<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021182457">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1993-82266</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19931216</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>3637/1993</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) núm. 3637/93 del Consejo, de 16 de diciembre de 1993, relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios consolidados en el GATT para determinados productos agrícolas e industriales.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19931231</fecha_publicacion>
    <diario_numero>334</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>13</pagina_inicial>
    <pagina_final>16</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1993/334/L00013-00016.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19940101</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="3898" orden="3">Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio GATT</materia>
      <materia codigo="160" orden="1">Agrios</materia>
      <materia codigo="1636" orden="2">Contingentes arancelarios</materia>
      <materia codigo="4056" orden="4">Importaciones</materia>
      <materia codigo="4830" orden="5">Madera</materia>
      <materia codigo="5363" orden="6">Papel</materia>
      <materia codigo="5571" orden="7">Pescado</materia>
      <materia codigo="5748" orden="8">Productos siderúrgicos</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="28" orden="245">Suspende, según se indica, los derechos aduaneros mencionados.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores/>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-1994-81255" orden="1">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el art. 1.1, por Reglamento 1988/94, de 27 de julio</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1994-80549" orden="2">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el art. 1, por Reglamento 915/94, de 22 de abril</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LA UNION EUROPEA,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Tratado  constitutivo  de  la  Comunidad Europea y, en particular, su artículo 113,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  en  el  marco  del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y  Comercio  (GATT),  la  Comunidad  se  ha  comprometido  a  abrir cada año, en determinadas    condiciones,   contingentes   arancelarios   comunitarios,   con derechos   reducidos   o   nulos,   para  un  determinado  número  de  productos agrícolas  e  industriales;  que,  por  lo  tanto,  es conveniente abrir para el año  1993  los  contingentes  arancelarios  mencionados, precisando, en su caso, las condiciones de admisión que se hubiesen establecido;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   procede   garantizar,  especialmente,  el  acceso  igual  y continuo  de  todos  los  importadores  de  la Comunidad a dichos contingentes y la   aplicación,   sin  interrupción,  de  los  derechos  previstos  para  estos contingentes  a  todas  las  importaciones  de  los productos de que se trata en todos los Estados miembros, hasta el agotamiento de los contingentes;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  incumbe  a  la Comunidad decidir la apertura, en ejecución de sus  obligaciones  internacionales,  de  contingentes  arancelarios; que nada se opone,  sin  embargo,  a  que  para  asegurar la eficacia de la gestión común de estos  contingentes,  los  Estados  miembros  sean  autorizados a extraer de los volúmenes  contingentarios  las  cantidades  necesarias  que  correspondan a las importaciones  efectivas,  que  dicho  modo  de  gestión  requiere  una estrecha colaboración  entre  los  Estados  miembros y la Comisión que debe poder seguir, en  particular,  el  estado  de  agotamiento  de los volúmenes contingentarios e informar de ello a los Estados miembros;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  al  estar  Bélgica, los Países Bajos y Luxemburgo reunidos y representados  por  la  Unión  Económica  del Benelux, las operaciones relativas</p>
    <p class="parrafo">a  la  gestión  de  las  cantidades  extraídas  por dicha Unión Económica pueden ser efectuadas por cualquiera de sus miembros,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1.  Quedan  suspendidos  los  derechos  de aduana aplicables a la importación de los  productos  que  se  mencionan  a continuación, durante los períodos, en los niveles  y  dentro  del  límite  de  los  contingentes arancelarios comunitarios indicados con respecto a cada uno de ellos:</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Número  |Código NC (a) |Designación de la mercancía                       |Período contingentario    |Volumen    |Tipo de</p>
    <p class="parrafo">de      |              |                                                  |                          |contingen  |derecho</p>
    <p class="parrafo">orden   |              |                                                  |                          |tario      |(en %)</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">09.0006 |0302 40 90    |Arenques, subordinado al respeto de los precios   |16. 6. 1994 a 14. 2. 1995 |34 000 t   |0</p>
    <p class="parrafo">|              |de referencia                                     |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|0303 50 90    |                                                  |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|0304 10 93    |                                                  |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 0304 10 98 |                                                  |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|              |                                                  |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|0304 90 25    |                                                  |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">09.0007 |ex 0305 51 10 |Bacalaos de las especies Gadus morhua y Gadus     |1. 1 a 31. 12. 1994       |25 000 t   |0</p>
