<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021181523">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1992-82174</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19921217</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>3759/1992</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) núm. 3759/92 del Consejo, de 17 de diciembre de 1992, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de los productos de la pesca y de la acuicultura.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19921231</fecha_publicacion>
    <diario_numero>388</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>1</pagina_inicial>
    <pagina_final>36</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1992/388/L00001-00036.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19930101</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>20000210</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="73" orden="1">Acuicultura</materia>
      <materia codigo="4932" orden="2">Mercados</materia>
      <materia codigo="5262" orden="3">Organismo de intervención</materia>
      <materia codigo="5567" orden="4">Pesca</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1991-81937" orden="1010">
          <palabra codigo="210">DEROGA</palabra>
          <texto>Reglamento 3687/91, de 28 de noviembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1982-80341" orden="1010">
          <palabra codigo="210">DEROGA</palabra>
          <texto>Reglamento 2203/82, de 28 de julio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1982-80340" orden="1010">
          <palabra codigo="210">DEROGA</palabra>
          <texto>Reglamento 2202/82, de 28 de julio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1992-80864" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 1536/92, de 9 de junio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1989-80798" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 2136/89, de 21 de junio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1982-80048" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 288/82, de 5 de febrero</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-2000-80073" orden="1">
          <palabra codigo="210">SE DEROGA</palabra>
          <texto>, por Reglamento 104/2000, de 17 de diciembre de 1999</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1999-82513" orden="2">
          <palabra codigo="210">SE DEROGA</palabra>
          <texto>los arts. 7 ter y lo indicado del 7, con efectos de 1 de enero de 2000, por Reglamento 2792/99, de 17 de diciembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1994-82093" orden="3">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>por Reglamento 3318/94, de 22 de diciembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1993-81128" orden="22">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el Anexo VII, por Reglamento 1891/93, de 12 de julio</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1993-80398" orden="24">
          <palabra codigo="245">SE SUSTITUYE</palabra>
          <texto>anexo VII, por Reglamento 697/93, de 17 de marzo</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1994-81395" orden="11">
          <palabra codigo="331">SE DICTA EN RELACIÓN</palabra>
          <texto>, sobre Notificación de precios: Reglamento 2211/94, de 12 de septiembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1994-81036" orden="12">
          <palabra codigo="331">SE DICTA EN RELACIÓN</palabra>
          <texto>sobre Ayuda al Almacenamiento privado: Reglamento 1690/94, de 12 de julio</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto   el  Tratado  constitutivo  de  la  Comunidad  Económica  Europea  y,  en particular, sus artículos 42 y 43,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Visto el dictamen del Parlamento Europeo (1),</p>
    <p class="parrafo">Visto el dictamen del Comité Económico y Social (2),</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   deben  revisarse  las  disposiciones  fundamentales  de  la organización  común  de  mercados  en  el  sector  de  la pesca para reflejar la evolución   del  mercado,  los  cambios  que  han  tenido  lugar  durante  estos últimos  años  en  las  actividades pesqueras y las insuficiencias observadas en la  aplicación  de  las  normas  vigentes;  que, dado el número y la complejidad de  las  modificaciones  que  han  de  aportarse, si dichas disposiciones no son objeto  de  una  refundición  total  carecerán de la claridad que debe presentar</p>
    <p class="parrafo">toda  normativa;  que  el  Reglamento  (CEE)  no  3687/91  del Consejo, de 28 de noviembre  de  1991,  por  el que se establece la organización común de mercados en  el  sector  de  los productos de la pesca (3), en aras de una mayor claridad y  racionalidad,  efectuó  la  codificación  de  las  disposiciones en vigor sin afectar   el   contenido   de   los   textos   codificados;  que  conviene,  por consiguiente, proceder a la sustitución del Reglamento (CEE) no 3687/91;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  política  agrícola  común  implica una organización común de   mercados   agrícolas   que   puede   revestir  diversas  formas  según  los productos;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   la  pesca  tiene  particular  importancia  en  la  economía agraria  de  ciertas  regiones  costeras  de  la  Comunidad; que esta producción representa  una  parte  preponderante  de  la  renta  de los pescadores de estas regiones;  que,  por  lo  tanto,  es  conveniente  favorecer  la estabilidad del mercado con medidas apropiadas;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   una   de   las   medidas   que   deben   tomarse   para  el establecimiento  de  la  organización  común  de  mercados  es  la aplicación de normas  comunes  de  comercialización  da  los productos de que se trate; que la aplicación  de  estas  normas  debería tener por efecto eliminar del mercado los productos  de  calidad  no  satisfactoria y facilitar las relaciones comerciales basadas  en  una  competencia  leal, contribuyendo así a mejorar la rentabilidad de la producción;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  aplicación  de  estas normas hará necesario el control de los  productos  sujetos  a  la  normalización; que, por lo tanto, es conveniente prever medidas que garanticen tal control;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  en  lo  que  respecta  a las normas de funcionamiento de los mercados,  es  importante  prever  disposiciones  que permitan adaptar la oferta a  las  exigencias  del  mercado  y  asegurar,  en  la medida de lo posible, una renta    equitativa   a   los   productores;   que,   habida   cuenta   de   las características  del  mercado  de  los  productos  de  la  pesca, la creación de organizaciones  de  productores  que  prevean la obligación para sus miembros de cumplir,   ciertas   reglas,   especialmente   en   materia   de   producción  y comercialización, contribuirá a la consecución de estos objetivos;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  para  reforzar  la  acción de estas organizaciones en lo que respecta  a  la  producción  y  facilitar así una mayor estabilidad del mercado, conviene  permitir  a  los  Estados  miembros  hacer extensivas, en determinadas condiciones,  al  conjunto  de  no  afiliados  que  comercialicen  en una región determinada,  las  normas  que  la  organización  de  la  región correspondiente haya  adoptado  para  sus  miembros,  en  particular  las  relacionadas  con  la gestión de las cuotas de capturas autorizadas y con la comercialización;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que  la  aplicación  del  régimen  anteriormente  descrito  lleva consigo  una  serie  de  gastos para la organización cuyas normas se hayan hecho extensivas  a  los  no  afiliados;  que, por lo tanto, es conveniente que los no afiliados  contribuyan  a  sufragar  esos  gastos; que conviene, por otra parte, prever  la  posibilidad  por  parte  del  Estado  miembro  de  que  se  trate de conceder  a  esos  operadores  una  indemnización  por los productos que, siendo conformes   a   las   normas   de   comercialización,   no   hayan   podido  ser comercializados y hayan sido retirados del mercado;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   es   conveniente  prever  disposiciones  que  faciliten  la</p>
    <p class="parrafo">constitución   y   funcionamiento   de   dichas  organizaciones,  así  como  las inversiones  que  requiere  la  aplicación  de sus normas comunes; que, con este fin,  procede  permitir  a  los  Estados  miembros  que les concedan ayudas cuya financiación  correrá  a  cargo,  en  parte,  de la Comunidad; que, sin embargo, es  preciso  limitar  el  importe  de  estas  ayudas  y  conferirles un carácter transitorio   y  decreciente  con  el  fin  de  incrementar  progresivamente  la responsabilidad financiera de los productores;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  es  conveniente  prever,  en  todos  los casos, disposiciones que   garanticen   que   las  organizaciones  de  productores  no  ocuparán  una posición dominante en la Comunidad;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  para  hacer  frente,  en  lo  que  respecta  a  determinados productos  de  la  pesca  que  presentan  un interés particular para la renta de los  productores,  a  situaciones  de  mercado que puedan conducir a precios que provoquen  perturbaciones  en  el  mercado comunitario, es necesario fijar, para cada  uno  de  los  productos,  un  precio  de orientación representativo de las zonas  de  producción  de  la Comunidad que sirva para determinar los niveles de precios para las intervenciones en el mercado;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  con  el  fin de estabilizar los precios, es deseable que las organizaciones  de  productores  puedan  intervenir en el mercado, en particular aplicando  el  precio  de  retirada  dentro  de  unos  límites determinados para adaptarlos a las fluctuaciones estacionales de los precios de mercado;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  en  determinados  casos y condiciones, es conveniente apoyar la  acción  de  las  organizaciones de productores concediéndoles compensaciones financieras por las cantidades retiradas del mercado;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  intervención  de  las  organizaciones de productores debe circunscribirse  a  una  oferta  excesiva  concreta  que  el  mercado  no  pueda absorber  y  que  no  hayan  podido  evitarse con medidas de otro tipo; que, por consiguiente,  las  compensaciones  financieras  deben limitarse a un volumen de producción por determinar;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  con  el  fin de incitar a los pescadores a adaptar mejor sus ofertas   a   las   necesidades  del  mercado,  es  conveniente  establecer  una diferenciación  de  la  cuantía  de  la  compensación  financiera en función del volumen de las retiradas del mercado;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  debido  sobre  todo  a  la escasez de determinadas especies, debe  evitarse,  en  la  medida  de  lo posible, la destrucción de peces de alto valor  comercial  que  han  sido  retirados del mercado; que, para ello, procede conceder  una  ayuda  a  la  transformación  y  almacenamiento  de  determinadas cantidades  de  productos  frescos  retirados  destinados al consumo humano; que todas   las   especies   que  puedan  ser  retiradas  del  mercado  deben  poder beneficiarse de esta medida;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  en  el  caso de algunas especies, las diferencias de precios entre  regiones  no  permiten  por  el  momento una integración en el régimen de compensación  financiera  concedida  a  las  organizaciones de productores; que, no  obstante,  con  el  fin  de  favorecer  una mayor estabilidad del mercado de los  productos  correspondientes  y  teniendo  en  cuenta  sus características y sus   distintas   condiciones   de   producción   y  comercialización,  conviene establecer  para  dichos  productos  un  régimen comunitario de sostenimiento de precios adaptado a sus características específicas;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  se  ha  introducido  un  régimen  de  este  tipo con carácter provisional,  basado  en  la  aplicación  de  un precio de retirada fijado de un modo   autónomo   por   las   organizaciones   de   productores;  que  prevé  la posibilidad  de  conceder,  en  determinadas  condiciones,  una  ayuda  a  tanto alzado  a  dichas  organizaciones  por  los  productos  que hayan sido objeto de intervenciones   autónomas   en   forma   de  retirada  o  de  transformación  y almacenamiento   para   el  consumo  humano  de  cantidades  limitadas  de  esos productos;  que,  cuando  su  aplicación  conduce  a  una  aproximación  de  los precios  como  consecuencia  de  la evolución de las condiciones de producción y comercialización  de  las  especies  de  que se trate, permite la integración de dichas especies en el régimen de compensación financiera;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   la   observación  del  mercado  de  esas  especies  permite concluir  que  las  consecuencias  de  la aplicación del régimen provisional son conformes   a   los   objetivos   perseguidos;   que  conviene,  por  lo  tanto, establecer  dicho  régimen  con  carácter  permanente, de acuerdo con los mismos principios, adaptando la lista de dichas especies;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  en  caso  de evolución sensible hacia la baja de los precios de   determinados  productos  congelados  a  bordo,  es  conveniente  prever  la posibilidad   de   conceder  a  las  organizaciones  de  productores  ayudas  al almacenamiento privado de estos productos de origen comunitario;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  es  necesario  mejorar  la eficacia del mecanismo de ayuda al almacenamiento    privado,    teniendo    en    cuenta,   en   particular,   las peculiaridades  de  la  producción  de  que  se trata; que la evolución de dicha producción  requiere  además  que  se adapte la lista de los productos de que se trate;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  una  caída  de  los precios de importación del atún destinado a   la   industria   conservera   puede  amenazar  el  nivel  de  renta  de  los productores   comunitarios   de   dicho   producto;   que,   por  lo  tanto,  es conveniente   prever  la  concesión  de  indemnizaciones  compensatorias  a  los productores, en tanto fuere necesario;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  en  lo  que se refiere al mercado del atún, conviene, con el fin   de   racionalizar   la   comercialización  de  una  producción  homogénea, reservar  el  beneficio  de  la  indemnización  compensatoria,  en  determinadas condiciones, a las organizaciones de productores;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que,  para  poder  determinar  si  la  situación  en  el  mercado comunitario  evoluciona  en  función  del  nivel  de precios del mercado mundial del  atún  de  forma  que  justifique el pago de la indemnización compensatoria, procede  comprobar  si  el  descenso de los precios en el mercado comunitario es consecuencia de un descenso de los precios de importación;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que,   con   el  fin  de  evitar  un  desarrollo  anómalo  de  la producción  de  atún,  procede  establecer  los  límites  dentro  de  los cuales dicha  indemnización  pueda  concederse  a  las organizaciones de productores en función   de  las  condiciones  de  abastecimiento  registradas  en  el  mercado comunitario;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que,  sin  embargo,  la  Comunidad  está  interesada  en  que  la aplicación  de  los  derechos  del  arancel  aduanero  común  se  suspenda en su totalidad   para   ciertos   productos;  que,  en  ausencia  de  una  producción comunitaria   suficiente  de  atunes,  es  conveniente  que  las  industrias  de</p>
