<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021183341">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1994-82034</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19941219</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>3258/1994</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) nº 3258/94 del Consejo, de 19 de diciembre de 1994, por el que se prorroga el Reglamento (CE) nº 665/94 relativo al establecimiento de medidas arancelarias transitorias en favor de Bulgaria, la República Checa, la República Eslovaca, Hungría, Polonia, Rumanía , Armenia, Azerbaiyan, Belarus, Estonia , Georgia , Kazajstán, Kirguistán, Letonia , Lituania, Moldova, Uzbekistán, Rusia, Tayikistán, Turkmenistán, Ucrania, Croacia, Bosnia y Herzegovina, Eslovenia y la antigua República yugoslava de Macedonia, aplicables hasta el 31 de diciembre de 1994, destinadas a tener en cuenta la unificación alemana.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19941229</fecha_publicacion>
    <diario_numero>339</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>9</pagina_inicial>
    <pagina_final>10</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1994/339/L00009-00010.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19950101</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="6159" orden="21">Alemania</materia>
      <materia codigo="292" orden="1">Armenia</materia>
      <materia codigo="422" orden="2">Azerbaiyán</materia>
      <materia codigo="496" orden="3">Bielorrusia</materia>
      <materia codigo="524" orden="4">Bosnia Herzegovina</materia>
      <materia codigo="1765" orden="5">Croacia</materia>
      <materia codigo="2454" orden="6">Derechos arancelarios</materia>
      <materia codigo="6158" orden="20">Eslovaquia</materia>
      <materia codigo="3426" orden="7">Eslovenia</materia>
      <materia codigo="3484" orden="8">Estonia</materia>
      <materia codigo="6252" orden="23">Federación de Rusia</materia>
      <materia codigo="3910" orden="9">Georgia</materia>
      <materia codigo="6101" orden="17">Hungría</materia>
      <materia codigo="4733" orden="10">Kazajstan</materia>
      <materia codigo="4734" orden="11">Kirguistan</materia>
      <materia codigo="4761" orden="12">Letonia</materia>
      <materia codigo="4813" orden="13">Lituania</materia>
      <materia codigo="4829" orden="14">Macedonia</materia>
      <materia codigo="5032" orden="15">Moldavia</materia>
      <materia codigo="6119" orden="18">Polonia</materia>
      <materia codigo="6075" orden="16">República Checa</materia>
      <materia codigo="6180" orden="22">República Popular de Bulgaria</materia>
      <materia codigo="6120" orden="19">Rumanía</materia>
      <materia codigo="6843" orden="24">Tayikistán</materia>
      <materia codigo="6989" orden="25">Turkmenistán</materia>
      <materia codigo="6992" orden="26">Ucrania</materia>
      <materia codigo="7100" orden="27">Uzbekistán</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="37" orden="220">Aplicable desde El 1 de enero de 1995.</nota>
      <nota codigo="151" orden="900">Esta disposición ha dejado de estar vigente</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1994-80411" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>el art. 1 del Reglamento 665/94, de 21 de mayo</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LA UNION EUROPEA,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, sus</p>
    <p class="parrafo">artículos 28 y 113,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Considerando que, a partir del 3 de octubre de 1990, fecha de la unificación</p>
    <p class="parrafo">alemana, el arancel aduanero común se aplica de pleno derecho al territorio</p>
    <p class="parrafo">de la antigua República Democrática Alemana;</p>
    <p class="parrafo">Considerando que la antigua República Democrática Alemana había celebrado</p>
    <p class="parrafo">numerosos acuerdos con Bulgaria, Checoslovaquia, Hungría, Polonia, Rumanía,</p>
    <p class="parrafo">la Unión Soviética y Yugoslavia, que preveían un comercio anual de</p>
    <p class="parrafo">mercancías específicas en cantidades máximas o hasta valores máximos libres</p>
    <p class="parrafo">de derechos; que la antigua República Democrática Alemana había celebrado</p>
    <p class="parrafo">tratados de cooperación e inversión a largo plazo con Checoslovaquia,</p>
    <p class="parrafo">Polonia y la Unión Soviética, que preveían suministros recíprocos de</p>
    <p class="parrafo">mercancías libres de derechos en muchos años venideros;</p>
    <p class="parrafo">Considerando que el primer tipo de acuerdos no ha sido renovado desde el 31</p>
    <p class="parrafo">de diciembre de 1990; que el segundo tipo de acuerdos se renegociará a nivel</p>
    <p class="parrafo">comunitario, alemán o de empresa privada, pero que este proceso de</p>
    <p class="parrafo">renegociación llevará algún tiempo;</p>
    <p class="parrafo">Considerando que las cantidades o valores máximos previstos en dichos</p>
    <p class="parrafo">acuerdos no obligan jurídicamente a las partes; que en consecuencia, no</p>
    <p class="parrafo">pueden dar lugar a ninguna compensación por parte de la Comunidad;</p>