    <p class="parrafo">|              |ogac y peces de la especie Boreogadus saida       |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|              |, secos, salados o en salmuera, enteros           |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|              |, descabezados o en trozos                        |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 0305 51 90 |                                                  |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|              |                                                  |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|0305 59 11    |                                                  |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|0305 59 19    |                                                  |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 0305 62 00 |                                                  |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|              |                                                  |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|0305 69 10    |                                                  |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">09.0009 |ex 0302 69 65 |Merluzas plateadas (Merluccius bilinearis         |1. 1 a 31. 12. 1994       |2 000 t    |8</p>
    <p class="parrafo">|              |), frescas, refrigeradas o congeladas             |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 0303 78 10 |                                                  |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|              |                                                  |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 0304 90 47 |                                                  |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|              |                                                  |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">09.0011 |ex 0304 20 29 |Filetes congelados de bacalao (Gadus morhua)      |1. 1 a 31. 12. 1994       |10 000 t   |8</p>
    <p class="parrafo">|              |                                                  |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">09.0013 |ex 4412 19 00 |Maderas contrachapadas de coníferas, sin adición  |1. 1 a 31. 12. 1994       |600 000 m3 |0</p>
    <p class="parrafo">|              |de otras materias:                                |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 4412 99 90 |                                                  |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|              |                                                  |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|              |- De espesor superior a 8,5 mm, cuyas caras se    |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|              |han mantenido en bruto tras la transformación     |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|              |- Pulidas y de espesor superior a 18,5 mm         |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|4801 00 10    |Papel prensa (1):                                 |1. 1 a 31. 12. 1994       |           |</p>
    <p class="parrafo">09.0015 |              |- Procedente de Canadá                            |                          |600 000 t  |0</p>
    <p class="parrafo">|              |                                                  |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">09.0017 |              |- Procedente de otros terceros países             |                          |50 000 t   |0</p>
    <p class="parrafo">|              |                                                  |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">09.0019 |7202 21 10    |Ferrosilicio                                      |1. 1 a 31. 12. 1994       |12 600 t   |0</p>
    <p class="parrafo">|              |                                                  |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|7202 21 90    |                                                  |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|7202 29 00    |                                                  |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">09.0021 |7202 30 00    |Ferrosiliciomanganeso                             |1. 1 a 31. 12. 1994       |18 550 t   |0</p>
    <p class="parrafo">|              |                                                  |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">09.0023 |ex 7202 49 10 |Ferrocromo que contenga en peso el 10 % o menos   |1. 1 a 31. 12. 1994       |2 950 t    |0</p>
    <p class="parrafo">|              |de carbono y más del 30 %, hasta el 90            |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|              |% inclusive, de cromo (ferrocromo superrefinado)  |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|              |                                                  |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 7202 49 50 |                                                  |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|              |                                                  |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">09.0039 |0805 30 10    |Limones (Citrus limon, Citrus limonum)            |15. 1 a 14. 6. 1994       |10 000 t   |6</p>
    <p class="parrafo">|              |                                                  |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">09.0041 |0802 11 90    |Almendras, con o sin cáscara, distintas de las    |1. 1 a 31. 12. 1994       |45 000 t   |2</p>
    <p class="parrafo">|              |almendras amargas                                 |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|0802 12 90    |                                                  |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">(a) Ver códigos Taric en el Anexo.</p>
    <p class="parrafo">(1) La inclusión en esta subpartida está subordinada a las condiciones</p>
    <p class="parrafo">previstas por las disposiciones comunitarias aplicables al respecto.</p>
