<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021183826">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1995-80829</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19950629</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>1515/1995</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) nº 1515/95 de la Comisión, de 29 de junio de 1995, por el que se modifica el Reglamento (CEE) nº 2245/90, por el que se establecen las disposiciónes de aplicación del régimen de importación de productos de los códigos NC 0714 10 91 y 0714 90 11 originario de los Estados de África, del Caribe y del Pacífico (ACP) o de los países y territorios de Ultramar (PTU) para la aplicación del Acuerdo ágrícola celebrado en el marco de las negociaciones de la Ronda Uruguay.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19950630</fecha_publicacion>
    <diario_numero>147</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>46</pagina_inicial>
    <pagina_final>48</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1995/147/L00046-00048.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19950707</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="3898" orden="3">Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio GATT</materia>
      <materia codigo="2454" orden="1">Derechos arancelarios</materia>
      <materia codigo="3471" orden="2">Estados ACP</materia>
      <materia codigo="4056" orden="4">Importaciones</materia>
      <materia codigo="5351" orden="5">Países y Territorios de Ultramar</materia>
      <materia codigo="5741" orden="6">Productos hortícolas</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="37" orden="220">Aplicable desde el 1 de julio de 1995 hasta el 30 de junio de 1996.</nota>
      <nota codigo="151" orden="900">Esta disposición ha dejado de estar vigente</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1990-81025" orden="2050">
          <palabra codigo="245">SUSTITUYE</palabra>
          <texto>los arts. 2.2 y 4.3 del Reglamento 2245/90, de 31 de julio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1990-80304" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 715/90, de 5 de marzo</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CE)  nº 3290/94 del Consejo, de 22 de diciembre de 1994, relativo  a  las  adaptaciones  y  las  medidas  transitorias  necesarias  en el sector  agrícola  para  la  aplicación de los acuerdos celebrados en el marco de las   negociaciones  comerciales  multilaterales  de  la  Ronda  Uruguay  y,  en particular, el apartado 1 de su artículo 3,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  a  fin  de  dar  cumplimiento  al régimen de importación del sector  de  los  cereales  resultante del Acuerdo agrícola celebrado en el marco de  las  negociaciones  comerciales  multilaterales  de  la  Ronda  Uruguay,  es preciso  adoptar  medidas  transitorias  para  la  adaptación de las concesiones preferenciales   en   forma  de  exención  de  la  exacción  reguladora  por  la importación  de  determinados  productos  de los códigos NC 0714 10 91 y 0714 90 11 originarios de los ACP o de los PUT;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  Reglamento  (CEE)  nº  2245/90  de  la Comisión, de 31 de julio  de  1990,  por  el  que se establecen las disposiciones de aplicación del régimen  de  importación  de  productos  de  los códigos NC 0714 10 91 y 0714 90 11  originarios  de  los  Estados  de  Africa, del Caribe y del Pacífico (ACP) o de  los  países  y  territorios  de  Ultramar  (PTU),  dispone  las  normas  que regulan  las  condiciones  preferenciales  de exención de la exacción reguladora por  la  importación  de  productos  de  los  códigos  NC arriba indicados; que, habida  cuenta  de  la  sustitución  de  las