<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021183939">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1995-81139</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19950802</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>1910/1995</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) nº 1910/95 de la Comisión, de 2 de agosto de 1995, sobre la venta, a precios globales fijados por anticipado, de carne de vacuno en poder de determinados organismos de intervención y destinada al abastecimiento de las islas Canarias, y por el que se deroga el Reglamento (CE) nº 230/95.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19950803</fecha_publicacion>
    <diario_numero>184</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>3</pagina_inicial>
    <pagina_final>6</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1995/184/L00003-00006.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19950810</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>19970205</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="6" orden="1">Abastecimientos</materia>
      <materia codigo="420" orden="2">Ayudas</materia>
      <materia codigo="599" orden="3">Canarias</materia>
      <materia codigo="621" orden="4">Carnes</materia>
      <materia codigo="1320" orden="5">Comunidades Autónomas</materia>
      <materia codigo="6028" orden="9">España</materia>
      <materia codigo="3885" orden="6">Ganado vacuno</materia>
      <materia codigo="5262" orden="7">Organismo de intervención</materia>
      <materia codigo="5665" orden="8">Precios</materia>
      <materia codigo="7121" orden="10">Venta</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1995-80062" orden="1010">
          <palabra codigo="210">DEROGA</palabra>
          <texto>Reglamento 230/95, de 3 de febrero</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1994-81735" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 2790/94, de 16 de noviembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1992-81659" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 3002/92, de 16 de octubre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1985-80660" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 2220/85, de 22 de julio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1979-80290" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 2173/79, de 4 de octubre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-1997-80117" orden="1">
          <palabra codigo="210">SE DEROGA</palabra>
          <texto>por Reglamento 151/97, de 28 de enero</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  nº 805/68 del Consejo, de 27 de junio de 1968, por el  que  se  establece  la  organización  común  de  mercados en el sector de la carne  de  bovino,  cuya  última  modificación  la constituye el Reglamento (CE) nº 424/95, y, en particular, el apartado 3 de su artículo 7,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  nº  1601/92  del  Consejo, de 15 de junio de 1992, sobre   medidas   específicas  en  favor  de  las  islas  Canarias  relativas  a determinados  productos  agrarios,  cuya  última  modificación  la constituye el Acta  de  adhesión  de  Austria,  de  Finlandia y de Suecia y el Reglamento (CE) nº 3290/94, y, en particular, el apartado 2 de su artículo 3,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  determinados  organismos  de  intervención tienen en su poder importantes   existencias   de   carne   de   vacuno  compradas  en  régimen  de intervención   ;   que   debe   evitarse   la   prolongación   del   período  de almacenamiento  de  esa  carne  de  vacuno  debido  a  los altos costes que ello ocasiona;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  Reglamento  (CE) nº 1667/95 de la Comisión, de 7 de julio de  1995,  por  el  que se establece el plan de previsiones de abastecimiento de productos  del  sector  de  la  carne  de  vacuno  a las islas Canarias, fija el balance  de  previsiones  de  abastecimiento  de  carne de vacuno congelada para el  período  comprendido  entre  el  1 de julio de 1995 y el 30 de junio de 1996 ;   que,   de   acuerdo   con  las  pautas  comerciales  tradicionales,  resulta apropiado  poner  a  la  venta  carne  de  vacuno  de intervención con objeto de abastecer a las islas Canarias durante ese período;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   el  artículo  3  del  Reglamento  (CE)  nº  2790/94  de  la Comisión,   de   16  de  noviembre  de  1994,  por  el  que  se  establecen  las disposiciones  de  aplicación  del  Reglamento  (CEE)  nº  1601/92  del Consejo, sobre   medidas   específicas  en  favor  de  las  islas  Canarias  relativas  a determinados   productos   agrarios,   modificado  por  el  Reglamento  (CE)  nº</p>
