<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021184134">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1995-81633</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19951113</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>2635/1995</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) nº 2635/95 de la Comisión, de 13 de noviembre de 1995, por el que se establece una vigilancia previa respecto a las importaciones de determinados productos textiles originarios de los Emiratos Árabes Unidos.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19951114</fecha_publicacion>
    <diario_numero>271</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>1</pagina_inicial>
    <pagina_final>7</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1995/271/L00001-00007.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19951115</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>19960530</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="198" orden="1">Algodón</materia>
      <materia codigo="817" orden="2">Certificaciones</materia>
      <materia codigo="1003" orden="3">Comercio extracomunitario</materia>
      <materia codigo="3154" orden="4">Emiratos Árabes Unidos</materia>
      <materia codigo="3682" orden="5">Fibras artificiales</materia>
      <materia codigo="3683" orden="6">Fibras naturales</materia>
      <materia codigo="3900" orden="7">Géneros de Punto</materia>
      <materia codigo="4056" orden="8">Importaciones</materia>
      <materia codigo="6852" orden="10">Tejidos</materia>
      <materia codigo="7130" orden="9">Vestido</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="37" orden="305">Aplicable hasta el 31 de diciembre de 1996.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1994-80336" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 517/94, de 7 de marzo</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-1996-80789" orden="1">
          <palabra codigo="210">SE DEROGA</palabra>
          <texto>por Reglamento 941/96, de 28 de mayo</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CE)  nº  517/94  del  Consejo,  de  7  de marzo de 1994, relativo   al   régimen   común  aplicable  a  las  importaciones  de  productos textiles  de  determinados  países  terceros que no estén cubiertos por Acuerdos bilaterales,  Protocolos,  otros  Acuerdos  o  por  otros  regímenes específicos comunitarios   de   importación,  cuya  última  modificación  la  constituye  el Reglamento  (CE)  nº  1325/  95,  y, en particular, el apartado 1 de su artículo 11, en relación con el apartado 3 de su artículo 25,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  Comisión  ha  constatado  que  las  importaciones  en  la Comunidad  de  determinados  productos  textiles de las categorías 4 (« T-shirts »),   5  (jerseys),  6  (pantalones),  7  (blusas  camiseras),  8  (camisas),  9 (tejidos  esponja),  20  (ropa  de  cama),  21 (« anoraks »), 26 (vestidos), 157 (prendas  de  punto)  y  161  (prendas que no sean de punto), originarios de los Emiratos  Arabes  Unidos,  han  alcanzado niveles muy elevados en 1994, tras una rápida  progresión  en  los  años  precedentes,  que pueden perturbar el mercado comunitario  de  los  productos  de  que se trata y amenazar con perjudicar a la producción  comunitaria  de  productos  similares  o  que  entran en competencia directa  ;  en  efecto,  los  niveles  de  importación han pasado de un 200 a un 600  %  en  el  período  1989-1994  y  han  alcanzado  para  cada  categoría  de productos  niveles  muy  superiores  a  los  límites  máximos  que llevaron a la negociación  de  restricciones  cuantitativas  con numerosos países exportadores ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  habida  cuenta  de  las  capacidades de producción estimadas de  los  Emiratos  Arabes  Unidos  para  los  productos  textiles citados y a la vista  de  la  rápida  progresión  de  las importaciones de dichos productos, se ha  iniciado  una  investigación  para  verificar  el origen de los productos de</p>