    <p class="parrafo">transformación    alimentarias    usuarias    de   estos   productos   mantengan condiciones   de   abastecimiento   comparables   a   aquellas  de  las  que  se benefician  los  terceros  países  exportadores,  con el fin de no contrariar su desarrollo  en  el  marco  de  las  condiciones  internacionales de competencia; que   los  inconvenientes  que  pudieran  resultar  de  este  régimen  para  los productores  comunitarios  de  atún  pueden  compensarse con la concesión de las indemnizaciones previstas para este fin;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  nomenclatura  arancelaria  que  resulta  de la aplicación del  presente  Reglamento  figura  en  el  arancel  aduanero  común; que procede recoger  en  el  presente  Reglamento  las  modificaciones  introducidas  en  el arancel aduanero común;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  experiencia  ha  demostrado  que puede resultar necesario adoptar   con   la   mayor   rapidez   medidas  arancelarias  para  asegurar  el abastecimiento   del  mercado  comunitario  así  como  el  cumplimiento  de  las obligaciones   internacionales   de  la  Comunidad;  que,  para  permitir  a  la Comunidad  hacer  frente  a  tales  situaciones  con la diligencia necesaria, es conveniente  establecer  un  procedimiento  que  permita adoptar rápidamente las medidas que se impongan;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que,  en  el  caso  de  determinados  productos,  es  conveniente adoptar  medidas  respecto  de  las importaciones procedentes de terceros países efectuadas  a  precios  anormalmente  bajos, con el fin de evitar perturbaciones en  los  mercados  de  la  Comunidad; que, para garantizar una mayor eficacia de estas   medidas,   es   conveniente,  por  una  parte,  mejorar  el  sistema  de comprobación  de  los  precios  de  importación y, por otra, ampliar la lista de los   productos   que  puedan  estar  sujetos  al  régimen  de  los  precios  de referencia;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  para  la  mayor  parte  de  los  productos,  el  régimen así establecido  permite  renunciar  a  toda  medida  de restricción cuantitativa en la  frontera  exterior  de  la  Comunidad  y  aplicar  únicamente  el derecho de aduana del arancel aduanero común efectivamente percibido;</p>
    <p class="parrafo">Considerando,  no  obstante,  que  para permitir que la industria comunitaria de transformación  adapte  sus  condiciones  de producción con objeto de mejorar su competitividad   frente   a   las   importaciones  procedentes  de  determinados terceros  países,  es  conveniente  establecer,  con  carácter  provisional,  un régimen  comunitario  para  la  importación  de  dichos productos, que tenga por objeto  limitar  la  evolución  de las cantidades importadas de los productos de acuerdo  con  criterios  que  habrán  de  definirse, respetando las obligaciones internacionales de la Comunidad;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que,   en   circunstancias   excepcionales,   el   mecanismo   de salvaguardia  puede  fallar;  que,  en  tales  casos y con el fin de no dejar el mercado  comunitario  sin  defensa  contra las perturbaciones que de ello pueden derivarse,  es  conveniente  permitir  a  la Comunidad adoptar todas las medidas necesarias;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  en  el  comercio  interior de la Comunidad, la percepción de todo  derecho  de  aduana  o  exacción  de efecto equivalente y la aplicación de toda   restricción   cuantitativa   o   medida   de   efecto  equivalente  están prohibidas en virtud de las disposiciones del Tratado;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  realización  de  un mercado único basado en un sistema de</p>
    <p class="parrafo">precios  comunes  se  vería  comprometido  por  la  concesión de ciertas ayudas; que,  por  lo  tanto,  es  conveniente  que  las  disposiciones  del Tratado que permiten  valorar  las  ayudas  otorgadas  por  los  Estados miembros y prohibir aquellas  que  son  incompatibles  con  el  mercado  común sean aplicables en el sector pesquero;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  la  organización  común  de  mercados  en el sector pesquero debe  tener  en  cuenta,  paralelamente  y  de la manera adecuada, los objetivos establecidos en los artículos 39 y 110 del Tratado;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que,   el   establecimiento   de  esta  organización  común  debe igualmente  tener  en  cuenta  el  interés  de  la  Comunidad de preservar en la medida  de  lo  posible  el  patrimonio  ictiológico;  que,  por  lo  tanto,  es conveniente  excluir  la  financiación  de  las  medidas  que  se refieran a las cantidades que superen las asignadas, en su caso, a los Estados miembros;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que,   para   facilitar   la   aplicación  de  las  disposiciones previstas,   es   conveniente   prever   un  procedimiento  que  establezca  una estrecha  cooperación  entre  los  Estados  miembros y la Comisión en el seno de un Comité de gestión;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   los   gastos  realizados  por  los  Estados  miembros  como consecuencia  de  las  obligaciones  que  resultan de la aplicación del presente Reglamento  deben  ser  sufragados  por  la  Comunidad,  de  conformidad con los artículos  2  y  3  del  Reglamento  (CEE) no 729/70 del Consejo, de 21 de abril de 1970, relativo a la financiación de la política agrícola común (4),</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Se  establece,  en  el  sector  de  los  productos de la pesca, una organización común  de  mercados  que  comprenderá  un  régimen  de precios y de intercambios comerciales así como normas comunes en materia de competencia.</p>
    <p class="parrafo">A  efectos  del  presente  Reglamento, los «productos de la pesca» incluirán las capturas y los productos de acuicultura.</p>
    <p class="parrafo">Dicha organización regulará los siguientes productos:</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Código NC     |Designación de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">a) 0301       |Peces vivos</p>
    <p class="parrafo">0302          |Pescado fresco o refrigerado con exclusión de los filetes y demás carnes de pescado de la partida 0304</p>
    <p class="parrafo">0303          |Pescado congelado, con exclusión de los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304</p>
    <p class="parrafo">0304          |Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados</p>
    <p class="parrafo">b) 0305       |Pescado seco, salado o en salmuera; pescado ahumado, incluso cocido antes o durante el ahumado, harina de</p>
    <p class="parrafo">|pescado apta para la alimentación humana</p>
    <p class="parrafo">c) 0306       |Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera</p>
    <p class="parrafo">|; crustáceos sin pelar cocidos con agua o vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en</p>
    <p class="parrafo">|salmuera</p>
    <p class="parrafo">0307          |Moluscos, incluso separados de las valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en</p>
    <p class="parrafo">|salmuera; invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos vivos, frescos, refrigerados</p>
    <p class="parrafo">|, congelados, secos, salados o en salmuera</p>
    <p class="parrafo">d)            |Productos de origen animal no expresados ni comprendidos en otras partidas, animales muertos de los</p>
    <p class="parrafo">|capítulos 1 ó 3, impropios para la alimentación humana:</p>
    <p class="parrafo">|- Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|- - Productos de pescado o de crustáceos, moluscos u otros invertebrados acuáticos, animales muertos del</p>
    <p class="parrafo">|capítulo 3:</p>
    <p class="parrafo">0511 91 10    |- - - Desperdicios de pescado:</p>
    <p class="parrafo">0511 91 90    |- - - Los demás</p>
    <p class="parrafo">e) 1604       |Preparaciones y conservas de pescado; caviar y sus sucedáneos preparados con huevas de pescado</p>
    <p class="parrafo">f) 1605       |Crustáceos, moluscos y demás invertebrados acuáticos, preparados o conservados</p>
    <p class="parrafo">g)            |Pastas alimenticias, incluso cocidas o rellenas (de carne u otras sustancias) o bien preparadas de otra</p>
    <p class="parrafo">|forma, tales como espaguetis, fideos, macarrones, tallarines, lasañas, ñoquis, raviolis o canelones</p>
    <p class="parrafo">|; cuscús, incluso preparado</p>
    <p class="parrafo">1902 20 10    |- Con más del 20 % en peso de pescados, crustáceos, moluscos y otros invertebrados acuáticos</p>
    <p class="parrafo">h)            |Harina, polvo y «pellets», de carne, de despojos, de pescado o de crustáceos, moluscos o de otros</p>
    <p class="parrafo">|invertebrados acuáticos, impropios para la alimentación humana; chicharrones:</p>
    <p class="parrafo">2301 20 00    |- Harina, polvo y «pellets», de pescado o de crustáceos, moluscos o de otros invertebrados acuáticos</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">TITULO Y</p>
    <p class="parrafo">NORMAS DE COMERCIALIZACION</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">1.  Para  los  productos  a que se refiere el artículo 1, o para grupos de estos productos,  podrán  determinarse  las  normas  comunes  de comercialización, así como  el  ámbito  de  aplicación  de  éstas;  dichas  normas  podrán  referirse, especialmente,  a  la  clasificación  de  categorías  de calidad, tamaño o peso, al embalaje y a la presentación, así como al etiquetado.</p>
    <p class="parrafo">2.  Cuando  hayan  sido  adoptadas las normas de comercialización, los productos a  los  que  se  apliquen  no  podrán  exponerse para la venta, ser puestos a la venta,  vendidos  o  comercializados  de  cualquier  forma que no se ajuste a lo dispuesto   en   las   susodichas   normas,   sin   perjuicio  de  disposiciones especiales   que   puedan   establecerse   para   los  intercambios  con  países terceros.</p>
    <p class="parrafo">3.   El  Consejo,  por  mayoría  cualificada  y  a  propuesta  de  la  Comisión, establecerá   las   normas  de  comercialización  y  normas  generales  para  su aplicación,  incluidas  las  disposiciones  especiales  previstas en el apartado 2.</p>
    <p class="parrafo">4.  Las  demás  normas  de desarrollo y, en particular, los ajustes que haya que introducir   en   las  normas  comunes  de  comercialización  para  reflejar  la evolución  de  las  condiciones  de  producción y venta, se decidirán de acuerdo con el procedimiento establecido en el artículo 32.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">1.  Los  Estados  miembros  someterán  a un control de conformidad los productos para los que se hayan adoptado normas comunes de comercialización.</p>
    <p class="parrafo">Dicho  control  podrá  tener  lugar  en todas las fases de comercialización, así como durante el transporte.</p>
    <p class="parrafo">2.   Los   Estados   miembros   adoptarán  todas  las  medidas  necesarias  para sancionar las infracciones a las disposiciones previstas en el artículo 2.</p>
    <p class="parrafo">3.  Los  Estados  miembros  comunicarán  a  los  demás  Estados  miembros y a la Comisión,  a  más  tardar  un  mes  después de la entrada en vigor de cada norma de  comercialización,  el  nombre  y  la  dirección de los organismos encargados del  control  del  producto  o  grupo de productos para los que se haya adoptado la norma.</p>
    <p class="parrafo">4.  En  caso  necesario,  las  normas  de desarrollo del apartado 1 se adoptarán con  arreglo  al  procedimiento  establecido  en  el  artículo 32, habida cuenta especialmente  de  la  necesidad  de asegurar la coordinación de las actividades de   los  organismos  de  control,  así  como  la  interpretación  y  aplicación uniforme de las normas comunes de comercialización.</p>
    <p class="parrafo">TITULO II</p>
    <p class="parrafo">ORGANIZACIONES DE PRODUCTORES</p>
    <p class="parrafo">Capítulo 1 Función de las organizaciones de productores</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">1.  A  efectos  del  presente  Reglamento,  se  entenderá  por  «organización de productores»   cualquier  organización  o  asociación  de  tales  organizaciones reconocida,  constituida  por  iniciativa  de  los  productores  con  el  fin de adoptar  las  medidas  necesarias  para  garantizar  el ejercicio racional de la pesca y la mejora de las condiciones de venta de su producción.</p>
    <p class="parrafo">Dichas  medidas,  que  tenderán  especialmente a promover la ejecución de planes de   captura,  la  concentración  de  la  oferta  y  la  regularización  de  los precios, deberán implicar para sus miembros las obligaciones siguientes:</p>
    <p class="parrafo">-  dar  salida,  a  través de la organización, a toda la producción del producto o  productos  para  los  cuales se hayan asociado. La organización podrá decidir que  la  mencionada  obligación  no  se  aplique  siempre que se dé salida a los productos de conformidad con las normas comunes previamente establecidas;</p>
    <p class="parrafo">-  aplicar  en  materia  de  producción  y comercialización las normas adoptadas por  la  organización  de  productores  con  el  fin  particular  de  mejorar la calidad  de  los  productos,  adaptar  el  volumen de la oferta a las exigencias del  mercado  y  garantizar  una  gestión  correcta  de  las  cuotas  de captura autorizadas;</p>
    <p class="parrafo">-  aplicar  las  medidas  necesarias para garantizar una gestión correcta de las cuotas  de  captura  autorizadas,  cuando el Estado miembro de que se trate haya establecido  que  la  gestión  de  una  parte  o  de  la totalidad de su cuota o cuotas   de   captura   nacionales   sea   realizada   por   organizaciones   de productores,  dentro  de  los  límites  de  las cantidades del volumen global de capturas  autorizadas  para  la  población  o  grupo  de  poblaciones  de que se trate.</p>
    <p class="parrafo">2.   Las   organizaciones   de   productores  no  deberán  ocupar  una  posición dominante  en  el  mercado  común  a menos que sea necesario para la consecución de los objetivos establecidos en el artículo 39 del Tratado.</p>
    <p class="parrafo">3.   El  Consejo,  por  mayoría  cualificada  y  a  propuesta  de  la  Comisión, adoptará las normas generales de aplicación del presente artículo.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">1.  En  caso  de  que  una  organización  de  productores  sea  considerada como representativa  de  la  producción  y  comercialización  en uno o varios lugares de  desembarque  situados  en  una  parte del litoral de un Estado miembro, éste podrá   decidir   que   sean   obligatorias   para  los  no  afiliados  a  dicha organización    que    comercialicen    en   el   interior   de   la   zona   de representatividad  uno  o  varios  de  los  productos contemplados en el párrafo segundo del artículo 1:</p>
    <p class="parrafo">a)  las  normas  de  comercialización  o  de  producción previstas en el segundo guión del párrafo segundo del apartado 1 del artículo 4;</p>
    <p class="parrafo">b)  las  normas  adoptadas  por  la  organización  que  regulen  la  retirada  y transferencia   a  otro  ejercicio  de  los  productos  frescos  o  refrigerados mencionados en las letras a) y c) del párrafo segundo del artículo 1.</p>
    <p class="parrafo">No  obstante,  esas  normas  únicamente  podrán  hacerse  extensivas  a  los  no afiliados,  en  el  caso  de  los productos contemplados en las letras A y D del Anexo   I,  cuando  el  precio  de  retirada  sea  igual  al  precio  fijado  en aplicación  del  artículo  11  y,  en el caso de los productos de la letra E del Anexo  I,  cuando  el  precio  de  intervención  sea  igual  al precio fijado en aplicación del artículo 13.</p>
    <p class="parrafo">Podrá  decidirse  que  las  normas mencionadas no sean aplicables a determinadas categorías de venta.</p>
    <p class="parrafo">2.   Los   Estados  miembros  comunicarán  a  la  Comisión  los  normas  que  se propongan hacer obligatorias en virtud del apartado 1.</p>
    <p class="parrafo">La  Comisión  indicará  al  Estado  miembro  de  que  se  trate, en el más breve plazo  y  en  todo  caso  dentro  de los dos meses siguientes a su notificación, mediante   decisión   razonada,   si   las  normas  comunicadas  pueden  hacerse obligatorias.</p>
    <p class="parrafo">En   caso  de  que  la  Comisión  no  adoptara  ninguna  decisión  en  el  plazo indicado,  el  Estado  miembro  de  que se trate podrá establecer que las normas comunicadas sean obligatorias.</p>
    <p class="parrafo">3. Los Estados miembros adoptarán todas las medidas apropiadas para:</p>
    <p class="parrafo">- controlar el cumplimiento de las normas contempladas en el apartado 1,</p>
