<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021181539">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1992-82237</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19921230</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>3936/1992</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) núm. 3936/92 de la Comisión, de 30 de diciembre de 1992, por el que se establecen las diposiciones de aplicación del régimen aplicable a la importación de los productos de los códigos NC 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 y 0714 90 19 originarios de las actuales Partes contratantes del GATT, excepto Tailandia.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19921231</fecha_publicacion>
    <diario_numero>398</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>21</pagina_inicial>
    <pagina_final>27</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1992/398/L00021-00027.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19930101</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>19960101</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="3898" orden="2">Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio GATT</materia>
      <materia codigo="266" orden="1">Arancel Aduanero Común</materia>
      <materia codigo="4056" orden="3">Importaciones</materia>
      <materia codigo="6037" orden="4">Tailandia</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1990-81944" orden="1010">
          <palabra codigo="210">DEROGA</palabra>
          <texto>Reglamento 3668/90, de 18 de diciembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1989-80293" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 891/89, de 5 de abril</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1988-81366" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 3719/88, de 16 de noviembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1987-80117" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 430/87, de 9 de febrero</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-1995-81933" orden="1">
          <palabra codigo="210">SE DEROGA</palabra>
          <texto>por Reglamento 3014/95, de 19 de diciembre</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  no  430/87  del  Consejo, de 9 de febrero de 1987, relativo  al  régimen  de  importación  aplicable a los productos de los códigos NC  0714  10  y  0714  90  originarios de determinados terceros países (1), cuya</p>
    <p class="parrafo">última  modificación  la  constituye  el  Reglamento (CEE) no 3909/92 (2), y, en particular, su artículo 2,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  no  2727/75 del Consejo, de 29 de octubre de 1975, por  el  que  se  establece  la  organización  común de mercados en el sector de los  cereales  (3),  cuya  última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 1738/92 (4), y, en particular, el apartado 2 de su artículo 12,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  en  el  Reglamento  (CEE) no 3668/90 de la Comisión (5), cuya última  modificación  la  constituye  el  Reglamento  (CEE)  no  3647/91 (6), se establecen  las  normas  de  aplicación del régimen de importación de mandioca y otros  productos  similares  originarios  de  las  actuales  partes contratantes del  Acuerdo  General  sobre  Aranceles  Aduaneros  y  Comercio  (GATT), excepto Tailandia;   que   la   experiencia  indica  la  necesidad  de  refundir  dichas disposiciones  en  un  nuevo  Reglamento,  derogando  para  ello  el  Reglamento (CEE) no 3668/90;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  conviene  sobre  todo  garantizar el origen de los productos, supeditando   la   expedición   de   los   certificados   de  importación  a  la presentación de certificados de origen expedidas por los países interesados;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que,   para   garantizar  la  eficaz  