<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021183515">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1995-80008</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19950118</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>74/1995</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) nº 74/95 de la Comisión, de 18 de enero de 1995, relativo a la venta, según el procedimiento definido en el Reglamento (CEE) nº 2539/84, de carne de vacuno en poder de organismos de intervención para su transformación en la Comunidad y que deroga los Reglamentos (CE) nºs 2784/94 y 1323/94.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19950119</fecha_publicacion>
    <diario_numero>13</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>3</pagina_inicial>
    <pagina_final>6</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1995/013/L00003-00006.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19950131</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>19950322</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="621" orden="1">Carnes</materia>
      <materia codigo="6027" orden="6">Dinamarca</materia>
      <materia codigo="3521" orden="2">Exportaciones</materia>
      <materia codigo="3885" orden="3">Ganado vacuno</materia>
      <materia codigo="6103" orden="8">Irlanda</materia>
      <materia codigo="5262" orden="4">Organismo de intervención</materia>
      <materia codigo="5665" orden="5">Precios</materia>
      <materia codigo="6042" orden="7">Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte</materia>
      <materia codigo="7121" orden="9">Venta</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1994-81733" orden="1010">
          <palabra codigo="210">DEROGA</palabra>
          <texto>Reglamento 2784/94, de 16 de noviembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1994-80797" orden="1010">
          <palabra codigo="210">DEROGA</palabra>
          <texto>Reglamento 1323/94, de 8 de junio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1992-81659" orden="3060">
          <palabra codigo="440">DE CONFORMIDAD con</palabra>
          <texto>Reglamento 3002/94, de 16 de octubre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1984-80489" orden="3060">
          <palabra codigo="440">DE CONFORMIDAD con</palabra>
          <texto>el Reglamento 2539/84, de 5 de septiembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1977-80250" orden="3060">
          <palabra codigo="440">DE CONFORMIDAD con</palabra>
          <texto>Reglamento 2182/77, de 30 de septiembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1979-80290" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 2173/79, de 4 de octubre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-1995-80228" orden="1">
          <palabra codigo="210">SE DEROGA</palabra>
          <texto>por Reglamento 561/95, de 14 de marzo</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  nº 805/68 del Consejo, de 27 de junio de 1968, por el  que  se  establece  la  organización  común  de  mercados en el sector de la carne  de  bovino,  cuya  última  modificación  la constituye el Reglamento (CE) nº 1884/94, y, en particular, el apartado 3 de su artículo 7,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  Reglamento  (CEE)  nº  2539/84  de  la  Comisión, de 5 de septiembre  de  1984,  por  el  que  se  establecen  modalidades  especiales  de determinadas   ventas   de   carnes   de  vacuno  congeladas  en  poder  de  los organismos   de   intervención,   cuya  última  modificación  la  constituye  el Reglamento   (CEE)   nº   1759/93,   establece  la  posibilidad  de  aplicar  un procedimiento  en  dos  fases  para  la  venta  de carne de vacuno procedente de existencias de intervención ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   determinados   organismos   de   intervención  disponen  de importantes  existencias  de  carnes  de  intervención  ;  que, habida cuenta de los   elevados   gastos   de   almacenamiento,   es   conveniente   evitar   una prolongación  del  período  de  almacenamiento ; que, en la actual situación del mercado,   es   posible   comercializar   parte   de   dicha   carne   para   su transformación en la Comunidad ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  con  objeto  de  asegurar  un  procedimiento  de  licitación regular   y   uniforme,   deben   adoptarse   otras   medidas,   además  de  las establecidas  en  