<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021181647">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1993-80151</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19930208</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>303/1993</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) núm. 303/93 del Consejo, de 8 de febrero de 1993, relativo a la apertura y modo de gestión de Contingentes Arancelarios Comunitarios para determinados productos agrícolas y pesqueros originarios de determinados países de la AELC.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19930212</fecha_publicacion>
    <diario_numero>36</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>9</pagina_inicial>
    <pagina_final>13</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1993/036/L00009-00013.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19930213</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="340" orden="1">Asociación Europea de Libre Cambio</materia>
      <materia codigo="1636" orden="2">Contingentes arancelarios</materia>
      <materia codigo="4056" orden="3">Importaciones</materia>
      <materia codigo="5569" orden="4">Pesca marítima</materia>
      <materia codigo="5728" orden="5">Productos agrícolas</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="28" orden="245">Suspende, desde el 1 de enero hasta el 31 de diciembre de 1993, los derechos aduaneros mencionados.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1992-82174" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 3759/92, de 17 de diciembre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-1993-80682" orden="1">
          <palabra codigo="331">SE DICTA EN RELACIÓN</palabra>
          <texto>sobre Inaplicación del Contingente arancelario 09.0801: Reglamento 1175/93, de 10 de mayo</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto   el  Tratado  constitutivo  de  la  Comunidad  Económica  Europea  y,  en particular, su artículo 113,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   en   los   Acuerdos   celebrados   entre   la  Comunidad  y determinados  países  de  la  AELC  aprobados  por  las  Decisiones  86/555/CEE, 86/557/CEE,  86/558/CEE  y  86/559/CEE  (1), la Comunidad se comprometió a abrir cada    año,    en    determinadas    condiciones,   contingentes   arancelarios comunitarios  con  derechos  reducidos  o  nulos,  para un determinado número de productos  agrícolas  y  pesqueros  originarios  de  estos países; que conviene, pues,  abrir  para  el  año  1993  los  contingentes  arancelarios  en  cuestión precisando,   en   su   caso,  las  condiciones  de  admisión  que  se  hubiesen previsto;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   procede  garantizar,  en  particular,  el  acceso  igual  y continuo  de  todos  los  importadores  de  la Comunidad a dichos contingentes y la   aplicación,   sin  interrupción,  de  los  derechos  previstos  para  estos contingentes  a  todas  las  importaciones de los productos en cuestión en todos los Estados miembros hasta el agotamiento de los contingentes;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  incumbe  a  la  Comunidad decidir la apertura de contingentes arancelarios,  en  ejecución  de  sus  obligaciones internacionales; que nada se opone,  sin  embargo,  a  que  para  asegurar la eficacia de la gestión común de estos  contingentes,  los  Estados  miembros  sean  autorizados a extraer de los volúmenes  contingentarios  las  cantidades  necesarias  que  correspondan a las importaciones  efectivas;  que  dicho  modo  de  gestión  requiere  una estrecha</p>
    <p class="parrafo">colaboración  entre  los  Estados  miembros y la Comisión que debe poder seguir, en  particular,  el  estado  de  agotamiento  de los volúmenes contingentarios e informar de ello a los Estados miembros;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  al  estar  reunidos  y  representados  en la Unión Económica del  Benelux,  el  Reino  de  Bélgica,  el  Reino  de los Países Bajos y el Gran Ducado   de  Luxemburgo,  las  operaciones  relativas  a  la  gestión  de  estos contingentes podrán ser efectuadas por cualquiera de sus miembros,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1.  Quedarán  suspendidos,  desde  el 1 de enero al 31 de diciembre de 1993, los derechos  de  aduana  aplicables  a  la importación de los productos mencionados a   continuación,   en   los   niveles  y  en  el  límite  de  los  contingentes arancelarios comunitarios indicados frente a cada uno de ellos:</p>
