<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021184224">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1995-81860</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19951218</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>2914/1995</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) nº 2914/95 de la Comisión, de 18 de diciembre de 1995, relativo a la introducción de la vigilancia comunitaria previa de las importaciones de ciertos productos siderúrgicos regulados por los Tratados CECA y CE y originarios de determinados terceros países.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19951219</fecha_publicacion>
    <diario_numero>305</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>23</pagina_inicial>
    <pagina_final>32</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1995/305/L00023-00032.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19951219</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="817" orden="1">Certificaciones</materia>
      <materia codigo="3085" orden="2">Documentos</materia>
      <materia codigo="4056" orden="3">Importaciones</materia>
      <materia codigo="5748" orden="4">Productos siderúrgicos</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="37" orden="220">Aplicable desde el 1 de enero hasta el 31 de diciembre de 1996.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1994-82197" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 3285/94, de 22 de diciembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1994-80338" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 519/94, de 7 de marzo</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-1996-80374" orden="1">
          <palabra codigo="408">SE COMPLETA</palabra>
          <texto>el Anexo I, por Reglamento 464/96, de 14 de marzo</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CE)  nº 3285/94 del Consejo, de 22 de diciembre de 1994, sobre  el  régimen  común  aplicable  a las importaciones y por el que se deroga el Reglamento (CE) nº 518/94, y, en particular, su artículo 11,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CE)  nº  519/94  del  Consejo,  de  7  de marzo de 1994, relativo  al  régimen  común  aplicable  a  las  importaciones  de  determinados países  terceros  y  por  el  que  se derogan los Reglamentos (CEE) nos 1765/82, 1766/82  y  3420/83,  cuya  última modificación la constituye el Reglamento (CE) nº 839/95, y, en particular, su artículo 9,</p>
    <p class="parrafo">Tras  efectuar  consultas  con  los  Comités  establecidos  de  acuerdo  con los citados Reglamentos,</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que,  en  virtud  de  la  Recomendación  nº  3118/94/CECA  de  la Comisión,  modificado  por  el  Reglamento  (CE) nº 393/95, las importaciones en la  Comunidad  de  determinados  productos siderúrgicos regulados por el Tratado constitutivo   de   la   Comunidad  Europea  del  Carbón  y  del  Acero  estaban</p>
    <p class="parrafo">sometidos a una vigilancia comunitaria previa;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  con  arreglo  a  lo  dispuesto  en  los Reglamentos (CE) nº, 3285/94   y   519/94,  los  productos  siderúrgicos  regulados  por  el  Tratado constitutivo  de  la  Comunidad  Europea del Carbón y del Acero están sujetos al régimen  común  aplicable  a  las importaciones, y es, por tanto, necesario, que las  disposiciones  relativas  a  la  vigilancia  comunitaria con respecto a los productos   CECA  se  adopten  de  acuerdo  con  lo  dispuesto  en  los  citados Reglamentos;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   la   industria   comunitaria   de   productos  similares  o directamente  competidores,  representada  en  todos  los  Estados  miembros, ha indicado  que  se  prevé  un deterioro de su situación en 1996, tal como indican las siguientes tendencias de los indicadores económicos :</p>