    <p class="parrafo">2883/94,   regula   el  empleo  de  certificados  de  ayuda  expedidos  por  las autoridades  españolas  competentes  para  los  suministros  procedentes  de  la Comunidad;  que,  para  mejorar  el  funcionamiento  de ese régimen, es oportuno establecer  algunas  excepciones  al  Reglamento  antes citado, especialmente en lo  que  se  refiere  a  las  solicitudes  de  certificados  de  ayuda  y  a  la expedición de éstos ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  a  efectos  de los procedimientos de compra y de control, es conveniente   aplicar   determinadas   disposiciones  del  Reglamento  (CEE)  nº 2173/79  de  la  Comisión,  de  4 de octubre de 1979, relativo a las modalidades de  aplicación  referentes  a  la  salida  al  mercado  de  las carnes de vacuno compradas  por  los  organismos  de  intervención  y  por  el  que  se deroga el Reglamento   (CEE)   nº  216/69,  cuya  última  modificación  la  constituye  el Reglamento   (CEE)  nº  1759/93,  y  del  Reglamento  (CEE)  nº  3002/92  de  la Comisión,   de   16   de   octubre  de  1992,  por  el  que  se  establecen  las disposiciones  comunes  de  control  de  la  utilización  y/o  el destino de los productos   procedentes   de   la  intervención,  cuya  última  modificación  la constituye el Reglamento (CEE) nº 1938/93;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  es  necesario  disponer  que  se  deposite  una  fianza  para garantizar que la carne llegue al destino previsto ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando que debe derogarse el Reglamento (CE) nº 230/95 de la Comisión;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la carne de vacuno,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1. Se organizará la venta de, aproximadamente:</p>
    <p class="parrafo">-  280  toneladas  de  carne  de  vacuno  deshuesada  en  poder del organismo de intervención irlandés,</p>
    <p class="parrafo">-  429  toneladas  de  carne  de  vacuno  deshuesada  en  poder del organismo de intervención italiano.</p>
    <p class="parrafo">2. La carne vendida se destinará al abastecimiento de las islas Canarias.</p>
    <p class="parrafo">3.  En  el  Anexo  I  figuran  las  calidades  y  los  precios  de  venta de los distintos productos.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">1.  Sin  perjuicio  de  las  disposiciones  del presente Reglamento, la venta se llevará  a  cabo  con  arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) nº 2173/79, especialmente  en  sus  artículos  2 a 5, en el Reglamento (CEE) nº 3002/92 y en el Reglamento (CE) nº 2790/94.</p>
    <p class="parrafo">2.  Los  organismos  de  intervención venderán en primer lugar los productos que hayan permanecido almacenados durante más tiempo.</p>
    <p class="parrafo">Los   pormenores   de   las   cantidades  y  los  lugares  donde  se  encuentran almacenados  los  productos  estarán  a  disposición  de  los interesados en las direcciones que se indican en el Anexo II.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">1.  Cuando  se  reciba  una solicitud de compra, el organismo de intervención no celebrará   el   contrato   hasta   que  haya  comprobado,  dirigiéndose  a  los organismos  españoles  competentes  indicados  en el Anexo III, que esa cantidad está   disponible   dentro   de   los   límites   del  plan  de  previsiones  de abastecimiento.</p>
    <p class="parrafo">2.   Simultáneamente,   el   organismo   español  reservará  al  solicitante  la cantidad   solicitada   hasta  recepción  de  la  correspondiente  solicitud  de certificado  de  ayuda.  No  obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 6  del  Reglamento  (CE)  nº 2790/94, la solicitud de certificado irá acompañada únicamente  por  el  original  de la factura de compra expedida por el organismo de intervención vendedor o de una copia certificada de la misma.</p>