    <p class="parrafo">que  se  trata;  que,  al  mismo  tiempo, la Comisión recibió del Consejo, el 14 de  junio  de  1994,  directrices  para  la  negociación  de un acuerdo sobre el comercio  de  los  productos  textiles con los Emiratos Arabes Unidos; que hasta la fecha dicho acuerdo todavía no ha podido ser rubricado ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  para  seguir  la  evolución  de  las importaciones en curso y descubrir   rápidamente   las   posibles   consecuencias   negativas   sobre  la situación  de  la  industria  comunitaria  afectada, parece apropiado establecer por   un   período   limitado   una  vigilancia  comunitaria  previa  sobre  las importaciones  de  los  productos  de  que  se  trata y subordinar el despacho a libre  práctica  de  estos  productos  a  la  presentación  de  un  documento de importación   así   como,  por  norma  general,  de  un  certificado  de  origen expedido por las autoridades competentes de los Emiratos Arabes Unidos ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  en  virtud  del  Reglamento  (CE) nº 517/94 la Comisión puede adoptar  las  citadas  medidas  cuando  se atengan al dictamen del Comité creado por  ese  mismo  Reglamento;  que  el  Comité, al que se le presentó un proyecto de  medidas  que  debían  tomarse,  no  emitió su dictamen en el plazo concedido por  su  presidente  ;  que  debido  a  ello  se  presentó  al  Consejo, el 5 de octubre  de  1995,  una  propuesta idéntica de conformidad con el apartado 3 del artículo  25  del  mencionado  Reglamento ; que transcurrido el plazo de un mes, el  Consejo  no  se  pronunció  ;  que  de  conformidad  con  el  apartado 3 del artículo  25  del  Reglamento  (CE)  nº 517/94, la Comisión aprobará las medidas propuestas,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">A  partir  de  la  fecha  de  entrada  en  vigor  del  presente  Reglamento,  el despacho  a  libre  práctica  de  los  productos textiles enumerados en el Anexo I,  originarios  de  los  Emiratos  Arabes Unidos, será objeto de una vigilancia comunitaria previa.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">1.  El  despacho  a  libre  práctica  en  la  Comunidad  de los productos que se indican   en   el  artículo  1  estará  subordinada  a  la  presentación  de  un documento  de  importación  expedido  por  las  autoridades  competentes  de los Estados  miembros  mencionados  en  el  Anexo  II  y de un certificado de origen expedido  por  las  autoridades  competentes  de  los  Emiratos Arabes Unidos, a menos  que  se  establezca  por  la  presentación  de  un  conocimiento  u  otro documento  de  transporte  que  los  productos  se  encontraban  de  camino  con destino   a  la  Comunidad  en  la  fecha  de  entrada  en  vigor  del  presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">2.   El   documento   de  importación  citado  en  el  apartado  1  se  expedirá automática  y  gratuitamente,  para  todas  las  cantidades que se soliciten, en un   plazo   máximo   de   cinco  días  laborables  tras  la  recepción  de  una declaración   dirigida   a   la  autoridad  nacional  competente  por  cualquier importador  de  la  Comunidad  cualquiera que sea su lugar de establecimiento en la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">3.  El  documento  de  importación  así  como  la  declaración del importador se establecerán  por  medio  de  un  formulario conforme al modelo que figura en el Anexo  VII  del  Reglamento  (CE)  nº 517/94. Este documento de importación será válido  en  todo  el  territorio aduanero comunitario y podrá utilizarse durante</p>
    <p class="parrafo">6  meses  a  partir  de  la  fecha  de  expedición,  siempre  que  el régimen de liberalización  de  las  importaciones  aplicable  a  los productos considerados siga en vigor.</p>