    <p class="parrafo">-  en  1995,  la  producción  de acero bruto de la Comunidad se estima en un 3 % superior  a  las  152  millones  de  toneladas  producidas en 1994, si bien este índice  de  crecimiento  oculta  un  descenso  de  la  actividad  en  el segundo semestre   de  1995.  Las  previsiones  iniciales  para  1996  sugieren  que  el crecimiento de la producción seguirá siendo lento ;</p>
    <p class="parrafo">-  se  prevé  que  las  importaciones  en  la  Comunidad procedentes de terceros países  sigan  creciendo  a  una  media  del 30-35 % en 1995, con respecto a los 11,6  millones  de  toneladas  de  1994  y  que  aumenten todavía un 10 % más en 1996;</p>
    <p class="parrafo">-  se  calcula  que  las exportaciones de la Comunidad descenderán un 15-20 % en 1995  con  respecto  a  las  28  millones  de toneladas de 1994 y que en 1996 se reducirán en otro 6 % ;</p>
    <p class="parrafo">-  los  precios  de  importación  en la Comunidad de determinados productos CECA son sustancialmente inferiores a los de los productos comunitarios ;</p>
    <p class="parrafo">-  la  evolución  es  similar  en  cuanto  a determinados productos siderúrgicos cubiertos  por  el  Tratado  CE.  En  el  caso  de  los  tubos  de  acero  y los accesorios  para  soldar  a  tope, se espera en 1995 un incremento del 2 % de la producción  comunitaria  con  respecto  a los 11,3 millones de toneladas de 1994 y  que  en  1996  descienda  un  3 % más; se prevé que en 1995 las exportaciones se  reducirán  un  5  %  en relación con los 5,3 millones de toneladas de 1994 y que  en  1996  descenderán  un  3  %  más;  en  1995  se prevé un aumento de las importaciones  de  un  25  %  con  respecto  a  los 4,4 millones de toneladas de 1994  (las  importaciones  de  ciertos  terceros países aumentaron en 1995 entre el  36  %  y  el  370 %) y, según las previsiones iniciales, se incrementarán en 1996  un  10  %  más  ;  los  precios de los productos de determinados países se encuentran un 30-50 % por debajo de los de los productores comunitarios ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando,  por  consiguiente,  que  la  evolución  de  las  importaciones de determinados   productos   CECA   y   CE  originarios  de  los  terceros  países contemplados  en  el  presente  Reglamento  amenaza con ocasionar un perjuicio a los  productores  comunitarios  y  a los intereses de la Comunidad, es necesario que  las  importaciones  de  estos  productos  estén  sujetas  a  una vigilancia comunitaria  previa  con  objeto  de  suministrar  información  estadística  que permita un rápido análisis de la evolución de las importaciones ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  realización  del  mercado único implica la uniformidad de los  trámites  que  los  importadores  deberán  cumplir sea cual sea el lugar de despacho aduanero ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  despacho  a  libre práctica de los productos contemplados en  el  presente  Reglamento  deberá  estar  sujeto  a  la  presentación  de  un documento de vigilancia que reúna criterios uniformes;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  este  documento  deberá,  a  simple solicitud del importador, ser   visado   por   las  autoridades  de  los  Estados  miembros  en  un  plazo determinado  sin  que  por  este  hecho  se  constituya  derecho  de importación alguno  en  favor  del  importador  ;  que,  por  lo tanto, sólo debe ser válido hasta que se produzca un cambio del régimen de importación ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   los  documentos  de  vigilancia  expedidos  dentro  de  las medidas  de  vigilancia  comunitaria  deberán  ser válidos en toda la Comunidad, cualquiera que sea el Estado miembro expedidor;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   conviene   que   los   Estados   miembros   y  la  Comisión intercambien  