <p class="parrafo">Suecia</p>
    <p class="parrafo">Disponible para</p>
    <p class="parrafo">los Estados</p>
    <p class="parrafo">miembros</p>
    <p class="parrafo">Total CE            11 070</p>
    <p class="parrafo">Camarón    Atlántico nor      NAFO 3LNO(1)    Bélgica</p>
    <p class="parrafo">occidental                        Dinamarca</p>
    <p class="parrafo">Alemania</p>
    <p class="parrafo">Grecia</p>
    <p class="parrafo">España</p>
    <p class="parrafo">Francia</p>
    <p class="parrafo">Irlanda</p>
    <p class="parrafo">Italia</p>
    <p class="parrafo">Luxembourgo</p>
    <p class="parrafo">Países Bajos</p>
    <p class="parrafo">Portugal</p>
    <p class="parrafo">Reino Unido</p>
    <p class="parrafo">Austria</p>
    <p class="parrafo">Finlandia</p>
    <p class="parrafo">Suecia</p>
    <p class="parrafo">Disponible para</p>
    <p class="parrafo">los Estados</p>
    <p class="parrafo">miembros</p>
    <p class="parrafo">Total CE                 0</p>
    <p class="parrafo">(1)  No  habrá  pesca  dirigida  a esta especie, que podrá ser pescada sólo como captura  accesoria,  sin  perjuicio  de  lo  establecido  en  el  apartado 3 del artículo 6 del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">Población                                Número      Número</p>
    <p class="parrafo">Región                       Estado     máximo      máximo</p>
    <p class="parrafo">Especies   geográfica     División        miembro    de buques   de días</p>
    <p class="parrafo">de pesca</p>
    <p class="parrafo">Camarón    Atlántico      NAFO 2J3KL      Bélgica</p>
    <p class="parrafo">noroccidental                   Dinamarca(1)    2        145</p>
    <p class="parrafo">1                                         Alemania</p>
    <p class="parrafo">Grecia</p>
    <p class="parrafo">España(1)      10        286</p>
    <p class="parrafo">Francia</p>
    <p class="parrafo">Irlanda</p>
    <p class="parrafo">Italia</p>
    <p class="parrafo">Luxembourgo</p>
    <p class="parrafo">Países Bajos</p>
    <p class="parrafo">Austria</p>
    <p class="parrafo">Protugal(1)     1         77</p>
    <p class="parrafo">Finlandia</p>
    <p class="parrafo">Suecia</p>
    <p class="parrafo">Reino Unido</p>
    <p class="parrafo">(1)  Los  Estados  miembros  interesados  expedirán permisos de pesca especiales para  aquéllos  de  sus  buques  que ejerzan esta pesquería y notificarán dichos permisos   a  la  Comisión  antes  de  que  aquéllos  inicien  sus  actividades, conforme  a  lo  dispuesto  en el Reglamento (CE) nº 1627/94. En derogación a lo dispuesto  en  el  artículo  7  de  dicho  Reglamento,  los  permisos sólo serán válidos  si  la  Comisión  no  pusiere  objeciones  a  ellos dentro de los cinco días laborables siguientes a su notificación.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO III</p>
    <p class="parrafo">Nombre común                            Nombre científico</p>
    <p class="parrafo">Principales peces de fondo (excepto peces planos)</p>
    <p class="parrafo">Bacalao                                Gadus morhua</p>
    <p class="parrafo">Eglefino                               Melanogrammus aeglefinus</p>
    <p class="parrafo">Gallineta nórdica                      Sebastes spp.</p>
    <p class="parrafo">Gallineta                              Sebastes marinus</p>
    <p class="parrafo">Gallineta                              Sebastes mentella</p>
    <p class="parrafo">Merluza norteamericana                 Merluccius bilinearis</p>
    <p class="parrafo">Locha roja                             Urophycis chuss</p>
    <p class="parrafo">Carbonero                              Pollachius virens</p>
    <p class="parrafo">Peces planos</p>
    <p class="parrafo">Platija americana                      Hippoglossoides platessoides</p>
    <p class="parrafo">Mendo                                  Glyptocephalus cynoglossus</p>
    <p class="parrafo">Limanda nórdica                        Limanda ferruginea</p>
    <p class="parrafo">Fletán negro                           Reinhardtius hippoglossoides</p>
    <p class="parrafo">Fletán                                 Hippoglossus hippoglossus</p>
    <p class="parrafo">Mendo limón                            Pseudopleuronectes americanus</p>
    <p class="parrafo">Falso fletán del Canadá                Paralichthys dentatus</p>
    <p class="parrafo">Rodaballo americano                    Scophthalmus aquosus</p>