    <p class="parrafo">- sancionar las infracciones a dichas normas.</p>
    <p class="parrafo">Comunicarán inmediatamente esas medidas a la Comisión.</p>
    <p class="parrafo">4.  Cuando  sea  de  aplicación el apartado 1, el Estado miembro de que se trate podrá  decidir  que  los  no  afiliados  abonen a la organización la totalidad o parte  de  las  cotizaciones  pagadas por los productores afiliados en la medida en  que  estén  destinadas  a  cubrir  los gastos administrativos resultantes de la aplicación del régimen contemplado en el apartado 1.</p>
    <p class="parrafo">5.   Cuando   sea   de   aplicación   el   apartado   1,  los  Estados  miembros garantizarán,  en  su  caso,  por medio de las organizaciones de productores, la retirada  de  los  productos  que no se ajusten a las normas de comercialización o  que  no  hayan  podido  ser vendidos a un precio por lo menos igual al precio de retirada.</p>
    <p class="parrafo">6.   El  Consejo,  por  mayoría  cualificada  y  a  propuesta  de  la  Comisión, adoptará las normas generales de aplicación del presente artículo.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">1.  Cuando  sea  de  aplicación  el apartado 1 del artículo 5, el Estado miembro podrá  conceder  una  indemnización  a  los  no afiliados a una organización que estén establecidos en la Comunidad por las cantidades de productos que:</p>
    <p class="parrafo">-  no  puedan  ser  comercializados  en virtud de la letra a) del apartado 1 del artículo 5, o</p>
    <p class="parrafo">-  hayan  sido  retirados  del  mercado  en virtud de la letra b) del apartado 1 del artículo 5.</p>
    <p class="parrafo">Dicha  indemnización  se  concederá  sin  discriminación de nacionalidad o lugar de  establecimiento  de  los  beneficiarios  y  no  podrá sobrepasar el 60 % del importe que resulte de aplicar a las cantidades retiradas:</p>
    <p class="parrafo">-  el  precio  de  retirada de los productos mencionados en las letras A y D del</p>
    <p class="parrafo">Anexo I, fijado en virtud del artículo 11, o</p>
    <p class="parrafo">-  el  precio  de  venta  de  los productos de la letra E del Anexo I, fijado en virtud del artículo 13.</p>
    <p class="parrafo">2.  Los  gastos  resultantes  de  la  concesión  de  la  indemnización  a que se refiere el apartado 1 correrán a cargo del Estado miembro interesado.</p>
    <p class="parrafo">Capítulo 2 Ayudas a las organizaciones de productores</p>
    <p class="parrafo">Artículo 7</p>
    <p class="parrafo">1.  Los  Estados  miembros  podrán  otorgar  a las organizaciones de productores constituidas  después  del  1  de  enero  de 1993 ayudas destinadas a alentar su constitución y a facilitar su funcionamiento.</p>
    <p class="parrafo">2.  Las  ayudas  se  concederán  para  los  tres  años siguientes a la fecha del reconocimiento.  Su  cuantía  no  podrá  exceder,  para  el  primero,  segundo y tercer  año  respectivamente,  del  3  %,  2  % y 1 % del valor de la producción comercializada  al  amparo  de  la  organización de productores. Sin embargo, en el  primer  año  no  deberán  exceder  del 60 %, en el segundo del 40 %, y en el tercero del 20 % de los gastos de gestión de la organización de productores.</p>
    <p class="parrafo">El  desembolso  de  la  cuantía  de  estas ayudas se efectuará durante los cinco años siguientes a la fecha de reconocimiento.</p>
    <p class="parrafo">3.  El  valor  de  los  productos  comercializados  se  establecerá globalmente, para cada año, sobre las bases siguientes:</p>
    <p class="parrafo">-  la  producción  media  que  hayan  comercializado  los  productores afiliados durante  los  tres  años  naturales  anteriores  al período para el que solicita la ayuda,</p>
    <p class="parrafo">-  los  precios  medios  de  producción  obtenidos por estos productores durante el mismo período.</p>
    <p class="parrafo">4.  Durante  los  cinco  años  siguientes  a  la  constitución  de los fondos de intervención  a  que  se  refiere  el  artículo  8,  los Estados miembros podrán conceder  a  las  organizaciones  de  productores,  directamente  o por medio de establecimientos    de    crédito,    ayudas   en   forma   de   préstamos   con características   especiales  destinadas  a  cubrir  una  parte  de  los  gastos previsibles  relativos  a  las  intervenciones  en el mercado contempladas en el artículo 8.</p>
    <p class="parrafo">5.  Las  ayudas  a  que se refiere el artículo 2 serán comunicadas a la Comisión por  medio  de  un  informe  que  los Estados miembros le remitirán al finalizar cada ejercicio.</p>
    <p class="parrafo">Las  ayudas  a  que  se  refiere  el  apartado 4 serán comunicadas a la Comisión desde el momento de su concesión.</p>
    <p class="parrafo">6.   El  Consejo,  por  mayoría  cualificada  y  a  propuesta  de  la  Comisión, adoptará las normas generales de aplicación del presente artículo.</p>
    <p class="parrafo">TITULO III</p>
    <p class="parrafo">REGIMEN DE PRECIOS</p>
    <p class="parrafo">Capítulo 1 Regímenes de retirada</p>
    <p class="parrafo">Artículo 8</p>
    <p class="parrafo">1.  Para  los  productos  a los que se refiere el artículo 1, las organizaciones de  productores  podrán  fijar  un  precio  de  retirada  por debajo del cual no podrán vender los productos suministrados por sus afiliados.</p>
    <p class="parrafo">En  tal  caso,  para  las  cantidades retiradas del mercado, por lo que respecta a:</p>
    <p class="parrafo">-  los  productos  enumerados  en las letras A y D del Anexo I y en el Anexo VI, que  se  ajusten  a  las  normas  establecidas de conformidad con el artículo 2, las   organizaciones   de   productores   concederán  una  indemnización  a  los productores afiliados,</p>
    <p class="parrafo">-  los  demás  productos  a  los  que  se  refiere  el  artículo  1  y que no se enumeran   en   las  letras  A  y  D  del  Anexo  I  ni  en  el  Anexo  VI,  las organizaciones   de   productores   podrán  conceder  una  indemnización  a  los productores afiliados.</p>
    <p class="parrafo">Para  cada  uno  de  los  productos  mencionados en el artículo 1 podrá fijarse, con  arreglo  a  lo  dispuesto  en  el apartado 5, un nivel máximo del precio de retirada.</p>
    <p class="parrafo">2.  La  organización  de  productores  fijará  el  destino  de los productos así retirados  de  manera  que  no  se  entorpezca  la comercialización normal de la producción de que se trate.</p>
    <p class="parrafo">3.  Para  la  financiación  de  estas medidas de retirada, las organizaciones de productores   crearán   unos   fondos   de   intervención  que  se  nutrirán  de cotizaciones  basadas  en  las  cantidades  puestas  en  venta o recurrirán a un sistema de compensación.</p>
    <p class="parrafo">4.   Las   organizaciones   de   productores   notificarán   a  las  autoridades nacionales,   y   éstas   comunicarán   a  su  vez  a  la  Comisión,  los  datos siguientes:</p>
    <p class="parrafo">-  la  lista  de  productos  a  los  que  prevean  aplicar  el  sistema a que se refiere el apartado 1,</p>
    <p class="parrafo">- el período durante el cual serán aplicables los precios de retirada,</p>
    <p class="parrafo">- los niveles de precios de retirada previstos y aplicados.</p>
    <p class="parrafo">5.  Las  disposiciones  de  aplicación  del  presente  artículo se adoptarán con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 32.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 9</p>
    <p class="parrafo">1.  Antes  del  comienzo  de  la  campaña  de  pesca  se  fijará  un  precio  de orientación  para  cada  uno  de los productos que se mencionan en las letras A, D  y  E  del  Anexo I y para cada uno de los productos o grupos de productos que se especifican en el Anexo II.</p>
    <p class="parrafo">Dichos  precios  se  aplicarán  en  toda  la  Comunidad  y  se fijarán para cada campaña  de  pesca  y  para  cada  uno  de  los  períodos  en  los  que  ésta se subdivida.</p>
    <p class="parrafo">2. El precio de orientación se fijará:</p>
    <p class="parrafo">-  basándose  en  la  media  de  los  precios registrados en los mercados al por mayor  o  en  los  puertos  representativos  en  el  curso  de  las tres últimas campañas  de  pesca  que  precedan  a  aquella  para  la  que se fije el precio, respecto  de  una  parte  significativa  de  la  producción  comunitaria y de un producto con características comerciales bien definidas,</p>
    <p class="parrafo">-  teniendo  en  cuenta  las  perspectivas de la evolución de la producción y la demanda.</p>
    <p class="parrafo">Al fijarse este precio, también se deberá tener en cuenta la necesidad de:</p>
    <p class="parrafo">-  garantizar  la  estabilización  de  las cotizaciones en los mercados y evitar la formación de excedentes en la Comunidad,</p>
    <p class="parrafo">- contribuir al sostenimiento de la renta de los productores,</p>
    <p class="parrafo">- tomar en consideración los intereses de los consumidores.</p>
    <p class="parrafo">3.  El  Consejo,  por  mayoría  cualificada y a propuesta de la Comisión, fijará el nivel de los precios de orientación a que se refiere el apartado 1.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 10</p>
    <p class="parrafo">1.  Durante  todo  el  período  de aplicación de los precios de orientación, los Estados  miembros  comunicarán  a  la  Comisión  las cotizaciones registradas en los  mercados  al  por  mayor  o  en los puertos representativos respecto de los productos  que  tengan  las  características exigidas para la fijación de dichos precios.</p>
    <p class="parrafo">2.  Deberán  considerarse  como  representativos,  a los efectos del apartado 1, los   mercados   y   los   puertos  de  los  Estados  miembros  en  los  que  se comercialice  una  parte  significativa  de  la  producción  comunitaria  de  un producto determinado.</p>
    <p class="parrafo">3.  Las  disposiciones  de  aplicación  del  presente  artículo  y  la  lista de mercados   y  puertos  representativos  a  que  se  refiere  el  apartado  2  se adoptarán con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 32.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 11</p>
    <p class="parrafo">1.  Para  cada  uno  de  los productos que figuran en las letras A y D del Anexo I,  se  fijará  un  precio de retirada comunitario en función del frescor, de la talla  o  del  peso  y  de  la  presentación  del  producto,  denominado  en  lo sucesivo  «categoría  del  producto»,  aplicando el coeficiente de adaptación de la  categoría  del  producto  correspondiente a un importe por lo menos igual al 70  %,  sin  exceder  del  90  %  del  precio  de  orientación.  Ese coeficiente reflejará  la  relación  de  precios entre la categoría de productos considerada y  la  utilizada  para  fijar  el  precio de orientación. Sin embargo, el precio de  retirada  comunitario  no  deberá  en  ningún  caso  sobrepasar  el 90 % del precio de orientación.</p>
    <p class="parrafo">2.  Con  el  fin  de  asegurar a los productores en las zonas de desembarque muy alejadas  de  los  principales  centros  de  consumo de la Comunidad el acceso a los  mercados  en  condiciones  satisfactorias,  se  podrán aplicar coeficientes de  ajuste  a  los  precios  contemplados en el apartado 1, en lo que se refiere a esas zonas.</p>
    <p class="parrafo">3.  Las  disposiciones  de  aplicación  del  presente artículo y, en particular, la  determinación  del  porcentaje  del  precio  de  orientación  que sirva para calcular  los  precios  de  retirada  comunitarios  y  la  determinación  de las zonas  de  desembarque  contempladas  en el apartado 2, así como los precios, se adoptarán con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 32.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 12</p>
    <p class="parrafo">1.   Los   Estados   miembros  concederán  una  compensación  financiera  a  las organizaciones  de  productores  que  efectúen,  en  el  marco  del  artículo 8, intervenciones  respecto  de  los  productos  enumerados en las letras A y D del Anexo I, siempre que:</p>
    <p class="parrafo">a)  el  precio  de  retirada  aplicado por estas organizaciones sea el precio de retirada  comunitario  fijado  de  conformidad  con el artículo 11, admitiéndose sin  embargo,  un  margen  de  tolerancia  del  10  % por debajo o por encima de este   precio   para   tener   en   cuenta   en   particular  las  fluctuaciones estacionales de los precios de mercado;</p>
    <p class="parrafo">b)  los  productos  retirados  se  ajusten a las normas adoptadas con arreglo al artículo 2;</p>
    <p class="parrafo">c)  la  indemnización  concedida  a los productores afiliados por las cantidades de  productos  retirados  del  mercado será como mínimo igual para las distintas franjas   de   cantidades  retiradas,  al  porcentaje  del  precio  de  retirada aplicado  por  dichas  organizaciones  para  las  cantidades a que se refiere el apartado 3, más 10;</p>
    <p class="parrafo">d)  se  aplique,  para  cada  categoría  de  productos,  un  precio  de retirada igual,  como  mínimo,  al  precio  contemplado  en  el artículo 11. Sin embargo, las  organizaciones  de  productores  que,  en el marco de las medidas previstas en  el  apartado  1  del  artículo  4,  apliquen  la  prohibición  de  venta  de determinadas   categorías  de  productos  no  estarán  obligadas  a  aplicar  el precio de retirada comunitario a estas categorías de productos.</p>
    <p class="parrafo">2.   La  compensación  financiera  se  concederá  únicamente  si  los  productos retirados  del  mercado  se  comercializan  con  fines  que  no  sean el consumo humano  o  en  condiciones  tales  que  no  constituyan  un  obstáculo  para  la comercialización normal de los productos contemplados en el artículo 11.</p>
    <p class="parrafo">3. La cuantía de la compensación financiera será igual:</p>
    <p class="parrafo">-   al   87,5  %  del  precio  de  retirada  aplicado  por  la  organización  de productores  de  que  se  trate,  cuando  se  trate  de cantidades retiradas del mercado  por  la  organización  de productores interesada que no sobrepasen el 7 %,</p>
    <p class="parrafo">-  al  75  %  del precio de retirada aplicado por la organización de productores de  que  se  trate,  cuando  se trate de cantidades retiradas del mercado por la organización  de  productores  interesada  superiores al 7 % y que no sobrepasen el 14 %,</p>
    <p class="parrafo">-  al  0  %  del  precio de retirada aplicado por la organización de productores de  que  se  trate,  cuando  se trate de cantidades retiradas del mercado por la organización   de  productores  interesada  que  sobrepasen  el  14  %,  de  las cantidades   anuales   del  producto  considerado  que  se  ponga  en  venta  de conformidad con el apartado 1 del artículo 4.</p>
    <p class="parrafo">4.  La  producción  de  los  miembros  de  una  organización  que  se retire del mercado,  bien  por  esta  organización  o  por otra, en aplicación del artículo 5,  se  tomará  en  consideración  para  calcular  el importe de la compensación financiera  que  deba  otorgarse  a  la  organización  a  la  que pertenecen los productores de que se trate.</p>
    <p class="parrafo">5.  A  la  cuantía  de  la  compensación  financiera  se  le descontará el valor fijado  globalmente  del  producto  destinado  a  fines  distintos  del  consumo humano   o  los  ingresos  netos  procedentes  de  la  comercialización  de  los productos  destinados  al  consumo  humano a que se refiere el apartado 2. Dicho valor  se  fijará  al  principio de la campaña de pesca; sin embargo, su cuantía se  modificará  si  se  registran  variaciones  importantes  y  duraderas de los precios en el mercado de la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">6.  Las  disposiciones  de  aplicación  del  presente  artículo se adoptarán con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 32.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 13</p>
    <p class="parrafo">Se  fijará  un  precio  de  venta comunitario para cada uno de los productos que se  mencionan  la  letra  E del Anexo I en las mismas condiciones que las que se establecen en el artículo 11 para la fijación del precio de retirada.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 14</p>
    <p class="parrafo">1. Se beneficiarán de una ayuda al aplazamiento:</p>
    <p class="parrafo">-  los  productos  que  se  mencionan  en  las letras A y D del Anexo I y que se retiren del mercado al precio de retirada a que se refiere el artículo 11,</p>