la  información  más  completa  posible sobre los resultados de la vigilancia comunitaria;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  concesión  de  los  documentos de vigilancia, que estarán sometidos  a  condiciones  uniformes  en  toda  la  Comunidad,  dependerá de las administraciones nacionales ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  hay  que  tener  en cuenta que la importación de determinados productos  siderúrgicos  de  ciertos  terceros  países  está sujeta no sólo a la concesión  de  un  documento  de  vigilancia  sino  también  de  un documento de exportación  con  arreglo  a  las  disposiciones  establecidas en el marco de un acuerdo  con  los  citados  terceros  países,  y  que la aplicación del presente Reglamento se efectúa sin perjuicio de tales acuerdos,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1.  A  partir  del  1  de  enero  de  1996,  el  despacho a libre práctica en la Comunidad  de  los  productos  siderúrgicos  regulados  por el Tratado CECA y el Tratado  CE,  enumerados  en  el Anexo I y originarios de terceros países, salvo los  que  sean  miembros  de  la  Asociación  Europea de Libre Comercio (AELC) o los  que  sean  Partes  del  Acuerdo  sobre  el Espacio Económico Europeo (EEE), quedará   supeditada   a   vigilancia   comunitaria  previa  con  arreglo  a  lo dispuesto  en  los  artículos  11  y  12 del Reglamento (CE) nº 3285/94 y en los artículos 9 y 10 del Reglamento (CE) nº 519/94.</p>
    <p class="parrafo">2.  La  clasificación  de  los  productos contemplados en el presente Reglamento se  basa  en  la  nomenclatura  arancelaria  y  estadística  de la Comunidad (en adelante  denominada  «  nomenclatura  combinada  »,  o « NC ». El origen de los productos  contemplados  en  el  presente  Reglamento se determinará con arreglo a las disposiciones en vigor en la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">1.  El  despacho  a  libre práctica en la Comunidad de los productos mencionados en   el  artículo  1  estará  sujeto  a  la  presentación  de  un  documento  de vigilancia expedido por las autoridades competentes de un Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">2.  La  autoridad  competente  de  los Estados miembros expedirá el documento de vigilancia  mencionado  en  el  apartado  1, sin gastos para todas la cantidades solicitadas,  en  el  momento  de  la recepción de la solicitud y, en todo caso, dentro  del  plazo  máximo  de cinco días laborables a partir de la presentación de   la   solicitud   debidamente  cumplimentada  por  los  importadores  de  la Comunidad,  cualquiera  que  sea  el  lugar  de  su  establecimiento  en ésta. A</p>
    <p class="parrafo">menos   que   se  demuestre  lo  contrario,  se  considerará  que  la  autoridad nacional  competente  ha  recibido  la declaración a los tres días laborables de su presentación.</p>
    <p class="parrafo">3.  El  documento  de  vigilancia  expedido por una de las autoridades del Anexo II será válido en toda la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">4.  El  documento  de  vigilancia y la declaración del importador se presentarán mediante  un  formulario  conforme  al  modelo  que  figura  en el Anexo III. La solicitud  del  importador  deberá  incluir  los  siguientes  datos:  a) nombre, apellidos  y  dirección  completa  del  solicitante  (con  números de teléfono y fax  y  número  de  identificación  atribuido  por  las  autoridades  nacionales competentes),  así  como  el  número  de  registro para el IVA (si está sujeto a este impuesto) ;</p>
    <p class="parrafo">b)  nombre,  apellidos  y  dirección completa del declarante o del representante del solicitante (con números de teléfono y fax) ;</p>
    <p class="parrafo">c) nombre, apellidos y dirección completa del exportador ;</p>
    <p class="parrafo">d) una descripción de los productos que incluya:</p>