    <p class="parrafo">Peces planos                           Pleuronectiformes</p>
    <p class="parrafo">Otros peces de fondo</p>
    <p class="parrafo">Rape americano                         Lophius americanus</p>
    <p class="parrafo">Rubios americanos                      Prionotus spp.</p>
    <p class="parrafo">Tomcod                                 Microgadus tomcod</p>
    <p class="parrafo">Bacaladilla                            Micromesistius poutassou</p>
    <p class="parrafo">Tautoga americana                      Tautogolabrus adspersus</p>
    <p class="parrafo">Brosmio                                Brosme brosme</p>
    <p class="parrafo">Bacalao de Groenlandia                 Gadus ogac</p>
    <p class="parrafo">Maruca azul                            Molva dypterygia</p>
    <p class="parrafo">Maruca                                 Molva molva</p>
    <p class="parrafo">Ciclópteros                            Cyclopterus lumpus</p>
    <p class="parrafo">Lambe zorro                            Menticirrhus saxatilis</p>
    <p class="parrafo">Tamboril norteño                       Sphoeroides maculatus</p>
    <p class="parrafo">Licodes                                Lycodes spp.</p>
    <p class="parrafo">Babosa vivípara americana              Macrozoarces americanus</p>
    <p class="parrafo">Bacalao polar                          Boreogadus saida</p>
    <p class="parrafo">Granadero                              Coruphaenoides rupestris</p>
    <p class="parrafo">Granadero de roca                      Macrourus berglax</p>
    <p class="parrafo">Lanzones                               Ammodytes spp.</p>
    <p class="parrafo">Escorpiones                            Myoxocephalus spp.</p>
    <p class="parrafo">Sargo de América del Norte             Stenotomus chrysops</p>
    <p class="parrafo">Tautoga negra                          Tautoga onitis</p>
    <p class="parrafo">Blanquillo camello                     Lopholatilus chamaeleonticeps</p>
    <p class="parrafo">Locha blanca                           Urophycis tenuis</p>
    <p class="parrafo">Perritos del norte                     Anarhichas spp.</p>
    <p class="parrafo">Perro del norte                        Anarhichas lupus</p>
    <p class="parrafo">Perro pintado                          Anarhichas minor</p>
    <p class="parrafo">Peces de fondo                         ...</p>
    <p class="parrafo">ANEXO IV</p>
    <p class="parrafo">PARPALLAS AUTORIZADAS EN LA PARTE SUPERIOR DE LAS REDES DE ARRASTRE</p>
    <p class="parrafo">1. Parpalla de tipo ICNAF</p>
    <p class="parrafo">Paño  de  red  rectangular  atado  a  la  parte  superior  del copo de la red de arrastre  para  reducir  o  evitar  el  deterioro  de  éste  y  que  cumpla  las condiciones siguientes:</p>
    <p class="parrafo">a)  el  paño  no  deberá  tener  mallas de una dimensión inferior a la de la red de arrastre propiamente dicha;</p>
    <p class="parrafo">b)  el  paño  sólo  deberá  atarse  al copo de la red de arrastre por sus bordes anterior  y  laterales.  Deberá  fijarse de manera tal que no se extienda más de cuatro  mallas  más  allá  del  estrobo  del copo y que no se termine a menos de cuatro  mallas  de  la  secreta  del  copo.  En  ausencia de estrobo de copo, el paño  no  deberá  cubrir  más  de  la tercera parte de la superficie del copo de la  red  de  arrastre,  medida  a partir de al menos cuatro mallas de la secreta del copo;</p>
    <p class="parrafo">c)  el  número  de  mallas  contadas  en  la anchura del paño deberá alcanzar al menos  una  vez  y  media  el  de  la  anchura de la parte del copo de cubierta,</p>
    <p class="parrafo">siendo  estas  dos  anchuras  medidas perpendicularmente al eje longitudinal del copo de la red de arrastre.</p>
    <p class="parrafo">2. Parpallas de alerones múltiples («multiple flap»)</p>
    <p class="parrafo">Paños  de  red  que  tengan  en  todas  sus  partes  mallas  cuyas  dimensiones, medidas  en  estado  húmedo  o  seco,  sean  por  lo  menos iguales a las de las mallas  de  la  red  de  arrastre  a  la  cual están atadas, con la condición de que:</p>
    <p class="parrafo">i) cada uno de dichos paños:</p>
    <p class="parrafo">a)  sea  atado  al  copo  de  la  red  de  arrastre  exclusivamente por su borde anterior,  perpendicularmente  al  eje  longitudinal  del  copo  de  la  red  de arrastre;</p>
