<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021183638">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1995-80356</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19950411</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>813/1995</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) nº 813/95 de la Comisión, de 11 de abril de 1995, relativo a la venta, mediante un procedimiento de licitación, de carne de vacuno en poder de determinados organismos de intervención y destinada a la transformación en la Comunidad.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19950412</fecha_publicacion>
    <diario_numero>82</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>9</pagina_inicial>
    <pagina_final>12</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1995/082/L00009-00012.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19950412</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="621" orden="1">Carnes</materia>
      <materia codigo="6027" orden="5">Dinamarca</materia>
      <materia codigo="3885" orden="2">Ganado vacuno</materia>
      <materia codigo="6103" orden="7">Irlanda</materia>
      <materia codigo="6172" orden="8">Italia</materia>
      <materia codigo="5262" orden="3">Organismo de intervención</materia>
      <materia codigo="5665" orden="4">Precios</materia>
      <materia codigo="6042" orden="6">Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte</materia>
      <materia codigo="7121" orden="9">Venta</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1992-81659" orden="3060">
          <palabra codigo="440">DE CONFORMIDAD con</palabra>
          <texto>Reglamento 3002/92, de 16 de octubre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1979-80290" orden="3060">
          <palabra codigo="440">DE CONFORMIDAD con</palabra>
          <texto>Reglamento 2173/79, de 4 de octubre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1977-80250" orden="3060">
          <palabra codigo="440">DE CONFORMIDAD con</palabra>
          <texto>Reglamento 2182/77, de 30 de septiembre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado ctitutivo de la Comunidad Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  nº 805/68 del Consejo, de 27 de junio de 1968, por el  que  se  establece  la  organización  común  de  mercados en el sector de la carne  de  bovino,  cuya  última  modificación  la constituye el Reglamento (CE) nº 424/95, y, en particular, el apartado 3 de su artículo 7,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  aplicación  de  las medidas de intervención ha conducido, en  el  sector  de  la  carne  de vacuno, a la creación de existencias en varios Estados   miembros;   que,   para   evitar   una  prolongación  excesiva  de  su almacenamiento,  es  conveniente  poner  a  la  venta  mediante  licitación  una parte de esas existencias ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   es   conveniente   someter   dicha   venta   a  las  normas establecidas  por  los  Reglamento  de la Comisión (CEE) nº 2173/79, cuya última modificación  la  constituye  el  Reglamento (CEE) nº 1759/93, (CEE) nº 3002/92, cuya  última  modificación  la  constituye  el  Reglamento  (CEE)  nº  1938/93 y (CEE)  nº  2182/77,  cuya  última modificación la constituye el Reglamento (CEE) nº  1759/93,  supeditándola  a  determinadas  excepciones,  habida  cuenta de la utilización especial que vaya a hacerse de los productos en cuestión ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  con  objeto  de  asegurar  un  procedimiento  de  licitación regular  y  uniforme,  deben  tomarse  otras  medidas además de las establecidas en  el  apartado  1  del  artículo 8 del Reglamento (CEE) nº 2173/79 ; que estas medidas deben ser aplicables con la mayor brevedad ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  es  conveniente  prever  la  posibilidad  de  no  aplicar las disposiciones  de  la  letra  b)  del  apartado  2 del artículo 8 del Reglamento (CEE)  nº  2173/79,  habida  cuenta  de  las  dificultades  administrativas  que supone la aplicación de dicha letra en los Estados miembros afectados ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la carne de vacuno,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1.  Se  procederá  a  la  venta,  mediante  un  procedimiento  de licitación, de aproximadamente :</p>