    <p class="parrafo">a) Productos originarios de Suecia:</p>
    <p class="parrafo">Número  Código NC     Designación de la mercancía         Volumen  Derechos</p>
    <p class="parrafo">de or-   (*)                                              del con- contin-</p>
    <p class="parrafo">den                                                       tingente gentarios</p>
    <p class="parrafo">(tonela-   (%)</p>
    <p class="parrafo">das)</p>
    <p class="parrafo">09.0601    0302       Pescado fresco o refrigerado con      3 500      0</p>
    <p class="parrafo">exclusión de los filetes y demás</p>
    <p class="parrafo">carnes de pescado de la partida nº</p>
    <p class="parrafo">0304:</p>
    <p class="parrafo">- Bacalaos (Gadus morhua, Gadus</p>
    <p class="parrafo">ogac, Gadus macrocephalus), con</p>
    <p class="parrafo">exclusión de los hígados, huevas</p>
    <p class="parrafo">y lechas:</p>
    <p class="parrafo">0302 50 10 -- De la especie Gadus morhua</p>
    <p class="parrafo">- Los demás pescados, con exclusión</p>
    <p class="parrafo">de los hígados, huevas y lechas:</p>
    <p class="parrafo">0302 62 00 -- Eglefinos (Melanogrammus aeglefi-</p>
    <p class="parrafo">nus)</p>
    <p class="parrafo">0302 63 00 -- Carboneros (Pollachius virens)</p>
    <p class="parrafo">09.0603    0304       Filetes y demás carne de pescado      1 500      0</p>
    <p class="parrafo">(incluso picada), frescos, refrige-</p>
    <p class="parrafo">rados o congelados:</p>
    <p class="parrafo">0304 10    - Frescos o refrigerados:</p>
    <p class="parrafo">-- Filetes:</p>
    <p class="parrafo">--- Los demás:</p>
    <p class="parrafo">ex 0304 10 31 ---- De bacalao (Gadus morhua, Gadus</p>
    <p class="parrafo">ogac, Gadus macrocephalus) y de</p>
    <p class="parrafo">pescados de la especie Boreoga-</p>
    <p class="parrafo">dus saida:</p>
    <p class="parrafo">- De la especie Gadus morhua</p>
    <p class="parrafo">09.0605    1604       Preparaciones y conservas de pescado;   250      0</p>
    <p class="parrafo">caviar y sus sucedáneos preparados</p>
    <p class="parrafo">con huevas de pescado:</p>
    <p class="parrafo">- Pescado entero o en trozos, excep-</p>
    <p class="parrafo">to el pescado picado:</p>
    <p class="parrafo">1604 12    -- Arenques:</p>
    <p class="parrafo">1604 12 90 --- Los demás:</p>
    <p class="parrafo">09.0607    1604 13    -- Sardinas, sardinelas y espadines:    200      0</p>
    <p class="parrafo">1604 13 90 --- Los demás</p>
    <p class="parrafo">1604 19    -- Los demás:</p>
    <p class="parrafo">--- Los demás:</p>
    <p class="parrafo">1604 19 99 ---- Los demás</p>
    <p class="parrafo">1604 20    - Las demás preparaciones y conser-</p>
    <p class="parrafo">vas de pescado:</p>
    <p class="parrafo">1604 20 90 -- De los demás pescados</p>
    <p class="parrafo">09.0609    1604 30    - Caviar y sus sucedáneos:               60      0</p>
    <p class="parrafo">1604 30 90 -- Sucedáneos del caviar</p>
    <p class="parrafo">09.0611    1605       Crustáceos, moluscos y demás inver-     120     7,5</p>
    <p class="parrafo">tebrados acuáticos, preparados o</p>
    <p class="parrafo">conservados:</p>
    <p class="parrafo">ex 1605 20 00 Camarones:</p>
    <p class="parrafo">- Pelados, congelados o no, con ex-</p>
    <p class="parrafo">clusión del género Crangon</p>
    <p class="parrafo">(*) Véanse códigos Taric en el Anexo.</p>
    <p class="parrafo">b) Productos originarios de Noruega:</p>
    <p class="parrafo">Número  Código NC     Designación de la mercancía         Volumen  Derechos</p>
    <p class="parrafo">de or-   (*)                                              del con- contin-</p>
    <p class="parrafo">den                                                       tingente gentarios</p>
    <p class="parrafo">(tonela-   (%)</p>
    <p class="parrafo">das)</p>
    <p class="parrafo">09.0701 ex 1504 20 10  Aceites y grasas animales de ori-    1 000     8,5</p>
    <p class="parrafo">ex 1504 30 19  gen marino, distintos de los de</p>
    <p class="parrafo">ex 1516 10 90  ballena y de cachalote, que se</p>
    <p class="parrafo">presenten en envases de un conte-</p>
    <p class="parrafo">nido neto de más de un kilogramo</p>
    <p class="parrafo">0305        Pescado, seco, salado o en sal-      3 900      0</p>
    <p class="parrafo">muera; pescado ahumado, incluso</p>
    <p class="parrafo">cocido antes o durante el ahumado;</p>
    <p class="parrafo">harina de pescado apta para la</p>
    <p class="parrafo">alimentación humana:</p>