    <p class="parrafo">4.   Los   Estados   miembros   notificarán   a   la   Comisión  las  cantidades correspondientes  a  las  solicitudes  de  autorización de importación que hayan recibido  así  como  las  cantidades  y los importes, sobre la base cif frontera comunitaria,  de  los  productos  recogidos  en  el  Anexo  despachados  a libre práctica  a  partir  de  la  fecha  de entrada en vigor del presente Reglamento. Estas  notificaciones  se  comunicarán  electrónicamente  a  medida que se vayan produciendo dentro de la red integrada creada a tal efecto.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   entrará   en  vigor  el  día  siguiente  al  de  su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">Será aplicable hasta el 31 de diciembre de 1996.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 13 de noviembre de 1995.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Leon BRITTAN</p>
    <p class="parrafo">Vicepresidente</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">GRUPO I B</p>
    <p class="parrafo">Categoría  Código NC 1994          Designación de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">(1)          (2)                            (3)</p>
    <p class="parrafo">4         6105 10 00    Camisas y polos o niquis, «T-shirts», prendas</p>
    <p class="parrafo">6105 20 10    de cuello de cisne (que no sean de lana o de</p>
    <p class="parrafo">6105 20 90    pelos finos), camisetas y artículos</p>
    <p class="parrafo">6105 90 10    similares, de punto</p>
    <p class="parrafo">6109 10 00</p>
    <p class="parrafo">6109 90 10</p>
    <p class="parrafo">6109 90 30</p>
    <p class="parrafo">6110 20 10</p>
    <p class="parrafo">6110 30 10</p>
    <p class="parrafo">5         6101 10 90    «Chandals», jerseys (con o sin mangas),</p>
    <p class="parrafo">6101 20 90    juegos de jerseys abiertos o cerrados</p>
    <p class="parrafo">6101 30 90    «twinset», chalecos y chaquetas (distintos de</p>
    <p class="parrafo">los cortados y cosidos), «anoraks», cazadoras</p>
    <p class="parrafo">y similares, de punto</p>
    <p class="parrafo">6102 10 90</p>
    <p class="parrafo">6102 20 90</p>
    <p class="parrafo">6102 30 90</p>
    <p class="parrafo">6110 10 10</p>
    <p class="parrafo">6110 10 31</p>
    <p class="parrafo">6110 10 35</p>
    <p class="parrafo">6110 10 38</p>
    <p class="parrafo">6110 10 91</p>
    <p class="parrafo">6110 10 95</p>
    <p class="parrafo">6110 10 98</p>
    <p class="parrafo">6110 20 91</p>
    <p class="parrafo">6110 20 99</p>
    <p class="parrafo">6110 30 91</p>
    <p class="parrafo">6110 30 99</p>
    <p class="parrafo">6         6203 41 10    Pantalones cortos (que no sean de baño) y</p>
    <p class="parrafo">6203 41 90    pantalones, tejidos, para hombres o niños;</p>
    <p class="parrafo">6203 42 31    pantalones, tejidos, para mujeres o niñas:</p>
    <p class="parrafo">6203 42 33    de lana, de algodón o de fibras sintéticas</p>
    <p class="parrafo">6203 42 35    o artificiales; partes inferiores de prendas</p>
    <p class="parrafo">6203 42 90    de vestir para deporte, con forro, que no</p>
    <p class="parrafo">6203 43 19    sean de las categorías 16 o 29, de algodón</p>
    <p class="parrafo">6203 43 90    o de fibras sintéticas o artificiales</p>
    <p class="parrafo">6203 49 19</p>
    <p class="parrafo">6203 49 50</p>
    <p class="parrafo">6204 61 10</p>
    <p class="parrafo">6204 62 31</p>
    <p class="parrafo">6204 62 33</p>
    <p class="parrafo">6204 62 39</p>
    <p class="parrafo">6204 63 18</p>
    <p class="parrafo">6204 69 18</p>
    <p class="parrafo">6211 32 42</p>
    <p class="parrafo">6211 33 42</p>
    <p class="parrafo">6211 42 42</p>
    <p class="parrafo">6211 43 42</p>