    <p class="parrafo">b)  tenga  una  anchura  al  menos  igual  a  la  del copo de la red de arrastre (siendo  medida  dicha  anchura  perpendicularmente al eje longitudinal del copo de la red de arrastre, en el punto de fijación);</p>
    <p class="parrafo">c) no tenga más de diez mallas de longitud.</p>
    <p class="parrafo">ii)  que  la  longitud  total  de  los  paños  así  atados  no sobrepase las dos terceras partes de la longitud del copo de la red de arrastre.</p>
    <p class="parrafo">3. Parpallas de mallas amplias (tipo polaco modificado)</p>
    <p class="parrafo">Paño  de  red  rectangular,  confeccionado mediante hilos del mismo material que aquéllos  del  copo  de  la red de arrastre o mediante hilos sencillos, gruesos, sin  nudos,  atado  a  la  parte trasera de la parte superior del copo de la red de  arrastre  recubriéndolo  en  totalidad  o  en  parte,  que  tenga en toda su superficie  mallas  cuyas  dimensiones,  medidas en estado húmedo, sean el doble de  las  del  copo  de la red de arrastre, y fijado a esta última exclusivamente por  sus  bordes  anterior,  laterales  y  posterior, de tal manera que cada una de  sus  mallas  coincida  exactamente  con  cuatro mallas del copo de la red de arrastre.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO V</p>
    <p class="parrafo">Especie             Talla mínima                 Definición</p>
    <p class="parrafo">Bacalao                 41 cm                  longitud total</p>
    <p class="parrafo">Platija americana       25 cm                  longitud total</p>
    <p class="parrafo">Limanda nórdica         25 cm                  longitud total</p>
    <p class="parrafo">Fletán negro            30 cm                  longitud total</p>
    <p class="parrafo">ANEXO VI</p>
    <p class="parrafo">Pescado eviscerado y sin branquias, pelado o sin pelar;</p>
    <p class="parrafo">fresco o refrigerado, congelado o salado</p>
    <p class="parrafo">Especies                                Descabezado y     Descabezado y</p>
    <p class="parrafo">Entero     Descabezado     sin cola          abierto</p>
    <p class="parrafo">Bacalao         41 cm          27 cm        22 cm            27/25 cm(*)</p>
    <p class="parrafo">Platija</p>
    <p class="parrafo">americana       25 cm          19 cm        15 cm                 n.d.</p>
    <p class="parrafo">Limanda</p>
    <p class="parrafo">nórdica         25 cm          19 cm        15 cm                 n.d.</p>
    <p class="parrafo">(*) La talla inferior es para el pescado salado en verde.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO VII</p>
    <p class="parrafo">Indicaciones que deben figurar en el cuaderno diario de pesca</p>
    <p class="parrafo">Indicaciones                                   Código</p>
    <p class="parrafo">Nombre del buque                                 01</p>
    <p class="parrafo">Nacionalidad del buque                           02</p>
    <p class="parrafo">Número de matrícula del buque                    03</p>
    <p class="parrafo">Puerto de  matrícula                             04</p>
    <p class="parrafo">Tipo de arte de pesca utilizado (diariamente)    10</p>
    <p class="parrafo">Tipo de arte de pesca                             2(2)</p>
    <p class="parrafo">Fecha:</p>
    <p class="parrafo">- día                                            20</p>
    <p class="parrafo">- mes                                            21</p>
    <p class="parrafo">- año                                            22</p>
    <p class="parrafo">Posición:</p>
    <p class="parrafo">- latitud                                        31</p>
    <p class="parrafo">- longitud                                       32</p>
    <p class="parrafo">- zona estadística                               33</p>
    <p class="parrafo">Número de caladas efectuadas en 24 horas(1)      40</p>
    <p class="parrafo">Número de horas de pesca practicada con</p>
    <p class="parrafo">artes durante 24 horas(1)                        41</p>
    <p class="parrafo">Nombre de las especies                            2(2)</p>
    <p class="parrafo">Capturas diarias, por especies</p>
    <p class="parrafo">(en toneladas de peso en vivo)                   50</p>
    <p class="parrafo">Capturas diarias, por especies, destinadas</p>
    <p class="parrafo">al consumo humano                                61</p>