    <p class="parrafo">-  los  productos  que  se mencionan en la letra E del Anexo que se hayan puesto en   venta  respecto  de  los  cuales  se  haya  comprobado  que  no  ha  habido comprador,  durante  dicho  período,  al  precio de venta comunitario fijado con arreglo al artículo 13.</p>
    <p class="parrafo">No  obstante,  se  permitirá  un  margen de tolerancia del 10 % por debajo o por encima  de  estos  precios  para tener en cuenta en particular las fluctuaciones estacionales de los precios de mercado.</p>
    <p class="parrafo">2. Solamente podrán optar a la ayuda al aplazamiento las cantidades que:</p>
    <p class="parrafo">- hayan suministrado los productores afiliados,</p>
    <p class="parrafo">- cumplan determinados requisitos de calidad, talla y presentación,</p>
    <p class="parrafo">-  estén  transformadas  con  vistas  a  su estabilización y almacenadas, o bien estén conservadas en unas condiciones y durante un período por determinar.</p>
    <p class="parrafo">3.  La  ayuda  sólo  se  concederá,  respecto  de los productos de que se trate, para  las  cantidades  que  no  sobrepasen el 6 % de la cantidad anual de dichos productos puesta en venta de conformidad con el apartado 1 del artículo 4.</p>
    <p class="parrafo">El  importe  de  esta  ayuda  no  podrá  sobrepasar  el de los gastos técnicos y financieros   correspondientes   a   las   operaciones  indispensables  para  la estabilización y el almacenamiento.</p>
    <p class="parrafo">4.  Los  métodos  de  transformación  y  que se refiere el presente artículo son los siguientes:</p>
    <p class="parrafo">a) - la congelación,</p>
    <p class="parrafo">- la salazón,</p>
    <p class="parrafo">- el desecamiento,</p>
    <p class="parrafo">- y, cuando proceda, el hervido;</p>
    <p class="parrafo">b)  el  corte  en  filetes  o  en  pedazos y, cuando proceda el descabezamiento, cuando  éstos  se  acompañen  con  uno  de los procesos relacionados en la letra a).</p>
    <p class="parrafo">5.   Las  disposiciones  detalladas  de  aplicación  del  presente  artículo  se adoptarán con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 32.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 15</p>
    <p class="parrafo">1.  En  lo  que  se  refiere  a  los  productos  que figuran en el Anexo VI, los Estados   miembros   concederán   una  ayuda  global  a  las  organizaciones  de productores  que  efectúen  intervenciones  en  el marco del artículo 8, siempre que:</p>
    <p class="parrafo">a)  dichas  organizaciones  establezcan,  antes  del  inicio  de  la campaña, un precio  de  retirada,  denominado  en lo sucesivo «precio de retirada autónomo»; las  organizaciones  de  productores  aplicarán  dicho  precio  durante  toda la campaña,  admitiéndose  un  margen  de tolerancia del 10 % por debajo y del 10 % por  encima  de  ese  precio;  no  obstante, dicho precio no podrá sobrepasar el 80  %  del  precio  medio  ponderado  que  se  registre  para  las categorías de productos  de  que  se  trate  en  el transcurso de las tres últimas campañas de pesca   precedentes   en   la   zona  de  actividad  de  las  organizaciones  de productores;</p>
    <p class="parrafo">b)  los  productos  retirados  se  ajusten a las normas adoptadas con arreglo al artículo 2;</p>
    <p class="parrafo">c)  la  indemnización  concedida  a los productores afiliados por las cantidades de  productos  retirados  del  mercado  sea igual al precio de retirada autónomo aplicado por las organizaciones.</p>
    <p class="parrafo">2.  La  ayuda  global  se concederá por las cantidades retiradas del mercado que se  hayan  puesto  en  venta  de  conformidad con el apartado 1 del artículo 4 y se  hayan  comercializado  sin  obstaculizar  la  comercialización  normal de la producción.</p>
    <p class="parrafo">3.  El  importe  de  la  ayuda  global será igual al 75 % del precio de retirada autónomo   aplicado   durante   la   campaña,   descontándose  el  valor  fijado globalmente del producto comercializado tal como se indica en el apartado 2.</p>
    <p class="parrafo">4.  La  ayuda  global  se  concederá  también  por  las cantidades retiradas del mercado  que  se  transformen  con  vistas  a su estabilización y se almacenen o que  se  conserven  en  unas condiciones y durante un período por determinar. En este  caso,  el  importe  de  la  ayuda  global  no  podrá  sobrepasar el de los gastos    técnicos    y   financieros   correspondientes   a   las   operaciones indispensables para la estabilización y el almacenamiento.</p>
    <p class="parrafo">5.  La  suma  de  las  cantidades  que  pueden ser objeto de la ayuda global, en virtud  de  los  apartados  2 y 4, no podrá sobrepasar el 10 % de las cantidades anuales  de  los  productos  puestos  en  venta  con  arreglo  al apartado 1 del artículo 4.</p>
    <p class="parrafo">6.  Los  Estados  miembros  de  que  se trate establecerán un régimen de control que  permita  cerciorarse  de  que  los  productos  para  los que se solicita la ayuda global tienen derecho a ella.</p>
    <p class="parrafo">A  los  efectos  de  dicho  régimen  de  control,  los beneficiarios de la ayuda global  llevarán  una  contabilidad  material  basada  en  criterios que deberán determinarse.  Los  Estados  miembros  comunicarán  a la Comisión, en intervalos que  deberían  fijarse,  un  cuadro  en  el  que  se  indicarán, por productos y categorías   de  productos,  los  precios  medios  registrados  en  los  puertos representativos o en los mercados al por mayor.</p>
    <p class="parrafo">7.   El  Consejo,  por  mayoría  cualificada  y  a  propuesta  de  la  Comisión, decidirá,  en  función  de  la  aproximación  de  los  precios  de  las especies contempladas  en  el  presente  artículo,  su  inclusión  en  la  lista  de  los productos que figuran en la letra A del Anexo Y.</p>
    <p class="parrafo">8.  Las  disposiciones  de  aplicación  del  presente  artículo se adoptarán con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 32.</p>
    <p class="parrafo">Capítulo 2 Ayuda al almacenamiento privado</p>
    <p class="parrafo">Artículo 16</p>
    <p class="parrafo">1.  Por  lo  que  se  refiere a los productos contemplados en el Anexo II, podrá concederse   una  ayuda  al  almacenamiento  privado  a  las  organizaciones  de productores  que,  en  materia  de  producción  y de comercialización, apliquen, durante la campaña en curso, lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 4.</p>
    <p class="parrafo">2.  La  ayuda  al  almacenamiento privado se concederá cuando los precios medios del  producto  puesto  en  venta  por  las organizaciones de productores durante un  período  significativo  que  se  deberá  determinar  sean inferiores al 85 % del precio de orientación contemplado en el apartado 1 del artículo 9.</p>
    <p class="parrafo">3.   Sólo   podrán  ser  objeto  de  la  ayuda  al  almacenamiento  privado  los productos:</p>
    <p class="parrafo">-   que   hayan  sido  pescados,  congelados  a  bordo  y  desembarcados  en  la</p>
    <p class="parrafo">Comunidad por productores afiliados a una organización de productores;</p>
    <p class="parrafo">-  que  no  sobrepasen  el  15  %  de  las  cantidades  medias  de los productos considerados  puestos  en  venta  en la Comunidad de conformidad con el artículo 4  durante  el  período  de  las  tres  últimas campañas de pesca que precedan a aquella  para  la  que  se  haya concedido la ayuda. No obstante, las cantidades que  puedan  beneficiarse  de  la  ayuda  no  podrán  sobrepasar  el 15 % de las cantidades puestas en venta durante el período en curso;</p>
    <p class="parrafo">-  que  se  almacenen  durante  un período mínimo y se comercialicen de nuevo en el mercado comunitario.</p>
    <p class="parrafo">4.  El  importe  de  la  ayuda  al almacenamiento privado no podrá sobrepasar el de  los  gastos  técnicos  y  de  los  intereses  por  un período máximo de tres meses. Dicho importe se fijará para cada mes de forma decreciente.</p>
    <p class="parrafo">5.  Las  disposiciones  de  aplicación  del  presente artículo y, en particular, el  importe  y  las  condiciones  de  concesión  de  la  ayuda  se adoptarán con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 32.</p>
    <p class="parrafo">Capítulo 3 Atunes destinados a la industria conservera</p>
    <p class="parrafo">Artículo 17</p>
    <p class="parrafo">1.  Respecto  a  los  productos  que  se mencionan en el Anexo III, se fijará un precio  de  producción  de  producción  comunitario  antes  del  comienzo  de la campaña de pesca.</p>
    <p class="parrafo">Dichos  precios  serán  aplicables  en  toda la Comunidad y se fijarán para cada campaña de pesca.</p>
    <p class="parrafo">2. El precio de producción comunitario se fijará:</p>
    <p class="parrafo">-  basándose  en  la  media  de los precios registrados durante las tres últimas campañas  de  pesca  precedentes  a aquella para la que se fija dicho precio, en los  mercados  al  por  mayor  o  en los puertos representativos, para una parte significativa   de   la   producción   comunitaria   y   para  un  producto  con características comerciales bien definidas,</p>
    <p class="parrafo">-  teniendo  en  cuenta  las  perspectivas  de  evolución  de la producción y la demanda.</p>
    <p class="parrafo">En   el   momento  de  la  fijación  de  dicho  precio,  se  tendrá  en  cuenta, igualmente, la necesidad de:</p>
    <p class="parrafo">-  tomar  en  consideración  las corrientes de aprovisionamiento de la industria conservera comunitaria;</p>
    <p class="parrafo">- contribuir al mantenimiento de los ingresos de los productores;</p>
    <p class="parrafo">- evitar que se formen excedentes en la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">3.  Antes  del  comienzo  de  cada  campaña  de  pesca,  el Consejo, por mayoría cualificada  y  a  propuesta  de  la  Comisión,  fijará  el  nivel del precio de producción comunitario previsto en el apartado 1.</p>
    <p class="parrafo">4.  Los  Estados  miembros  comunicarán  a  la  Comisión las cotizaciones medias mensuales  registradas  en  los  mercados al por mayor o en los puertos que sean representativos  respecto  de  los  productos  de origen comunitario mencionados en el apartado 1 y definidos en sus características comerciales.</p>
    <p class="parrafo">5.   A   los  efectos  del  apartado  4,  se  considerarán  representativos  los mercados  y  puertos  de  los  Estados  miembros  en los que se comercialice una parte significativa de la producción comunitaria de atunes.</p>
    <p class="parrafo">6.  Las  normas  de  desarrollo  del  presente  artículo  y,  en particular, las relativas  a  la  fijación  de  los  coeficientes de adaptación aplicables a las</p>
    <p class="parrafo">diferentes  especies,  tamaños  y  formas  de presentación del atún, así como la lista  de  los  mercados  y  puertos  representativos mencionados en el apartado 4, se aprobarán con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 32.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 18</p>
    <p class="parrafo">1.  Por  lo  que  se  refiere  a  los  productos contemplados en el Anexo III, y dentro  de  los  límites  establecidos  en  el  apartado  4,  se  concederá  una indemnización   a   las   organizaciones   de  productores  cuando,  durante  un trimestre de calendario, se haya observado que, simultáneamente:</p>
    <p class="parrafo">- el precio de venta media registrado en el mercado comunitario, y</p>
    <p class="parrafo">-  el  precio  franco  frontera  contemplado en el artículo 24, aumentado, en su caso, con el gravamen compensatorio que se le haya aplicado,</p>
    <p class="parrafo">-  se  sitúen  en  un nivel inferior a un umbral de activación igual al 93 % del precio de producción comunitario del producto en cuestión.</p>
    <p class="parrafo">2.  La  indemnización  se  concederá  a las organizaciones de productores en las condiciones  y  límites  fijados  por  el presente artículo, para las cantidades del  producto  considerado  que  hayan  sido pescadas por los miembros de dichas organizaciones  y  que  hayan  sido  vendidas o entregadas, durante el trimestre considerado,   a   una   industria   conservera  establecida  en  el  territorio aduanero de la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">3. El importe de la indemnización no podrá ser superior a:</p>
    <p class="parrafo">-  la  diferencia  entre  el umbral de activación y el precio de venta medio del producto considerado en el mercado comunitario, o</p>
    <p class="parrafo">- un importe a tanto alzado igual al 12 % de ese umbral, o</p>
    <p class="parrafo">-  para  cada  organización  de  productores, la diferencia entre dicho umbral y el precio medio de venta percibido por dicha organización de productores.</p>
    <p class="parrafo">4.   El  volumen  global  de  las  cantidades  que  podrán  beneficiarse  de  la indemnización  no  podrá  sobrepasar,  en ningún caso, durante el trimestre para el que haya sido concedida:</p>
    <p class="parrafo">-  el  62,8  %  de las cantidades de atún utilizadas por la industria conservera comunitaria durante el mismo trimestre;</p>
    <p class="parrafo">-  la  media  de  las  cantidades  vendidas  y  entregadas  en  las  condiciónes contempladas   en  el  apartado  2  durante  el  mismo  trimestre  de  las  tres campañas  de  pesca  precedentes  al  trimestre para el que se haya concedido la indemnización;</p>
    <p class="parrafo">-  el  110  %  de  la  media  de  las  cantidades  vendidas  y entregadas en las condiciones  contempladas  en  el  apartado 2, durante el mismo trimestre de las campañas de pesca de 1984 a 1986.</p>
    <p class="parrafo">5.  Dentro  de  los  límites  contemplados  en  el apartado 4, la cantidad de la indemnización concedida a cada organización de productores será igual:</p>
    <p class="parrafo">-  al  importe  defindo  en  el  apartado  3  para  las  cantidades del producto considerado,  comercializadas  de  conformidad  con  el  apartado  2 que no sean superiores  a  la  media  de  las cantidades vendidas y entregadas en las mismas condiciones  por  sus  afiliados  durante  el mismo trimestre de las campañas de referencia de 1984 a 1986;</p>
    <p class="parrafo">-  al  95  %  del  importe  definido  en  el  apartado 3 para las cantidades del producto   considerado  que  sean  superiores  a  la  media  de  las  cantidades contempladas   en   el   primer   guión,  sin  sobrepasar  el  110  %  de  estas cantidades;</p>
    <p class="parrafo">-  al  90  %  del  importe  definido  en  el  apartado 3 para las cantidades del producto  consideradas  superiores  a  las  definidas  en  el  guión precedente, iguales  al  saldo  de  las  cantidades  que  resulten  de  un  reparto  de  las cantidades  elegibles  en  virtud  de  lo establecido en el apartado 4 entre las organizaciones de productores.</p>
    <p class="parrafo">El  reparto  se  realizará  entre  las  organizaciones  de productores de que se trate   en   proporción   a   sus  respectivas  producciones  durante  el  mismo trimestre de las campañas de 1984 a 1986.</p>
    <p class="parrafo">6.  Las  organizaciones  de  productores repartirán la indemnización concedida a sus  afiliados  a  prorrata  de  las cantidades producidas por éstos, vendidas y entregadas en las condiciones contempladas en el apartado 2.</p>
    <p class="parrafo">La   indemnización   abonada   por   la   organización   de  productores  a  los productores afiliados se incrementará con una compensación igual a:</p>
    <p class="parrafo">-  2,5  %  del  importe definido en el apartado 3 cuando el importe abonado a la organización de productores sea igual a dicho importe,</p>
    <p class="parrafo">-  5  %  del  importe  definido  en el apartado 3 cuando el importe abonado a la organización de productores sea igual al 95 % de dicho importe,</p>
    <p class="parrafo">-  10  %  del  importe  definido en el apartado 3 cuando el importe abonado a la organización de productores sea igual al 90 % de dicho importe.</p>
    <p class="parrafo">Dicha  compensación  será  financiada  por  un  fondo constituido de conformidad con lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 9.</p>
    <p class="parrafo">7.   El  Consejo,  por  mayoría  cualificada  y  a  propuesta  de  la  Comisión, establecerá   las   normas   generales   relativas   a   la   concesión   de  la indemnización.</p>
