<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021182443">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1993-82217</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19931220</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>3581/1993</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) núm. 3581/93 de la Comisión, de 20 de diciembre de 1993, por el que se establecen Excepciones a los Reglamentos (CEE) núms. 19/82 y 3653/85 en lo que se refiere a las importaciones de productos del sector de las carnes de ovino y caprino originarias de determinados terceros países.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19931228</fecha_publicacion>
    <diario_numero>326</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>21</pagina_inicial>
    <pagina_final>22</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1993/326/L00021-00022.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19931231</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="621" orden="1">Carnes</materia>
      <materia codigo="3881" orden="2">Ganado caprino</materia>
      <materia codigo="3883" orden="3">Ganado ovino</materia>
      <materia codigo="4056" orden="4">Importaciones</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="37" orden="220">Aplicable desde el 1 de enero de 1994.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1985-81126" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 3653/85, de 23 de diciembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1982-80001" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 19/82, de 6 de enero</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  no  3013/89  del  Consejo,  de 25 de septiembre de 1989,  por  el  que  se establece la organización común de mercados en el sector de  las  carnes  de  ovino y caprino (1), cuya última modificación la constituye el  Reglamento  (CEE)  no  363/93  (2),  y,  en  particular, el apartado 2 de su artículo 15,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  no  2641/80 del Consejo, de 14 de octubre de 1980, por  el  que  se  modifican  determinadas  modalidades  de importación previstas por   el   Reglamento   (CEE)  no  1837/80  (3),  cuya  última  modificación  la constituye   el   Reglamento  (CEE)  no  3890/92  de  la  Comisión  (4),  y,  en particular, el apartado 2 de su artículo 1,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  no  3643/85  del  Consejo,  de  19 de diciembre de 1985,  relativo  al  régimen  de  importación  aplicable a determinados terceros</p>
    <p class="parrafo">países  en  el  sector  de  las  carnes de ovino y caprino a partir del año 1986 (5),  cuya  última  modificación  la  constituye el Reglamento (CEE) no 3890/92, y, en particular, su artículo 3,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  del  Consejo,  de  22 de diciembre de 1993, relativo a la suspensión   de   la  exacción  reguladora  aplicable  a  las  importaciones  de productos  del  sector  de  las carnes de ovino y caprino (6), y, en particular, su artículo 2,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  de  conformidad  con  el artículo 14 del Reglamento (CEE) no 3013/89,  las  exacciones  reguladoras  aplicables  a  los productos en cuestión quedarán   limitadas   a   los   importes   resultantes   de   los  acuerdos  de autolimitación;  que  el  apartado  2  del  artículo  7  del Reglamento (CEE) no 19/82   de   la   Comisión  (7),  cuya  última  modificación  la  constituye  el Reglamento  (CEE)  no  513/93  (8),  estipula que se limitará al 10 % ad valorem la  exacción  reguladora  aplicable  a las importaciones realizadas al amparo de los  acuerdos  de  autolimitación;  que,  mediante  sus  Decisiones (9) (10), el Consejo  aprobó,  en  nombre  de  la  Comunidad,  la  renovación  hasta el 31 de diciembre  de  1994  de  las  adaptaciones  de  los  acuerdos entre la Comunidad Económica  Europea  y  los  terceros  países  siguientes:  Argentina, Australia, Bulgaria,   Hungría,   Nueva   Zelanda,   Polonia,  República  Checa,  República Eslovaca  y  Uruguay,  sobre  el  comercio  de  los  productos del sector de las carnes  de  ovino  y  caprino; que, en virtud de estas adaptaciones, la exacción reguladora se reduce a 0;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  de  conformidad  con  el  Reglamento  (CEE)  no  3643/85, el apartado  2  del  artículo  3  del  Reglamento  (CEE)  no 3653/85 de la Comisión (11),  cuya  última  modificación  la  constituye el Reglamento (CEE) no 2779/93 (12),  estipula  que  se  limitará  al  10  %  ad valorem la exacción reguladora aplicable  a  las  importaciones  originarias  de  terceros  países  que no sean aquellos que hayan celebrado acuerdos de autolimitación con la Comunidad;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   el  artículo  1  del  Reglamento  del  Consejo,  de  22  de diciembre   de   1993,   no   obstante   lo   dispuesto   en   los  acuerdos  de autolimitación   celebrados   con   los  siguientes  terceros  países:  Austria, Islandia,  Rumanía  y  la  República  Federativa de Yugoslavia, y no obstante lo dispuesto   en  el  Reglamento  (CEE)  no  3643/85,  suspende  hasta  el  31  de diciembre  de  1994  la  percepción  de  la  exacción  reguladora aplicable a la importación  de  los  productos  del  sector  de  las  carnes de ovino y caprino correspondientes a los códigos NC 0104 10 30, 0104 10 80, 0104 20 90 y 0204;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la carne de ovino y caprino,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">No  obstante  lo  dispuesto  en  el  apartado  2  del  artículo 7 del Reglamento (CEE)  no  19/82,  los  certificados  de  importación  para  los  productos  del sector  de  las  carnes  de  ovino  y  caprino correspondientes a los códigos NC 0104  10  30,  0104  10  80,  0104  20  90  y  0204,  expedidos  hasta  el 31 de diciembre  de  1994,  previa  presentación  de  los  certificados de exportación expedidos  por  Argentina,  Australia,  Austria,  Bulgaria,  Hungría,  Islandia, Nueva   Zelanda,   Polonia,  Rumanía,  República  Checa,  República  Eslovaca  y Uruguay, llevarán en la casilla 24 una de las siguientes indicaciones:</p>
