<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021181532">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1992-82213</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19921219</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>3915/1992</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) núm. 3915/92 del Consejo, de 19 de diciembre de 1992, relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios consolidados en el GATT para determinados productos agrícolas e industriales.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19921231</fecha_publicacion>
    <diario_numero>395</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>15</pagina_inicial>
    <pagina_final>18</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1992/395/L00015-00018.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19930101</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="266" orden="1">Arancel Aduanero Común</materia>
      <materia codigo="1636" orden="2">Contingentes arancelarios</materia>
      <materia codigo="4056" orden="3">Importaciones</materia>
      <materia codigo="5571" orden="4">Pescado</materia>
      <materia codigo="5728" orden="5">Productos agrícolas</materia>
      <materia codigo="5746" orden="6">Productos químicos</materia>
      <materia codigo="5748" orden="7">Productos siderúrgicos</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="28" orden="245">Suspende  según se indica, los derechos Aduaneros Mencionados.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores/>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-1993-81690" orden="1">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el art. 1.1, por Reglamento 2862/93, de 18 de octubre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1993-80800" orden="2">
          <palabra codigo="245">SE SUSTITUYE</palabra>
          <texto>el Cuadro que Figura en el art. 1, por Reglamento 1420/93, de 7 de junio</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto   el  Tratado  constitutivo  de  la  Comunidad  Económica  Europea  y,  en particular, su artículo 113,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  en  el  marco  del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y  Comercio  (GATT),  la  Comunidad  se  ha  comprometido  a  abrir cada año, en determinadas    condiciones,   contingentes   arancelarios   comunitarios,   con derechos   reducidos   o   nulos,   para  un  determinado  número  de  productos agrícolas  e  industriales;  que,  por  lo  tanto,  es conveniente abrir para el año  1993  los  contingentes  arancelarios  mencionados, precisando, en su caso, las condiciones de admisión que se hubiesen establecido;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   conviene  garantizar,  especialmente,  el  acceso  igual  y continuo  de  todos  los  importadores  de  la Comunidad a dichos contingentes y la   aplicación,   sin  interrupción,  de  los  derechos  previstos  para  estos</p>
    <p class="parrafo">contingentes  a  todas  las  importaciones  de  los productos de que se trata en todos  los  Estados  miembros,  hasta el agotamiento de los contingentes; que es conveniente   adoptar   las  medidas  necesarias  para  garantizar  una  gestión comunitaria  y  eficaz  de  dichos  contingentes  arancelarios, estableciendo la posibilidad   para   los   Estados   miembros   de  utilizar  de  los  volúmenes contingentarios    las    cantidades    necesarias    correspondientes   a   las importaciones  reales  comprobadas;  que  este  modo  de  gestión  requiere  una colaboración estrecha entre los Estados miembros y la Comisión;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  al  estar  Bélgica, los Países Bajos y Luxemburgo reunidos y representados  por  la  Unión  Económica  del Benelux, las operaciones relativas a  la  gestión  de  las  cantidades  extraídas  por dicha Unión Económica pueden ser efectuadas por cualquiera de sus miembros,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1.  Quedan  suspendidos  los  derechos  de aduana aplicables a la importación de los  productos  que  se  mencionan  a continuación, durante los períodos, en los niveles  y  dentro  del  límite  de  los  contingentes arancelarios comunitarios indicados con respecto a cada uno de ellos:</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Número  |Código NC (a)                |Designación de la mercancía        |Período contingentario    |Volumen    |Tipo de</p>
    <p class="parrafo">de      |                             |                                   |                          |contingen  |derecho</p>
    <p class="parrafo">orden   |                             |                                   |                          |tario      |(en %)</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">09.0006 |0302 40 90, 0303 50 90, 0304 |Arenques, subordinado al respeto   |16. 6. 1993 a 14. 2. 1994 |34 000 t   |0</p>
    <p class="parrafo">|10 93, ex 0304 10 98, 0304   |de los precios de referencia       |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|90 25                        |                                   |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">09.0007 |ex 0305 51 10, ex 0305 51 90 |Bacalaos de las especies Gadus     |1. 1 a 31. 12. 1993       |25 000 t   |0</p>