    <p class="parrafo">7         6106 10 00    Camisas, blusas camiseras y camisetas de</p>
    <p class="parrafo">6106 20 00    punto y que no sean de punto, de lana, de</p>
    <p class="parrafo">6106 90 10    algodón o de fibras sintéticas o artificiales</p>
    <p class="parrafo">para mujeres y niñas</p>
    <p class="parrafo">6206 20 00</p>
    <p class="parrafo">6206 30 00</p>
    <p class="parrafo">6206 40 00</p>
    <p class="parrafo">8         6205 10 00    Camisas y camisetas, que no sean de punto,</p>
    <p class="parrafo">6205 20 00    para hombres y niños, de lana, de algodón o</p>
    <p class="parrafo">6205 30 00    de fibras sintéticas o artificiales</p>
    <p class="parrafo">GRUPO II A</p>
    <p class="parrafo">(2)          (3)                            (3)</p>
    <p class="parrafo">9         5802 11 00    Tejidos de algodón de bucles de la clase</p>
    <p class="parrafo">5802 19 00    esponja; ropa de tocador o de cocina, que</p>
    <p class="parrafo">no sea de punto, de bucles o de la clase</p>
    <p class="parrafo">esponja, de algodón</p>
    <p class="parrafo">ex 6302 60 00</p>
    <p class="parrafo">20         6302 21 00    Ropa de cama, de otra materia distinta del</p>
    <p class="parrafo">6302 22 90    punto</p>
    <p class="parrafo">6302 29 90</p>
    <p class="parrafo">6302 31 10</p>
    <p class="parrafo">6302 31 90</p>
    <p class="parrafo">6302 32 90</p>
    <p class="parrafo">6302 39 90</p>
    <p class="parrafo">21      ex 6201 12 10    «Parkas», «anoraks» y análogos, distintos de</p>
    <p class="parrafo">ex 6201 12 90    los de punto, lana, algodón o fibras</p>
    <p class="parrafo">ex 6201 13 10    sintéticas o artificiales; partes superiores</p>
    <p class="parrafo">ex 6201 13 90    de prendas de vestir para deporte, con forro,</p>
    <p class="parrafo">6201 91 00    que no sean de las categorías 16 o 29, de</p>
    <p class="parrafo">6201 92 00    algodón o de fibras sintéticas o artificiales</p>
    <p class="parrafo">6201 93 00</p>
    <p class="parrafo">ex 6202 12 10</p>
    <p class="parrafo">ex 6202 12 90</p>
    <p class="parrafo">ex 6202 13 10</p>
    <p class="parrafo">ex 6202 13 90</p>
    <p class="parrafo">6202 91 00</p>
    <p class="parrafo">6202 92 00</p>
    <p class="parrafo">6202 93 00</p>
    <p class="parrafo">6211 32 41</p>
    <p class="parrafo">6211 33 41</p>
    <p class="parrafo">6211 42 41</p>
    <p class="parrafo">6211 43 41</p>
    <p class="parrafo">26         6104 41 00    Vestidos para mujeres o niñas, de lana, de</p>
    <p class="parrafo">6104 42 00    algodón o de fibras sintéticas o artificiales</p>
    <p class="parrafo">6104 43 00</p>
    <p class="parrafo">6104 44 00</p>
    <p class="parrafo">6204 41 00</p>
    <p class="parrafo">6204 42 00</p>
    <p class="parrafo">6204 43 00</p>
    <p class="parrafo">6204 44 00</p>
    <p class="parrafo">157         6101 90 10    Prendas y accesorios de vestir de punto, que</p>
    <p class="parrafo">6101 90 90    no sean los de las categoría 1 a 123 ni de</p>
    <p class="parrafo">la categoría 156</p>
    <p class="parrafo">6102 90 10</p>
    <p class="parrafo">6102 90 90</p>
    <p class="parrafo">ex 6103 39 00</p>
    <p class="parrafo">6103 49 99</p>
    <p class="parrafo">ex 6104 19 00</p>
    <p class="parrafo">ex 6104 29 00</p>
    <p class="parrafo">ex 6104 39 00</p>
    <p class="parrafo">6104 49 00</p>
    <p class="parrafo">6104 69 99</p>
    <p class="parrafo">6105 90 90</p>
    <p class="parrafo">6106 90 50</p>
    <p class="parrafo">6106 90 90</p>
    <p class="parrafo">ex 6107 99 00</p>
    <p class="parrafo">6108 99 90</p>
    <p class="parrafo">6109 90 90</p>
    <p class="parrafo">6110 90 10</p>
    <p class="parrafo">ex 6110 90 90</p>
    <p class="parrafo">ex 6111 90 00</p>
    <p class="parrafo">6114 90 00</p>
    <p class="parrafo">161         6201 19 00    Prendas de vestir, que no sean de punto ni de</p>