el  Reglamento  (CEE)  nº  2173/79 de la Comisión, cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) nº 1759/93 ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  de  conformidad  con  el  artículo 5 del Reglamento (CEE) nº 2539/84, debe exigirse la constitución de garantías;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  es  conveniente  proceder a esas ventas de conformidad con lo dispuesto  en  los  Reglamentos  (CEE)  nos  2539/84  y  3002/92 de la Comisión, cuya  última  modificación  la  constituye  el Reglamento (CEE) nº 1938/93, y en el  Reglamento  (CEE)  nº  2182/77  de  la Comisión, cuya última modificación la constituye  el  Reglamento  (CEE)  nº  1759/93,  estableciendo  al  mismo tiempo disposiciones  que  prescriban  las  excepciones  necesarias,  atendiendo  sobre todo al destino de los productos de que se trate;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  los  Reglamentos  (CE)  nº  2784/94, y 1323/94 de la Comisión deberán ser derogados ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la carne de bovino,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1.  Se  procede  a  la  venta,  para  su  transformación en la Comunidad, de las siguientes cantidades de carne de vacuno :</p>
    <p class="parrafo">-   aproximadamente   3   000  toneladas  de  carne  deshuesada,  en  poder  del organismo  de  intervención  del  Reino  Unido  y compradas antes del 1 de junio de 1993,</p>
    <p class="parrafo">-  aproximadamente  200  toneladas  de  carne deshuesada, en poder del organismo</p>
    <p class="parrafo">de intervención danés y compradas antes del 1 de septiembre de 1993,</p>
    <p class="parrafo">-  aproximadamente  4000  toneladas  de carne deshuesada, en poder del organismo de intervención irlandés y compradas antes del 1 de junio de 1993.</p>
    <p class="parrafo">2.  Los  organismos  de  intervención  mencionados  en el apartado 1 venderán de forma prioritaria las carnes cuyo período de almacenamiento sea más largo.</p>
    <p class="parrafo">3.  Las  ventas  tendrán  lugar  con  arreglo  a lo dispuesto en los Reglamentos (CEE) nos 2539/84, 3002/92 y 2182/77 y en el presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">4.  En  el  Anexo  I se indican las calidades y los precios mínimos contemplados en el apartado 1 del artículo 3 del Reglamento (CEE) nº 2539/84.</p>
    <p class="parrafo">5.  Unicamente  se  tomarán  en  consideración  las  ofertas  que  lleguen a los organismos  de  intervención  de  que  se  trate  a más tardar el 31 de enero de 1995, a las 12 horas.</p>
    <p class="parrafo">6.  Los  interesados  podrán  obtener  la  información sobre las cantidades y el lugar   donde  se  encuentran  almacenados  los  productos  en  las  direcciones indicadas en el Anexo II.</p>
    <p class="parrafo">7.  No  obstante  lo  dispuesto  en  el apartado 1 del artículo 8 del Reglamento (CEE)   nº   2173/79,   la   oferta   deberá  ser  presentada  al  organismo  de intervención   correspondiente   en  un  sobre  cerrado  en  el  que  figure  la referencia  al  Reglamento  pertinente.  El sobre cerrado no será abierto por el organismo  de  intervención  antes  de  que  expire  el  plazo  indicado  en  el apartado 5.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">1.  No  obstante  lo  dispuesto  en  los  apartados  1  y  2  del artículo 3 del Reglamento (CEE) nº 2182/77, la oferta, o la solicitud de compra :</p>
    <p class="parrafo">a)  únicamente  será  válida  si  la  presenta una persona física o jurídica que lleve  ejerciendo  doce  meses  como  mínimo una actividad en la industria de la transformación  para  fabricar  productos  que  contengan  carne de vacuno y que esté inscrita en un registro público de un Estado miembro;</p>
    <p class="parrafo">b) deberá acompañarse:</p>
    <p class="parrafo">-  de  un  compromiso  escrito  del  solicitante  en  el que se indique que este último  transformará  las  carnes  en  los  productos  que  se especifican en el apartado  1  del  artículo  1  del  Reglamento  (CEE)  nº  2182/77,  en el plazo establecido en el apartado 1 del artículo 5 de dicho Reglamento;</p>
    <p class="parrafo">-  de  la  indicación  precisa del establecimiento o establecimientos donde vaya a transformarse la carne comprada.</p>
    <p class="parrafo">2.  Los  solicitantes  mencionados  en  el  apartado  1  podrán  encargar  a  un mandatario  que  recoja  los  productos  que compren. En tal caso, el mandatario presentará  las  ofertas,  o  las solicitudes de compra, de los solicitantes que represente.</p>