exacciones reguladoras por derechos de   aduana  y  de  la  supresión  de  la  fijación  por  anticipado  de  dichas exacciones  a  partir  del  1  de julio de 1995, resulta necesario proceder a la adaptación transitoria de esas normas;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  los  tipos  de  los  derechos  del arancel aduanero común son los  aplicables  el  día  de  la declaración de despacho a libre práctica de los productos importados;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de los cerales,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Durante   la   campaña   1995/96,   el   Reglamento  (CEE)  nº  2245/90  quedará modificado como sigue:</p>
    <p class="parrafo">1) El apartado 2 del artículo 2 será sustituido por el texto siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«2.   En   la   casilla  24  del  certificado  figurará  una  de  las  menciones siguientes:</p>
    <p class="parrafo">- Producto ACP/PTU:</p>
    <p class="parrafo">- exención de derechos de importación</p>
    <p class="parrafo">-  apartado  2  del  artículo 1 y apartados 1 y 3 del artículo 14 del Reglamento (CEE) nº 715/90,</p>
    <p class="parrafo">- AVS/OLT-produkt:</p>
    <p class="parrafo">- fritagelse for importtold</p>
    <p class="parrafo">-  forordning  (EOF)  nr.  715/90:  artikel  1, stk. 2, og artikel 14, stk. 1 og 3,</p>
    <p class="parrafo">- Erzeugnis AKP/ÜLG:</p>
    <p class="parrafo">- Befreiung vom Einfuhrzoll</p>
    <p class="parrafo">-  Verordnung  (EWG)  Nr.  715/90  Artikel  1  Absatz 2 und Artikel 14 Absätze 1 und 3,</p>
    <p class="parrafo">- rpoiov AKE/YXE:</p>
    <p class="parrafo">- arallayn aro eloaywyiko Saouo</p>
    <p class="parrafo">-  apdpo  1  rapaypagos  2  kai apdpo 14 rapaypagoi 1 kai 3 tov kavoviouou (EOK) apid. 715/90,</p>
    <p class="parrafo">- ACP/OCT product:</p>
    <p class="parrafo">- exemption from import duty</p>
    <p class="parrafo">- Regulation (EEC) No 715/90, Article 1 (2) and Article 14 (1) and (3),</p>
    <p class="parrafo">- produit ACP/PTOM:</p>
    <p class="parrafo">- exemption de droit à límportation</p>
    <p class="parrafo">-   règlement   (CEE)  nº  715/90,  article  1er  paragraphe  2  et  article  14 paragraphes 1 et 3,</p>
    <p class="parrafo">- prodotto ACP/PTOM:</p>
    <p class="parrafo">- esenzione dal dazio all'importazione</p>
    <p class="parrafo">-  regolamento  (CEE)  n.  715/90,  articolo  1,  paragrafo  2  e  articolo  14, paragrafi 1 e 3,</p>
    <p class="parrafo">- Produkt ACS/LGO:</p>
    <p class="parrafo">- vrijstelling van invoerrecht</p>
    <p class="parrafo">-  Verordening  (EEG)  nf.  715/90 : artikel 1, lid 2, en artikel 14, leden 1 en 3,</p>
    <p class="parrafo">- produto ACP/PTU:</p>
    <p class="parrafo">- isençao do direito de importaçao</p>
    <p class="parrafo">- Regulamento (CEE) nº 715/90, nº 2 do artigo 1º e nos. 1 e 3 do artigo 14º,</p>
    <p class="parrafo">-   AKT-maista/Merentakaisista   maista  ja  merentakaisilta  alueilta  peräisin oleva tuote:</p>
    <p class="parrafo">- vapautus tuontitullista</p>
    <p class="parrafo">- asetuksen (ETY) N:o 715/90 1 artiklan 2 kohta ja 14 artiklan 1 ja 3 kohta,</p>
    <p class="parrafo">- AVS/ULT-produkt:</p>
    <p class="parrafo">- Befriad från importtull</p>
    <p class="parrafo">- Förordning (EEG) nr 715/90 artiklarna 1.2, 14.1 och 14.3.»</p>
    <p class="parrafo">2) El texto del apartado 3 del artículo 4 será sustituido por el siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«3.   En   la   casilla  24  del  certificado  figurará  una  de  las  menciones siguientes:</p>
    <p class="parrafo">- Producto ACP/PTU:</p>
    <p class="parrafo">- exención de derechos de importación</p>