    <p class="parrafo">6201 99 00    las categorías 1 a 123 ni de las categorías</p>
    <p class="parrafo">159</p>
    <p class="parrafo">6202 19 00</p>
    <p class="parrafo">6202 99 00</p>
    <p class="parrafo">6203 19 90</p>
    <p class="parrafo">6203 29 90</p>
    <p class="parrafo">6203 39 90</p>
    <p class="parrafo">6203 49 90</p>
    <p class="parrafo">6204 19 90</p>
    <p class="parrafo">6204 29 90</p>
    <p class="parrafo">6204 39 90</p>
    <p class="parrafo">6204 49 90</p>
    <p class="parrafo">6204 59 90</p>
    <p class="parrafo">6204 69 90</p>
    <p class="parrafo">6205 90 10</p>
    <p class="parrafo">6205 90 90</p>
    <p class="parrafo">6206 90 10</p>
    <p class="parrafo">6206 90 90</p>
    <p class="parrafo">ex 6211 20 00</p>
    <p class="parrafo">6211 39 00</p>
    <p class="parrafo">6211 49 00</p>
    <p class="parrafo">ANEXO  II-  BILAG  II  -  ANHANG  II - MAPAPTHMA II-ANNEX II- ANNEXE II ALLEGATO II- BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II</p>
    <p class="parrafo">Lista de las autoridades nacionales competentes</p>
    <p class="parrafo">Liste over kompetente nationale myndigheder</p>
    <p class="parrafo">Liste der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten</p>
    <p class="parrafo">Mívakaç twv apuódiwv edvikwv apxwv</p>
    <p class="parrafo">List of the national competent authorities</p>
    <p class="parrafo">Liste des autorités nationales compétentes</p>
    <p class="parrafo">Elenco delle competenti autorità nazionali</p>
    <p class="parrafo">Lijst van bevoegde nationale instanties</p>
    <p class="parrafo">Lista das autoridades nacionais competentes</p>
    <p class="parrafo">Luettelo toimivaltaisista kansallisista viranomaisista</p>
    <p class="parrafo">Lista över nationella behöriga myndigheter</p>
    <p class="parrafo">1. Belgique/België</p>
    <p class="parrafo">Ministère des affaires économiques/Ministerie van Economische Zaken</p>
    <p class="parrafo">Office central des contingents et licences/Centrale Dienst voor</p>
    <p class="parrafo">Contingenten en Vergunningen</p>
    <p class="parrafo">Rue J.A. De Motstraat 24-26</p>
    <p class="parrafo">B-1040 Bruxelles/Brussel</p>
    <p class="parrafo">Tél.: (32 2) 233 61 11</p>
    <p class="parrafo">Télécopieur: (32 2) 230 83 22</p>
    <p class="parrafo">2. Danmark</p>
    <p class="parrafo">Erhvervsfremme Styrelsen</p>
    <p class="parrafo">Sondergade 25</p>
    <p class="parrafo">DK-8600 Silkeborg</p>
    <p class="parrafo">Tlf.: (45 87) 20 40 60</p>
    <p class="parrafo">Fax: (45 87) 20 40 77</p>
    <p class="parrafo">3. Deutschland</p>
    <p class="parrafo">Bundesamt f r Wirtschaft</p>
    <p class="parrafo">Frankfurterstrabe 29-31</p>
    <p class="parrafo">D-65760 Eschborn</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (49 61 96) 404-0</p>
    <p class="parrafo">Fax : (49 61 96) 40 48 50</p>
    <p class="parrafo">4. Elláda</p>
    <p class="parrafo">Yrovpyeío Edviknç Olkovouíaç</p>
    <p class="parrafo">Fevlkn Tpauuateía Aiedvwv Olkovouikwv Exéoewv</p>
    <p class="parrafo">Fevlkn Aleúduvon E wtepikwv Olkovouikwv</p>
    <p class="parrafo">kai Europikwv Exéoewv</p>
    <p class="parrafo">A/won Aladikaoiwv E wtepikoú Europíou</p>
    <p class="parrafo">Mntporókewç 1</p>
    <p class="parrafo">GR-10557 Adnva</p>
    <p class="parrafo">Tnk.: (301) 323 04 18, 322 84 93</p>
    <p class="parrafo">Tékepaç: (301) 323 43 93</p>
    <p class="parrafo">5. España</p>
    <p class="parrafo">Ministerio de Comercio y Turismo</p>
    <p class="parrafo">Dirección General de Comercio Exterior</p>
    <p class="parrafo">Paseo de la Castellana nº 162</p>
    <p class="parrafo">E-28071 Madrid</p>
    <p class="parrafo">Tel : (34-1) 349 38 17; 349 37 48</p>
    <p class="parrafo">Telefax : (34-1) 563 18 23; 349 38 31</p>
    <p class="parrafo">6. France</p>