gestión  de  los  regímenes mencionados,  las  solicitudes  de  certificados  no  podrán  tener  por  objeto cantidades  superiores  a  las  que  figuren  en  el  documento  que acredite la carga y el transporte marítimo efectivo del producto hacia la Comunidad;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  según  se  ha  convenido  con las autoridades indonesias, la expedición  de  certificados  de  importación  para los productos originarios de Indonesia  está  sometida  a  la  presentación  de  un  documento de exportación especial;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  conviene  seguir  aplicando las disposiciones complementarias habituales  para  la  gestión  de  este  tipo  de contingentes, especialmente en cuanto   respecta   a   la   presentación   de  solicitudes,  la  expedición  de certificados   y   el   control   de   las   importaciones  reales;  que  dichas disposiciones  son,  bien  complementarias,  bien  establecedoras de excepciones del  Reglamento  (CEE)  no  3719/88  de la Comisión, de 16 de noviembre de 1988, por  el  que  se  establecen  disposiciones comunes de aplicación del régimen de certificados  de  importación,  de  exportación  y  de  fijación anticipada para los   productos  agrícolas  (7),  cuya  última  modificación  la  constituye  el Reglamento  (CEE)  no  2101/92  (8),  así como del Reglamento (CEE) no 891/89 de la  Comisión,  de  5  de  abril  de 1989, por el que se establecen disposiciones especiales  de  aplicación  del  régimen  de  certificados  de  importación y de exportación  en  el  sector  de  los  cereales  y  el  arroz  (9),  cuya  última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 2804/92 (10);</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  en  caso  de  que  las  cantidades  realmente  desembarcadas fueran   inferiores   o   ligeramente  superiores  a  las  que  figuren  en  los certificados  de  importación,  conviene  adoptar  las  medidas  necesarias para garantizar,  según  los  casos,  la  transferencia de las cantidades faltantes o el  despacho  a  libre  práctica  de  las  cantidades  sobrantes, siempre que el Estado   del  que  procedan  esté  capacitado  para  encargarse  de  la  gestión administrativa  de  los  trámites  correspondientes;  que  Indonesia  reúne  las condiciones para acogerse a esta disposición;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan</p>
    <p class="parrafo">al dictamen del Comité de gestión de los cereales,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Los  productos  de  los  códigos NC 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 y 0714 90 19   originarios   de   las  actuales  Partes  contratantes  del  GATT,  excepto Tailandia,  podrán  acogerse  al  régimen  establecido  en  el  apartado  2  del artículo  1  del  Reglamento  (CEE)  no  430/87 en el marco de las disposiciones del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Las  solicitudes  de  certificados  de importación serán admisibles en los casos siguientes:</p>
    <p class="parrafo">a)  cuando  se  adjunte  el  original del certificado que garantiza el origen de la  mercancía,  expedido  por  las  autoridades del país interesado, conforme al modelo  que  figura  en  el Anexo I; en el caso de los países miembros del GATT, excepto  Indonesia,  este  certificado  será  obligatorio  para toda importación originaria de estos países a partir del 1 de marzo de 1993;</p>
    <p class="parrafo">b)  cuando  se  adjunte  la prueba, consistente en una copia del conocimiento de embarque,  de  que  la  mercancía  ha  sido  cargado en el tercer país expedidor del  certificado  mencionado  en  la  letra  a) y transportada a la Comunidad en el  buque  mencionado  en  la  solicitud  o, en caso de que dicho tercer país no tenga  acceso  directo  al  mar,  cuando  se  adjunte un documento de transporte internacional  que  certifique  que  la  mercancía ha sido transportada desde el país de origen al puerto de embarque;</p>