    <p class="parrafo">- apartado 1 del artículo 24 del Reglamento (CEE) nº 715/90</p>
    <p class="parrafo">-   exclusivamente   válido   para   el   despacho   a  libre  práctica  en  los departamentos de Ultramar,</p>
    <p class="parrafo">- AVS/OLT-produkt:</p>
    <p class="parrafo">- fritagelse for importtold</p>
    <p class="parrafo">- forordning (EOF) nr. 715/90 : artikel 24, stk. 1</p>
    <p class="parrafo">-   gaelder  udelukkende  for  overgang  til  fri  omsaetning  i  de  oversoiske departementer,</p>
    <p class="parrafo">- Erzeugnis AKP/ÜLG:</p>
    <p class="parrafo">- Befreiung vom Einfuhrzoll</p>
    <p class="parrafo">- Verordnung (EWG) Nr. 715/90 Artikel 24 Absatz 1</p>
    <p class="parrafo">-   Gilt   ausschlieblich   f r  die  Abfertigung  zum  freien  Verkehr  in  den französischen  berseeischen Departements,</p>
    <p class="parrafo">- rpoiov AKE/YXE:</p>
    <p class="parrafo">- arallayn amo eloaywyiko Saouo</p>
    <p class="parrafo">- ápdpo 24 rapáypapog 1, tov kavoviouoú (EOK) apid. 715/90</p>
    <p class="parrafo">-  ioxúel  arokaelotiká  yia  rn  déon  de  eleúdepn  kukaopopía  ora urepróvtia Siauepíouata,</p>
    <p class="parrafo">- ACP/OCT product:</p>
    <p class="parrafo">- exemption from import duty</p>
    <p class="parrafo">- Regulation (EEC) No 715/90, Article 24 (1)</p>
    <p class="parrafo">-   valid   exclusively  for  release  for  free  circulation  in  the  overseas departments,</p>
    <p class="parrafo">- produit ACP/PTOM:</p>
    <p class="parrafo">- exemption de droit à l'importation</p>
    <p class="parrafo">- règlement (CEE) nº 715/90, article 24 paragraphe 1</p>
    <p class="parrafo">-   exclusivement   valable   pour   una   mise   en  libre  pratique  dans  les départements d'outre-mer,</p>
    <p class="parrafo">- prodotto ACP/PTOM:</p>
    <p class="parrafo">- exenzione dal dazio all'importazione</p>
    <p class="parrafo">- regolamento (CEE) n. 715/90, articolo 24, paragrafo 1</p>
    <p class="parrafo">- valido esclusivamente per l'immissione in libera pratica nei DOM,</p>
    <p class="parrafo">- Produkt ACS/LGO:</p>
    <p class="parrafo">- vrijstelling van invoerrecht</p>
    <p class="parrafo">- Verordening (EEG) nr. 715/90, artikel 24, lid 1</p>
    <p class="parrafo">-  geldt  uitsluitend  voor  het  in  het  vrije  verkeer  brengen  in de Franse overzeese departementen,</p>
    <p class="parrafo">- produto ACP/PTU:</p>
    <p class="parrafo">- isençao do direito de importaçao</p>
    <p class="parrafo">- Regulamento (CEE) nº 715/90, nº 1 do artigo 24º</p>
    <p class="parrafo">-   válido   exclusivamente   para   uma   introduçao   em   livre  prática  nos departementos ultramarinos,</p>
    <p class="parrafo">-   AKT-maista/Merentakaisista   maista  ja  merentakaisilta  alueilta  peräisin oleva tuote:</p>
    <p class="parrafo">- vapautus tuontitullista</p>
    <p class="parrafo">- asetuksen (ETY) N:o 715/90 24 artiklan 1 kohta</p>
    <p class="parrafo">-   voimassa   ainoastaan   merentakaisilla   alueilla   vapaaseen   liikkeeseen laskemiseksi,</p>
    <p class="parrafo">- AVS/ULT-produkt:</p>
    <p class="parrafo">- Befriad från importtull</p>
    <p class="parrafo">- Förordning (EEG) nr 715/90 artikel 24.1</p>
    <p class="parrafo">-  Uteslutande  avsedd  för  övergång  till  fri ommsättning i de utomeuropeiska länderna och territorierna».</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  entrará  en  vigor  el  séptimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">Será aplicable del 1 de julio de 1995 al 30 de junio de 1996.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 29 de junio de 1995.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Franz FISCHLER</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
  </texto>
</documento>