    <p class="parrafo">- Exacción limitada a cero [aplicación del Reglamento (CE) no 3581/93]</p>
    <p class="parrafo">- Importafgift begraenset til nul [jf. forordning (EF) nr. 3581/93]</p>
    <p class="parrafo">-  Beschraenkung  der  Abschoepfung  auf Null [Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 3581/93]</p>
    <p class="parrafo">-   Eisfora   periorismeni  sto  miden  [efarmogi  toy  kanonismoy  (EK)  arith. 3581/93]</p>
    <p class="parrafo">- Levy limited to zero [application of Regulation (EC) No 3581/93]</p>
    <p class="parrafo">- Prélèvement limité à zéro [application du règlement (CE) no 3581/93]</p>
    <p class="parrafo">- Prelievo limitato a zero [applicazione del regolamento (CE) n. 3581/93]</p>
    <p class="parrafo">- Heffing beperkt tot nul [toepassing van Verordening (EG) nr. 3581/93]</p>
    <p class="parrafo">-   Direito  nivelador  limitado  a  zero  [aplicaçao  do  Regulamento  (CE)  nº 3581/93]</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Los  certificados  de  importación  expedidos  hasta  el 31 de diciembre de 1994 para   los   productos   del   sector   de   las   carnes  de  ovino  y  caprino correspondientes  a  los  códigos  NC  0104 10 30, 0104 10 80, 0104 20 90 y 0204 originarias  de  Bosnia-Herzegovina,  Croacia,  la  antigua  República Yugoslava de  Macedonia  y  de  Eslovenia, llevarán en la casilla 24 una de las siguientes indicaciones:</p>
    <p class="parrafo">- Exacción limitada a cero [aplicación del Reglamento (CE) no 3581/93]</p>
    <p class="parrafo">- Importafgift begraenset til nul [jf. forordning (EF) nr. 3581/93]</p>
    <p class="parrafo">-  Beschraenkung  der  Abschoepfung  auf Null [Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 3581/93]</p>
    <p class="parrafo">-   Eisfora   periorismeni  sto  miden  [efarmogi  toy  kanonismoy  (EK)  arith. 3581/93]</p>
    <p class="parrafo">- Levy limited to zero [application of Regulation (EC) No 3581/93]</p>
    <p class="parrafo">- Prélèvement limité à zéro [application du règlement (CE) no 3581/93]</p>
    <p class="parrafo">- Prelievo limitato a zero [applicazione del regolamento (CE) n. 3581/93]</p>
    <p class="parrafo">- Heffing beperkt tot nul [toepassing van Verordening (EG) nr. 3581/93]</p>
    <p class="parrafo">-   Direito  nivelador  limitado  a  zero  [aplicaçao  do  Regulamento  (CE)  nº 3581/93]</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">No  obstante  lo  dispuesto  en  el  apartado  2  del  artículo 3 del Reglamento (CEE)  no  3653/85,  los  certificados  de  importación  para  los productos del sector  de  las  carnes  de  ovino  y  caprino correspondientes a los códigos NC 0104  10  30,  0104  10  80,  0104  20  90  y  0204,  expedidos  hasta  el 31 de diciembre   de   1994,   llevarán  en  la  casilla  24  una  de  las  siguientes indicaciones:</p>
    <p class="parrafo">- Exacción limitada a cero [aplicación del Reglamento (CE) no 3581/93]</p>
    <p class="parrafo">- Importafgift begraenset til nul [jf. forordning (EF) nr. 3581/93]</p>
    <p class="parrafo">-  Beschraenkung  der  Abschoepfung  auf Null [Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 3581/93]</p>
    <p class="parrafo">-   Eisfora   periorismeni  sto  miden  [efarmogi  toy  kanonismoy  (EK)  arith. 3581/93]</p>
    <p class="parrafo">- Levy limited to zero [application of Regulation (EC) No 3581/93]</p>
    <p class="parrafo">- Prélèvement limité à zéro [application du règlement (CE) no 3581/93]</p>
    <p class="parrafo">- Prelievo limitato a zero [applicazione del regolamento (CE) n. 3581/93]</p>
    <p class="parrafo">- Heffing beperkt tot nul [toepassing van Verordening (EG) nr. 3581/93]</p>
    <p class="parrafo">-   Direito  nivelador  limitado  a  zero  [aplicaçao  do  Regulamento  (CE)  nº 3581/93]</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  entrará  en  vigor  el  tercer  día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">Será aplicable a partir del 1 de enero de 1994.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 20 de diciembre de 1993.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">René STEICHEN</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 289 de 7. 10. 1989, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO no L 42 de 19. 2. 1993, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO no L 275 de 18. 10. 1980, p. 2.</p>
    <p class="parrafo">(4) DO no L 391 de 31. 12. 1992, p. 51.</p>
    <p class="parrafo">(5) DO no L 348 de 24. 12. 1985, p. 2.</p>
    <p class="parrafo">(6) Texto aún no publicado en el Diario Oficial.</p>
    <p class="parrafo">(7) DO no L 3 de 7. 1. 1982, p. 18.</p>
    <p class="parrafo">(8) DO no L 55 de 6. 3. 1993, p. 41.</p>
    <p class="parrafo">(9) Texto aún no publicado en el Diario Oficial.</p>
    <p class="parrafo">(10) Texto aún no publicado en el Diario Oficial.</p>
    <p class="parrafo">(11) DO no L 348 de 24. 12. 1985, p. 21.</p>
    <p class="parrafo">(12) DO no L 252 de 9. 10. 1993, p. 10.</p>
  </texto>
</documento>