    <p class="parrafo">c)   para   los  productos  originarios  de  Indonesia,  cuando  se  adjunte  un certificado   de   exportación   expedido   por   las   autoridades   indonesias debidamente  cumplimentado  y  conforme  al modelo que figura en el Anexo II; el original   de   este  certificado  deberá  permanecer  en  poder  del  organismo expedidor  del  certificado  de  importación;  no  obstante,  si la solicitud de certificado  de  importación  sólo  tiene  por  objeto  una parte de la cantidad que  figura  en  el  certificado  de  exportación, el organismo expedidor deberá indicar  en  el  original  la  cantidad  por la que ha sido utilizado y devolver el  original,  una  vez  sellado,  al interesado; únicamente se tendrá en cuenta para  la  expedición  del  certificado de importación la cantidad indicada en la casilla 7 (« shipped weight ») del certificado de exportación;</p>
    <p class="parrafo">d)  cuando  tenga  por  objeto una cantidad que no sea superior a la indicada en los documentos mencionados en las letras a), b) y c).</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">En   las   solicitudes   de  certificados  de  importación  y  los  certificados figurarán los siguientes datos:</p>
    <p class="parrafo">1)  En  la  casilla  8,  el  nombre  del  tercer país de origen del producto. El certificado obliga a importar de ese país.</p>
    <p class="parrafo">2) En la casilla 24, una de las indicaciones siguientes:</p>
    <p class="parrafo">- Exacción reguladora a percibir: 6 % ad valorem</p>
    <p class="parrafo">- Importafgiften begraenses til 6 % af vaerdien</p>
    <p class="parrafo">- Beschraenkung der Abschoepfung auf 6 % des Zollwerts</p>
    <p class="parrafo">- AAéóoeïñUE êáô' áíþôáôï ueñéï 6 % êáô' áîssá</p>
    <p class="parrafo">- Levy limited to 6 % ad valorem</p>
    <p class="parrafo">- Prélèvement limité à 6 % ad valorem</p>
    <p class="parrafo">- Prelievo limitato al 6 % ad valorem</p>
    <p class="parrafo">- Heffing beperkt tot 6 % ad valorem</p>
    <p class="parrafo">- Direito nivelador limitado a 6 % ad valorem.</p>
    <p class="parrafo">3)  En  la  casilla  20,  el  nombre del buque en el que se haya transportado la mercancía  a  la  Comunidad  y  el  número del certificado de origen presentado. Cuando  se  trate  de  productos  originarios de Indonesia, se indicará asimismo el número de certificado de exportación indonesio.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">1.  No  obstante  lo  dispuesto  en  el  artículo  12  del  Reglamento  (CEE) no 891/89,  el  tipo  de  la  garantía  relativa  a los certificados de importación será de 20 ecus por tonelada.</p>
    <p class="parrafo">2.  Cuando,  en  aplicación  del  apartado  4 del artículo 5, la cantidad por la que  se  expida  el  certificado  sea  inferior  a  aquella  por  la que se haya solicitado, se devolverá la garantía correspondiente a la diferencia.</p>
    <p class="parrafo">3.  No  serán  aplicables  las  disposiciones  del  cuarto  guión del Reglamento (CEE) no 3719/88.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">1.   Las  solicitudes  de  certificados  se  presentarán  ante  las  autoridades competentes  de  cualquier  Estado  miembro,  cada semana, de lunes a miércoles, hasta  las  13  horas.  No  obstante, la primera presentación de solicitudes del año tendrá lugar el primer día laborable del mes de enero.</p>
    <p class="parrafo">2.   Para   los   productos   originarios  de  Indonesia,  se  podrán  solicitar certificados  para  las  importaciones  que  vayan  a  efectuarse con arreglo al año  siguiente  si  las  solicitudes  se  presentan  en el mes de diciembre y se basan  en  un  certificado  de  exportación expedido con arreglo a dicho año por las autoridades indonesias.</p>