    <p class="parrafo">|, 0305 59 11, 0305 59 19, ex |morhua y Gadus ogac y peces de la  |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|0305 62 00, 0305 69 10       |especie Boreogadus saida, secos    |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|                             |, salados o en salmuera, enteros   |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|                             |, descabezados o en trozos         |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">09.0009 |ex 0302 69 65, ex 0303 78 10 |Merluzas plateadas (Merluccius     |1. 1 a 31. 12. 1993       |2 000 t    |8</p>
    <p class="parrafo">|, ex 0304 90 47              |bilinearis), frescas               |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|                             |, refrigeradas o congeladas        |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">09.0011 |ex 0304 20 29                |Filetes congelados de bacalao      |1. 1 a 31. 12. 1993       |10 000 t   |8</p>
    <p class="parrafo">|                             |(Gadus morhua)                     |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">09.0013 |ex 4412 19 00, ex 4412 99 90 |Maderas contrachapadas de          |1. 1 a 31. 12. 1993       |600 000 m3 |0</p>
    <p class="parrafo">|                             |coníferas, sin adición de otras    |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|                             |materias:                          |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|                             |- De espesor superior a 8,5 mm     |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|                             |, cuyas caras se han mantenido en  |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|                             |bruto tras la transformación       |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|                             |- Pulidas y de espesor superior a  |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|                             |18,5 mm                            |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|4801 00 10                   |Papel prensa (1):                  |1. 1 a 31. 12. 1993       |           |</p>
    <p class="parrafo">09.0015 |                             |- Procedente de Canadá             |                          |600 000 t  |0</p>
    <p class="parrafo">|                             |                                   |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">09.0017 |                             |- Procedente de otros terceros     |                          |50 000 t   |0</p>
    <p class="parrafo">|                             |países                             |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">09.0019 |7202 21 10, 7202 21 90, 7202 |Ferrosilicio                       |1. 1 a 31. 12. 1993       |12 600 t   |0</p>
    <p class="parrafo">|29 00                        |                                   |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">09.0021 |7202 30 00                   |Ferrosilicomanganeso               |1. 1 a 31. 12. 1993       |18 550 t   |0</p>
    <p class="parrafo">|                             |                                   |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">09.0023 |ex 7202 49 10, ex 7202 49 50 |Ferrocromo que contenga en peso el |1. 1 a 31. 12. 1993       |2 950 t    |0</p>
    <p class="parrafo">|                             |10 % o menos de carbono y más del  |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|                             |30 %, hasta el 90 %, inclusive     |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|                             |, de cromo (ferrocromo             |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|                             |superrefinado)                     |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">09.0039 |0805 30 10                   |Limones (Citrus limon, Citrus      |15. 1 a 14. 6. 1993       |10 000 t   |6</p>
    <p class="parrafo">|                             |limonum)                           |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">09.0041 |0802 11 90, 0802 12 90       |Almendras, con o sin cáscara       |1. 1 a 31. 12. 1993       |45 000 t   |2</p>
    <p class="parrafo">|                             |, distintas de las almendras       |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">|                             |amargas                            |                          |           |</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">(a) Ver códigos Taric en el Anexo.</p>
    <p class="parrafo">(1) La inclusión en esta subpartida está subordinada a las condiciones</p>
    <p class="parrafo">previstas por las disposiciones comunitarias aplicables al respecto.</p>
    <p class="parrafo">2.  Las  importaciones  de  los  productos  enumerados  en el apartado 1, que se beneficien  ya  de  un  derecho  de  aduana  inferior  o igual en virtud de otro régimen  arancelario  preferencial,  no  se  podrán  asignar  en  el contingente arancelario correspondiente.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">1.  Por  lo  que  se  refiere  a los contingentes arancelarios mencionados en el apartado  1  del  artículo  1  con los números de orden 09.0015 y 09.0017, y sin perjuicio  de  las  obligaciones  internacionales  de  la Comunidad, los Estados miembros  podrán  asignar  en  dichos  contingentes  arancelarios  los restantes papeles  que  se  ajusten,  excepción  hecha  del elemento relativo a las líneas de  agua,  a  la  definición  de  papel  prensa  que  figura  en la nomenclatura combinada,  segunda  parte,  nota  complementaria  1  del  capítulo  48,  que se incluyen en el código NC 4801 00 90.</p>
