<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021182308">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1993-81774</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19931028</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>3025/1993</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) núm. 3025/93 de la Comisión, de 28 de octubre de 1993, por el que se establecen la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios originarios de los Estados de Africa, del Caribe y del Pacífico.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19931030</fecha_publicacion>
    <diario_numero>270</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>68</pagina_inicial>
    <pagina_final>70</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1993/270/L00068-00070.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19931101</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>19931210</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="1636" orden="1">Contingentes arancelarios</materia>
      <materia codigo="3471" orden="2">Estados ACP</materia>
      <materia codigo="3833" orden="3">Frutos en baya</materia>
      <materia codigo="3836" orden="4">Frutos y productos hortícolas</materia>
      <materia codigo="4056" orden="5">Importaciones</materia>
      <materia codigo="4749" orden="6">Legumbres de fruto</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores/>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-1993-82050" orden="1">
          <palabra codigo="210">SE DEROGA</palabra>
          <texto>por Reglamento 3363/93, de 8 de diciembre</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  no  715/90  del  Consejo,  de  5 de marzo de 1990, relativo   al   régimen   aplicable  a  determinados  productos  agrícolas  y  a determinadas   mercancías   resultantes   de   la  transformación  de  productos agrícolas  originarios  de  los  Estados  de  Africa,  del Caribe y del Pacífico (1),  prorrogado  por  el  Reglamento  (CEE) no 444/92 (2), y, en particular, su artículo 27,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  artículo  16  del Reglamento (CEE) no 715/90 establece la apertura,  para  la  Comunidad,  de  contingentes arancelarios comunitarios para</p>
    <p class="parrafo">la importación de:</p>
    <p class="parrafo">-  2  000  toneladas  de  tomates  distintos a los tomates cereza, del código NC ex 0702 00 10 para el período del 15 de noviembre al 30 de abril,</p>
    <p class="parrafo">-  2  000  toneladas  de  tomates  cereza  del  código NC ex 0702 00 10, para el período del 15 de noviembre al 30 de abril,</p>
    <p class="parrafo">-  200  toneladas  de  higos  frescos  del  código  NC  ex  0804  20 10, para el período del 1 de noviembre al 30 de abril,</p>
    <p class="parrafo">-  1  500  toneladas  de  fresas  frescas,  del código NC ex 0810 10 90, para el período del 1 de noviembre al 28 de febrero,</p>
    <p class="parrafo">originarios de los países a que se refiere;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  dentro  de  los  límites de estos contingentes arancelarios, se han suprimido progresivamente los derechos de aduana:</p>
    <p class="parrafo">-  durante  los  mismos  períodos y a los mismos ritmos que los previstos en los artículos  75  y  268  del Acta de adhesión de España y de Portugal, referente a los  contingentes  arancelarios  relativos  a  los  tomates  cereza, a los higos frescos y a las fresas,</p>
    <p class="parrafo">-  al  60  %  de  dichos  derechos  en  lo  referente al contingente arancelario relativo a los tomates distintos a los tomates cereza,</p>
    <p class="parrafo">y  que  estos  tipos  máximos  de  reducción  han sido aplicables a partir de la entrada en vigor del presente Reglamento;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   procede  garantizar,  en  particular,  el  acceso  igual  y continuo  de  todos  los  importadores  de  la Comunidad a dichos contingentes y la   aplicación   sin   interrupción   de  los  derechos  previstos  para  estos contingentes  a  todas  las  importaciones de los productos en cuestión en todos los Estados miembros, hasta el agotamiento de los contingentes;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  como  el  Reino  de  Bélgica, el Reino de los Países Bajos y el  Gran  Ducado  de  Luxemburgo  constituyen  la  Unión Económica del Benelux y son  representados  por  ésta,  las  operaciones  referentes a la gestión de los contingentes podrán ser efectuadas por cualquiera de sus miembros;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de las frutas y hortalizas,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Los  derechos  aduaneros  a  la  importación  en  la  Comunidad de los productos indicados  a  continuación  originarios  de  los Estados de Africa, del Caribe y del  Pacífico  quedan  suspendidos  con  arreglo  a  los  niveles  y  dentro del límite    de    los   contingentes   arancelarios   comunitarios   indicados   a continuación:</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Número  |Código NC (1) |Designación de la      |Volum |Derecho contingentario</p>
    <p class="parrafo">de      |              |mercancía              |en    |(en %)</p>
    <p class="parrafo">orden   |              |                       |del   |</p>
    <p class="parrafo">|              |                       |cont  |</p>
    <p class="parrafo">|              |                       |ingen |</p>
    <p class="parrafo">|              |                       |te    |</p>
    <p class="parrafo">|              |                       |(en   |</p>
    <p class="parrafo">|              |                       |tone  |</p>
    <p class="parrafo">|              |                       |ladas |</p>
    <p class="parrafo">|              |                       |)     |</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">09.1601 |ex 0702 00 10 |Tomates frescos o      |2 000 |4,4</p>
    <p class="parrafo">|              |refrigerados           |      |</p>
    <p class="parrafo">|              |, distintos a los      |      |</p>
