<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021182551">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1994-80025</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>19930923</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>17/1994</numero_oficial>
    <titulo>Decisión nº 2/93 de la Comisión CEE-AECL "Transito Comun" de 23 de septiembre de 1993, por la que se modifica el apéndice II del Convenio de 20 de mayo de 1987 relativo a un régimen de tránsito común.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19940115</fecha_publicacion>
    <diario_numero>12</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>33</pagina_inicial>
    <pagina_final>38</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1994/012/L00033-00038.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19940101</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="71" orden="1">Acuerdos internacionales</materia>
      <materia codigo="98" orden="2">Aduanas</materia>
      <materia codigo="4935" orden="3">Mercancías</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1987-81037" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>el Apendice II del Convenio de 20 de mayo de 1987 aprobado por Decisión 87/145, de 15 de junio</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">de  23  de  septiembre  de  1993  por  la  que  se  modifica  el apéndice II del</p>
    <p class="parrafo">Convenio   de  20  mayo  de  1987  relativo  a  un  régimen  de  tránsito  común (94/17/CEE)</p>
    <p class="parrafo">LA COMISION MIXTA,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Convenio  de  20  de  mayo  de 1987 relativo a un régimen de tránsito común (1) y, en particular, la letra a) del apartado 3 de su artículo 15,</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   el   apéndice   II  del  Convenio  contiene,  entre  otras, disposiciones específicas en materia de garantía;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  debido  a  la  evolución  de los transportes de determinadas categorías  de  mercancías,  que  implican  mayores  riesgos,  se han modificado recientemente   las   disposiciones  vigentes  en  materia  de  garantía  en  la Comunidad  Económica  Europea  con  objeto  de reforzar el carácter operativo de estas disposiciones;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   se   han   efectuado  determinadas  modificaciones  de  las disposiciones  relativas  al  procedimiento  simplificado por lo que respecta al transporte  aéreo  o  marítimo;  que,  por  consiguiente,  el  apéndice  II  del Convenio debe adaptarse en consecuencia,</p>
    <p class="parrafo">DECIDE:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">El apéndice II del Convenio quedará modificado de la siguiente manera:</p>
    <p class="parrafo">1)  En  el  capítulo  II  « Garantías » del título IV « Disposiciones aplicables al  procedimiento  T  1  y  al  procedimiento  T  2 », después de las palabras « sección 2: Garantía global », se inserta el texto siguiente:</p>
    <p class="parrafo">« Uso de la garantía global</p>
    <p class="parrafo">Artículo 34 bis</p>
    <p class="parrafo">Cuando  las  operaciones  T  1  relativas a mercancías importadas en los países, procedentes  de  terceros  países  e  incluidas  en  la  lista  que figura en el anexo  VIII  bis,  presenten  riesgos de fraude excepcionales, a petición de una o  varias  Partes  contratantes,  se  podrá prohibir temporalmente, por decisión de   la   Comisión  mixta  el  uso  de  la  garantía  global  respecto  a  estas mercancías.</p>
    <p class="parrafo">La  Comisión  mixta  tomará  la  decisión de prohibir temporalmente el uso de la garantía  global  mediante  procedimiento  escrito acelerado, a más tardar a los cinco  días  laborables  siguientes  a  la  fecha  de  recepción del proyecto de decisión,  siempre  que  las  Partes  contratantes  no hayan presentado objeción alguna.</p>
    <p class="parrafo">A   partir   de   la   iniciación   del   procedimiento   escrito  anteriormente mencionado,  las  Partes  contratantes  tomarán  las  medidas  necesarias con el fin   de   tener  en  cuenta  el  asunto  a  que  hace  referencia  la  decisión propuesta.</p>
    <p class="parrafo">La  exclusión  de  las  mercancías del sistema de la garantía global se limitará a  un  período  de  seis  meses  a  no  ser  que  la  Comisión  mixta  decida su prórroga.</p>
    <p class="parrafo">Importe de la garantía global</p>
    <p class="parrafo">Artículo 34 ter</p>