    <p class="parrafo">3.   Los  Estados  miembros  transmitirán  por  télex  a  la  Comisión,  el  día siguiente  a  la  presentación  de  la solicitud, y a más tardar antes de las 13 horas  del  jueves  siguiente  a  la  fecha  límite del plazo de presentación de solicitudes  previsto  en  el  paragrafo  1 del apartado 1, los datos siguientes para cada solicitud:</p>
    <p class="parrafo">- el país de origen del producto,</p>
    <p class="parrafo">- la cantidad para la que se solicita el certificado de importación,</p>
    <p class="parrafo">- el nombre del solicitante,</p>
    <p class="parrafo">-  el  número  del  certificado  de  origen  presentado  y la cantidad total que figure en el original del documento o en el extracto de dicho certificado,</p>
    <p class="parrafo">- el nombre del buque indicado en la casilla 20,</p>
    <p class="parrafo">-  para  los  productos  de  origen  indonesio,  el  número  del  certificado de exportación   indonesio   que   figura   en   la   casilla   superior  de  dicho certificado.</p>
    <p class="parrafo">4.  A  más  tardar  el  cuarto día laborable siguiente al de presentación de las solicitudes,  la  Comisión  decidirá  y  comunicará  por  télex  a  los  Estados miembros el curso dado a las solicitudes de certificados.</p>
    <p class="parrafo">5.  Una  vez  conozcan  la  decisión de la Comisión, los Estados miembros podrán proceder a la expedición de los certificados de importación.</p>
    <p class="parrafo">No  obstante,  los  certificados  para  la  importación de productos originarios de   Indonesia,   cuyas   solicitudes  hayan  sido  presentadas  en  el  mes  de diciembre  con  arreglo  al  año  siguiente, no serán expedidos antes del primer</p>
    <p class="parrafo">día laborable del mes de enero de dicho año.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">Sin  perjuicio  de  la  aplicación  del  apartado 2 del artículo 7 y no obstante lo  dispuesto  en  el  apartado  4  del  artículo  8  del  Reglamento  (CEE)  no 3719/88,  la  cantidad  despachada  a  libre práctica no podrá ser superior a la indicada  en  las  casillas  17  y  18  del  certificado de importación; con tal fin, en la casilla 19 del certificado se anotará la cifra 0.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 7</p>
    <p class="parrafo">1.  Para  los  productos  originarios  de  Indonesia,  si  se  comprueba que las cantidades  correspondientes  a  una  entrega  determinada realmente descargadas son  superiores  a  las  que  figuran  en  el  certificado o los certificados de importación  expedidos  para  dicha  entrega,  las  autoridades  competentes que expidan   dichos   certificados   deberán,   previa   petición  del  importador, comunicar  por  télex  a  la Comisión lo antes posible, caso por caso, el número o  los  números  de  los certificados de importación, la cantidad excedente y el nombre del buque.</p>
    <p class="parrafo">La  Comisión  se  pondrá  en  contacto con las autoridades indonesias con el fin de  elaborar  nuevos  certificados  de exportación. Las cantidades excedentes no podrán  despacharse  a  libre  práctica  en  las  condiciones establecidas en el Acuerdo  entre  la  Comunidad  Económica  Europea e Indonesia mientras no puedan presentarse  nuevos  certificados  de  importación para las cantidades en juego. Los  nuevos  certificados  de  importación  se  expedirán  de  acuerdo  con  las condiciones establecidas en el artículo 5.</p>
    <p class="parrafo">2.  Sin  embargo,  no  obstante  lo  dispuesto en el apartado 1, si se comprueba que  las  cantidades  excedentes  descargadas  no  sobrepasan  un  2  %  de  las cubiertas  por  los  certificados  de importación expedidos y correspondientes a los  certificados  de  exportación  concedidos  al  buque  de  que se trate, las autoridades  competentes  del  Estado  miembro  de  despacho  a  libre práctica, previa  petición  del  importador,  autorizarán  el despacho a libre práctica de dichas  cantidades  excedentes  previo  pago  de  una exacción reguladora máxima de  6  %  ad  valorem  y  previa  constitución  por  parte del importador de una garantía  igual  a  la  diferencia entre la exacción reguladora de tipo completo y la que se haya pagado.</p>
