<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021183643">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1995-80372</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>19950403</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>124/1995</numero_oficial>
    <titulo>Decisión de la Comisión, de 3 de abril de 1995, por la que se establece la lista de las explotaciones piscícolas autorizadas en Alemania.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19950414</fecha_publicacion>
    <diario_numero>84</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>6</pagina_inicial>
    <pagina_final>7</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1995/084/L00006-00007.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="6159" orden="2">Alemania</materia>
      <materia codigo="5585" orden="1">Piscicultura</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores/>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-1996-80549" orden="8">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el Anexo, por Decisión 96/265, de 1 de abril</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2001-81799" orden="1">
          <palabra codigo="245">SE SUSTITUYE</palabra>
          <texto>el anexo, por Decisión 2001/541, de 9 de julio</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2001-81715" orden="2">
          <palabra codigo="245">SE SUSTITUYE</palabra>
          <texto>el anexo, por Decisión 2001/498, de 19 de junio</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2001-80577" orden="3">
          <palabra codigo="245">SE SUSTITUYE</palabra>
          <texto>el anexo, por Decisión 2001/188, de 28 de febrero</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2000-80670" orden="4">
          <palabra codigo="245">SE SUSTITUYE</palabra>
          <texto>el anexo, por Decisión 2000/302, de 7 de abril</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2000-80365" orden="5">
          <palabra codigo="245">SE SUSTITUYE</palabra>
          <texto>el anexo, por Decisión 2000/173, de 16 de febrero</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1999-81589" orden="6">
          <palabra codigo="245">SE SUSTITUYE</palabra>
          <texto>el anexo, por Decisión 99/521, de 9 de julio</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1997-80626" orden="7">
          <palabra codigo="245">SE SUSTITUYE</palabra>
          <texto>el Anexo, por Decisión 97/228, de 3 de marzo</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,</p>
    <p class="parrafo">Vista  la  Directiva  91/67/CEE  del Consejo, de 28 de enero de 1991, relativa a las  condiciones  de  policía  sanitaria aplicables a la puesta en el mercado de animales  y  de  productos  de  la  acuicultura,  cuya  última  modificación  la constituye  el  Acta  de  adhesión  de  Austria, de Finlandia y de Suecia, y, en particular, su artículo 6,</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que  los  Estados  miembros  pueden  obtener  para  explotaciones</p>
    <p class="parrafo">piscícolas   situadas  en  zonas  no  autorizadas  el  estatuto  de  explotación autorizada indemne de determinadas enfermedades de los peces;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  por  carta  de  2  de diciembre de 1994, Alemania comunicó a la   Comisión   los   motivos   que   justifican,   respecto   de   la  necrosis hematopoyética  infecciosa  (NHI)  y  de  la septicemia hemorrágica viral (SHV), la  concesión  del  estatuo  de  explotación  autorizada  situada en una zona no autorizada  a  determinadas  explotaciones  piscícolas  ubicadas en Baja Sajonia y  en  Turingia,  así  como  las  disposiciones  nacionales  que  garantizan  el cumplimiento de las normas referentes al mantenimiento de la autorización;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  Comisión  ha  procedido  a  examinar  las justificaciones presentadas por Alemania para cada explotación;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  de  ese  examen se desprende que algunas de las explotaciones en  cuestión  cumplen  la  totalidad  de las condiciones a las que se refiere al artículo  6  de  la  Directiva 91/67/CEE; que otras explotaciones, en cambio, no cumplen  esos  requisitos,  particularmente  los  que  atañen  al  suministro de agua y a los plazos que deben respetarse para la toma de muestras;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   es  oportuno  establecer  la  lista  de  las  explotaciones piscícolas autorizadas con relación a la NHI y a la SHV;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité veterinario permanente.</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISION:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Las   explotaciones   que   figuran   en   el   anexo  quedan  reconocidas  como explotaciones  autorizadas  situadas  en  una  zona no autorizada respecto de la NHI y la SHV.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 3 de abril de 1995.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Franz FISCHLER</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">EXPLOTACIONES AUTORIZADAS EN ALEMANIA</p>
    <p class="parrafo">1. Explotaciones de Baja Sajonia:</p>
    <p class="parrafo">1. Fischzucht Harkenbleck</p>
    <p class="parrafo">30966 Hemmingen-Harkenbleck</p>
    <p class="parrafo">2. Versuchsgut Relliehausen der Universität Göttingen</p>
    <p class="parrafo">(únicamente el establecimiento destinado a la</p>
    <p class="parrafo">eclosión de los huevos)</p>
    <p class="parrafo">37586 Dassel</p>
    <p class="parrafo">3. Forellenzucht Sieben Quellen</p>
    <p class="parrafo">49124 Georgsmarienh tte</p>
    <p class="parrafo">4. Forellenhof Fredelsloh</p>
    <p class="parrafo">37186 Moringen</p>
    <p class="parrafo">2. Explotaciones de Turingia:</p>
    <p class="parrafo">1. Firma Tautenhahn</p>
    <p class="parrafo">98646 Trostadt</p>
    <p class="parrafo">2. Firma Hattop</p>
    <p class="parrafo">98617 Meiningen</p>
    <p class="parrafo">3. Th ringer Forstamt Leinefelde</p>
    <p class="parrafo">37327 Leinefelde</p>
    <p class="parrafo">4. Fischzucht Salza GmbH</p>
    <p class="parrafo">99734 Nordhausen-Salza</p>
    <p class="parrafo">5. Fischzucht Kindelbr ck GmbH</p>
    <p class="parrafo">99638 Kindelbr ck</p>
    <p class="parrafo">6. Forellenhof Wichmar</p>
    <p class="parrafo">Wichmar</p>
  </texto>
</documento>