    <p class="parrafo">8.  Las  normas  de  desarrollo  del  presente  artículo  y,  en  particular, el importe  y  las  condiciones  de concesión de la indemnización, se aprobarán con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 36.</p>
    <p class="parrafo">9.  La  Comisión  deberá  presentar  un  informe  sobre la situación del mercado del  atún  y  sobre  el  funcionamiento  del  régimen actual y de las normativas conexas,  acompañado  en  su  caso de propuestas, antes del 30 de junio de 1994. El  Consejo,  de  conformidad  con el procedimiento del artículo 43 del Tratado, se pronunciará sobre esas propuestas antes del 31 de diciembre de 1994.</p>
    <p class="parrafo">TITULO IV REGIMEN DE INTERCAMBIOS CON PAISES TERCEROS</p>
    <p class="parrafo">Capítulo 1 Régimen aduanero</p>
    <p class="parrafo">Artículo 19</p>
    <p class="parrafo">1.  La  nomenclatura  arancelaria  y estadística del arancel aduanero común será modificada de conformidad con el Anexo VII.</p>
    <p class="parrafo">2.  Las  normas  generales  para  la interpretación del arancel aduanero común y las  normas  especiales  para  su aplicación serán aplicables a la clasificación de  los  productos  a  que  se  refiere  el presente Reglamento; la nomenclatura arancelaria   resultante  de  la  aplicación  del  presente  Reglamento  quedará recogida en el arancel aduanero común.</p>
    <p class="parrafo">3.   Salvo   disposición  en  contrario  del  presente  Reglamento  o  excepción decidida   por  el  Consejo,  por  mayoría  cualificada  y  a  propuesta  de  la Comisión, quedan prohibidas:</p>
    <p class="parrafo">-  la  percepción  de  cualquier  exacción de efecto equivalente a un derecho de aduana;</p>
    <p class="parrafo">- la aplicación de cualquier restricción cuantitativa.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 20</p>
    <p class="parrafo">1. En caso de urgencia debido:</p>
    <p class="parrafo">- a dificultades de aprovisionamiento del mercado comunitario, o</p>
    <p class="parrafo">-  al  cumplimiento  de  obligaciones  internacionales,  la  suspensión  total o parcial  de  los  derechos  del arancel aduanero común respecto de los productos señalados   en   el   artículo  1  se  decidirá  con  arreglo  al  procedimiento establecido en el artículo 32.</p>
    <p class="parrafo">2.  La  Comisión  informará  al  Parlamento  Europeo  y al Consejo acerca de las decisiones que adopte en virtud del apartado 1.</p>
    <p class="parrafo">Capítulo 2 Disposiciones particulares para determinados productos</p>
    <p class="parrafo">Artículo 21</p>
    <p class="parrafo">1.  Durante  un  período  de  cuatro  años  a  partir de la entrada en vigor del presente   Reglamento,   las  importaciones  anuales  en  la  Comunidad  de  los productos  preparados  o  en  conserva  que se mencionan en la letra C del Anexo IV   se   limitarán   a   una   cantidad   máxima  igual  al  volumen  total  de importaciones   de  dichos  productos  registrado  en  1991,  denominado  en  lo sucesivo  «año  de  referencia»,  y  a  la  que  se  aplicará  un  tipo anual de aumento.</p>
    <p class="parrafo">No  obstante,  de  los  productos  que  figuran  en el punto 1 de la letra C del Anexo   IV,  el  presente  artículo  se  aplicará  únicamente  a  los  productos fabricados  a  partir  de  sardinas  de  la  especie  Sardina  pilchardus que se ajusten  a  las  normas  fijadas  en el Reglamento (CEE) no 2136/89 del Consejo, de   21  de  junio  de  1989,  por  el  que  se  establecen  normas  comunes  de comercialización   para   las  conservas  de  sardinas  (1).  De  los  productos enumerados  en  el  punto  2 de la letra C del Anexo IV, el presente artículo se aplicará   únicamente   a   los   productos   manufacturados   de  las  especies enumeradas  en  el  Anexo  del  Reglamento  (CEE) no 1536/92 del Consejo (²) que cumplan las normas establecidas por dicho Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">2.  El  tipo  anual  de  aumento  a  que  se refiere el apartado 1 se obtendrá a partir  de  la  media  aritmética  de  los tipos de evolución del consumo de los productos  de  que  se  trate en la Comunidad durante el año de referencia y los dos años anteriores, y no podrá ser inferior a un tipo mínimo del 6 %.</p>
    <p class="parrafo">3.  El  tipo  anual  de  aumento  definido  en  el  apartado  2 se aplicará para calcular  la  cantidad  máxima  anual  a  que  se refiere el apartado 1 a partir del año siguiente al de referencia.</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 212 de 27. 7. 1989, p. 79.</p>
    <p class="parrafo">(²) DO no L 163 de 17. 6. 1992, p. 7.</p>
    <p class="parrafo">4.   La  aplicación  general  del  presente  artículo  se  efectuará  según  las disposiciones  del  artículo  11  del Reglamento (CEE) no 288/82 del Consejo, de 5   de   febrero   de   1982,   relativo   al  régimen  común  aplicable  a  las importaciones (3).</p>
    <p class="parrafo">5.   Las   demás  disposiciones  de  aplicación  se  adoptarán  con  arreglo  al procedimiento establecido en el artículo 32.</p>
    <p class="parrafo">Capítulo 3 Precios de referencia</p>
    <p class="parrafo">Artículo 22</p>
    <p class="parrafo">1.  Para  los  productos  que  se  mencionan  en  los  Anexos I, II y III, en la letra  B  del  Anexo  IV  y en el Anexo V, y con el fin de evitar perturbaciones debidas   a   ofertas   que  provengan  de  terceros  países  hechas  a  precios</p>
    <p class="parrafo">anormales   o   en   condiciones   tales   que   comprometan   las   medidas  de estabilización  establecidas  en  los  artículos  11,  12,  13,  14, 16 o 17, se fijarán   anualmente  precios  de  referencia  válidos  para  la  Comunidad  por categorías  de  productos,  sin  perjuicio  de  los  procedimientos  de consulta establecidos  para  determinados  productos  en  los compromisos internacionales de  la  Comunidad  en  el  marco del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT).</p>
    <p class="parrafo">2.  El  precio  de  referencia  de los productos que figuran en las letras A y D del  Anexo  I  será  igual  al  precio  de retirada fijado de conformidad con el apartado  1  del  artículo  11.  Para los productos que se mencionan en la letra C  del  Anexo  I  el  precio de referencia se fijará tomando como base el precio de  referencia  de  los  productos  que  se mencionan en la letra A del Anexo I, teniendo  en  cuenta  los  costos de transformación y la necesidad de garantizar una relación de precios que se ajuste a la situación del mercado.</p>
    <p class="parrafo">El  precio  de  referencia  de  los productos que se mencionan en la letra E del Anexo  I  será  igual  al  precio de venta comunitario fijado de conformidad con el artículo 13.</p>
    <p class="parrafo">El  precio  de  referencia  de  los productos que se mencionan en la letra B del Anexo  I,  la  letra  B  del  Anexo  IV y el Anexo V se determinará tomando como base  la  media  de  los precios de referencia del producto fresco y teniendo en cuenta   los   costos  de  transformación  y  la  necesidad  de  garantizar  una relación  de  precios  que  se  ajuste a la situación del mercado. Si no hubiere precio  de  referencia  de  un producto fresco, se tomará como base el precio de referencia que se aplique a un producto fresco comercialmente análogo.</p>
    <p class="parrafo">El  precio  de  referencia  de  los productos que se mencionan en el Anexo II se obtendrá  del  precio  de  orientación  a  que  se  refiere  el  apartado  1 del artículo  9,  en  función  del nivel mencionado en el apartado 2 del artículo 16 que  permite  (3)  DO  no  L  35  de  9.  2.  1982, p. 7. Reglamento cuya última modificación  la  constituye  el  Reglamento  (CEE)  no 848/92 (DO no L 89 de 4. 4.  1992,  p.  1).iniciar  las medidas de intervención que en él se prevén, y se fijará teniendo en cuenta la situación del mercado de estos productos.</p>
    <p class="parrafo">El   precio  de  referencia  de  los  atunes  que  se  mencionan  el  Anexo  III destinados  a  la  industria  conservera  se  determinará  tomando  como base la media  ponderada  de  los  precios franco frontera registrados en los mercados o puertos  de  importación  más  representativos  de  los Estados miembros durante los  tres  años  anteriores  a  la fecha de fijación del precio de referencia, a los  que  se  restará  un  importe  igual  a los derechos de aduana y gravámenes que  puedan  recaer  sobre  los  productos, así como los gastos de descarga y de transporte  desde  los  puntos  de  cruce  de  la frontera de la Comunidad hacia aquellos mercados o puertos.</p>
    <p class="parrafo">Para   las   diferentes   variedades  de  atunes  y  sus  diferentes  formas  de presentación,   se   aplicarán  coeficientes  que  se  fijarán  con  arreglo  al procedimiento establecido en el apartado 5 del artículo 17.</p>
    <p class="parrafo">3.  Para  los  productos  que  se  mencionan en las letras A, D y E del Anexo I, se   fijará   un   precio   franco   frontera  tomando  como  base  los  precios registrados  por  los  Estados  miembros  respecto  de las diferentes categorías de  productos  en  una  fase comercial determinada para el producto importado en los  mercados  o  en  los  puertos  de importación representativos, a los que se</p>
    <p class="parrafo">restará  un  importe  correspondiente  al derecho de aduana del arancel aduanero común  efectivamente  percibido  y  el  importe  de  los  gravámenes con los que estos  productos  hayan  sido  gravados,  así  como  los gastos de descarga y de transporte  desde  los  puntos  de  cruce  de  la frontera de la Comunidad hacia dichos mercados o puertos.</p>
    <p class="parrafo">Para  los  productos  que  se  mencionan en las letras B y C del Anexo I, en los Anexos  II  y  III,  en  la  letra  B del Anexo IV y en el Anexo V, se fijará un precio  franco  frontera  tomando  como base el precio registrado en cada Estado miembro   para  las  cantidades  comerciales  usuales  que  se  importan  en  la Comunidad,  al  que  se  restará un importe correspondiente al derecho de aduana del  arancel  aduanero  común  efectivamente  percibido  y  el  importe  de  los gravámenes  con  los  que  estos  productos  hayan  sido  gravados, así como los gastos de descarga y transporte.</p>
    <p class="parrafo">Los Estados miembros comunicarán regularmente a la Comisión:</p>
    <p class="parrafo">-   las   cotizaciones   de  los  productos  señalados  en  el  párrafo  primero registradas en los mercados o puertos representativos,</p>
    <p class="parrafo">- los precios de los productos señalados en el párrafo segundo.</p>
    <p class="parrafo">4.  En  el  caso  de  que  el precio franco frontera de un producto determinado, importado  de  terceros  países,  sea  inferior al precio de referencia, y si se hubieren importado cantidades importantes de dicho producto:</p>
    <p class="parrafo">a)  podrá  suprimirse  el  beneficio  de  la suspensión autónoma de los derechos de  aduana  del  arancel  aduanero  común  para  las importaciones en las que se compruebe que el precio franco frontera es inferior al precio de referencia;</p>
    <p class="parrafo">b)  las  importaciones  de  los productos que se mencionan figuran en la letra A del  Anexo  I  (salvo  el producto señalado en el punto 1), en las letras C, D y E  del  Anexo  I,  en  el  Anexo II, en la letra B del Anexo IV y en el Anexo V, podrán   subordinarse   a   la  condición  de  que  el  precio  franco  frontera determinado   conforme   al   apartado  3  sea  al  menos  igual  al  precio  de referencia;</p>
    <p class="parrafo">c)  las  importaciones  de  los  productos que figuran en el punto 3 de la letra A  y  en  la  letra  B del Anexo I, así como en el Anexo III, podrán someterse a la   percepción  de  un  gravamen  compensatorio,  dentro  del  respeto  de  las condiciones  de  consolidación  en  el  seno  del  GATT.  Sin  embargo,  si  las importaciones  que  se  efectúen  a  precios  inferiores  al  de referencia sólo proceden   de   ciertos   países  o  atañen  a  ciertas  especies,  el  gravamen compensatorio  sólo  afectará  a  las importaciones procedentes de esos países o a las importaciones de esas especies.</p>
    <p class="parrafo">El  importe  del  gravamen  compensatorio  será  igual  a la diferencia entre el precio  de  referencia  y  el precio franco frontera. Este gravamen, de un mismo importe  para  todos  los  Estados miembros, se añadirá a los derechos de aduana en vigor.</p>
    <p class="parrafo">5.  No  obstante,  las  medidas previstas en la letra c) del apartado 4 no serán aplicables  respecto  de  los  terceros  países que se comprometan a garantizar, en  condiciones  determinadas,  la  oferta  de  sus  productos  a  precios,  que deberán  determinarse  con  arreglo  al  apartado  3,  por  lo  menos iguales al precio   de   referencia  y  que  respeten  efectivamente  este  precio  en  sus entregas destinadas a la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">6.  Las  disposiciones  de  aplicación del presente artículo, y especialmente el</p>
    <p class="parrafo">nivel  de  precios  de  referencia,  se  adoptarán  con arreglo al procedimiento establecido  en  el  artículo  32.  Con  arreglo  a  este mismo procedimiento se decidirá   la  aplicación  o  derogación  de  las  medidas  establecidas  en  el apartado 4.</p>
    <p class="parrafo">No  obstante,  en  el  intervalo  que  transcurra entre las reuniones periódicas del  Comité  de  gestión,  dichas  medidas  serán  adoptadas por la Comisión. En este  caso,  serán  válidas  hasta  la  entrada  en  vigor,  en  su caso, de las medidas  adoptadas  con  arreglo  al  procedimiento  establecido  en el artículo 32.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 23</p>
    <p class="parrafo">1.  Con  el  fin  de  evitar  perturbaciones  debidas  a  ofertas procedentes de terceros  países  hechas  a  precios  anormalmente bajos, podrán fijarse precios de  referencia  antes  del  comienzo  de  cada  campaña de comercialización para los  productos  a  que  se refiere la letra A del Anexo IV. Estos precios podrán ser  diferentes  para  los  períodos que se determinen dentro de cada campaña de comercialización en función de la evolución estacional de las cotizaciones.</p>
    <p class="parrafo">2.  Los  precios  de  referencia  a  que  se  refiere  el  apartado 1 se fijarán tomando  como  base  la  media  de los precios de producción registrados durante los  tres  años  anteriores  a  la  fecha  de  fijación del precio de referencia para  un  producto  definido  por  sus  características comerciales en las zonas de producción representativas de la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">3.  Si  el  precio  franco  frontera  válido  para  un  envío de una determinada procedencia  de  una  cantidad  comercial  usual  de productos mencionados en el apartado  1  es  inferior  al  precio  de referencia, las importaciones de estos productos  procedentes  del  tercer  país  de  que  se  trate  podrán someterse, dentro  del  respeto  de  las  condiciones de consolidación en el seno del GATT, a  la  percepción  de  un  gravamen compensatorio igual a la diferencia entre el precio  de  referencia  y  el  precio  franco  frontera,  al  que  se añadirá el derecho  de  aduana  del  arancel  aduanero  común  efectivamente  percibido. La Comisión  seguirá  regularmente  la  evolución de los precios franco frontera de los productos para cada procedencia.</p>
    <p class="parrafo">4.  No  obstante,  el  gravamen compensatorio establecido en el apartado 3 no se percibirá  con  respecto  a  los  terceros  países que estén dispuestos y puedan garantizar  que,  en  el  momento  de  la  importación  en  la  Comunidad de los productos   señalados  en  el  apartado  1,  originarios  y  procedentes  de  su territorio,  el  precio  practicado,  aumentado  en  el  derecho  de  aduana del arancel  aduanero  común  efectivamente  percibido,  no  será inferior al precio de referencia, y que se evitará cualquier desviación del tráfico.</p>
    <p class="parrafo">5.  Las  disposiciones  de  aplicación  del  presente artículo, especialmente en lo  que  respecta  al  nivel  de  los  precios  de  referencia, se adoptarán con arreglo  al  procedimiento  establecido  en el artículo 32. Con arreglo al mismo procedimiento   se  decidirá  la  institución,  modificación  o  derogación  del gravamen  compensatorio,  así  como  la admisión de terceros países al beneficio contemplado en el apartado 4.</p>
    <p class="parrafo">Capítulo 4 Medidas de urgencia</p>
    <p class="parrafo">Artículo 24</p>