    <p class="parrafo">Una  vez  recibidos  los  datos  mencionados  en el párrafo primero del apartado 1,  la  Comisión  se  pondrá  en  contacto con las autoridades indonesias con el fin de elaborar nuevos certificados de exportación.</p>
    <p class="parrafo">La  garantía  se  devolverá  previa  presentación  a las autoridades competentes del   Estado   miembro   que   efectúe  el  despacho  a  libre  práctica  de  un certificado  de  importación  complementario  para  la  cantidad  excedente.  La solicitud  de  este  certificado  no estará sujeta a la obligación de constituir la  garantía  relativa  al  certificado mencionado en el apartado 2 del artículo 14   del   Reglamento  (CEE)  no  3719/88  y  en  el  artículo  4  del  presente Reglamento.  Este  certificado  se  expedirá  en las condiciones establecidas en el  artículo  5  y  previa  presentación  de uno o varios certificados nuevos de exportación  referentes  a  dichas  cantidades  excedentes  y  expedidos por las autoridades  indonesias.  El  certificado  de importación complementario llevará además en la casilla 20 una de las indicaciones siguientes:</p>
    <p class="parrafo">-  Certificado  complementario,  apartado  2 del artículo 7 del Reglamento (CEE)</p>
    <p class="parrafo">no 3936/92</p>
    <p class="parrafo">- Supplerende licens, forordning (EOEF) nr. 3936/92, artikel 7, stk. 2</p>
    <p class="parrafo">- Zusaetzliche Lizenz - Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 3936/92</p>
    <p class="parrafo">-  Oõ ðëçñù áôéêue  ðéóôïðïéçôéêue  -  ¶ñèñï  7  ðáñUEãñáoeïò  2  ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 3936/92</p>
    <p class="parrafo">-  Licence  for  additional  quantity,  Article  7  (2)  of  Regulation (EEC) No 3936/92</p>
    <p class="parrafo">-   Certificat   complémentaire,   règlement   (CEE)   no   3936/92,  article  7 paragraphe 2</p>
    <p class="parrafo">-  Titolo  complementare,  regolamento  (CEE)  n. 3936/92, articolo 7, paragrafo 2</p>
    <p class="parrafo">-  Aanvullend  certificaat  -  artikel  7,  lid  2,  van  Verordening  (EEG) nr. 3936/92</p>
    <p class="parrafo">-  Certificado  complementar,  no  2  do  artigo  7o  do  Regulamento  (CEE)  no 3936/92.</p>
    <p class="parrafo">Se  ejecutará  la  garantía  correspondiente a las cantidades para las que no se presente  un  certificado  de  importación  complementario  en  un plazo de seis meses  a  partir  de  la  fecha  de  aceptación  de la declaración de despacho a libre  práctica  mencionada  en  el  párrafo  primero, excepto en caso de fuerza mayor.</p>
    <p class="parrafo">Dicho  certificado  será  enviado  al  organismo  expedidor  lo  antes  posible, previa  imputación  y  visado  del certificado de importación complementario por la autoridad competente en el momento de liberación de la garantía.</p>
    <p class="parrafo">3.  La  aplicación  de  las  disposiciones  de  los apartados 1 y 2 no podrá dar lugar  a  la  importación  de  cantidades  de  mercancías que rebasen el volumen global  del  contingente  anual  autorizado.  Si, en el momento de expedición de un  certificado  de  importación  complementario,  se descubre que dicho volumen global  ya  ha  sido  rebasado,  la  cantidad  que constituya el objeto de dicho certificado  complementario  se  deducirá  del  volumen  global  del contingente autorizado para el año siguiente.</p>