    <p class="parrafo">- su denominación comercial,</p>
    <p class="parrafo">- el código de la nomenclatura combinada (NC),</p>
    <p class="parrafo">- el país de origen,</p>
    <p class="parrafo">- el país de procedencia;</p>
    <p class="parrafo">e)  el  peso  neto  expresado  en  kilogramos y también la cantidad en la unidad asignada   cuando   ésta   sea   distinta  del  peso  neto  por  partida  de  la nomenclatura  combinada;  el  valor  cif  frontera  CE en ecus por partida de la nomenclatura comunitaria;</p>
    <p class="parrafo">g)  la  condición  de  segunda  clase  o desclasificado del producto o productos en cuestión;</p>
    <p class="parrafo">h) el período y el lugar o lugares previstos para el despacho aduanero;</p>
    <p class="parrafo">i)  si  su  solicitud  corresponde  a  una  entrega  que  haya  motivado  ya una solicitud anterior relativa al mismo contrato ;</p>
    <p class="parrafo">j)  la  siguiente  declaración,  con la fecha y la firma del solicitante, con la transcripción de su nombre en letras mayúsculas :</p>
    <p class="parrafo">«  El  infrascrito  declara  que  los datos consignados en la presente solicitud son   correctos  y  se  hacen  constar  de  buena  fe.  Declara  asimismo  estar establecido en la Comunidad ».</p>
    <p class="parrafo">El  importador  deberá  también  presentar copia del contrato de venta o compra, la  factura  pro  forma  o,  en  los  casos  en que las mercancías no se compren directamente  en  el  país  de producción, un certificado de producción expedido por la acería productora.</p>
    <p class="parrafo">5.  Los  documentos  de  vigilancia  sólo  podrán utilizarse mientras permanezca en   vigor   el   régimen  de  liberalización  de  las  importaciones  para  las transacciones  de  que  se  trate.  Sin  perjuicio  de  posibles  cambios  en la normativa  vigente  sobre  importaciones  o  en  las  decisiones adoptadas en el marco de un acuerdo o la gestión de un contingente :</p>
    <p class="parrafo">-  el  período  de  validez  del documento de vigilancia o licencia queda fijado en cuatro meses,</p>
    <p class="parrafo">-  los  documentos  de  vigilancia  o  licencias  no  utilizados  o parcialmente utilizados podrán ser renovados por un período igual.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">1.   La   comprobación   de  que  el  precio  unitario  al  que  se  efectúe  la transacción  supera  en  menos  de  un  5  %  el  precio  que  se  indica  en el documento  de  vigilancia,  o  de  que  el  valor o la cantidad de los productos presentados  para  su  importación  supera,  en  total, en menos de un 5 % a los mencionados  en  dicho  documento  no  impedirá  el despacho a libre práctica de los productos de que se trate.</p>
    <p class="parrafo">2.  Las  solicitudes  de  documentos  de  vigilancia  o  licencia,  así como las autorizaciones   de   importación,   serán  confidenciales.  Estarán  reservadas exclusivamente a las administraciones competentes y al solicitante.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">1.  Los  Estados  miembros  darán  a conocer a la Comisión, en los diez primeros días de cada mes:</p>
    <p class="parrafo">a)  el  tonelaje  y  los  valores  calculados  en  ecus  para  los  que se hayan expedido los documentos de vigilancia o licencias durante el mes anterior ;</p>
    <p class="parrafo">b)  los  datos  relativos  a  las importaciones correspondientes al mes anterior al referido en la letra a).</p>
    <p class="parrafo">La   información   remitida   por  los  Estados  miembros  será  desglosada  por producto,  codigo  NC  y  país.  Será  transmitida electrónicamente de la manera convenida.</p>