    <p class="parrafo">1.  Si,  en  la  Comunidad,  el  mercado  de  uno  o  de varios de los productos mencionados  en  el  apartado  2  del  artículo 1 experimenta o corre el peligro</p>
    <p class="parrafo">de    experimentar,    debido    a   exportaciones   o   importaciones,   graves perturbaciones  que  puedan  poner  en peligro los objetivos del artículo 39 del Tratado,   podrán   aplicarse   las   medidas   oportunas  en  los  intercambios comerciales  con  los  terceros  países  hasta  que la perturbación o la amenaza de perturbación haya desaparecido.</p>
    <p class="parrafo">El  Consejo,  actuando  por  mayoría  cualificada  a  propuesta  de la Comisión, adoptará normas detalladas para la aplicación del presente apartado.</p>
    <p class="parrafo">2.  Si  se  registra  la  situación  descrita  en  el apartado 1, la Comisión, a petición  de  un  Estado  miembro  o por propia iniciativa, decidirá las medidas necesarias,   que   serán   comunicadas   a   los   Estados   miembros  y  serán inmediatamente  aplicables.  Si  la  Comisión  recibe  una petición de un Estado miembro,  tomará  una  decisión  en un plazo de seis días laborables a partir de la recepción de la petición.</p>
    <p class="parrafo">3.  Todo  Estado  miembro  podrá  someter  al  Consejo la medida adoptada por la Comisión  en  un  plazo  de  cinco  días  laborables  a  partir  del  día  de su comunicación.  El  Consejo  se  reunirá  sin  demora.  Por  mayoría cualificada, podrá modificar o suprimir la medida de que se trate.</p>
    <p class="parrafo">TITULO V DISPOSICIONES GENERALES</p>
    <p class="parrafo">Artículo 25</p>
    <p class="parrafo">1.  Las  ayudas  otorgadas  por los Estados miembros con arreglo a los apartados 1  y  2  del  artículo  7  serán  reembolsadas por la sección de Orientación del Fondo  Europeo  de  Orientación  y  de Garantía Agrícola (FEOGA), a razón del 50 % de su importe.</p>
    <p class="parrafo">2.  La  financiación  de  las medidas de intervención, prevista en los artículos 6,  12,  14,  15,  16 y 18, sólo se concederá, para los productos procedentes de una  población  o  de  un  grupo  de  poblaciones de peces, dentro del límite de las  cantidades  asignadas,  en  su  caso,  al  Estado  miembro de que se trate, tomando   como   base   el  volumen  global  de  capturas  autorizadas  para  la mencionada población o grupo de poblaciones.</p>
    <p class="parrafo">3.  Las  normas  de  desarrollo de aplicación del presente artículo se adoptarán con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 32.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 26</p>
    <p class="parrafo">Sin   perjuicio  de  otras  disposiciones  comunitarias,  los  Estados  miembros adoptarán  las  disposiciones  necesarias  con  objeto  de  asegurar a todos los buques  de  pesca  que  naveguen bajo pabellón de uno de los Estados miembros la igualdad  de  condiciones  de  acceso  a  los puertos e instalaciones de primera salida  al  mercado,  así  como a todos los equipos e instalaciones técnicas que dependan de los mismos.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 27</p>
    <p class="parrafo">Salvo  disposición  en  contrario,  adoptada de conformidad con los artículos 42 y  43  del  Tratado,  los  artículos  92, 93 y 94 del Tratado serán aplicables a la producción y al comercio de los productos contemplados en el artículo 1.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 28</p>
    <p class="parrafo">Cuando  en  el  mercado  de  la  Comunidad  se registre un incremento de precios que  sobrepase,  en  un  porcentaje  por  determinar,  alguno  de los precios de orientación  contemplados  en  el  apartado  1  del  artículo  9 o, el precio de producción  comunitario  a  que  se  refiere  el apartado 1 del artículo 17 y si esta  situación,  capaz  de  persistir,  perturba  o  amenaza  con  perturbar el</p>
    <p class="parrafo">mercado,  podrán  adoptarse  las  medidas  necesarias para poner remedio a dicha situación.</p>
    <p class="parrafo">El  Consejo,  por  mayoría  cualificada  y  a propuesta de la Comisión, adoptará las disposiciones generales de aplicación del presente artículo.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 29</p>
    <p class="parrafo">El  Consejo,  por  mayoría  cualificada  y  a  propuesta  de  la Comisión, podrá modificar   los  Anexos  del  presente  Reglamento,  así  como  los  porcentajes contemplados en los artículos 11 y 16.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 30</p>
    <p class="parrafo">Los  Estados  miembros  y  la  Comisión  se comunicarán recíprocamente los datos necesarios  para  la  aplicación  del  presente  Reglamento.  Las modalidades de comunicación  y  de  difusión  de  estos  datos  se  establecerán con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 32.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 31</p>
    <p class="parrafo">Se  crea  un  Comité  de  gestión  de  los productos de la pesca, en lo sucesivo denominado  «Comité»,  compuesto  por  representantes  de los Estados miembros y presidido por un representante de la Comisión.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 32</p>
    <p class="parrafo">Cuando  deba  seguirse  el  procedimiento  establecido  en el presente artículo, el  Comité  será  convocado  por  su  presidente,  por  propia  iniciativa  o  a petición del representante de un Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">El  representante  de  la  Comisión  someterá  al Comité un proyecto de medidas. El  Comité  emitirá  su  dictamen  sobre  dicho  proyecto  en  un  plazo  que el presidente  podrá  fijar  en  función  de la urgencia del asunto. El dictamen se emitirá  según  la  mayoría  prevista  en  el  apartado  2  del artículo 148 del Tratado  para  la  adopción  de  aquellas decisiones que el Consejo deba tomar a propuesta  de  la  Comisión.  En  el  momento  de  la  votación  en  el seno del Comité,   los   votos   de   los  representantes  de  los  Estados  miembros  se ponderarán  en  la  forma  prevista  en  el  citado  artículo.  El presidente no tomará parte en la votación.</p>
    <p class="parrafo">La  Comisión  adoptará  medidas  que serán de inmediata aplicación. No obstante, si  tales  medidas  no  se  ajustan  al  dictamen  emitido  por  el  Comité,  la Comisión  comunicará  inmediatamente  dichas  medidas  al Consejo. En este caso, la  Comisión  podrá  aplazar  la  aplicación  de  las  medidas que haya decidido durante  un  período  no  superior  a  un  mes  a  partir  de  la fecha de dicha comunicación.</p>
    <p class="parrafo">El  Consejo,  por  mayoría  cualificada,  podrá  tomar  una  decisión  diferente dentro del plazo previsto en el párrafo anterior.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 33</p>
    <p class="parrafo">El   Comité   podrá   examinar   cualquier   otra  cuestión  que  le  someta  su presidente,  a  iniciativa  de  éste o a petición del representante de un Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 34</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  deberá  aplicarse de forma que sean tenidos en cuenta, simultáneamente   y  de  manera  apropiada,  los  objetivos  enunciados  en  los artículos 39 y 100 del Tratado.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 35</p>
    <p class="parrafo">1.  Los  Reglamentos  (CEE)  nos  3687/91,  2202/82  (1)  y 2203/82 (²) quedarán</p>
    <p class="parrafo">derogados en la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">2.  Las  referencias  al  Reglamento  (CEE)  no 3687/91 (derogado) se entenderán hechas  al  presente  Reglamento  con arreglo a la tabla de correspondencias que figura en el Anexo VIII.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 36</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 1993.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 17 de diciembre de 1992.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">R. NEEDHAM</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no C 305 de 23. 11. 1992.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO no C 313 de 30. 11. 1992, p. 22.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO no L 354 de 23. 12. 1991, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(4)  DO  no  L  94 de 28. 4. 1970, p. 13. Reglamento cuya última modificación la constituye  el  Reglamento  (CEE)  no  2084/88  (DO  no L 185 de 15. 7. 1988, p. 1).</p>
    <p class="parrafo">(5) DO no L 235 de 10. 8. 1982, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(6) DO no L 235 de 10. 8. 1982, p. 4.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Código NC                                               |Designación de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">A. Productos frescos o refrigerados de la partida 0302: |</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">1. 0302 22 00                                           |Sollas (Pleuronectes platessa)</p>
    <p class="parrafo">2. ex 0302 29 90                                        |Limanda (Limanda limanda)</p>
    <p class="parrafo">3. 0302 29 10                                           |Gallos (Lepidorhobus spp.)</p>
    <p class="parrafo">4. ex 0302 29 90                                        |Platija (Platichtys flesus)</p>
    <p class="parrafo">5. 0302 31 10 y 0302 31 90                              |Albacoras o atunes blancos (Thunnus alalunga)</p>
    <p class="parrafo">6. ex 0302 40                                           |Arenques de la especie Clupea harengus</p>
    <p class="parrafo">7. 0302 50 10                                           |Bacalaos de especie Gadus morhua</p>
    <p class="parrafo">8. 0302 61 10                                           |Sardinas de la especie Sardina pilchardus</p>
    <p class="parrafo">9. 0302 62 00                                           |Eglefinos (Melanogrammus aeglefinus)</p>
    <p class="parrafo">10. 0302 63 00                                          |Carboneros (Pollachius virens)</p>
    <p class="parrafo">11. ex 0302 64                                          |Caballas de las especies Scomber scombrus y Scomber japonicus</p>
    <p class="parrafo">12. 0302 65 20 y 0302 65 50                             |Escualos (Squalus acanthias y Scyliorhinus spp.)</p>
    <p class="parrafo">13. 0302 69 31 y 0302 69 33                             |Gallinetas nórdicas (Sebastes spp.)</p>
    <p class="parrafo">14. 0302 69 41                                          |Merlanes (Merlangus merlangus)</p>
    <p class="parrafo">15. 0302 69 45                                          |Marucas y escolanos (Molva spp.)</p>
    <p class="parrafo">16. 0302 69 55                                          |Engraulidos (Engraulis spp.)</p>
    <p class="parrafo">17. ex 0302 69 65                                       |Merluzas de la especie Merluccius merluccius</p>
    <p class="parrafo">18. 0302 69 75                                          |Japutas (Brama spp.)</p>
    <p class="parrafo">19. 0302 69 81                                          |Rapes (Lophius spp.)</p>
    <p class="parrafo">20. ex 0307 41 80                                       |Jibia (Sepia officinalis y Rossia)</p>
    <p class="parrafo">B. Productos congelados de las partidas 0303 y 0304:    |</p>
    <p class="parrafo">ex 0303 50 10                                           |Arenques de la especie Clupea harengus</p>
    <p class="parrafo">ex 0303 50 90                                           |</p>
    <p class="parrafo">ex 0304 90 21 y ex 0304 90 25                           |</p>
    <p class="parrafo">C. Filetes y demás carne de pescado (incluso picada) de |</p>
    <p class="parrafo">las especies mencionadas en la letra A, frescos o       |</p>
    <p class="parrafo">refrigerados, que pertenezcan a los códigos ex 0304 10  |</p>
    <p class="parrafo">31, ex 0304 10 39, ex 0304 10 92, ex 0304 10 93 ó ex    |</p>
    <p class="parrafo">0304 10 98 de la nomenclatura combinada                 |</p>
    <p class="parrafo">D. Productos frescos o refrigerados, o productos        |</p>
    <p class="parrafo">cocidos con agua o vapor:                               |</p>
    <p class="parrafo">ex 0306 23 31 y ex 0306 23 39                           |Camarones de la especie Crangon crangon</p>
    <p class="parrafo">E. Productos frescos o refrigerados, o productos        |</p>
    <p class="parrafo">cocidos con agua o vapor:                               |</p>
    <p class="parrafo">0302 23 00                                              |Lenguados (solea spp.)</p>
    <p class="parrafo">ex 0306 24 30                                           |Buey (Cancer pagurus)</p>
    <p class="parrafo">ex 0306 29 30                                           |Cigalas (Nephrops norvegicus)</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Código NC                                                      |Designación de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">A. Productos congelados de las partidas 0303 y 0304:           |</p>
    <p class="parrafo">0303 31 10                                                     |Hetán negro (Reinharditus hippoglossoides)</p>
    <p class="parrafo">0303 78 10 y 0304 20 57                                        |Merluza (Merluccius spp.)</p>
    <p class="parrafo">0303 79 71                                                     |Doradas de mar (Dentex dentex y Pagellus spp.)</p>
    <p class="parrafo">B. Productos congelados de la partida 0306:                    |</p>
    <p class="parrafo">ex 0306 13 90                                                  |Gambas de la familia Penaeidae</p>
    <p class="parrafo">C. Productos congelados de la partida 0307:                    |</p>
    <p class="parrafo">1. 0307 49 19                                                  |Jibas de las especies sepia officinalis, Rossia</p>
    <p class="parrafo">|macrosoma y globitos de la especie Sepiola rondeletti</p>
    <p class="parrafo">2. 0307 49 31, 0307 49 33, 0307 49 35 y 0307 49 38             |Calamares (Loligo spp.)</p>
    <p class="parrafo">3. 0307 49 51                                                  |Calamar (Ommastrephes sagittatus)</p>
    <p class="parrafo">4. 0307 59 10                                                  |Pulpos (Octopus spp.)</p>
    <p class="parrafo">5. 0307 99 11                                                  |Illex spp.</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">ANEXO III</p>
    <p class="parrafo">Atunes (del género Thunnus), listados o bonitos atlánticos [Euthynnu</p>
    <p class="parrafo">(Katsuwonus) pelamis y demás especies del género Euthynnus, frescos</p>
    <p class="parrafo">refrigerados o congelados, que se destinen a la fabricación industrial d</p>
    <p class="parrafo">productos de la partida 1604, y clasificados en alguno de los siguiente</p>
    <p class="parrafo">códigos de la nomenclatura combinada</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Designación de la mercancía                        |Código NC</p>
    <p class="parrafo">|fresco o refrigerado    |congelado</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Presentados en formas distintas a las mencionadas  |                        |</p>
    <p class="parrafo">en la partida 0304:                                |                        |</p>
    <p class="parrafo">I. Las siguientes especies:                        |                        |</p>
    <p class="parrafo">a) Atunes blancos o albacora (Thunnus alalunga     |                        |</p>
    <p class="parrafo">), excepto los atunes frescos o refrigerados       |                        |</p>
    <p class="parrafo">1. Que pesen más de 10 kg por unidad (*)           |                        |0303 41 11, 0303 41 13 y 0303 41 19</p>
    <p class="parrafo">2. Que pesen 10 kg o menos por unidad (*)          |                        |0303 41 11, 0303 41 13 y 0303 41 19</p>
    <p class="parrafo">b) Rabiles (Thunnus albacares)                     |                        |</p>
    <p class="parrafo">1. Que pesen más de 10 kg por unidad               |0302 32 10 (*)          |0303 42 12, 0303 42 32 y 0303 42 52</p>
    <p class="parrafo">2. Que pesen 10 kg o menos por unidad              |0302 32 10 (*)          |0303 42 18, 0303 42 38 y 0303 42 58</p>
    <p class="parrafo">c) Listados o bonitos atlánticos [(Euthynnus       |0302 33 10              |0303 43 11, 0303 43 13 y 0303 43 19</p>
    <p class="parrafo">(Katsuwonus) pelamis)                              |                        |</p>