    <p class="parrafo">3.  No  obstante  lo  dispuesto  en  el apartado 1 del artículo 3 del Reglamento (CE)  nº  2790/94,  no  podrá concederse la ayuda por la carne vendida en virtud del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">4.  No  obstante  lo  dispuesto en la letra b) del apartado 4 del artículo 3 del Reglamento  (CE)  nº  2790/94,  en la casilla 24 de la solicitud del certificado de  ayuda  y  del  certificado  de  ayuda  se  deberá  incluir  la  indicación « Certificado  de  ayuda  que  se  ha de utilizar en las islas Canarias. Sin ayuda ».</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">No  obstante  lo  dispuesto  en el párrafo segundo del apartado 2 del artículo 2 del   Reglamento   (CEE)  nº  2173/79,  en  las  solicitudes  de  compra  no  se indicarán   el   almacén   o   almacenes   donde  se  encuentren  los  productos solicitados.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">No  obstante  lo  dispuesto  en  el  apartado  1  del artículo 15 del Reglamento (CEE)  nº  2173/79,  la  garantía  será  de  3625  ecus por tonelada de carne de vacuno.</p>
    <p class="parrafo">Sin embargo, la garantía por los solomillos será de 8 455 ecus por tonelada.</p>
    <p class="parrafo">El   suministro   a   las  islas  Canarias  de  los  productos  constituirá  una exigencia  principal  en  el  sentido  del  artículo  20 del Reglamento (CEE) nº 2220/85 de la Comisión.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">En  la  orden  de  retirada  contemplada  en  la  letra  b)  del  apartado 1 del artículo  3  del  Reglamento  (CEE)  nº  3002/92 y en el ejemplar de control T 5 se indicará lo siguiente :</p>
    <p class="parrafo">«   Carne   de   intervención  destinada  a  las  islas  Canarias  -  Sin  ayuda [Reglamento (CE) nº 1910/95] »;</p>
    <p class="parrafo">«Interventionskod  til  De  Kanariske  Oer  -  uden  stotte (Forordning (EF) nr. 1910/95)» ;</p>
    <p class="parrafo">"Interventionsfleisch  f r  die  Kanarischen  Inseln - ohne Beihilfe (Verordnung (EG) Nr. 1910195)";</p>
    <p class="parrafo">«Kpeas   amo   tev  mapembase  yia  tiç  Kavapiouç  Nesouç  -  xopiç  evisxuseis [Kavovismoç (EK) apiv. 1910/95]»;</p>
    <p class="parrafo">"Intervention  meat  for  the  Canary  Islands  -  without  the  payment  of aid (Regulation (EC) No 1910/95)" ;</p>
    <p class="parrafo">«  Viandes  d'intervention  destinées  aux  îles Canaries - Sans aide [règlement (CE) nº 1910/951 »</p>
    <p class="parrafo">Carni  in  regime  d'intervento  destinate  alle  isole  Canarie  -  senza aiuto [regolamento (CE) n. 1910/95] » ;</p>
    <p class="parrafo">"Interventievlees  voor  de  Canarische  eilanden  -  zonder  steun (Verordening (EG) nr. 1910195)";</p>
    <p class="parrafo">«  Carne  de  intervençao  destinada  às ilhas Canárias - sem ajuda [Regulamento</p>
    <p class="parrafo">(CE) nº. 1910/951 » ;</p>
    <p class="parrafo">"Kanariansaarille  osoitettu  interventioliha  -  ilman  tukea  (Asetus (EY) N:o 1910/95)";</p>
    <p class="parrafo">"Interventionskött   för   Kanarieöama   -   utan  bidrag  (Förordning  (EG)  nr 1910/95)".</p>
    <p class="parrafo">Artículo 7</p>
    <p class="parrafo">Queda derogado el Reglamento (CE) nº 230/95.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 8</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  entrará  en  vigor  el  séptimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 2 de agosto de 1995.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Hans VAN DEN BROEK</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - MAPAPTHMA I - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I - LIITE I - BILAGA I</p>
    <p class="parrafo">Estado miembro   Productos    Cantidad aproximada   Precio mínimo expresado</p>
    <p class="parrafo">(toneladas)         en ecus por tonelada</p>
    <p class="parrafo">Medlemsstat      Produkter    Tilnærmet mængde      Mindstepriser i ECU/ton</p>
    <p class="parrafo">(tons)</p>
    <p class="parrafo">Mitgliedstaat    Erzeugnisse  Ungefähre Mengen      Mindestpreise,</p>
    <p class="parrafo">(Tonnen)           ausgedr ckt in ECU/Tonne</p>
    <p class="parrafo">Kpatoç meloç     Mpoïovta     Katá mposeyyise       Elaxisteç times moleseç</p>
    <p class="parrafo">mosoteta (tovoi)     ekefpaçomeves se Ecu ava</p>
    <p class="parrafo">tovo</p>
    <p class="parrafo">Member State     Products     Approximate quantity  Minimum prices expressed</p>
    <p class="parrafo">(tonnes)         in ecus per tonne</p>