    <p class="parrafo">2.  Las  importaciones  de  los  productos  enumerados  en el apartado 1, que se beneficien  ya  de  un  derecho  de  aduana  inferior  o igual en virtud de otro régimen  arancelario  preferencial,  no  se  podrán  asignar  en  el contingente arancelario correspondiente.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">1.  Por  lo  que  se  refiere  a los contingentes arancelarios mencionados en el apartado  1  del  artículo  1  con los números de orden 09.0015 y 09.0017, y sin perjuicio  de  las  obligaciones  internacionales  de  la Comunidad, los Estados miembros  podrán  asignar  en  dichos  contingentes  arancelarios  los restantes papeles  que  se  ajusten,  excepción  hecha  del elemento relativo a las líneas de  agua,  a  la  definición  de  papel  prensa  que  figura  en la nomenclatura combinada,segunda   parte,  nota  complementaria  1  del  capítulo  48,  que  se incluyen en el código NC 4801 00 90.</p>
    <p class="parrafo">2.  A  partir  del  30  de  noviembre  de  1994, los remanentes de los volúmenes contingentarios  indicados  en  el  apartado  1  del  artículo  1  para el papel prensa  que  no  se  hayan  utilizado  el 29 de noviembre de 1994, o que no sean susceptibles  de  utilizarse  antes  del  31  de diciembre de 1994 podrán cubrir importaciones   procedentes  de  Canadá  o  de  cualquier  tercer  país  de  los productos de que se trata.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">Los  contingentes  arancelarios  mencionados  en el artículo 1 serán gestionados</p>
    <p class="parrafo">por   la  Comisión,  que  podrá  adoptar  cualquier  medida  administrativa  con objeto de garantizar una gestión eficaz.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">Si  un  importador  presenta  en un Estado miembro una declaración de despacho a libre   práctica   acompañada   de   una  solicitud  de  beneficio  del  régimen preferencial  para  un  producto  contemplado en el presente Reglamento, y dicha declaración  es  aceptada  por  las  autoridades aduaneras, el Estado miembro en cuestión  procede  mediante  notificación  a  la Comisión a utilizar,del volumen contingentario, una cantidad correspondiente a sus necesidades.</p>
    <p class="parrafo">Las  solicitudes  de  giro,  con  indicación  de  la fecha de aceptación, de las indicadas declaraciones deben ser transmitidas a la Comisión sin demora.</p>
    <p class="parrafo">La  Comisión  procederá  al  giro  en  función  de la fecha de aceptación de las declaraciones  de  despacho  a  libre práctica por las autoridades aduaneras del Estado miembro en cuestión, en la medida que lo permita el saldo disponible.</p>
    <p class="parrafo">Si  un  Estado  miembro  no  utiliza  las  cantidades  giradas, las devolverá al volumen contingentario correspondiente tan pronto como sea posible.</p>
    <p class="parrafo">Si  las  cantidades  solicitadas  son superiores al saldo disponible del volumen contingentario,la  atribución  se  hará  a  prorrata  de  las  solicitudes.  Los Estados miembros serán informados de ello por la Comisión.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">Casa  Estado  miembro  garantizará  a  los  importadores  de  los  productos  en cuestión  un  acceso  igual  y continuo a los contingentes, siempre que el saldo del volumen contingentario correspondiente lo permita.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">Los  Estados  miembros  y  la  Comisión  colaborarán estrechamente con objeto de dar cumplimiento a lo dispuesto en el presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 7</p>
    <p class="parrafo">La   Comisión  podrá,  mediante  Reglamento,  suspender  la  aplicación  de  las medidas  arancelarias  abiertas  para  los limones y las almendras, incluidos en los  números  de  orden  09.0039  y  09.0041  respectivamente, en caso de que se comprobase que ya no está asegurada la reciprocidad prevista en el acuerdo.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 8</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 1994.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 16 de diciembre de 1993.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">R. URBAIN</p>
    <p class="parrafo">(1)() Ver códigos Taric en el Anexo.</p>
    <p class="parrafo">(2)   La  inclusión  en  esta  subparida  está  subordinada  a  las  condiciones previstas por las disposiciones comunitarias aplicables al respecto.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">Códigos Tari</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Número de orden                      |Código NC                                  |Código Taric</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">09.0006                              |ex 0304 10 98                              |*14</p>
    <p class="parrafo">|                                           |*16</p>
    <p class="parrafo">09.0007                              |ex 0305 51 10                              |*10</p>
    <p class="parrafo">|                                           |*20</p>
    <p class="parrafo">|ex 0305 51 90                              |*10</p>
    <p class="parrafo">|                                           |*20</p>
    <p class="parrafo">|ex 0305 62 00                              |*10</p>
    <p class="parrafo">|                                           |*30</p>
    <p class="parrafo">09.0009                              |ex 0302 69 65                              |*10</p>
    <p class="parrafo">|ex 0303 78 10                              |*10</p>
    <p class="parrafo">|ex 0304 90 47                              |*20</p>
    <p class="parrafo">09.0011                              |ex 0304 20 29                              |*12</p>
    <p class="parrafo">|                                           |*18</p>
    <p class="parrafo">09.0013                              |ex 4412 19 00                              |*10</p>
    <p class="parrafo">|ex 4412 99 90                              |*10</p>
    <p class="parrafo">09.0023                              |ex 7202 49 10                              |*10</p>
    <p class="parrafo">|ex 7202 49 50                              |*10</p>
    <p class="parrafo">³[L120]</p>
  </texto>
</documento>