    <p class="parrafo">d) Atún rojo (Thunnus thynnus), excepto los atunes |                        |ex 0303 49 11, ex 0303 49 13 y ex 0303 49 19</p>
    <p class="parrafo">frescos o refrigerados                             |                        |</p>
    <p class="parrafo">e) Otras especies del género Thunnus y Euthynnus   |0302 39 10 y 0302 69 21 |ex 0303 49 11, ex 0303 49 13, ex 0303 49 19</p>
    <p class="parrafo">|                        |, 0303 79 21, 0303 79 23 y 0303 79 29</p>
    <p class="parrafo">II. Presentados de una de las siguientes maneras:  |                        |</p>
    <p class="parrafo">a) Enteros                                         |                        |</p>
    <p class="parrafo">b) Eviscerados y sin branquias                     |                        |</p>
    <p class="parrafo">c) Los demás (por ejemplo descabezados)            |                        |</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">(*) Los pesos señalados se refieren a productos enteros.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO IV</p>
    <p class="parrafo">A. Productos vivos, frescos, refrigerados o congelados</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Código NC                                                  |Designación de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">1. 0301 91 00, 0302 11 00, 0303 21 00, 0304 10 11, ex 0304 |Truchas (Salmo trutta, Salmo gairdnerii, Salmo clarki, Salmo</p>
    <p class="parrafo">10 91, 0304 20 11 y ex 0304 90 10                          |aguabonita, Salmo gilae)</p>
    <p class="parrafo">0301 93 00, 0302 69 11, 0303 79 11, ex 0304 10 19, ex 0304 |Carpas</p>
    <p class="parrafo">10 91, ex 0304 20 19 y ex 0304 90 10                       |</p>
    <p class="parrafo">2. 0301 99 11, 0302 12 00, 0303 10 00, 0303 22 00, 0304 10 |Salmones del Pacífico (Oncorhynchus spp.), salmones del</p>
    <p class="parrafo">13, ex 0304 10 91, 0304 20 13 y ex 0304 90 10              |Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho</p>
    <p class="parrafo">|)</p>
    <p class="parrafo">0306 12 y 0306 22                                          |Bogavantes (Homarus spp.)</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">B. Productos congelados o salados; crustáceos congelados</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Las siguientes        |de los siguientes códigos NC</p>
    <p class="parrafo">especies              |</p>
    <p class="parrafo">|Pescado congelado con   |Filetes y demás carne   |Peces salados (incluso   |Preparados y  |Crustáceos</p>
    <p class="parrafo">|exclusión de los        |de pescado (incluso     |secos)                   |conservas de  |congelado</p>
    <p class="parrafo">|filetes y demás carne   |picada), congelados     |                         |pescado de    |s</p>
    <p class="parrafo">|de pescado de la        |                        |                         |la partida    |</p>
    <p class="parrafo">|partida 0304            |                        |                         |1604          |</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Carboneros            |0303 73 00              |0304 20 31 y 0304 90 41 |ex 0305 30 90, ex 0305   |ex 1604 19 91 |</p>
    <p class="parrafo">(Pollachius virens)   |                        |                        |59 90 y ex 0305 69 90    |              |</p>
    <p class="parrafo">Bacalaos de la        |0303 60 11              |ex 0304 20 29 y 0304 90 |ex 0305 30 19, ex 0305   |ex 1604 19 91 |</p>
    <p class="parrafo">especie Gadus morhua  |                        |38                      |51 90 y ex 0305 62 00    |              |</p>
    <p class="parrafo">|                        |                        |                         |              |</p>
    <p class="parrafo">Mielgas y pintarrojas |0303 75 20 y 0303 75 50 |0304 20 61 y ex 0304 90 |ex 0305 30 90, ex 0305   |ex 1604 19 91 |</p>
    <p class="parrafo">(Squalus acanthias y  |                        |97                      |59 90 y ex 0305 69 90    |              |</p>
    <p class="parrafo">Scyliorhinus spp.)    |                        |                        |                         |              |</p>
    <p class="parrafo">Eglefinos             |0303 72 00              |0304 20 33 y 0304 90 45 |ex 0305 30 90, ex 0305   |ex 1604 19 91 |</p>
    <p class="parrafo">(Melanogrammus        |                        |                        |59 90 y ex 0305 69 90    |              |</p>
    <p class="parrafo">aeglefinus)           |                        |                        |                         |              |</p>
    <p class="parrafo">Merluzas de la        |                        |ex 0304 90 47           |ex 0305 30 90, ex 0305   |ex 1604 19 91 |</p>
    <p class="parrafo">especie Merluccius    |                        |                        |59 90 y ex 0305 69 90    |              |</p>
    <p class="parrafo">merluccius            |                        |                        |                         |              |</p>
    <p class="parrafo">Arenques de la        |ex 0303 50 10 y ex 0303 |ex 0304 20 75, ex 0304  |ex 0305 30 90, ex 0305   |ex 1604 12 10 |</p>
    <p class="parrafo">especie Clupea        |50 90                   |90 21 y ex 0304 90 25   |59 30 y ex 0305 61 00    |              |</p>
    <p class="parrafo">harengus              |                        |                        |                         |              |</p>
    <p class="parrafo">Marucas y escolanos   |0303 79 51              |0304 20 43 y ex 0304 90 |ex 0305 30 90, ex 0305   |ex 1604 19 91 |</p>
    <p class="parrafo">(Molva spp.)          |                        |97                      |59 90 y ex 0305 69 90    |              |</p>
    <p class="parrafo">Caballas de las       |0303 74 11 y 0303 74 19 |ex 0304 20 53 y ex 0304 |ex 0305 30 90, ex 0305   |ex 1604 15 10 |</p>
    <p class="parrafo">especies Scomber      |                        |90 97                   |59 90 y ex 0305 69 90    |              |</p>
    <p class="parrafo">scombrus y Scomber    |                        |                        |                         |              |</p>
    <p class="parrafo">japonicus             |                        |                        |                         |              |</p>
    <p class="parrafo">Gallos (Lepidorhombus |0303 39 20              |0304 20 79 y 0304 90 51 |ex 0305 30 90, ex 0305   |ex 1604 19 91 |</p>
    <p class="parrafo">spp.)                 |                        |                        |59 90 y ex 0305 69 90    |              |</p>
    <p class="parrafo">Rapes (Lophius spp.)  |0303 79 81              |0304 20 83 y 0304 90 57 |ex 0305 30 90, ex 0305   |ex 1604 19 91 |</p>
    <p class="parrafo">|                        |                        |59 90 y ex 0305 69 90    |              |</p>
    <p class="parrafo">Sollas (Pleuronectes  |0303 32 00              |0304 20 71 y ex 0304 90 |ex 0305 30 90, ex 0305   |ex 1604 19 91 |</p>
    <p class="parrafo">platessa)             |                        |97                      |59 90 y ex 0305 69 90    |              |</p>
    <p class="parrafo">Japutas (Brama spp.)  |0303 79 75              |0304 20 81 y 0304 90 55 |ex 0305 30 90, ex 0305   |ex 1604 19 91 |</p>
    <p class="parrafo">|                        |                        |59 90 y ex 0305 69 90    |              |</p>
    <p class="parrafo">Gallinetas nórdicas   |0303 79 35 y 0303 79 37 |0304 20 35, 0304 20 37  |ex 0305 30 90, ex 0305   |ex 1604 19 91 |</p>
    <p class="parrafo">(Sebastes spp.)       |                        |y 0304 90 31            |59 90 y ex 0305 69 90    |              |</p>
    <p class="parrafo">Merlanes (Merlangus   |0303 79 45              |0304 20 41 y ex 0304 90 |ex 0305 30 90, ex 0305   |ex 1604 19 91 |</p>
    <p class="parrafo">merlangas)            |                        |97                      |59 90 y ex 0305 69 90    |              |</p>
    <p class="parrafo">Buey (Cancer pagurus) |                        |                        |                         |              |0306 14 30</p>
    <p class="parrafo">|                        |                        |                         |              |</p>
    <p class="parrafo">Cigalas (Nephrops     |                        |                        |                         |              |0306 19 30</p>
    <p class="parrafo">norvegicus)           |                        |                        |                         |              |</p>
    <p class="parrafo">Sardinas (Sardina     |0303 71 10              |ex 0304 20 97, ex 0304  |                         |ex 1604 20 50 |</p>
    <p class="parrafo">pilchardus)           |                        |90 97                   |                         |, ex 1604 13  |</p>
    <p class="parrafo">|                        |                        |                         |11, ex 1604   |</p>
    <p class="parrafo">|                        |                        |                         |13 19         |</p>
    <p class="parrafo">Atún del género       |                        |ex 0304 20 45, ex 0304  |                         |ex 1604 14 19 |</p>
    <p class="parrafo">Thunnus y peces del   |                        |20 45                   |                         |, ex 1604 20  |</p>
    <p class="parrafo">género Euthynnus      |                        |                        |                         |70            |</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">C. Productos en conserva</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Código NC                                        |Designación de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">1. 1604 13 11, 1604 13 19 y ex 1604 20 50        |Sardinas</p>
    <p class="parrafo">2. ex 1604 14 11, ex 1604 14 19, ex 1604 19 30 y |Atunes (Thunnus spp.), listados [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis y</p>
    <p class="parrafo">ex 1604 20 70                                    |otras especies del género Euthynnus</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">ANEXO V</p>
    <p class="parrafo">Productos congelados o salados; crustáceos congelados o salados; crustáceos</p>
    <p class="parrafo">sin pelar y simplemente cocidos con agua o vapor</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Las siguientes      |de los siguientes códigos NC</p>
    <p class="parrafo">especies            |</p>
    <p class="parrafo">|Pescado congelado   |Filetes y demás     |Pescados salados    |Filetes crudos      |Crustáceos</p>
    <p class="parrafo">|, con exclusión de  |carne de pescado    |(incluso secos)     |, simplemente       |congelados</p>
    <p class="parrafo">|los filetes y       |(incluso picada     |                    |rebozados con       |</p>
    <p class="parrafo">|demás carne de      |), congelados       |                    |pasas o con pan     |</p>
    <p class="parrafo">|pescado de la       |                    |                    |rallado (empanados  |</p>
    <p class="parrafo">|partida nº 0304     |                    |                    |), incluso prefitos |</p>
    <p class="parrafo">|                    |                    |                    |, congelados        |</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Abadejos (Theragra chalcogramma</p>
    <p class="parrafo">ex 0303 79 55    0304 20 85    y   0304 90 61   ex 0305 30 90,</p>
    <p class="parrafo">ex 0305 59 90 y</p>
    <p class="parrafo">ex 0305 69 90</p>
    <p class="parrafo">ex 1604 19 91</p>
    <p class="parrafo">Pescados de la especie Boreogadus saida</p>
    <p class="parrafo">0303 79 41</p>
    <p class="parrafo">ex 0304 20 29 y</p>
    <p class="parrafo">ex 0304 90 39</p>
    <p class="parrafo">ex 0305 30 19,</p>
    <p class="parrafo">ex 0305 59 19 y</p>
    <p class="parrafo">ex 0305 69 10</p>
    <p class="parrafo">ex 1604 19 91</p>
    <p class="parrafo">Bacalaos de las especies Gadus ogac y Gadus macrocephalus</p>
    <p class="parrafo">0303 60 19 y</p>
    <p class="parrafo">0303 60 90</p>
    <p class="parrafo">0304 20 21,</p>
    <p class="parrafo">ex 0304 20 29,</p>
    <p class="parrafo">0304 90 35 y</p>
    <p class="parrafo">ex 0304 90 39</p>
    <p class="parrafo">ex 0305 30 11,</p>
    <p class="parrafo">ex 0305 30 19,</p>
    <p class="parrafo">ex 0305 51 90 y</p>
    <p class="parrafo">ex 0305 62 00</p>
    <p class="parrafo">ex 1604 19 91</p>
    <p class="parrafo">Platijas (Platichthys flesus)</p>
    <p class="parrafo">0303 39 10</p>
    <p class="parrafo">0304 20 73 y</p>
    <p class="parrafo">0304 90 97</p>
    <p class="parrafo">ex 0305 30 90,</p>
    <p class="parrafo">ex 0305 59 90 y</p>
    <p class="parrafo">ex 0305 69 90</p>
    <p class="parrafo">ex 1604 19 91</p>
    <p class="parrafo">Merluzas (Merluccius spp., excepeto la especie Merluccius merluccius)</p>
    <p class="parrafo">ex 0304 90 47</p>
    <p class="parrafo">ex 0305 30 90,</p>
    <p class="parrafo">ex 0305 59 90 y</p>
    <p class="parrafo">ex 0305 69 90</p>
    <p class="parrafo">ex 1604 19 91</p>
    <p class="parrafo">Arenques de la especie Clupea pallasii</p>
    <p class="parrafo">ex 0303 50 10 y</p>
    <p class="parrafo">ex 0303 50 90</p>
    <p class="parrafo">ex 0304 20 75,</p>
    <p class="parrafo">ex 0304 90 21 y</p>
    <p class="parrafo">ex 0304 90 25</p>
    <p class="parrafo">ex 0305 30 90,</p>
    <p class="parrafo">ex 0305 59 30 y</p>
    <p class="parrafo">ex 0305 61 00</p>
    <p class="parrafo">ex 1604 12 10</p>
    <p class="parrafo">Pescados de la especie Orcynopsis unicolor</p>
    <p class="parrafo">0303 79 61 y</p>
    <p class="parrafo">0303 79 63</p>
    <p class="parrafo">ex 0304 20 53 y</p>
    <p class="parrafo">ex 0304 90 97</p>
    <p class="parrafo">ex 0305 30 90,</p>
    <p class="parrafo">ex 0305 59 90 y</p>
    <p class="parrafo">ex 0305 69 90</p>
    <p class="parrafo">ex 1604 19 50</p>
    <p class="parrafo">Abadejos (Pollachius pollachius)</p>
    <p class="parrafo">ex 0303 79 55</p>
    <p class="parrafo">ex 0304 20 98 y</p>
    <p class="parrafo">ex 0304 90 97</p>
    <p class="parrafo">ex 0305 30 90,</p>
    <p class="parrafo">ex 0305 59 90 y</p>
    <p class="parrafo">ex 0305 69 90</p>
    <p class="parrafo">ex 1604 19 91</p>
    <p class="parrafo">Pez espada (Xiphias gladius)</p>
    <p class="parrafo">0303 79 87</p>
    <p class="parrafo">0304 20 87</p>
    <p class="parrafo">0304 90 65</p>
    <p class="parrafo">ex 0305 30 90</p>
    <p class="parrafo">ex 0305 59 90</p>
    <p class="parrafo">ex 0305 69 90</p>
    <p class="parrafo">ex 1604 19 91</p>
    <p class="parrafo">Camarones, langostinos,</p>
    <p class="parrafo">quisquillas y gambas, excepto los camarones de la especie Crangon crangon</p>
    <p class="parrafo">-Congelados:</p>
    <p class="parrafo">ex 0306 13</p>
    <p class="parrafo">-Salados:</p>
    <p class="parrafo">ex 0306 23 10,</p>
    <p class="parrafo">ex 0306 23 39 y</p>
    <p class="parrafo">ex 0306 23 90</p>
    <p class="parrafo">-sin cáscara y simplemente cocidos con agua o vapor:</p>
    <p class="parrafo">ex 1605 20 00</p>
    <p class="parrafo">ANEXO VI</p>
    <p class="parrafo">Productos   frescos  o  refrigerados  de  las  siguientes  especies              Correspondientes  a  los  siguientes</p>
    <p class="parrafo">códigos NC</p>
    <p class="parrafo">1.  Mendo  limón  (Microstomus  kitt)                                                     ex 0302 29 90</p>
    <p class="parrafo">2.  Atún  rojo  (Thunnus  thynnus)                                                          ex 0302 39 10</p>
    <p class="parrafo">ex 0302 39 90</p>
    <p class="parrafo">3. Abadejo</p>
    <p class="parrafo">(Pollachius   pollachius)                                                                          ex 0302 69 51</p>
    <p class="parrafo">4. Bacaladilla (Micromesistius</p>
    <p class="parrafo">poutassou  o  gadus  poutassou)                                                                   0302 69 85</p>
    <p class="parrafo">5.  Faneca  (Trisopterus  luscus)  y capellán (Trisopterus minutus)              ex 0302 69 97</p>
    <p class="parrafo">6.  Boga  (Boops  boops)                                                                         ex 0302 69 97</p>
    <p class="parrafo">7.  Caramel  (Maena  smaris)                                                                   ex 0302 69 97</p>