    <p class="parrafo">3.  Los  compradores  y  los mandatarios mencionados en los apartados anteriores tendrán  al  día  una  contabilidad  que  permita  establecer  el  destino  y la utilización  de  los  productos,  sobre  todo  para verificar la correspondencia entre   las   cantidades   de   productos   comprados   y   las   de   productos transformados.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">1.  El  importe  de  la  garantía mencionada en el apartado 1 del artículo 5 del Reglamento (CEE) nº 2539/84 queda fijado en 10 ecus por 100 kilogramos.</p>
    <p class="parrafo">2.  El  importe  de  la  garantía  mencionada  en la letra a) del apartado 3 del</p>
    <p class="parrafo">artículo  5  del  Reglamento  (CEE)  nº 2539/84 queda fijado en 140 ecus por 100 kilogramos para la carne deshuesada.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">Quedan derogados los Reglamentos (CE) nos 2784/94 y 1323/94.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor el 31 de enero de 1995.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 18 de enero de 1995.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">René STEICHEN</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">ANEXO  I  -  BILAG  I - ANHANG I - MAPAPTHMA I - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I - LIITE I - BILAGA I</p>
    <p class="parrafo">Estado miembro    Productos   Cantidad aproximada       Precio</p>
    <p class="parrafo">mínimo</p>
    <p class="parrafo">(toneladas)           expresado</p>
    <p class="parrafo">en ecus</p>
    <p class="parrafo">por tonelada(1)</p>
    <p class="parrafo">Medlemsstat      Produkter   Tilnærmet mængde           Mindstepriser i</p>
    <p class="parrafo">(tons)                    ECU/ton (1)</p>
    <p class="parrafo">itgliedstaat    Erzeugnisse Ungefähre Mengen            Mindestpreise,</p>
    <p class="parrafo">(Tonnen)                 ausgedr ckt in</p>
    <p class="parrafo">ECU/Tonne(1)</p>
    <p class="parrafo">LpaToc uelpç     Ipoïóvra     Kara npooeyyion           Elaxioteçtiueç</p>
    <p class="parrafo">nooornra (tovoi)          nolnonç ekopaçoueveç</p>
    <p class="parrafo">oe Ecu ava tovo(1)</p>
    <p class="parrafo">Member State     Products     Approximate quantity      Minimum prices</p>
    <p class="parrafo">(tonnes)              expressed in ecus</p>
    <p class="parrafo">per tonne(1)</p>
    <p class="parrafo">Etat membre      Produits     Quantité                  Prix minimaux</p>
    <p class="parrafo">approsimative (tonnes)     exprimes en ecus</p>
    <p class="parrafo">par tonne(1)</p>
    <p class="parrafo">Stato membro     Prodotti     Quantità approssimativa   Prezzi minimi</p>
    <p class="parrafo">(tonnellate)             espressi in ecu per</p>
    <p class="parrafo">tonnellata(1)</p>
    <p class="parrafo">Lid-Staat        Produkten    Hoeveelheid bij           Minimumprijzen</p>
    <p class="parrafo">benadering (ton)          uitgedrukt in ecu</p>
    <p class="parrafo">per ton(1)</p>
    <p class="parrafo">Estado-membro    Produtos     Quantidade aproximada     Preço mínimo</p>
    <p class="parrafo">Toneladas)               expresso em ecus por</p>
    <p class="parrafo">tonelada(1)</p>
    <p class="parrafo">Jäsenvaltio      Puotteet     Arvioitu määrä            Vähimmäishinnat</p>
    <p class="parrafo">(tonneina)               ecuina tonnia kohden</p>
    <p class="parrafo">ilmaistuna(1)</p>
    <p class="parrafo">Mediemsstat      Produkter    Ungef rlig kvantitet      Minirnipriser i ecu</p>
    <p class="parrafo">(ton)                    per ton (1)</p>
    <p class="parrafo">Carne deshuesada - Udbenet kod - Fleisch ohne Knochen - Kpeaç xopiç kokala - Boneless beef - Viande désossée - Carni senza osso - Vlees zonder been - Carne desossada - Luuton naudanliha - Benfritt kött</p>
    <p class="parrafo">Ireland           - Categozy  C:</p>
    <p class="parrafo">Shins and shanks          200       1 550</p>
    <p class="parrafo">Plates and flanks         500       1 250</p>
    <p class="parrafo">Forequarters            1 100       1 600</p>
    <p class="parrafo">Briskets                1 000       1 500</p>
    <p class="parrafo">Outsides                  600       2 850</p>
    <p class="parrafo">Knuckles                  100       2 400</p>