    <p class="parrafo">|              |tomates cereza, del    |      |</p>
    <p class="parrafo">|              |15 de noviembre de     |      |</p>
    <p class="parrafo">|              |1993 al 30 de abril    |      |</p>
    <p class="parrafo">|              |de 1994                |      |</p>
    <p class="parrafo">|              |                       |      |Mínimo 0,8 ecus/100 kg</p>
    <p class="parrafo">|              |                       |      |neto</p>
    <p class="parrafo">09.1613 |ex 0702 00 10 |Tomates cereza         |2 000 |0</p>
    <p class="parrafo">|              |, frescos o            |      |</p>
    <p class="parrafo">|              |refrigerados, del 15   |      |</p>
    <p class="parrafo">|              |de noviembre de 1993   |      |</p>
    <p class="parrafo">|              |al 30 de abril de      |      |</p>
    <p class="parrafo">|              |1994                   |      |</p>
    <p class="parrafo">09.1608 |ex 0804 20 10 |Higos frescos, del 1   |200   |0</p>
    <p class="parrafo">|              |de noviembre de 1993   |      |</p>
    <p class="parrafo">|              |al 30 de abril de      |      |</p>
    <p class="parrafo">|              |1994                   |      |</p>
    <p class="parrafo">09.1603 |ex 0810 10 90 |Fresas frescas, del 1  |1 500 |0</p>
    <p class="parrafo">|              |de noviembre de 1993   |      |</p>
    <p class="parrafo">|              |al 28 de febrero de    |      |</p>
    <p class="parrafo">|              |1994                   |      |</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">(1) Los códigos Taric figuran en el Anexo.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Los  contingentes  arancelarios  mencionados  en el artículo 1 serán gestionados por   la   Comisión,  que  podrá  adoptar  cualquier  medida  administrativa  de utilidad con objeto de garantizar una gestión eficaz.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">Si  un  importador  presentara  en un Estado miembro una declaración de despacho a  libre  práctica  acompañada  de  una solicitud de beneficio preferencial para un  producto  contemplado  en  el presente Reglamento, y dicha declaración fuera aceptada   por   las  autoridades  aduaneras,  el  Estado  miembro  en  cuestión procederá   mediante   notificación  a  la  Comisión  a  utilizar,  del  volumen contingentario, una cantidad correspondiente a sus necesidades.</p>
    <p class="parrafo">Las  solicitudes  de  cargo  con  indicación  de  la  fecha de aceptación de las indicadas declaraciones deberán ser transmitidas a la Comisión sin demora.</p>
    <p class="parrafo">La  Comisión  procederá  al  cargo  en  función de la fecha de aceptación de las declaraciones  de  despacho  a  libre práctica por las autoridades aduaneras del Estado   miembro  en  cuestión,  en  la  medida  en  que  lo  permita  el  saldo disponible.</p>
    <p class="parrafo">Si  un  Estado  miembro  no  utilizara las cantidades cargadas, las devolverá al volumen contingentario correspondiente tan pronto como le sea posible.</p>
    <p class="parrafo">Si  las  cantidades  solicitadas  fueran  superiores  al  saldo  disponible  del volumen  contingentario,  la  atribución  se hará a prorrata de las solicitudes. Los Estados miembros serán informados de ello por la Comisión.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">Los  Estados  miembros  garantizarán  a  los  importadores  de  los productos en cuestión  un  acceso  igual  y continuo a los contingentes, siempre que el saldo del volumen contingentario correspondiente lo permita.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">Los  Estados  miembros  y  la  Comisión  colaborarán estrechamente con objeto de dar cumplimiento a lo dispuesto en el presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de noviembre de 1993.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 28 de octubre de 1993.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Christiane SCRIVENER</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 84 de 30. 3. 1990, p. 85.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO no L 52 de 27. 2. 1992, p. 7.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">Códigos Taric (1</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Número de orden     |Código NC                 |Código Taric</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">09.1601             |ex 0702 00 10             |0702 00 10 * 29</p>
    <p class="parrafo">|                          |0702 00 10 * 39</p>
    <p class="parrafo">|                          |0702 00 10 * 49</p>
    <p class="parrafo">|                          |0702 00 10 * 59</p>
    <p class="parrafo">|                          |0702 00 10 * 69</p>
    <p class="parrafo">|                          |0702 00 10 * 79</p>
    <p class="parrafo">|                          |0702 00 10 * 84</p>
    <p class="parrafo">09.1613             |ex 0702 00 10             |0702 00 10 * 21</p>
    <p class="parrafo">|                          |0702 00 10 * 31</p>
    <p class="parrafo">|                          |0702 00 10 * 41</p>
    <p class="parrafo">|                          |0702 00 10 * 51</p>
    <p class="parrafo">|                          |0702 00 10 * 61</p>
    <p class="parrafo">|                          |0702 00 10 * 71</p>
    <p class="parrafo">|                          |0702 00 10 * 81</p>
    <p class="parrafo">09.1608             |ex 0804 20 10             |0804 20 10 * 10</p>
    <p class="parrafo">|                          |0804 20 10 * 40</p>
    <p class="parrafo">09.1603             |ex 0810 10 90             |0810 10 90 * 32</p>
    <p class="parrafo">|                          |0810 10 90 * 33</p>
    <p class="parrafo">|                          |0810 10 90 * 36</p>
    <p class="parrafo">|                          |0810 10 90 * 39</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">(1) Los códigos Taric indicados son los códigos aplicables en la fecha de</p>
    <p class="parrafo">³[176]entrada en vigor del presente Reglamento.</p>
  </texto>
</documento>