    <p class="parrafo">2.  Los  Estados  miembros  señalarán  las  anomalías  o  fraudes  observados y, cuando  así  proceda,  los  motivos  en  que  se  hayan  basado  para  negarse a expedir un documento de vigilancia.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">Todas  las  comunicaciones  previstas  en  el  presente Reglamento habrán de ser enviadas a la Comisión de las Comunidades Europeas (DG I/D/2 y DG III/C/2).</p>
    <p class="parrafo">Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  entrará  en  vigor  el  día  de  su  publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  será  aplicable  a partir del 1 de enero de 1996 hasta el 31 de diciembre de 1996.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 18 de diciembre de 1995.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Leon BRITIAN</p>
    <p class="parrafo">Vicepresidente</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">VIGILANCIA PREVIA 1996</p>
    <p class="parrafo">7202 11 20    7210 11 10    7214 99 31     7219 90 10     7228 10 10</p>
    <p class="parrafo">7202 11 80    7210 12 11    7214 99 39                    7228 10 30</p>
    <p class="parrafo">7202 99 11    7210 12 19    7214 99 50     7220 11 00     7228 20 11</p>
    <p class="parrafo">7210 20 10    7214 99 61     7220 12 00     7228 20 19</p>
    <p class="parrafo">7203 90 00    7210 30 10    7214 99 69     7220 20 10     7228 20 30</p>
    <p class="parrafo">7210 41 10    7214 99 80     7220 90 11     7228 30 20</p>
    <p class="parrafo">7206 10 00    7210 49 10    7214 99 90     7220 90 31     7228 30 41</p>
    <p class="parrafo">7206 90 00    7210 50 10                                  7228 30 49</p>
    <p class="parrafo">7210 61 10    7215 90 10     7221 00 10     7228 30 61</p>
    <p class="parrafo">7208 10 00    7210 69 10                   7221 00 90     7228 30 69</p>
    <p class="parrafo">7208 25 00    7210 70 31    7216 10 00                    7228 30 70</p>
    <p class="parrafo">7208 26 00    7210 70 39    7216 21 00     7222 11 11     7228 30 89</p>
    <p class="parrafo">7208 27 00    7210 90 31    7216 22 00     7222 11 19     7228 60 10</p>
    <p class="parrafo">7208 36 00    7210 90 33    7216 31 11     7222 11 21     7228 70 10</p>
    <p class="parrafo">7208 37 10    7210 90 38    7216 31 19     7222 11 29     7228 70 31</p>
    <p class="parrafo">7208 37 90                  7216 31 91     7222 11 91     7228 80 10</p>
    <p class="parrafo">7208 38 10    7211 13 00    7216 31 99     7222 11 99     7228 80 90</p>
    <p class="parrafo">7208 38 90    7211 14 10    7216 32 11     7222 19 10</p>
    <p class="parrafo">7208 39 10    7211 14 90    7216 32 19     7222 19 90     7301 10 00</p>
    <p class="parrafo">7208 39 90    7211 19 20    7216 32 91     7222 30 10</p>
    <p class="parrafo">7208 40 10    7211 19 90    7216 32 99     7222 40 10     Toda la partida</p>
    <p class="parrafo">7208 40 90    7211 23 10    7216 33 10     7222 40 30     NC 7304</p>
    <p class="parrafo">7208 51 10    7211 23 51    7216 33 90</p>
    <p class="parrafo">7208 51 30    7211 29 20    7216 40 10     7225 11 00     Toda la partida</p>
    <p class="parrafo">7208 51 50    7211 90 11    7216 40 90     7225 19 10     NC 7305</p>
    <p class="parrafo">7208 51 91                  7216 50 10     7225 19 90</p>
    <p class="parrafo">7208 51 99    7212 10 10    7216 50 91     7225 20 20     Toda la partida</p>
    <p class="parrafo">7208 52 10    7212 10 91    7216 50 99     7225 30 00     NC 7306</p>
    <p class="parrafo">7208 52 91    7212 20 11    7216 99 10     7225 40 20</p>
    <p class="parrafo">7208 52 99    7212 30 11                   7225 40 50     7307 23 10</p>
    <p class="parrafo">7208 53 10    7212 40 10    7219 11 00     7225 40 80     7307 23 90</p>
    <p class="parrafo">7208 53 90    7212 40 91    7219 12 10     7225 50 00     7307 93 11</p>
    <p class="parrafo">7208 54 10    7212 50 31    7219 12 90     7225 91 10     7307 93 19</p>
    <p class="parrafo">7208 54 90    7212 50 51    7219 13 10     7225 92 10     7307 93 91</p>