    <p class="parrafo">-  13  toneladas  de  carne  de  vacuno  deshuesada  en  poder  del organismo de intervención irlandés, compradas antes del 1 de noviembre de 1993,</p>
    <p class="parrafo">-  59  toneladas  de  carne  de  vacuno  deshuesada  en  poder  del organismo de intervención danés, compradas antes del 1 de septiembre de 1993,</p>
    <p class="parrafo">-  1  167  toneladas  de  carne  de  vacuno deshuesada en poder del organismo de intervención italiano, compradas antes del 1 de febrero de 1993,</p>
    <p class="parrafo">-  340  toneladas  de  carne  de  vacuno  deshuesada  en  poder del organismo de intervención del Reino Unido, compradas antes del 1 de enero de 1992.</p>
    <p class="parrafo">Una  información  detallada  referente  a  las  cantidades  se  encuentra  en el Anexo I.</p>
    <p class="parrafo">2.  Sin  perjuicio  de  lo  dispuesto en el presente Reglamento, los productos a que  se  refiere  el  apartado  1  deberán  ser puestos a la venta con arreglo a los  Reglamentos  (CEE)  nº  2173/79,  en  particular,  a  sus artículos 6 a 12, (CEE) nº 2182/77 y (CEE) nº 3002/92.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">1.  La  fecha  límite  para  la  presentación de ofertas, que deberán expresarse en ecus, expirará el 19 de abril de 1995, a las 12 horas.</p>
    <p class="parrafo">Los   organismos   de   intervención   en  cuestión  redactarán  un  anuncio  de licitación en el que deberán incluirse los siguientes datos:</p>
    <p class="parrafo">a) las cantidades de carne de vacuno puestas a la venta, y</p>
    <p class="parrafo">b) el plazo y el lugar de presentación de las ofertas.</p>
    <p class="parrafo">2.  Para  cada  producto  indicado en el Anexo I, los organismos de intervención en  cuestión  deberán  poner  a la venta prioritariamente la carne que lleve más tiempo almacenada.</p>
    <p class="parrafo">3.  No  obstante  lo  dispuesto  en  los artículos 6 y 7 del Reglamento (CEE) nº 2173/79,  las  disposiciones  y  los  Anexos  del  presente Reglamento harán las veces de anuncio general de licitación.</p>
    <p class="parrafo">4.  Los  interesados  podrán  obtener  la  información relativa a las cantidades disponibles,  así  como  a  los  lugares  en  que  se encuentren almacenados los productos,   en   las   direcciones  indicadas  en  el  Anexo  II  del  presente Reglamento.  Los  organismos  de  intervención  expondrán,  además, los anuncios indicados   en   el   apartado   1  en  su  sede  social  y  podrán  proceder  a publicaciones complementarias.</p>
    <p class="parrafo">5.  No  obstante  lo  dispuesto  en  el apartado 1 del artículo 8 del Reglamento (CEE)   nº   2173/79,   una   oferta  deberá  ser  presentada  al  organismo  de intervención   correspondiente   en  un  sobre  cerrado  en  el  que  figure  la referencia  al  Reglamento  pertinente.  Dicho  sobre  no  será  abierto  por el organismo  de  intervención  antes  de  que expire el plazo para la presentación de ofertas indicado en el apartado 1.</p>
    <p class="parrafo">6.  No  obstante  lo  dispuesto en la letra b) del apartado 2 del artículo 8 del Reglamento  (CEE)  nº  2173/79,  las  ofertas  no  incluirán  la  indicación del almacén  o  de  los  almacenes frigoríficos en los que se encuentren almacenados los productos.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">1.  Los  Estados  miembros  facilitarán  información  a  la  Comisión  sobre las ofertas  recibidas,  a  más  tardar el día siguiente al del plazo límite para la presentación de las ofertas.</p>