    <p class="parrafo">- Pescado seco, incluso salado,</p>
    <p class="parrafo">incluso sin ahumar:</p>
    <p class="parrafo">0305 51     -- Bacalaos (Gadus morhua, Gadus</p>
    <p class="parrafo">ogac, Gadus macrocephalus):</p>
    <p class="parrafo">09.0707 ex 0305 51 10  --- Secos, sin salar:</p>
    <p class="parrafo">- Con exclusión de los baca-</p>
    <p class="parrafo">laos de la especie Gadus</p>
    <p class="parrafo">macrocephalus</p>
    <p class="parrafo">0305 59     -- Los demás:</p>
    <p class="parrafo">--- Pescado de la especie Boreoga-</p>
    <p class="parrafo">dus saida:</p>
    <p class="parrafo">0305 59 11  ---- Seco, sin salar</p>
    <p class="parrafo">09.0709    0305 30 19  Filetes de bacalao de las especies   3 000      0</p>
    <p class="parrafo">Gadus morhua y Gadus ogac, y file-</p>
    <p class="parrafo">tes de peces de la especie Boreo-</p>
    <p class="parrafo">gadus saida, secos, salados o en</p>
    <p class="parrafo">salmuera</p>
    <p class="parrafo">Preparados y conservas de pescado;     400     10</p>
    <p class="parrafo">caviar y sus sucedáneos preparados</p>
    <p class="parrafo">a partir de huevos de pescado:</p>
    <p class="parrafo">ex 1604 13 90  Los demás:</p>
    <p class="parrafo">- Alachas, espadines, con exclusión</p>
    <p class="parrafo">de los filetes crudos, simplemen-</p>
    <p class="parrafo">te rebozados con pasta o con pan</p>
    <p class="parrafo">rallado (empanados), congelados,</p>
    <p class="parrafo">incluso prefritos</p>
    <p class="parrafo">---- Los demás:</p>
    <p class="parrafo">09.0711    1604 19 92  ----- Bacalaos (Gadus morhua, Gadus</p>
    <p class="parrafo">ogac, Gadus macrocephalus)</p>
    <p class="parrafo">ex 1604 19 93  ----- Carboneros (Pollachius virens)</p>
    <p class="parrafo">con exclusión de carboneros</p>
    <p class="parrafo">ahumados</p>
    <p class="parrafo">1604 19 94  ----- Merluza (Merluccius spp.,</p>
    <p class="parrafo">Urophycis spp.)</p>
    <p class="parrafo">1604 19 95  ----- Abadejos de Alaska (Theragra</p>
    <p class="parrafo">chalcogramma y Pollachius</p>
    <p class="parrafo">pollachius)</p>
    <p class="parrafo">1604 19 98  ----- Los demás</p>
    <p class="parrafo">ex 1604 20 90  Los demás, que no sean arenques ni</p>
    <p class="parrafo">carboneros ahumados</p>
    <p class="parrafo">(*) Véanse códigos Taric en el Anexo.</p>
    <p class="parrafo">c) Productos originarios de Austria:</p>
    <p class="parrafo">Número  Código NC     Designación de la mercancía         Volumen  Derechos</p>
    <p class="parrafo">de or-   (*)                                              del con- contin-</p>
    <p class="parrafo">den                                                       tingente gentarios</p>
    <p class="parrafo">(hecto-    (%)</p>
    <p class="parrafo">litros)</p>
    <p class="parrafo">09.0801 ex 2009 80 11  Jugos concentrados de peras        2 000    30 + AGR</p>
    <p class="parrafo">ex 2009 80 19                                              eventual-</p>
    <p class="parrafo">mente a-</p>
    <p class="parrafo">plicable</p>
    <p class="parrafo">(*) Véanse códigos Taric en el Anexo.</p>
    <p class="parrafo">d) Productos originarios de Suiza:</p>
    <p class="parrafo">Número  Código NC     Designación de la mercancía         Volumen  Derechos</p>
    <p class="parrafo">de or-   (*)                                              del con- contin-</p>
    <p class="parrafo">den                                                       tingente gentarios</p>
    <p class="parrafo">(tonela-   (%)</p>
    <p class="parrafo">das)</p>
    <p class="parrafo">09.0901 ex 0809 20 40  Cerezas de mesa, con exclusión de</p>
    <p class="parrafo">ex 0809 20 80  las «griottes»                       1 000      0</p>
    <p class="parrafo">(*) Véanse códigos Taric en el Anexo.</p>
    <p class="parrafo">2.  Las  importaciones  de  los  productos  enumerados  en  el apartado 1 que se beneficien  ya  de  un  derecho  de  aduana  inferior  o igual en virtud de otro régimen   arancelario   preferencial   no   serán   imputables   al  contingente arancelario correspondiente.</p>
    <p class="parrafo">3.  Las  importaciones  de  los  productos  contemplados  en  el  apartado 1 con números  de  orden  09.0601  a  09.0611,  09.0707,  09.0709  y  09.0711  sólo se beneficiarán   del  contingente  con  la  condición  de  que  el  precio  franco frontera  establecido  por  los  Estados  miembros,  conforme al artículo 22 del Reglamento  (CEE)  no  3759/92  del  Consejo, de 17 de diciembre de 1992, por el que  se  establece  la  organización  común  de los mercados en el sector de los productos  de  la  pesca  y  de  la  acuicultura (2), sea, como mínimo, igual al precio   de   referencia   eventualmente   fijado  por  la  Comunidad  para  los productos o categorías de productos en cuestión.</p>