    <p class="parrafo">Cube Rolls                500       2 900</p>
    <p class="parrafo">United Kingdom   -  Category C:</p>
    <p class="parrafo">Rumps                     500        1 900</p>
    <p class="parrafo">Briskets                  200        1 500</p>
    <p class="parrafo">Pony parts                350        1 400</p>
    <p class="parrafo">Foreribs                  200        1 550</p>
    <p class="parrafo">Thin flanks             1 100        1 200</p>
    <p class="parrafo">Sinversides               400        3 050</p>
    <p class="parrafo">Forequarter flanks        250        1 200</p>
    <p class="parrafo">Danmark          - Kategori A/C:</p>
    <p class="parrafo">Ovrigt ikod af forfjerding  60       2 100</p>
    <p class="parrafo">Bryst og slag                9       1 550</p>
    <p class="parrafo">Yderlår med lårtunge        24       2 600</p>
    <p class="parrafo">Skank og muskel              2       1 400</p>
    <p class="parrafo">Tyksteg                     50       2 700</p>
    <p class="parrafo">Klump med kappe             54       2 300</p>
    <p class="parrafo">(1)  Estos  precios  se  entenderán  con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) nr 2173/79.</p>
    <p class="parrafo">(1)  Disse  priser  gælder  i  overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1, i forordning (EOF) nr. 2173/79.</p>
    <p class="parrafo">(1)  Diese  Preise  gelten  gemäB  Artikel  17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.</p>
    <p class="parrafo">(1)   Oi  tiueç  euteç  eoapuoçovrai  ouuoova  ue  uç  diaraeiç  tou  apvpou  17 napaypaoyç 1 tou kavoviouou (EOK) apiv. 2173/79.</p>
    <p class="parrafo">(1)  These  prices  shall  apply in accordance with the provisions of Articte 17 (1) of Regulation (EEC) No 2173/79.</p>
    <p class="parrafo">(1)   Ces  prix  s'entendent  conformément  aux  dispositions  de  l'articte  17 paragraphe 1 du règlement (CEE) nº 2173/79.</p>
    <p class="parrafo">(1)Il   prezzo   si   intende  in  conformitá  del  disposto  dell'articolo  17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.</p>
    <p class="parrafo">(1)  Deze  prijzen  gelden  overeenkomstig  de bepalingen van artikel 17, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2173/79.</p>
    <p class="parrafo">(1)  Estes  preços  aplicam-se  conforme  o  disposto  no  nº 1 do artigo 17º do Regulamento (CEE) nº 2173/79.</p>
    <p class="parrafo">(1)  Näitä  hintoja  sovelletaan  asetuksen  (ETY)  N:o  2173/79  17  artiklan 1 kohdan määräysten mukaisesti.</p>
    <p class="parrafo">(1)  Dessa  priser  gäller  i  enlighet  med  bestämmelserna  i  artikel  17.1 i förordning (EEG) nr 2173/79.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO  II  -  BILAG  II  -  ANHANG  II  -  LAPAPTHMA II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II</p>
    <p class="parrafo">Direcciones   de   los  organismos  de  intervención  -  Interventionsorganernes</p>
    <p class="parrafo">adresser   -  Anschriften  der  Interventionsstellen  -  Aievvuvoeiç  opyaviouov napeubaoeoç   -   Addresses   of   the  intervention  agencies  -  Adresses  des organismes  d'intervention  -  Indirizzi  degliorganismi d'intervento - Adressen van   de   interventiebureaus  -  Endereços  dos  organismos  de  intervençáo  - Interventioelinten osoitteet Interventionsorganens adresser</p>
    <p class="parrafo">IRELAND:          Department of Agriculture, Food and Forestry</p>
    <p class="parrafo">Agriculture House</p>
    <p class="parrafo">Kildare Strect</p>
    <p class="parrafo">Dublin 2</p>
    <p class="parrafo">Tel. (01) 678 90 1 1, ext. 2278 and 3806</p>
    <p class="parrafo">Telex 93292 and 93607, telefax(01)6616263,(01)</p>
    <p class="parrafo">6785214 and (01)6620198</p>
    <p class="parrafo">DANMARK:          EF-Direktoratet</p>
    <p class="parrafo">Nyropsgade 26</p>
    <p class="parrafo">DK-1602 Kobenhavn K</p>
    <p class="parrafo">Tlf. 33 92 70 00, telex 15137 EFDIR DK, telefax</p>
    <p class="parrafo">33 92 69 48</p>
    <p class="parrafo">UNITED KINGDOM:   Intervention Board for Agricultural Produce</p>
    <p class="parrafo">Fountain House</p>
    <p class="parrafo">2 Queens Walk</p>
    <p class="parrafo">Reading RGI 7QW</p>
    <p class="parrafo">Berkshire</p>
    <p class="parrafo">Tel. (0734) 58 36 26</p>
    <p class="parrafo">Telex 848 302, telefax (0734) 56 67 50</p>
  </texto>
</documento>