    <p class="parrafo">Sin  perjuicio  de  lo  dispuesto  en  el artículo 34 bis del presente apéndice, el nivel de la garantía global se determinará de la manera siguiente:</p>
    <p class="parrafo">1)  El  importe  de  la  garantía  global queda fijado como mínimo en un 30 % de los  derechos  y  demás  gravámenes exigibles con arreglo a lo establecido en el</p>
    <p class="parrafo">apartado  4,  o  sobre  la  base  de cualquier otro método de cálculo que llegue al mismo resultado.</p>
    <p class="parrafo">2)  La  garantía  global  queda  fijada  en  un  importe  igual  al total de los derechos  y  demás  gravámenes  exigibles  con  arreglo  a  lo establecido en el punto  4,  o  sobre  la  base  de cualquier otro método de cálculo que llegue al mismo   resultado,   cuando   esté  destinada  a  cubrir  las  operaciones  T  1 relativas a las mercancías:</p>
    <p class="parrafo">- importadas en un país,</p>
    <p class="parrafo">-  incluidas  en  la  lista  que  figura  en  el  anexo  VIII  bis  del presente apéndice,  y  -  que  hayan  sido  objeto  de una decisión de la Comisión mixta, adoptada  por  el  procedimiento  escrito  acelerado,  por  la  que  las  Partes contratantes  hayan  acordado  que  los  regímenes  del  tránsito implican mayor riesgo de fraude.</p>
    <p class="parrafo">A   partir   de   la   iniciación   del   procedimiento   escrito  anteriormente mencionado,   las  Partes  contratantes  tomarán  las  medidas  necesarias  para tener en cuenta el asunto contemplado en la decisión propuesta.</p>
    <p class="parrafo">No  obstante,  las  autoridades  competentes  de  los  países  afectados estarán facultadas  para  fijar  la  garantía  global  en  una cantidad igual al 50 % de los derechos y demás gravámenes exigibles a las personas:</p>
    <p class="parrafo">- que residan en el país en que se ha depositado la garantía,</p>
    <p class="parrafo">- que utilicen de forma no ocasional el régimen de tránsito común,</p>
    <p class="parrafo">-   que   tengan   una   situación   financiera  que  les  permita  cumplir  sus compromisos,  y  -  que  no  hayan  cometido infracciones graves de la normativa aduanera y fiscal.</p>
    <p class="parrafo">En  caso  de  que  se  aplique  el  presente  apartado,  la  oficina de garantía incluirá  en  la  casilla  7  del certificado de fianza citado en el artículo 35 del presente apéndice una de las siguientes menciones:</p>
    <p class="parrafo">-  aplicación  del  párrafo  segundo  del  apartado  2  del  artículo 34 ter del apéndice II del Convenio de 20 de mayo de 1987</p>
    <p class="parrafo">-   anvendelse  af  artikel  34b,  stk.  2,  andet  afsnit  af  tillaeg  II  til konventionen af 20. maj 1987</p>
    <p class="parrafo">-  Anwendung  von  Artikel  34b  Absatz  2 zweiter Unterabsatz der Anlage II des UEbereinkommens vom 20. Mai 1987</p>
    <p class="parrafo">-   aaoeáñ ïãÞ   ôïõ  UEñèñïõ  34â  ðáñUEãñáoeïò  2  aeaaýôaañï  aaaeUEoeéï  ôïõ ðñïóáñôÞ áôïò EE ôçò óý âáóçò ôçò 20Þò ÌáÀïõ 1987</p>
    <p class="parrafo">-  application  of  the  second  subparagraph  of Article 34B (2) of Appendix II of the Convention of 20 May 1987</p>
    <p class="parrafo">-   application   de   l'article   34   ter  paragraphe  2  deuxième  alinéa  de l'appendice II de la convention du 20 mai 1987</p>
    <p class="parrafo">-    applicazione   dell'articolo   34   ter,   paragrafo   2,   secondo   comma dell'appendice II della Convenzione del 20 maggio 1987</p>
    <p class="parrafo">-  toepassing  van  artikel  34 ter, lid 2, tweede alinea, van aanhangsel II bij de Overeenkomst van 20 mei 1987</p>
    <p class="parrafo">-  aplicação  do  ponto  2,  segundo parágrafo, do artigo 34ºB do apêndice II da convenção de 20 de Maio de 1987</p>
    <p class="parrafo">-  20.  aeivaenae  toukokuuta  1987  tehdyn  yleissopimuksen  II  liiteen  34  b artiklan 2 kohdan toista alakohtaa sovellettu</p>
    <p class="parrafo">-  Beiting  b-liðar  2.  mgr. 2. toelul. 34. gr. II viðbaetis við samninginn frá</p>
    <p class="parrafo">20. maí 1987</p>
    <p class="parrafo">-  anvendelse  av  Artikkel  34  b,  paragraf 2, andre avsnitt av vedlegg II til konvensjonen av 20. mai 1987</p>
    <p class="parrafo">-  tillaempning  av  artikel  34  b,  punkten  2, andra stycket, i bilaga II til konventionen av 20. mai 1987</p>
    <p class="parrafo">3)  Cuando  la  declaración  de tránsito común comprenda otras mercancías además de  las  mercancías  correspondientes  al  ámbito  de  aplicación del apartado 2 del  presente  artículo,  las  disposiciones  relativas  al importe de la fianza de  la  garantía  global  se  aplicarán como si las dos categorías de mercancías fueran objeto de declaraciones separadas.</p>