    <p class="parrafo">4.  Serán  de  aplicación  los protocolos relativos a la definición de la noción de  productos  originarios  y  a  los  métodos  de  cooperación  administrativa, anejos  a  los  acuerdos  entre  la Comunidad Económica Europea por una parte, y el  Reino  de  Suecia,  el  Reino  de  Noruega,  la  República  de  Austria y la Confederación Suiza, por otra.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Los  contingentes  arancelarios  previstos  en el artículo 1 serán administrados por  la  Comisión,  que  podrá tomar cualquier medida administrativa útil con el propósito de asegurar una gestión eficaz de los mismos.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">Si  un  importador  presenta  en un Estado miembro una declaración de despacho a libre  práctica  que  incluya  una  solicitud  de beneficio preferencial para un producto   comprendido   en   el  presente  Reglamento  y  esta  declaración  es aceptada   por   las  autoridades  aduaneras,  el  Estado  miembro  en  cuestión procederá,  por  vía  de  notificación  a la Comisión, a cargar sobre el volumen contingentario una cantidad correspondiente a tales necesidades.</p>
    <p class="parrafo">Las  solicitudes  de  cargo,  con  indicación  de  la fecha de aceptación de las declaraciones mencionadas, deberán transmitirse sin demora a la Comisión.</p>
    <p class="parrafo">La  Comisión  concederá  los  cargos en función de la fecha de aceptación de las declaraciones  de  despacho  a  libre  práctica  por  parte  de  las autoridades aduaneras  del  Estado  miembro  en  cuestión,  en  la  medida  en  que el saldo disponible lo permita.</p>
    <p class="parrafo">Si  un  Estado  miembro  no  utiliza  las  cantidades cargadas, las devolverá en cuanto sea posible al volumen contingentario correspondiente.</p>
    <p class="parrafo">Si  las  cantidades  solicitadas  son superiores al saldo disponible del volumen contingentario,la   asignación   se   llevará   a   cabo  en  proporción  a  las solicitudes. La Comisión informará de ello a los Estados miembros.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">Cada  Estado  miembro  garantizará  a  los  importadores  de  los  productos  en cuestión  un  acceso  igual  y  continuo  a los contingentes en la medida en que el saldo del volumen contingentario correspondiente lo permita.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">Los  Estados  miembros  y  la  Comisión  colaborarán estrechamente con el fin de dar cumplimiento a lo dispuesto en el presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   entrará   en  vigor  el  día  siguiente  al  de  su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 8 de febrero de 1993.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">J. TROEJBORG</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 328 de 22. 11. 1986, pp. 58, 77, 90 y 99.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO no L 388 de 31. 12. 1992, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">Códigos Taric</p>
    <p class="parrafo">Número de    Código NC        Código Taric</p>
    <p class="parrafo">orden</p>
    <p class="parrafo">09.0603      ex 0304 10 31    0304 10 31*10</p>
    <p class="parrafo">09.0611      ex 1605 20 00    1605 20 00*91</p>
    <p class="parrafo">1605 20 00*96</p>
    <p class="parrafo">09.0701      ex 1504 20 10    1504 20 10*90</p>
    <p class="parrafo">ex 1504 30 19    1504 30 19*10</p>
    <p class="parrafo">ex 1516 10 90    1516 10 90*11</p>
    <p class="parrafo">09.0707      ex 0305 51 10    0305 51 10*10</p>
    <p class="parrafo">0305 51 10*20</p>
    <p class="parrafo">09.0711      ex 1604 13 90    1604 13 90*91</p>
    <p class="parrafo">1604 13 90*99</p>
    <p class="parrafo">ex 1604 19 93    1604 19 93*90</p>
    <p class="parrafo">ex 1604 20 90    1604 20 90*30</p>
    <p class="parrafo">1604 20 90*90</p>
    <p class="parrafo">09.0801      ex 2009 80 11    2009 80 11*40</p>
    <p class="parrafo">ex 2009 80 19    2009 80 19*10</p>
    <p class="parrafo">09.0901      ex 0809 20 40    0809 20 40*10</p>
    <p class="parrafo">ex 0809 20 80    0809 20 80*11</p>
    <p class="parrafo">0809 20 80*31</p>
    <p class="parrafo">0809 20 80*81</p>
  </texto>
</documento>