    <p class="parrafo">2.  Una  vez  que  se  examinen las ofertas de licitación recibidas se fijará un precio  mínimo  de  venta  para  cada  producto  o  bien  no  se dará curso a la licitación.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">1.  No  obstante  lo  dispuesto  en  los  apartados  1  y  2  del artículo 3 del Reglamento (CEE) nº 2182/77, la oferta,</p>
    <p class="parrafo">a)  únicamente  será  válida  si  la  presenta una persona física o jurídica que lleve  ejerciendo  doce  meses  como  mínimo una actividad en la industria de la transformación  para  fabricar  productos  que  contengan  carne de vacuno y que esté inscrita en un registro público de un Estado miembro;</p>
    <p class="parrafo">b) deberá acompañarse:</p>
    <p class="parrafo">-  de  un  compromiso  escrito  del  solicitante  en  el que se indique que este último  transformará  las  carnes  en  los  productos  que  se especifican en el apartado  1  del  artículo  1  del  Reglamento  (CEE)  nº  2182/77,  en el plazo establecido en el apartado 1 del artículo 5 de dicho Reglamento,</p>
    <p class="parrafo">-  de  la  indicación  precisa del establecimiento o establecimientos donde vaya a transformarse la carne comprada.</p>
    <p class="parrafo">2.  Los  solicitantes  mencionados  en  el  apartado  1  podrán  encargar  a  un mandatario  que  recoja  los  productos  que compren. En tal caso, el mandatario presentará las ofertas de los solicitantes que represente.</p>
    <p class="parrafo">3.  Los  compradores  y  los mandatarios mencionados en los apartados anteriores tendrán  al  día  una  contabilidad  que  permita  establecer  el  destino  y la utilización  de  los  productos,  sobre  todo  para verificar la correspondencia entre   las   cantidades   de   productos   comprados   y   las   de   productos transformados.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">1.  El  importe  de  la garantía mencionada en el apartado 1 del artículo 15 del Reglamento (CEE) nº 2173/79 queda fijado en 12 ecus por 100 kilogramos.</p>
    <p class="parrafo">2.  El  importe  de  la  garantía mencionada en el apartado 1 del artículo 4 del Reglamento (CEE) nº 2182/77 queda fijado en :</p>
    <p class="parrafo">-  300  ecus  por  100  kilogramos  para  la  carne  deshuesada mencionada en la letra a) del Anexo I,</p>
    <p class="parrafo">-  170  ecus  por  100  kilogramos  para  la  carne  deshuesada mencionada en la letra b) del Anexo I.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  entrará  en  vigor  el  día  de  su  publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 11 de abril de 1995.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Franz FISCHLER</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">ANEXO  I  -  BILAG  I  ANHANG  I  NAPAPTHMA  I - ANNEX I - ANNEXE I ALLEGATO I - BIJLAGE I ANEXO I - LIITE I - BILAGA I</p>
    <p class="parrafo">Estado miembro         Productos         Cantidad aproximada</p>
    <p class="parrafo">(toneladas)</p>
    <p class="parrafo">Medlemsstat            Produkter         Tilnaermet maengde</p>
    <p class="parrafo">(tons)</p>
    <p class="parrafo">Mitgliedstaat          Erzeugnisse       Ungefähre Mengen</p>
    <p class="parrafo">(Tonnen)</p>
    <p class="parrafo">Kpároc uékoc           Npoïóvra          Katá npooéyyion</p>
    <p class="parrafo">nooórnra (róvoi)</p>
    <p class="parrafo">Member State           Products          Approximate quantity</p>
    <p class="parrafo">(tonnes)</p>
    <p class="parrafo">Etat membre            Produits          Quantité approximative</p>
    <p class="parrafo">(tonnes)</p>
    <p class="parrafo">Stato membro           Prodotti          Quantità approssimativa</p>
    <p class="parrafo">(tonnellate)</p>
    <p class="parrafo">Lid-Staat              Produkten         Hoeveelheid bij</p>