    <p class="parrafo">No  obstante,  no  se  tendrá en cuenta la presencia de las mercancías de una de las dos categorías cuya cantidad o valor sea relativamente poco importante.</p>
    <p class="parrafo">4)  A  efectos  de  la  aplicación del presente artículo, la oficina de garantía procederá a evaluar durante un período de una semana:</p>
    <p class="parrafo">- los envíos efectuados,</p>
    <p class="parrafo">-  los  derechos  y  demás  gravámenes exigibles, habida cuenta de la imposición más alta aplicable en uno de los países afectados.</p>
    <p class="parrafo">Esta  evaluación  se  efectuará  sobre  la  base de la documentación comercial y contable   del   interesado   correspondiente  a  las  mercancías  transportadas durante el año anterior, dividiendo luego la cantidad obtenida por 52.</p>
    <p class="parrafo">En  el  caso  de  los agentes nuevos en la profesión, la oficina de garantía, en colaboración  con  el  interesado,  procederá  a  estimar  la  cantidad, valor y gravámenes  aplicables  a  las  mercancías  que  serán  transportadas durante un período  determinado  basándose  en  los  datos  ya  disponibles.  La oficina de garantía,   por   extrapolación,   determinará   el   valor   y   los  impuestos previsibles  de  las  mercancías  que  serán transportadas durante un período de una semana.</p>
    <p class="parrafo">En  el  caso  de  que  el  obligado  principal recurra a la garantía global para las  mercancías  que  figuran  en  el  anexo  VIII  bis,  la oficina de garantía procederá   a   un   examen   anual  del  importe  de  la  garantía  global,  en particular,  en  función  de  la  información obtenida de las aduanas de partida y, en su caso, reajustará este importe. »</p>
    <p class="parrafo">2) En el artículo 41, el apartado 2 se sustituirá por el texto siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«  2.  Cuando,  por  circunstancias  particulares,  un  transporte de mercancías implique  un  riesgo  mayor  y por este motivo sea insuficiente la garantía de 7 000  ecus,  la  oficina  de  partida  exigirá una garantía superior, consistente en  un  múltiplo  de  7  000  ecus,  necesaria  para  garantizar los derechos de aduana y demás gravámenes de las mercancías que se van a expedir. »</p>
    <p class="parrafo">3) Tras el artículo 45, se añade la sección 4 siguiente:</p>
    <p class="parrafo">« Sección 4</p>
    <p class="parrafo">Garantía individual</p>
    <p class="parrafo">IMPORTE DE LA GARANTIA</p>
    <p class="parrafo">Artículo 45 bis</p>
    <p class="parrafo">El  importe  de  la  garantía  individual destinada a cubrir las operaciones T 1 de  las  mercancías  excluidas  de  la  garantía  global  en  aplicación  de  lo dispuesto  en  el  artículo  34 bis, y que figuran en el anexo VIII del presente apéndice, se calculará sobre la base de este anexo ».</p>
    <p class="parrafo">4)  En  el  tercer  párrafo del punto a) del apartado 11 del artículo 52 y en el</p>
    <p class="parrafo">tercer  párrafo  del  punto  a)  del apartado 11 del artículo 56, las palabras « dos meses » se sustituirán por « sesenta días ».</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El  anexo  VIII  del  apéndice  II  del  Convenio  se sustituye por el texto que figura en el anexo I de la presente Decisión.</p>
    <p class="parrafo">De  conformidad  con  el  texto  que  figura  en  el  anexo  II  de  la presente Decisión, en el apéndice II se añade el anexo VIII bis.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">La presente Decisión entrará en vigor el 1 de enero de 1994.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Oslo, el 23 de septiembre de 1993.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión mixta El Presidente Jan SOLBERG</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">« ANEXO VIII</p>
    <p class="parrafo">LISTA  DE  MERCANCIAS  CUYO  TRANSPORTE  PUEDE  DAR  LUGAR  A  UN  AUMENTO DE LA GARANTIA A TANTO ALZADO</p>
    <p class="parrafo">LISTA DE MERCANCIAS CUYO TRANSPORTE PUEDE DAR LUGAR A UN AUMENTO DE L</p>
    <p class="parrafo">GARANTIA A TANTO ALZAD</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">1        |2                                                  |3</p>
    <p class="parrafo">Número   |Designación de las mercancías                      |Cantidades que</p>
    <p class="parrafo">de       |                                                   |corresponden</p>