    <p class="parrafo">4.  Si,  durante  las  operaciones de despacho a libre práctica, se descubre que las  cantidades  originarias  de  Indonesia  realmente importadas son inferiores a  las  indicadas  en  las  casillas 17 y 18 del certificado de importación, las oficinas  de  aduanas  certificarán  las cantidades no importadas que figuran al dorso de los certificados de importación.</p>
    <p class="parrafo">5.  A  más  tardar  al  final del primer semestre del año siguiente, los Estados miembros  enviarán  a  la  Comisión  la  lista  completa  de  las  cantidades no importadas,   indicando   los   números   de  los  certificados  de  importación correspondientes a dichas operaciones y el nombre del buque.</p>
    <p class="parrafo">6.  La  Comisión  determinará  el volumen global de las cantidades no importadas y  que,  no  obstante,  figuren  en  los certificados de importación vigentes y, si   lo   juzga   oportuno,   transferirá   dichas   cantidades  al  contingente autorizado  para  el  año  siguiente  a  aquél  en que se hayan efectuado dichas importaciones.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 8</p>
    <p class="parrafo">Las   cantidades  de  productos  a  las  que  se  refiera  cada  certificado  de importación  expedido  se  deducirán  del  volumen global autorizado para el año de expedición de dichos certificados.</p>
    <p class="parrafo">Los   certificados   expedidos  en  aplicación  del  presente  Reglamento  serán válidos  en  toda  la  Comunidad  durante  los  sesenta  días  siguientes  a  su expedición efectiva.</p>
    <p class="parrafo">No  obstante,  el  período  de  validez  no  podrá extenderse más allá del 31 de diciembre del año de expedición.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 9</p>
    <p class="parrafo">Se aplicará el apartado 5 del artículo 33 del Reglamento (CEE) no 3719/88.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 10</p>
    <p class="parrafo">Queda derogado el Reglamento (CEE) no 3668/90.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 11</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   entrará   en  vigor  el  día  siguiente  al  de  su publicación  en  el  Diario  Oficial  de  las  Comunidades Europeas. El presente Reglamento  será  obligatorio  en  todos  sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 30 de diciembre de 1992. Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Ray MAC SHARRY</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">(1)  DO  no  L  43 de 13. 2. 1987, p. 9. (2) DO no L 394 de 31. 12. 1992. (3) DO no  L  281  de  1.  11.  1975, p. 1. (4) DO no L 180 de 1. 7. 1992, p. 1. (5) DO no  L  356  de  19. 12. 1990, p. 18. (6) DO no L 344 de 14. 12. 1991, p. 84. (7) DO  no  L  331  de 2. 12. 1988, p. 1. (8) DO no L 210 de 25. 7. 1992, p. 18. (9) DO no L 94 de 7. 4. 1989, p. 13. (10) DO no L 282 de 26. 9. 1992, p. 40.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">1 Expedidor CERTIFICADO DE ORIGEN</p>
    <p class="parrafo">para la importación de productos agrícolas</p>
    <p class="parrafo">en la Comunidad Económica Europea</p>
    <p class="parrafo">No   ORIGINAL   2   Destinatario   (Indicación   facultativa)   3  AUTORIDAD  DE EXPEDICION 4 País de origen NOTAS</p>
    <p class="parrafo">A.  El  formulario  del  certificado  se deberá rellenar a máquina de escribir o mediante un procedimiento mecanográfico o similar.</p>
    <p class="parrafo">B.  El  original  del  certificado se deberá presentar, junto con la declaración de  despacho  a  libre  práctica,  en  la  aduana  competente en la Comunidad. 5 Observaciones  6  No  de  orden  -  Marcas y numeración - Número y naturaleza de los bultos - DESIGNACION DE LA MERCANCIA 7 Masa bruta y</p>
    <p class="parrafo">neta  (kg)  8  SE  CERTIFICA  QUE  LAS  MERCANCIAS  SEÑALADAS  ANTERIORMENTE SON ORIGINARIAS  DEL  PAIS  QUE  FIGURA EN LA CASILLA No 4 Y QUE LAS INDICACIONES DE LA  CASILLA  No  5  SON  CORRECTAS. Lugar y fecha de expedición: Firma: Sello de la  autoridad  de  expedición:  9  RESERVADO  A  LAS AUTORIDADES ADUANERAS EN LA COMUNIDAD</p>