    <p class="parrafo">Ministére de l'Industrie, des Postes et Télécommunications et du</p>
    <p class="parrafo">Commerce Extérieur</p>
    <p class="parrafo">Service des Biens de Consommation (SERBCO)</p>
    <p class="parrafo">Mission Textile - Importations</p>
    <p class="parrafo">3/5 rue Barbet de Jouy</p>
    <p class="parrafo">F-75353 Paris 07 SP</p>
    <p class="parrafo">Tél.: (33-1) 43 19 36 36</p>
    <p class="parrafo">Fax : (33-1) 43 19 36 74</p>
    <p class="parrafo">Télex: 204 472 SERBCO</p>
    <p class="parrafo">7. Ireland</p>
    <p class="parrafo">Department of Tourism and Trade</p>
    <p class="parrafo">Single Market Unit (Room 315)</p>
    <p class="parrafo">Kildare Street</p>
    <p class="parrafo">IRL-Dublin 2</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (353-1) 662 14 44</p>
    <p class="parrafo">Fax : (353-1) 676 61 54</p>
    <p class="parrafo">8. Italia</p>
    <p class="parrafo">Ministero del Commercio con l'Estero</p>
    <p class="parrafo">Direzione Generale delle Importazioni e delle Esportazioni</p>
    <p class="parrafo">Viale America 341</p>
    <p class="parrafo">I-00144 Roma</p>
    <p class="parrafo">Tel : (39-6) 59 931</p>
    <p class="parrafo">Fax : (39-6) 59 93 26 31 - 59 93 22 35</p>
    <p class="parrafo">Telex : 610083 - 610471 - 614478</p>
    <p class="parrafo">9. Luxembourg</p>
    <p class="parrafo">Ministère des affaires étrangères</p>
    <p class="parrafo">Office des licences</p>
    <p class="parrafo">Boîte postale 113</p>
    <p class="parrafo">L-2011 Luxembourg</p>
    <p class="parrafo">Tél.: (352) 22 61 62</p>
    <p class="parrafo">Télécopieur: (352) 46 61 38</p>
    <p class="parrafo">10. Nederland</p>
    <p class="parrafo">Centrale Dienst voor In- en Uitvoer</p>
    <p class="parrafo">Engelse Kamp 2</p>
    <p class="parrafo">Postbus 30003</p>
    <p class="parrafo">NL-9700 RD Groningen</p>
    <p class="parrafo">Tel : (31-50) 523 91 11</p>
    <p class="parrafo">Fax : (31-50) 526 06 98</p>
    <p class="parrafo">11. Portugal</p>
    <p class="parrafo">Ministério do Comércio e Turismo</p>
    <p class="parrafo">Direcçao-Geral do Comércio</p>
    <p class="parrafo">Avenida da República 79</p>
    <p class="parrafo">P-1000 Lisboa</p>
    <p class="parrafo">Tel: (351-1) 793 03 93; 793 30 02</p>
    <p class="parrafo">Telecópia: (351-1) 793 22 10; 796 37 23</p>
    <p class="parrafo">Telex: 13418</p>
    <p class="parrafo">12. United Kingdom</p>
    <p class="parrafo">Department of Trade and Industry</p>
    <p class="parrafo">Import Licensing Branch</p>
    <p class="parrafo">Queensway House</p>
    <p class="parrafo">West Precinct</p>
    <p class="parrafo">Billingham</p>
    <p class="parrafo">UK-Cleveland TS23 2NF</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (44 642) 36 43 33; 36 43 34</p>
    <p class="parrafo">Fax : (44 642) 53 35 57</p>
    <p class="parrafo">Telex: 58608</p>
    <p class="parrafo">13. Österreich</p>
    <p class="parrafo">Bundesministerium f r wirtschaftliche Angelegenheiten</p>
    <p class="parrafo">Gruppe II A</p>
    <p class="parrafo">Landstrasser Hauptstr. 55/57</p>
    <p class="parrafo">A-1030 Wien</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (43-1) 771 02 362 ; 771 02 361</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (43-1) 715 83 47</p>
    <p class="parrafo">14. Sverige</p>
    <p class="parrafo">Swedish National Board of Trade (Kommerskollegium)</p>
    <p class="parrafo">BOX 1209</p>
    <p class="parrafo">S-1182 Stockholm</p>
    <p class="parrafo">Tel: (46 8) 791 05 00</p>
    <p class="parrafo">Fax: (46 8) 20 03 24</p>
    <p class="parrafo">15. Suomi</p>
    <p class="parrafo">Tullihallitus</p>
    <p class="parrafo">PL 512</p>
    <p class="parrafo">FIN-00101 Helsinki</p>
    <p class="parrafo">Puh.: (358-0) 61 41/61 42 648</p>
    <p class="parrafo">Telekopio: (358-0) 61 42 764»</p>
  </texto>
</documento>