    <p class="parrafo">partida  |                                                   |al importe</p>
    <p class="parrafo">del      |                                                   |global de 7</p>
    <p class="parrafo">sistema  |                                                   |000 ecus</p>
    <p class="parrafo">armoniz  |                                                   |</p>
    <p class="parrafo">ado      |                                                   |</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">ex 01.02 |Animales vivos de la especie bovina, distintos de  |4 000 kg</p>
    <p class="parrafo">|los reproductores de raza pura                     |</p>
    <p class="parrafo">ex 01.03 |Animales vivos de la especie porcina, distintos de |5 000 kg</p>
    <p class="parrafo">|los reproductores de raza pura                     |</p>
    <p class="parrafo">ex 01.04 |Animales vivos de las especies ovina o caprina     |6 000 kg</p>
    <p class="parrafo">|, distintos de los reproductores de raza pura      |</p>
    <p class="parrafo">02.01    |Carne de animales de la especie bovina, fresca o   |2 000 kg</p>
    <p class="parrafo">|refrigerada                                        |</p>
    <p class="parrafo">02.02    |Carne de animales de la especie bovina, congelada  |3 000 kg</p>
    <p class="parrafo">02.03    |Carne de animales de la especie porcina, fresca    |4 000 kg</p>
    <p class="parrafo">|, refrigerada o congelada                          |</p>
    <p class="parrafo">02.04    |Carne de animales de las especies ovina o caprina  |3 000 kg</p>
    <p class="parrafo">|, fresca, refrigerada o congelada                  |</p>
    <p class="parrafo">ex 02.10 |Carne de animales de la especie bovina, salada o   |3 000 kg</p>
    <p class="parrafo">|en salmuera, seca o ahumada                        |</p>
    <p class="parrafo">04.02    |Leche y nata, concentradas, azucaradas o           |5 000 kg</p>
    <p class="parrafo">|edulcoradas de otro modo                           |</p>
    <p class="parrafo">04.05    |Mantequilla y demás materias grasas de la leche    |3 000 kg</p>
    <p class="parrafo">04.06    |Quesos y requesón                                  |3 500 kg</p>
    <p class="parrafo">ex 09.01 |Café, sin tostar, incluso descafeinado             |3 000 kg</p>
    <p class="parrafo">|                                                   |</p>
    <p class="parrafo">ex 09.01 |Café, tostado, incluso descafeinado                |2 000 kg</p>
    <p class="parrafo">|                                                   |</p>
    <p class="parrafo">09.02    |Té                                                 |3 000 kg</p>
    <p class="parrafo">10.01    |Trigo y morcajo o tranquillón                      |900 kg</p>
    <p class="parrafo">10.02    |Centeno                                            |1 000 kg</p>
    <p class="parrafo">10.03    |Cebada                                             |1 000 kg</p>
    <p class="parrafo">10.04    |Avena                                              |850 kg</p>
    <p class="parrafo">ex 16.01 |Embutidos y productos similares de carne, de       |4 000 kg</p>
    <p class="parrafo">|despojos o de sangre de la especie porcina         |</p>
    <p class="parrafo">|doméstica                                          |</p>
    <p class="parrafo">ex 16.02 |Las demás preparaciones y conservas de carne, de   |4 000 kg</p>
    <p class="parrafo">|despojos o de sangre de la especie porcina         |</p>
    <p class="parrafo">|doméstica                                          |</p>
    <p class="parrafo">ex 16.02 |Las demás preparaciones y conservas de carne, de   |3 000 kg</p>
    <p class="parrafo">|despojos o de sangre de la especie bovina          |</p>
    <p class="parrafo">ex 21.01 |Extractos, esencias o concentrados de café         |1 000 kg</p>
    <p class="parrafo">|                                                   |</p>
    <p class="parrafo">ex 21.01 |Extractos, esencias o concentrados de té           |1 000 kg</p>
    <p class="parrafo">|                                                   |</p>
    <p class="parrafo">ex 21.06 |Preparaciones alimenticias no expresadas ni        |3 000 kg</p>
    <p class="parrafo">|comprendidas en otras partidas con un contenido    |</p>
    <p class="parrafo">|en peso de materias grasas de la leche igual o     |</p>
    <p class="parrafo">|superior al 18 %                                   |</p>
    <p class="parrafo">22.04    |Vino de uvas, incluso encabezado; mosto de uva     |15 hl</p>