    <p class="parrafo">2.  A  partir  del  30  de  noviembre  de  1993, los remanentes de los volúmenes contingentarios   indicados   en   el   apartado   1  del  artículo  1  para  el papel-prensa  que  no  se  hayan  utilizado el 29 de noviembre de 1993, o que no sean  susceptibles  de  utilizarse  antes  del  31  de  diciembre de 1993 podrán cubrir  importaciones  procedentes  de  Canadá o de cualquier tercer país de los productos de que se trata.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">Los  contingentes  arancelarios  mencionados  en el artículo 1 serán gestionados por   la  Comisión,  que  podrá  adoptar  cualquier  medida  administrativa  con objeto de garantizar una gestión eficaz.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">Si  un  importador  presenta  en un Estado miembro una declaración de despacho a libre   práctica   acompañada   de   una  solicitud  de  beneficio  del  régimen</p>
    <p class="parrafo">preferencial  para  un  producto  contemplado en el presente Reglamento, y dicha declaración  es  aceptada  por  las  autoridades aduaneras, el Estado miembro en cuestión  procede  mediante  notificación  a la Comisión a utilizar, del volumen contingentario, una cantidad correspondiente a sus necesidades.</p>
    <p class="parrafo">Las  solicitudes  de  giro,  con  indicación  de  la fecha de aceptación, de las indicadas declaraciones deben ser transmitidas a la Comisión sin demora.</p>
    <p class="parrafo">La  Comisión  procederá  al  giro  en  función  de la fecha de aceptación de las declaraciones  de  despacho  a  libre práctica por las autoridades aduaneras del Estado miembro en cuestión, en la medida que lo permita el saldo disponible.</p>
    <p class="parrafo">Si  un  Estado  miembro  no  utiliza  las  cantidades  giradas, las devolverá al volumen contingentario correspondiente tan pronto como sea posible.</p>
    <p class="parrafo">Si  las  cantidades  solicitadas  son superiores al saldo disponible del volumen contingentario,  la  atribución  se  hará  a  prorrata  de  las solicitudes. Los Estados miembros serán informados de ello por la Comisión.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">Cada  Estado  miembro  garantizará  a  los  importadores  de  los  productos  en cuestión  un  acceso  igual  y continuo a los contingentes, siempre que el saldo del volumen contingentario correspondiente lo permita.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">Los  Estados  miembros  y  la  Comisión  colaborarán estrechamente con objeto de dar cumplimiento a lo dispuesto en el presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 7</p>
    <p class="parrafo">La   Comisión  podrá,  mediante  Reglamento,  suspender  la  aplicación  de  las medidas  arancelarias  abiertas  para  los limones y las almendras, incluidos en los  números  de  orden  09.0039  y  09.0041  respectivamente, en caso de que se comprobase que ya no está asegurada la reciprocidad prevista en el acuerdo.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 8</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 1993.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 19 de diciembre de 1992.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">J. GUMMER</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">Códigos Tari</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Número de orden                      |Código NC                                  |Código Taric</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">09.0006                              |ex 0304 10 98                              |*14</p>
    <p class="parrafo">|                                           |*16</p>
    <p class="parrafo">09.0007                              |ex 0305 51 10                              |*10</p>
    <p class="parrafo">|                                           |*20</p>
    <p class="parrafo">|ex 0305 51 90                              |*10</p>
    <p class="parrafo">|                                           |*10</p>
    <p class="parrafo">|                                           |*20</p>
    <p class="parrafo">|ex 0305 62 00                              |*10</p>
    <p class="parrafo">|                                           |*30</p>
    <p class="parrafo">09.0009                              |ex 0302 69 65                              |*10</p>
    <p class="parrafo">|ex 0303 78 10                              |*10</p>
    <p class="parrafo">|ex 0304 90 47                              |*20</p>
    <p class="parrafo">09.0011                              |ex 0304 20 29                              |*10</p>
    <p class="parrafo">09.0013                              |ex 4412 19 00                              |*10</p>
    <p class="parrafo">|ex 4412 99 90                              |*10</p>
    <p class="parrafo">09.0023                              |ex 7202 49 10                              |*10</p>
    <p class="parrafo">|ex 7202 49 50                              |*10</p>
    <p class="parrafo">³[L120]</p>
  </texto>
</documento>