    <p class="parrafo">ÐAÑAÑÔ ÌA  EE  ANEXO  II  -  BILAG  II  -  ANHANG  II - - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">SERIAL EC-A No ORIGINAL</p>
    <p class="parrafo">DEPARTMENT OF TRADE</p>
    <p class="parrafo">OF THE REPUBLIC OF INDONESIA</p>
    <p class="parrafo">EXPORT CERTIFICATE</p>
    <p class="parrafo">EXPORT CERTIFICATE No</p>
    <p class="parrafo">EXPORT PERMIT No</p>
    <p class="parrafo">1.  EXPORTER  (NAME,  ADDRESS  AND  COUNTRY)  2.  FIRST CONSIGNEE (NAME, ADDRESS</p>
    <p class="parrafo">AND  COUNTRY)  NAME  NAME  ADDRESS  ADDRESS  COUNTRY  COUNTRY  3. SHIPPED PER 5. COUNTRY/COUNTRIES  OF  DESTINATION  IN  EEC  4. EXPECTED TIME OF ARRIVAL 6. TYPE OF MANIOC PRODUCTS 7. WEIGHT (TONNES) 8. PACKING CN-0714 10 91</p>
    <p class="parrafo">CN-0714 10 99</p>
    <p class="parrafo">CN-0714 90 11</p>
    <p class="parrafo">CN-0714 90 19</p>
    <p class="parrafo">SHIPPED WEIGHT</p>
    <p class="parrafo">IN BULK</p>
    <p class="parrafo">BAGS</p>
    <p class="parrafo">OTHERS DEPARTMENT OF TRADE</p>
    <p class="parrafo">OF  THE  REPUBLIC  OF  INDONESIA  DATE NAME AND SIGNATURE OF AUTHORIZED OFFICIAL AND STAMP</p>
    <p class="parrafo">THIS CERTIFICATE IS VALID FOR 120 DAYS FROM THE DATE OF ISSUE</p>
    <p class="parrafo">FOR USE OF EEC AUTHORITIES: ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">1 Expedidor CERTIFICADO DE ORIGEN</p>
    <p class="parrafo">para la importación de productos agrícolas</p>
    <p class="parrafo">en la Comunidad Económica Europea</p>
    <p class="parrafo">No   ORIGINAL   2   Destinatario   (Indicación   facultativa)   3  AUTORIDAD  DE EXPEDICION 4 País de origen NOTAS</p>
    <p class="parrafo">A.  El  formulario  del  certificado  se deberá rellenar a máquina de escribir o mediante un procedimiento mecanográfico o similar.</p>
    <p class="parrafo">B.  El  original  del  certificado se deberá presentar, junto con la declaración de  despacho  a  libre  práctica,  en  la  aduana  competente en la Comunidad. 5 Observaciones  6  No  de  orden  -  Marcas y numeración - Número y naturaleza de los bultos - DESIGNACION DE LA MERCANCIA 7 Masa bruta y</p>
    <p class="parrafo">neta  (kg)  8  SE  CERTIFICA  QUE  LAS  MERCANCIAS  SEÑALADAS  ANTERIORMENTE SON ORIGINARIAS  DEL  PAIS  QUE  FIGURA EN LA CASILLA No 4 Y QUE LAS INDICACIONES DE LA  CASILLA  No  5  SON  CORRECTAS. Lugar y fecha de expedición: Firma: Sello de la  autoridad  de  expedición:  9  RESERVADO  A  LAS AUTORIDADES ADUANERAS EN LA COMUNIDAD</p>
    <p class="parrafo">ÐAÑAÑÔ ÌA  EE  ANEXO  II  -  BILAG  II  -  ANHANG  II - - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">SERIAL EC-A No ORIGINAL</p>
    <p class="parrafo">DEPARTMENT OF TRADE</p>
    <p class="parrafo">OF THE REPUBLIC OF INDONESIA</p>
    <p class="parrafo">EXPORT CERTIFICATE</p>
    <p class="parrafo">EXPORT CERTIFICATE No</p>
    <p class="parrafo">EXPORT PERMIT No</p>
    <p class="parrafo">1.  EXPORTER  (NAME,  ADDRESS  AND  COUNTRY)  2.  FIRST CONSIGNEE (NAME, ADDRESS AND  COUNTRY)  NAME  NAME  ADDRESS  ADDRESS  COUNTRY  COUNTRY  3. SHIPPED PER 5. COUNTRY/COUNTRIES  OF  DESTINATION  IN  EEC  4. EXPECTED TIME OF ARRIVAL 6. TYPE OF MANIOC PRODUCTS 7. WEIGHT (TONNES) 8. PACKING CN-0714 10 91</p>
    <p class="parrafo">CN-0714 10 99</p>
    <p class="parrafo">CN-0714 90 11</p>
    <p class="parrafo">CN-0714 90 19</p>
    <p class="parrafo">SHIPPED WEIGHT</p>
    <p class="parrafo">IN BULK</p>
    <p class="parrafo">BAGS</p>
    <p class="parrafo">OTHERS DEPARTMENT OF TRADE</p>
    <p class="parrafo">OF  THE  REPUBLIC  OF  INDONESIA  DATE NAME AND SIGNATURE OF AUTHORIZED OFFICIAL AND STAMP</p>
    <p class="parrafo">THIS CERTIFICATE IS VALID FOR 120 DAYS FROM THE DATE OF ISSUE</p>
    <p class="parrafo">FOR USE OF EEC AUTHORITIES:</p>
  </texto>
</documento>