    <p class="parrafo">7208 90 10    7212 60 11    7219 13 90     7225 99 10     7307 93 99</p>
    <p class="parrafo">7212 60 91    7219 14 10                    7307 99 30</p>
    <p class="parrafo">7209 15 00                  7219 14 90     7226 11 10     7307 99 90</p>
    <p class="parrafo">7209 16 10    7213 10 00    7219 21 10     7226 19 10</p>
    <p class="parrafo">7209 16 90    7213 20 00    7219 21 90     7226 19 30</p>
    <p class="parrafo">7209 17 10    7213 91 10    7219 22 10     7226 20 20</p>
    <p class="parrafo">7209 17 90    7213 91 20    7219 22 90     7226 91 10</p>
    <p class="parrafo">7209 18 10    7213 91 41    7219 23 00     7226 91 90</p>
    <p class="parrafo">7209 18 91    7213 91 49    7219 24 00     7226 92 10</p>
    <p class="parrafo">7209 18 99    7213 91 70    7219 31 00     7226 93 20</p>
    <p class="parrafo">7209 25 00    7213 99 10    7219 32 10     7226 94 20</p>
    <p class="parrafo">7209 26 10    7213 99 90    7219 32 90     7226 99 20</p>
    <p class="parrafo">7209 26 90                  7219 33 10</p>
    <p class="parrafo">7209 27 10    7214 20 00    7219 33 90     7227 10 00</p>
    <p class="parrafo">7209 27 90    7214 30 00    7219 34 10     7227 20 00</p>
    <p class="parrafo">7209 28 10    7214 91 10    7219 34 90     7227 90 10</p>
    <p class="parrafo">7209 28 90    7214 91 90    7219 35 10     7227 90 50</p>
    <p class="parrafo">7209 90 10    7214 99 10    7219 35 90     7227 90 95</p>
    <p class="parrafo">ANEXO  II-BILAG  II-ANHANG  II-NAPAPTHMA  II  -  ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II- BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II</p>
    <p class="parrafo">LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES</p>
    <p class="parrafo">LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER</p>
    <p class="parrafo">LISTE DER ZUST NDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN</p>
    <p class="parrafo">AIEYOYNEEIE TNN APXON EKAOEHE AAEION TON KPATON MEAON</p>
    <p class="parrafo">LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES</p>
    <p class="parrafo">LISTE DES AUTORITES NATIONALES COMPETENTES</p>
    <p class="parrafo">ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITA NAZIONALI</p>
    <p class="parrafo">LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES</p>
    <p class="parrafo">LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES</p>
    <p class="parrafo">LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA</p>
    <p class="parrafo">LISTA OVER KOMPETENTA NATIONELLA MYNDIGHETER</p>
    <p class="parrafo">BELGIQUE/BELGIE                                FRANCE</p>
    <p class="parrafo">Ministère des affaires économiques             SERIBE</p>
    <p class="parrafo">Administration des relations économiques       3-5, rue Barbet-de-Jouy</p>
    <p class="parrafo">Quatrième division: Mise en oeuvre des</p>
    <p class="parrafo">politiques commerciales                        F-75357 Paris 07 SP</p>
    <p class="parrafo">internationales - Services des licences        Télécopieur:</p>
    <p class="parrafo">(33 1) 43 19 43 69</p>
    <p class="parrafo">Rue Général Leman 60</p>
    <p class="parrafo">B-1040 Bruxelles</p>
    <p class="parrafo">Télécopieur : (32 2) 230 83 22                 IRELAND</p>
    <p class="parrafo">Ministerie van Economische Zaken               Licensing Unit</p>
    <p class="parrafo">Bestuur van de Economische Betrekkingen        Department of Tourism and</p>
    <p class="parrafo">Trade</p>
    <p class="parrafo">Vierde Afdeling: Toepassing van het</p>
    <p class="parrafo">Internationaal Handelsbeleid                   Kildare Street</p>
    <p class="parrafo">- Dienst Vergunningen                          IRL-Dublin 2</p>
    <p class="parrafo">Generaal Lemanstraat 60                        Fax : (353 1) 676 61 54</p>
    <p class="parrafo">B-1040 Brussel</p>