    <p class="parrafo">Cantidades descartadas diariamente,</p>
    <p class="parrafo">por especies                                     63</p>
    <p class="parrafo">Lugar de transbordo                              70</p>
    <p class="parrafo">Fecha o fechas de transbordo                     71</p>
    <p class="parrafo">Firma del patrón                                 50</p>
    <p class="parrafo">(1)  En  caso  de  que se utilicen dos o más tipos de artes de pesca en un mismo período   de   24   horas,   deberán   presentarse   por   separado   los  datos correspondientes a cada tipo de arte.</p>
    <p class="parrafo">(2)  Complétese  el  código  con  una  de  las  abreviaturas  que  figuran en la segunda parte de este Anexo.</p>
    <p class="parrafo">Abreviaturas normalizadas de las principales especies de la zona NAFO</p>
    <p class="parrafo">Nombres de las especies</p>
    <p class="parrafo">Abreviaturas</p>
    <p class="parrafo">en español                    en latín</p>
    <p class="parrafo">ALE               Pinchagua                        Alosa pseudoharengus</p>
    <p class="parrafo">ARG               Pejerrey                         Argentina silus</p>
    <p class="parrafo">BUT               Pámpano                          Peprilus triacanthus</p>
    <p class="parrafo">CAP               Capelán                          Mallotus villosus</p>
    <p class="parrafo">COD               Bacalao                          Gadus morhua</p>
    <p class="parrafo">GHL               Fletán negro                     Reinhardtius</p>
    <p class="parrafo">hippoglossoides</p>
    <p class="parrafo">HAD               Eglefino                         Melanogrammus</p>
    <p class="parrafo">aeglefinus</p>
    <p class="parrafo">HER               Arenque                           Clupea harengus</p>
    <p class="parrafo">HKR               Locha                             Urophycis chuss</p>
    <p class="parrafo">HKS               Merluza atlántica                 Merluccius bilinearis</p>
    <p class="parrafo">MAC               Caballa                           Scomber scombrus</p>
    <p class="parrafo">PLA               Platija americana                 Hippoglossoides</p>
    <p class="parrafo">platessoides</p>
    <p class="parrafo">POK               Carbonero                         Pollachius virens</p>
    <p class="parrafo">RED               Gallineta nórdica                 Sebastes marinus</p>
    <p class="parrafo">RMG               Granadero                         Macrourus rupestris</p>
    <p class="parrafo">SHR               Camarón                           Pandalus spp.</p>
    <p class="parrafo">SQU               Calamar                           Loligo pealei - Illex</p>
    <p class="parrafo">illecebrosus</p>
    <p class="parrafo">WIT               Mendo                             Glyptocephalus</p>
    <p class="parrafo">cynoglossus</p>
    <p class="parrafo">YEL               Limanda nórdica                   Limanda ferruginea</p>
    <p class="parrafo">Abreviaturas normalizadas de los artes de pesca</p>
    <p class="parrafo">Abreviaturas           Artes de pesca</p>
    <p class="parrafo">OTB       Red de arrastre de fondo con puertas (sin especificar si de</p>
    <p class="parrafo">costado o por popa)</p>
    <p class="parrafo">OTB 1     Red de arrastre de fondo con puertas (de costado)</p>
    <p class="parrafo">OTB 2     Red de arrastre de fondo con puertas (por popa)</p>
    <p class="parrafo">OTM       Red de arrastre pelágica de puertas (sin especificar si de</p>
    <p class="parrafo">costado o por popa)</p>
    <p class="parrafo">OTM 1     Red de arrastre pelágica de puertas (de costado)</p>
    <p class="parrafo">OTM 2     Red de arrastre pelágica de puertas (por popa)</p>
    <p class="parrafo">PTB       Red de arrastre de fondo de pareja (dos buques)</p>
    <p class="parrafo">PTM       Red de arrastre pelágico de pareja (dos buques)</p>
    <p class="parrafo">GM        Redes de enmalle (no especificadas)</p>
    <p class="parrafo">GNS       Redes de enmalle (fijas)</p>
    <p class="parrafo">LL        Palangres (sin especificar si fijos o de deriva)</p>
    <p class="parrafo">LLS       Palangres (fijos)</p>
    <p class="parrafo">LLD       Palangres (de deriva)</p>
    <p class="parrafo">MIS       Artes de pesca diversos</p>
    <p class="parrafo">NK        Artes de pesca desconocidos</p>
  </texto>
</documento>