    <p class="parrafo">|, excepto el de la partida nº 20.09                |</p>
    <p class="parrafo">22.05    |Vermut y demás vinos de uvas frescas preparados    |15 hl</p>
    <p class="parrafo">|con plantas o sustancias aromáticas                |</p>
    <p class="parrafo">ex 22.07 |Alcohol etílico sin desnaturalizar con un grado    |3 hl</p>
    <p class="parrafo">|alcohólico volumétrico igual o superior a 80       |</p>
    <p class="parrafo">|% vol                                              |</p>
    <p class="parrafo">ex 22.08 |Alcohol etílico sin desnaturalizar con un grado    |3 hl</p>
    <p class="parrafo">|alcohólico volumétrico inferior a 80 %             |</p>
    <p class="parrafo">ex 22.08 |Aguardientes, licores y demás bebidas espirituosas |5 hl</p>
    <p class="parrafo">|                                                   |</p>
    <p class="parrafo">ex 24.02 |Cigarrillos                                        |70 000 unidades</p>
    <p class="parrafo">|                                                   |</p>
    <p class="parrafo">ex 24.02 |Puritos                                            |60 000 unidades</p>
    <p class="parrafo">|                                                   |</p>
    <p class="parrafo">ex 24.02 |Cigarros puros                                     |25 000 unidades</p>
    <p class="parrafo">|                                                   |</p>
    <p class="parrafo">ex 24.03 |Tabaco para fumar                                  |100 kg</p>
    <p class="parrafo">|                                                   |</p>
    <p class="parrafo">ex 27.10 |Aceites de petróleo ligeros y medios y gasóleo     |200 hl</p>
    <p class="parrafo">|                                                   |</p>
    <p class="parrafo">33.03    |Perfumes y aguas de tocador                        |5 hl»</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">« ANEXO VIII bis</p>
    <p class="parrafo">LISTA  DE  MERCANCIAS  QUE  PODRAN  SER OBJETO DE UNA PROHIBICION TEMPORAL DE LA GARANTIA GLOBAL O DE UN INCREMENTO DEL IMPORTE DE LA MISMA</p>
    <p class="parrafo">LISTA DE MERCANCIAS QUE PODRAN SER OBJETO DE UNA PROHIBICION TEMPORAL DE L</p>
    <p class="parrafo">GARANTIA GLOBAL O DE UN INCREMENTO DEL IMPORTE DE LA MISM</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">ex 01.02 |Animales vivos de la especie bovina, distintos de los</p>
    <p class="parrafo">|reproductores de raza pura</p>
    <p class="parrafo">ex 01.03 |Animales vivos de la especie porcina, distintos de los</p>
    <p class="parrafo">|reproductores de raza pura</p>
    <p class="parrafo">ex 01.04 |Animales vivos de la especie ovina y caprina, distintos de los</p>
    <p class="parrafo">|reproductores de raza pura</p>
    <p class="parrafo">02.01    |Carne de animales de la especie bovina, fresca o refrigerada</p>
    <p class="parrafo">02.02    |Carne de animales de la especie bovina, congelada</p>
    <p class="parrafo">02.03    |Carne de animales de la especie porcina, fresca, refrigerada o</p>
    <p class="parrafo">|congelada</p>
    <p class="parrafo">02.04    |Carne de animales de las especies ovina o caprina, fresca</p>
    <p class="parrafo">|, refrigerada o congelada</p>
    <p class="parrafo">04.02    |Leche y nata, concentradas, azucaradas o edulcoradas de otro modo</p>
    <p class="parrafo">04.05    |Mantequilla y demás materias grasas de la leche</p>
    <p class="parrafo">04.06    |Quesos y requesón</p>
    <p class="parrafo">10.01    |Trigo y morcajo o tranquillón</p>
    <p class="parrafo">10.02    |Centeno</p>
    <p class="parrafo">10.03    |Cebada</p>
    <p class="parrafo">10.04    |Avena</p>
    <p class="parrafo">ex 22.07 |Alcohol etílico sin desnaturalizar con un grado alcohólico</p>
    <p class="parrafo">|volumétrico igual o superior a 80 % vol</p>
    <p class="parrafo">ex 22.08 |Alcohol etílico sin desnaturalizar con un grado alcohólico</p>
    <p class="parrafo">|volumétrico inferior a 80 % vol</p>
    <p class="parrafo">ex 22.08 |Aguardientes, licores y demás bebidas espirituosas</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">ex 24.02 |Cigarrillos</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">ex 24.02 |Puritos</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">ex 24.02 |Cigarros puros</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">ex 24.03 |Tabaco para fumar»</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">³[L76]</p>
  </texto>
</documento>