    <p class="parrafo">Fax : (32 2) 230 83 22</p>
    <p class="parrafo">ITALIA</p>
    <p class="parrafo">DANMARK</p>
    <p class="parrafo">Ministero per il Commercio</p>
    <p class="parrafo">estero</p>
    <p class="parrafo">Erhvervfremme Styrelsen                        D.G. Import-export,</p>
    <p class="parrafo">Divisione V</p>
    <p class="parrafo">Sondergade 25                                  Viale Boston</p>
    <p class="parrafo">DK-8600 Silkeborg                              1-00144 Roma</p>
    <p class="parrafo">Fax: (45) 87 20 40 77                          Telefax:39 6-59 93 26 36</p>
    <p class="parrafo">/ 59 93 26 37</p>
    <p class="parrafo">DEUTSCHLAND                                    LUXEMBOURG</p>
    <p class="parrafo">Bundesamt f r Wirtschaft, Dienst 01            Ministère des affaires</p>
    <p class="parrafo">étrangères</p>
    <p class="parrafo">Postfach 5171                                  Office des licences</p>
    <p class="parrafo">D-65762 Eschborn 1                             BP 113</p>
    <p class="parrafo">Fax : 49 (61 96) 40 42 12                      L-2011 Luxembourg</p>
    <p class="parrafo">Télécopieur:(352) 46 61 38</p>
    <p class="parrafo">EAAAAA</p>
    <p class="parrafo">Ynoupyeio Evviknc Oikovouíac                   NEDERLAND</p>
    <p class="parrafo">Revikn Rpauuareía A.O.E.</p>
    <p class="parrafo">Aievvvvon Aiabikaoiwv Eewrepikoú               Centrale Dienst voor</p>
    <p class="parrafo">In- en Uitvoer</p>
    <p class="parrafo">Europíou                                       Postbus 30003, Engelse Kamp</p>
    <p class="parrafo">2</p>
    <p class="parrafo">Kopvápou 1                                     NL-9700 RD Groningen</p>
    <p class="parrafo">GR-105 63 Avnva                                Fax (31-50) 526 06 98</p>
    <p class="parrafo">Tékewae: (301)328 60 29/328 60 59/328 60 39</p>
    <p class="parrafo">ÖSTERREICH</p>
    <p class="parrafo">ESPAÑA</p>
    <p class="parrafo">Bundesministerium f r</p>
    <p class="parrafo">wirtschaftliche</p>
    <p class="parrafo">Ministerio de Comercio y Turismo               Angelegenheiten</p>
    <p class="parrafo">Dirección General de Comercio Exterior         AuBenwirtschafts-</p>
    <p class="parrafo">administration</p>
    <p class="parrafo">Paseo de la Castellana 162                     LandstraBer Hauptstrafle</p>
    <p class="parrafo">55-57</p>
    <p class="parrafo">E-28046 Madrid                                 A-1030 Wien</p>
    <p class="parrafo">Fax : (341) 563 18 23/349 38 31                Fax : 43-1-715 83 47</p>
    <p class="parrafo">PORTUGAL                                       SVERIGE</p>
    <p class="parrafo">Direccáo-Geral do Comercio                     Kommerskollegium</p>
    <p class="parrafo">Avenida da República, 79                       Box 1209</p>
    <p class="parrafo">P-1000 Lisboa                                  S-111 82 Stockholm</p>
    <p class="parrafo">Telefax : (351-1) 793 22 10                    Fax : + 46-8-20 03 24</p>
    <p class="parrafo">UNITED KINGDOM</p>
    <p class="parrafo">SUOMI                                          Department of Trade and</p>
    <p class="parrafo">Industry</p>
    <p class="parrafo">Import Licensing Branch</p>
    <p class="parrafo">Tullihallitus                                  Queensway House - West</p>
    <p class="parrafo">Precinct</p>
    <p class="parrafo">PL 512                                         Billingham, Cleveland</p>
    <p class="parrafo">FIN-00101 Helsinki                             UK-TS23 2NF</p>
    <p class="parrafo">Telekopio: + 358 0 614 2852                    Fax : (44 1642) 533 557</p>
    <p class="parrafo">¹</p>
    <p class="parrafo">(Figura 1)</p>
    <p class="parrafo">¹ (Figura 2)</p>
    <p class="parrafo">¹ (Figura 3)</p>
    <p class="parrafo">¹ (Figura 4)</p>
  </texto>
</documento>