    <p class="parrafo">benadering (ton)</p>
    <p class="parrafo">Estado-membro          Produtos          Quantidade aproximada</p>
    <p class="parrafo">(toneladas)</p>
    <p class="parrafo">Jäsenvaltio            Tuotteet          Arvioitu määrä</p>
    <p class="parrafo">(tonneina)</p>
    <p class="parrafo">Medlemsstat            Produkter         Ungefärlig kvantitet</p>
    <p class="parrafo">(ton)</p>
    <p class="parrafo">Carne  deshuesada  -  Udbenet  kod  -  Fleisch ohne Knochen - Kpéa; xwpíc kókaka Boneless  beef  Viande  désossée  Carni  senza  osso  Vlees  zonder been - Carne desossada Luuton naudanliha Benfritt köstt</p>
    <p class="parrafo">Danmark           b) - Tyksteg                         48</p>
    <p class="parrafo">- Klump med kappe                  7</p>
    <p class="parrafo">- Skank og muskel                  1</p>
    <p class="parrafo">- Yderlår med Lårtunge             1</p>
    <p class="parrafo">- Inderlår med kappe               1</p>
    <p class="parrafo">- Ývrigt kÝd af forfjerdinger      1</p>
    <p class="parrafo">Italia            b) - Spalla gereto                    1</p>
    <p class="parrafo">- Sottospalla                      3</p>
    <p class="parrafo">- Collo                            1</p>
    <p class="parrafo">- Scamone                         95</p>
    <p class="parrafo">- Fesa esterna                   746</p>
    <p class="parrafo">- Fesa interna                   320</p>
    <p class="parrafo">- Girello                          1</p>
    <p class="parrafo">United Kingdom    a) - Fillet                          90</p>
    <p class="parrafo">- Striploin                      250</p>
    <p class="parrafo">Ireland           b) - Rumps                            2</p>
    <p class="parrafo">- Insides                          8</p>
    <p class="parrafo">- Outsides                         2</p>
    <p class="parrafo">- Briskets                         1</p>
    <p class="parrafo">ANEXO  II  -  BILAG  II - ANHANG II - NAPAPTHMA II - ANNEX II ANNEXE II ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II</p>
    <p class="parrafo">Direcciones   de   los  organismos  de  intervención  -  Interventionsorganernes adresser  Anschriften  der  Interventionsstellen  -  Aievvúvoeic  rwv opyaviouwv napubáoewc   -   Addresses   of   the   intervention  agencies  -  Adresses  des organismes  d'intervention  Indirizzi  degli  organisnii d'intervento - Adressen van   de   interventiebureaus  -  Enderecos  dos  organismos  de  intervençao  - Interventioelinten osoitteet - Interventionsorganens adresser</p>
    <p class="parrafo">DANMARK:          EF-Direktoratet</p>
    <p class="parrafo">Nyropsgade 26</p>
    <p class="parrafo">DK-1602 KÝbenhavn K</p>
    <p class="parrafo">Tlf. 33 92 70 00; telex 15137 EFDIR DK; fax 33 92 69 48</p>
    <p class="parrafo">UNITED KINGDOM:   Intervention Board for Agricultural Produce</p>
    <p class="parrafo">Fountain House</p>
    <p class="parrafo">2 Queens Walk</p>
    <p class="parrafo">Reading RG1 7QW</p>
    <p class="parrafo">Berkshire</p>
    <p class="parrafo">Tel. (0734) 58 36 26</p>
    <p class="parrafo">Telex 848 302, telefax (0734) 56 67 50</p>
    <p class="parrafo">ITALIA:           Ente per gli interventi nel mercato agricolo (EIMA)</p>
    <p class="parrafo">Via Palestro 81</p>
    <p class="parrafo">I-00185 Roma</p>
    <p class="parrafo">Tel. 49 49 91</p>
    <p class="parrafo">Telex 61 30 03</p>
    <p class="parrafo">IRELAND:          Department of Agriculture, Food and Forestry</p>
    <p class="parrafo">Agriculture House</p>
    <p class="parrafo">Kildare Street</p>
    <p class="parrafo">Dublin 2</p>
    <p class="parrafo">Tel. (01) 678 90 11, ext. 2278 and 3806</p>
    <p class="parrafo">Telex 93292 and 93607, telefax(01)6616263,(01)6785214</p>
    <p class="parrafo">and(01)6620198</p>
  </texto>
</documento>