    <p class="parrafo">Etat membre      Produits     Quantité              Prix minimaux exprimés</p>
    <p class="parrafo">approximative         en écus par tonne</p>
    <p class="parrafo">(tonnes)</p>
    <p class="parrafo">Stato membro     Prodotti     Quantità              Prezzi minimi espressi</p>
    <p class="parrafo">approssimativa        in ecu per tonnellata</p>
    <p class="parrafo">(tonnellate)</p>
    <p class="parrafo">Lid-Staat        Produkten    Hoeveelheid bij       Minimumprijzen</p>
    <p class="parrafo">benadering (ton)      uitgedrukt in ecu per</p>
    <p class="parrafo">ton</p>
    <p class="parrafo">Estado-membro    Produtos     Quantidade aproximada Preço mínimo expresso</p>
    <p class="parrafo">(toneladas)         em ecus por tonelada</p>
    <p class="parrafo">Jäsenvaltio      Tuotteet     Arvioitu määrä        Vähimmäishinnat ecuina</p>
    <p class="parrafo">(tonneina)          tonnia kohden ilmaistuna</p>
    <p class="parrafo">Medlemsstat      Produkter    Ungefärlig kvantitet  Minimipriser i ecu per</p>
    <p class="parrafo">(ton)             ton</p>
    <p class="parrafo">Carne  deshuesada  -  Udbenet  kod - Fleisch ohne Knochen - Kpeaç xopis kokala - Boneless  beef  -  Viande  désossée  -  Carni  senza  osso - Vlees zonder been - Carne desossada - Luuton naudanliha - Benfritt kött</p>
    <p class="parrafo">Ireland       - Fillet                         1         7 000</p>
    <p class="parrafo">- Striploin                     15         2 150</p>
    <p class="parrafo">- Outside                       27         1 300</p>
    <p class="parrafo">- Intervention Striploin        69         2 300</p>
    <p class="parrafo">- Intervention Topside         168         1 500</p>
    <p class="parrafo">Italia        - Roast Beef                   429         1 300</p>
    <p class="parrafo">ANEXO  II  -  BILAG  II  -  ANHANG  II  -  MAPAPTHMA II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II</p>
    <p class="parrafo">Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen - Aieuvuvseiç tov opyavismov mapembaseos - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervençao - Interventioelinten osoitteet - Interventionsorganens adresser</p>
    <p class="parrafo">IRELAND:   Department of Agriculture, Food and Forestry</p>
    <p class="parrafo">Agriculture House</p>
    <p class="parrafo">Kildare Street</p>
    <p class="parrafo">Dublin 2</p>
    <p class="parrafo">Tel. (01) 678 90 11, ext. 2278 and 38 06</p>
    <p class="parrafo">Telex 93292 and 93607, telefax (01)6616263, (01)6785214</p>
    <p class="parrafo">and 01)6620198</p>
    <p class="parrafo">ITALIA:    Ente per gli interventi nel mercato agricolo (EIMA)</p>
    <p class="parrafo">Via Palestro 81</p>
    <p class="parrafo">1-00185 Roma</p>
    <p class="parrafo">Tel. 49 49 91</p>
    <p class="parrafo">Telex 61 30 03</p>
    <p class="parrafo">ANEXO  III  -  BILAG  III  - ANHANG III - MAPAPTHMA III - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III - LIITE III - BILAGA III</p>
    <p class="parrafo">Organismos  españoles  a  que  se  refiere  el  apartado 1 del artículo 3 - De i artikel  3,  stk.  1,  omhandlede  spanske  organer  - Die in Artikel 3 Absatz 1 genannten  spanischen  Stellen  -  Oi  ismavikoi opyavismoi mov mpoblemovtai sto apvdo  3  mapaypafoç  1  -  The  spanish agencies referred to in Article 3 (1) - Les   organismes  espagnols  visés  à  l'article  3  paragraphe  1  -  Organismi spagnoli  di  cui  all'articolo  3,  paragrafo 1 - In artikel 3, lid 1, bedoelde Spaanse  instanties  -  Organismos  espanhois referidos no nº 1 do artigo 3º - 3 Artiklan  1  kohdan  tarkoittama  espanjalainen  toimielin  -  De  i artikel 3.1 avsedda spanska organen</p>
    <p class="parrafo">-  Dirección Territorial de Comercio en Las Palmas</p>
    <p class="parrafo">José Frachy Roca, 5</p>
    <p class="parrafo">E-35007</p>
    <p class="parrafo">Las Palmas de Gran Canaria</p>
    <p class="parrafo">[Teléfono: (28) 26 14 11 y (28) 26 21 36 ; telefax : (28) 27 89 75]</p>
    <p class="parrafo">-  Dirección Territorial de Comercio en Santa Cruz de Tenerife</p>
    <p class="parrafo">Pilar, 1</p>
    <p class="parrafo">E-38002</p>
    <p class="parrafo">Santa Cruz de Tenerife</p>
    <p class="parrafo">[Teléfono: (22) 24 14 80 y (22) 24 13 79 ; telefax : (22) 24 42 61]</p>
  </texto>
</documento>