    <p class="parrafo">Considerando que, por ello, es necesario atenuar, durante un período de</p>
    <p class="parrafo">transición, los efectos de la unificación alemana sobre ambos tipos de</p>
    <p class="parrafo">acuerdos, dado que de lo contrario se podrían provocar repercusiones muy</p>
    <p class="parrafo">graves en las empresas situadas en el territorio de la antigua República</p>
    <p class="parrafo">Democrática Alemana y en Bulgaria, la República Checa, la República</p>
    <p class="parrafo">Eslovaca, Hungría, Polonia, Rumanía, Armenia, Azerbaiyán, Belarús, Estonia,</p>
    <p class="parrafo">Georgia, Kazajstán, Kirguistán, Letonia, Lituania, Moldova, Uzbekistán,</p>
    <p class="parrafo">Rusia, Tayikistán, Turkmenistán, Ucrania, Croacia, Bosnia y Herzegovina,</p>
    <p class="parrafo">Eslovenia y la antigua República yugoslava de Macedonia, y la estabilidad de</p>
    <p class="parrafo">las economías de estos países podría verse perjudicada por ello;</p>
    <p class="parrafo">Considerando que, por estas razones, conviene suspender temporalmente los</p>
    <p class="parrafo">derechos del arancel aduanero común en favor de los productos originarios de</p>
    <p class="parrafo">Bulgaria, la República Checa, la República Eslovaca, Hungría, Polonia,</p>
    <p class="parrafo">Rumanía, Armenia, Azerbaiyán, Belarús, Estonia, Georgia, Kazajstán,</p>
    <p class="parrafo">Kirguistán, Letonia, Lituania, Moldova, Uzbekistán, Rusia, Tayikistán,</p>
    <p class="parrafo">Turkmenistán, Ucrania, Bosnia y Herzegovina, Eslovenia y la antigua</p>
    <p class="parrafo">República yugoslava de Macedonia, que sean objeto de los acuerdos</p>
    <p class="parrafo">mencionados entre la antigua República Democrática Alemana y estos países</p>
    <p class="parrafo">hasta el límite de las cantidades o valores máximos que en los mismos se</p>
    <p class="parrafo">contemplan;</p>
    <p class="parrafo">Considerando que conviene, a la vista de las especiales circunstancias de la</p>
    <p class="parrafo">unificación alemana, limitar la suspensión de derechos antes mencionada a</p>
    <p class="parrafo">los productos de que se trata sólo en tanto en cuanto se despachen a libre</p>
    <p class="parrafo">práctica en el territorio de la antigua República Democrática Alemana;</p>
    <p class="parrafo">Considerando que es necesario adoptar disposiciones para determinar el</p>
    <p class="parrafo">origen de las mercancías que se beneficiarán de la suspensión de derechos;</p>
    <p class="parrafo">Considerando que, a la vista de las dificultades que plantea la aplicación</p>
    <p class="parrafo">de tales medidas y de que no se pueden prever todas sus consecuencias,</p>
    <p class="parrafo">conviene recalcar el carácter transitorio de dichas medidas y limitar su</p>
    <p class="parrafo">aplicación a un período de dos años que concluirá el 31 de diciembre de</p>
    <p class="parrafo">1995;</p>
    <p class="parrafo">Considerando que un régimen transitorio similar fue establecido hasta el 31</p>
    <p class="parrafo">de diciembre de 1992 mediante el Reglamento (CEE) nº 3568/90 (1) y la</p>
    <p class="parrafo">Decisión nº 3788/90/CECA (2), prorrogadas hasta el 31 de diciembre de 1993</p>
    <p class="parrafo">por el Reglamento (CEE) nº 1343/93 (3) y la Decisión 1535/93/CECA (4); que</p>
    <p class="parrafo">dichos regímenes han sido sustituidos por el Reglamento (CE) nº 665/94 (5) y</p>
    <p class="parrafo">la Decisión nº 1478/94/CECA (6) para el año 1994;</p>
    <p class="parrafo">Considerando que conviene prever medidas especiales y un procedimiento para</p>
    <p class="parrafo">su entrada en vigor en caso de que la suspensión temporal de derechos</p>
    <p class="parrafo">provoque o amenace con provocar importante perjuicio a algún sector de la</p>
    <p class="parrafo">industria comunitaria;</p>
    <p class="parrafo">Considerando que estas medidas únicamente deben tener carácter arancelario,</p>
    <p class="parrafo">y no deben en ningún caso perjudicar la aplicación de medidas comunitarias</p>
    <p class="parrafo">de la política comercial común,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">En el artículo 1 del Reglamento (CE) nº 665/94, se sustituirá el año «1994»</p>
    <p class="parrafo">por el año «1995».</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su</p>
    <p class="parrafo">publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento será aplicable a partir del 1 de enero de 1995.</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y</p>
    <p class="parrafo">directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 19 de diciembre de 1994.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">K. KINKEL</p>
    <p class="parrafo">(1) DO nº L 353 de 17. 12. 1990, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO nº L 364 de 28. 12. 1990, p. 27.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO nº L 133 de 27. 5. 1993, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(4) DO nº L 151 de 22. 6. 1993, p. 23.</p>
    <p class="parrafo">(5) DO nº L 83 de 26. 3. 1994, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(6) DO nº L 159 de 28. 6. 1994, p. 37.</p>
  </texto>
</documento>