    <p class="parrafo">8.  Congrio  (Conger  conger)                                                                  ex 0302 69 97</p>
    <p class="parrafo">9.  Rubios  (Trigla  spp.)                                                                         ex 0302 69 97</p>
    <p class="parrafo">10.  Jurel  (Trachurus  spp.)                                                                     ex 0302 69 97</p>
    <p class="parrafo">11.  Lisa  (Mugil  spp.)                                                                            ex 0302 69 97</p>
    <p class="parrafo">12.  Raya  (Raja  spp.)                                                                             ex 0302 69 97 y</p>
    <p class="parrafo">ex 0304 10 98</p>
    <p class="parrafo">13.  Pez  cinto  (Lepidopus  caudatus et Aphanopus carbo)                           ex 0302 69 97</p>
    <p class="parrafo">ANEXO VII</p>
    <p class="parrafo">Código NC</p>
    <p class="parrafo">Designación de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">Tipo de los derechos autónomos</p>
    <p class="parrafo">(%)</p>
    <p class="parrafo">o exacciones reguladoras (AGR)</p>
    <p class="parrafo">convencionales</p>
    <p class="parrafo">(%)</p>
    <p class="parrafo">Unidad</p>
    <p class="parrafo">suplementaria</p>
    <p class="parrafo">1</p>
    <p class="parrafo">2</p>
    <p class="parrafo">3</p>
    <p class="parrafo">4</p>
    <p class="parrafo">5</p>
    <p class="parrafo">0301</p>
    <p class="parrafo">Peces vivos:</p>
    <p class="parrafo">0301 10</p>
    <p class="parrafo">-Peces ornamentales:</p>
    <p class="parrafo">0301 10 10</p>
    <p class="parrafo">--De agua dulce</p>
    <p class="parrafo">10</p>
    <p class="parrafo">exención</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0301 10 90</p>
    <p class="parrafo">--De mar</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">-Los demás peces vivos: 0301 91 00</p>
    <p class="parrafo">--Truchas  (Salmo  trutta,  Salmo  gairdneri,  Salmo  clarki, Salmo aguabonita y Salmo gilae)</p>
    <p class="parrafo">16</p>
    <p class="parrafo">12</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0301 92 00</p>
    <p class="parrafo">--Anguilas (Anguilla spp.)</p>
    <p class="parrafo">10</p>
    <p class="parrafo">3</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0301 93 00</p>
    <p class="parrafo">--Carpas</p>
    <p class="parrafo">10</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0301 99</p>
    <p class="parrafo">--Los demás:</p>
    <p class="parrafo">---De agua dulce: 0301 99 11</p>
    <p class="parrafo">----Salmones  del  Pacífico  (Oncorhynchus  spp.), salmones del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho)</p>
    <p class="parrafo">16</p>
    <p class="parrafo">2</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0301 99 19</p>
    <p class="parrafo">----Los demás</p>
    <p class="parrafo">10</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0301 99 90</p>
    <p class="parrafo">---De mar</p>
    <p class="parrafo">17</p>
    <p class="parrafo">16</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302</p>
    <p class="parrafo">Pescado  fresco  o  refrigerado,  con exclusión de los filetes y demás carnes de pescado de la partida no 0304:</p>
    <p class="parrafo">-Salmónidos, con exclusión de los hígados, huevas y lechas: 0302 11 00</p>
    <p class="parrafo">--Truchas  (Salmo  trutta,  Salmo  gairdneri,  Salmo  clarki, Salmo aguabonita y Salmo gilae)</p>
    <p class="parrafo">16</p>
    <p class="parrafo">12</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 12 00</p>
    <p class="parrafo">--Salmones  del  Pacífico  (Oncorhynchus  spp.),  salmones  del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho)</p>
    <p class="parrafo">16</p>
    <p class="parrafo">2</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 19 00</p>
    <p class="parrafo">--Los demás</p>
    <p class="parrafo">16</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">-Pescados    planos    (Pleuronéctidos,    Bótidos,    Cynoglósidos,   Soleidos, Escoftálmidos y Citáridos), con exclusión de los hígados,</p>
    <p class="parrafo">huevas y lechas: 0302 21</p>
    <p class="parrafo">--Fletán  (halibut)  (Reinhardtius  hippoglossoides,  Hippoglossus  hippoglossus e Hippoglossus stenolepis): 0302 21 10</p>
    <p class="parrafo">---Fletán negro (Reinhardtius hippoglossoides)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 21 30</p>
    <p class="parrafo">---Fletán atlántico (Hippoglossus hippoglossus)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 21 90</p>
    <p class="parrafo">---Fletán del Pacífico (Hippoglossus stenolepis)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 22 00</p>
    <p class="parrafo">--Sollas (Pleuronectes platessa)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 23 00</p>
    <p class="parrafo">--Lenguados (Solea spp.)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 29</p>
    <p class="parrafo">--Los demás: 0302 29 10</p>
    <p class="parrafo">---Gallos (Lepidorhombus spp.)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 29 90</p>
    <p class="parrafo">---Los demás</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">-Atunes   (del   género   Thunnus),   listados   o  bonitos  de  vientre  rayado [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis], con exclusión de los</p>
    <p class="parrafo">hígados, huevas y lechas: 0302 31</p>
    <p class="parrafo">--Albacoras o atunes blancos (Thunnus alalunga):</p>
    <p class="parrafo">1</p>
    <p class="parrafo">2</p>
    <p class="parrafo">3</p>
    <p class="parrafo">4</p>
    <p class="parrafo">5</p>
    <p class="parrafo">0302 31 10</p>
    <p class="parrafo">---Destinados  a  la  fabricación  industrial de productos de la partida no 1604</p>
    <p class="parrafo">(*)</p>
    <p class="parrafo">25 (²) (³)</p>
    <p class="parrafo">22 (²) (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 31 90</p>
    <p class="parrafo">---Los demás</p>
    <p class="parrafo">25 (²)</p>
    <p class="parrafo">22 (²) (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 32</p>
    <p class="parrafo">--Atunes de aleta amarilla (Rabiles) (Thunnus albacares): 0302 32 10</p>
    <p class="parrafo">---Destinados  a  la  fabricación  industrial de productos de la partida no 1604 (*)</p>
    <p class="parrafo">25 (²) (³)</p>
    <p class="parrafo">22 (²) (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 32 90</p>
    <p class="parrafo">---Los demás</p>
    <p class="parrafo">25 (²)</p>
    <p class="parrafo">22 (²) (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 33</p>
    <p class="parrafo">--Listados o bonitos de vientre rayado: 0302 33 10</p>
    <p class="parrafo">---Destinados  a  la  fabricación  industrial de productos de la partida no 1604 (*)</p>
    <p class="parrafo">25 (²) (³)</p>
    <p class="parrafo">22 (²) (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 33 90</p>
    <p class="parrafo">---Los demás</p>
    <p class="parrafo">25 (²)</p>
    <p class="parrafo">22 (²) (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 39</p>
    <p class="parrafo">--Los demás: 0302 39 10</p>
    <p class="parrafo">---Destinados  a  la  fabricación  industrial de productos de la partida no 1604 (*)</p>
    <p class="parrafo">25 (²) (³)</p>
    <p class="parrafo">22 (²) (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 39 90</p>
    <p class="parrafo">---Los demás</p>
    <p class="parrafo">25 (²)</p>
    <p class="parrafo">22 (²) (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 40</p>
    <p class="parrafo">-Arenques  (Clupea  harengus  y  Clupea pallasii), con exclusión de los hígados, huevas y lechas: 0302 40 10</p>
    <p class="parrafo">--Del 15 de febrero al 15 de junio</p>
    <p class="parrafo">exención</p>
    <p class="parrafo">exención</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 40 90</p>
    <p class="parrafo">--Del 16 de junio al 14 de febrero</p>
    <p class="parrafo">20 (²)</p>
    <p class="parrafo">15 (²) (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 50</p>
    <p class="parrafo">-Bacalaos  (Gadus  morhua,  Gadus  ogac y Gadus macrocephalus), con exclusión de los hígados, huevas y lechas: 0302 50 10</p>
    <p class="parrafo">--De la especie Gadus morhua</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">12</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 50 90</p>
    <p class="parrafo">--Los demás</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">-Los demás pescados, con exclusión de los hígados, huevas y lechas: 0302 61</p>
    <p class="parrafo">--Sardinas   (Sardina  pilchardus  y  Sardinops  spp.),  sardinelas  (Sardinella spp.) y espadines (Sprattus sprattus): 0302 61 10</p>
    <p class="parrafo">---Sardinas de la especie Sardina pilchardus</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">23</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 61 30</p>
    <p class="parrafo">---Sardinas del género Sardinops; sardinelas (Sardinella spp.)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">---Espadines (Sprattus sprattus): 0302 61 91</p>
    <p class="parrafo">----Del 15 de febrero al 15 de junio</p>
    <p class="parrafo">exención</p>
    <p class="parrafo">exención</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 61 99</p>
    <p class="parrafo">----Del 16 de junio al 14 de febrero</p>
    <p class="parrafo">20</p>
    <p class="parrafo">13</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 62 00</p>
    <p class="parrafo">--Eglefinos (Melanogrammus aeglefinus)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 63 00</p>
    <p class="parrafo">--Carboneros (Pollachius virens)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 64</p>
    <p class="parrafo">--Caballas  y  estorninos  (Scomber  scombrus,  Scomber  australasicus y Scomber japonicus): 0302 64 10</p>
    <p class="parrafo">---Del 15 de febrero al 15 de junio</p>
    <p class="parrafo">exención</p>
    <p class="parrafo">exención</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 64 90</p>
    <p class="parrafo">---Del 16 de junio al 14 de febrero</p>
    <p class="parrafo">20</p>
    <p class="parrafo">20</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 65</p>
    <p class="parrafo">--Escualos:</p>
    <p class="parrafo">0302 65 20</p>
    <p class="parrafo">---Mielgas (Squalus acanthias)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">8 (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 65 50</p>
    <p class="parrafo">---Pintarrojas (Scyliorhinus spp.)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">(*)   La   inclusión  en  esta  subpartida  se  subordinará  a  las  condiciones previstas en las disposiciones comunitarias dictadas en la</p>
    <p class="parrafo">materia.</p>
    <p class="parrafo">(²)  Siempre  que  se  respete  el  precio  de referencia. En caso de que no sea así, está prevista la aplicación de un gravamen</p>
    <p class="parrafo">compensatorio.</p>
    <p class="parrafo">(³) La aplicación de este derecho ha quedado suspendida por un período indeterminado. (&amp; {highdigit}; ) Exención para un contingente arancelario anual global de 17 250 toneladas de atunes y pescados del género</p>
    <p class="parrafo">Euthynnus  de  las  partidas  nos  0302  y  0303, que se destinen a la industria conservera   que   deben  conceder  las  autoridades  comunitarias  competentes, siempre  que  se  respete  el  precio  de  referencia.  Además, la concesión del beneficio  de  este  contingente  se  subordinará a las condiciones previstas en las disposiciones comunitarias dictadas en la materia.</p>
    <p class="parrafo">(&amp;  {highdigit};  )  Exención  para  un  contingente arancelario anual global de 34  000  toneladas  de  arenques de las subpartidas 0302 40 90, 0303 50 90, 0304 10   93,   0304  10  98  y  0304  90  25  que  deben  conceder  las  autoridades comunitarias competentes, siempre que se respete el precio de referencia.</p>
    <p class="parrafo">&amp;  {highdigit};  )  Derecho  del  6  %  dentro  del  límite  de  un  contingente arancelario  anual  global  de  5  000  toneladas de mielgas (Squalus acanthias) de   las  subpartidas  0302  65  20  y  0303  75  20,  que  deben  conceder  las</p>
    <p class="parrafo">autoridades comunitarias</p>
    <p class="parrafo">competentes.</p>
    <p class="parrafo">1</p>
    <p class="parrafo">2</p>
    <p class="parrafo">3</p>
    <p class="parrafo">4</p>
    <p class="parrafo">5</p>
    <p class="parrafo">0302 65 90</p>
    <p class="parrafo">---Los demás</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 66 00</p>
    <p class="parrafo">--Anguilas (Anguilla spp.)</p>
    <p class="parrafo">10</p>
    <p class="parrafo">3</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 69</p>
    <p class="parrafo">--Los demás:</p>
    <p class="parrafo">---De agua dulce: 0302 69 11</p>
    <p class="parrafo">----Carpas</p>
    <p class="parrafo">10</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 69 19</p>
    <p class="parrafo">----Los demás</p>
    <p class="parrafo">10</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">---De mar:</p>
    <p class="parrafo">----Pescados  del  género  Euthynnus,  excepto los listados o bonitos de vientre rayado  [Euthynnus  (Katsuwonus),  pelamis]  de  la  subpartida 0302 33: 0302 69 21</p>
    <p class="parrafo">-----Destinados  a  la  fabricación  industrial  de  productos  de la partida no 604 (*)</p>
    <p class="parrafo">25 (²) (³)</p>
    <p class="parrafo">22 (²) (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 69 25</p>
    <p class="parrafo">-----Los demás</p>
    <p class="parrafo">25 (²)</p>
    <p class="parrafo">22 (²) (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">----Gallinetas nórdicas (Sebastes spp.):</p>
    <p class="parrafo">0302 69 31</p>
    <p class="parrafo">-----De la especie Sebastes marinus</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 69 33</p>
    <p class="parrafo">-----Los demás</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 69 35</p>
    <p class="parrafo">----Pescados de la especie Boreogadus saida</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">12</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 69 41</p>
    <p class="parrafo">----Merlanes (Merlangus merlangus)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 69 45</p>
    <p class="parrafo">----Maruca y escolanos (Molva spp.)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 69 51</p>
    <p class="parrafo">----Abadejos (Theragra chalcogramma y Pollachius pollachius)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 69 55</p>
    <p class="parrafo">----Anchoas (Engraulis spp.)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 69 61</p>
    <p class="parrafo">----Doradas de mar de las especies Dentex dentex y Pagellus spp.</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 69 65</p>
    <p class="parrafo">----Merluza (Merluccius spp., Urophycis spp.)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15 (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 69 75</p>
    <p class="parrafo">----Japutas (Brama spp.)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 69 81</p>
    <p class="parrafo">----Rapes (Lophius spp.)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 69 85</p>
    <p class="parrafo">----Bacaladilla (Micromesistius poutassou o Gadus poutassou)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 69 87</p>
    <p class="parrafo">----Pez espada (Xiphias gladius)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 69 91</p>
    <p class="parrafo">----Jureles (Caranx trachurus, Trachurus trachurus)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 69 97</p>
    <p class="parrafo">----Los demás</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0302 70 00</p>
    <p class="parrafo">-Hígados, huevas y lechas</p>
    <p class="parrafo">14</p>
    <p class="parrafo">10</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303</p>
    <p class="parrafo">Pescado  congelado,  con  exclusión  de  los filetes y demás carne de pescado de la partida no 0304:</p>
    <p class="parrafo">0303 10 00</p>
    <p class="parrafo">-Salmones  del  Pacífico  (Oncorhynchus  spp.),  con  exclusión  de los hígados, huevas y lechas</p>
    <p class="parrafo">16</p>
    <p class="parrafo">2</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">-Los demás salmónidos, con exclusión de los hígados, huevas y lechas:</p>
    <p class="parrafo">0303 21 00</p>
    <p class="parrafo">--Truchas  (Salmo  trutta,  Salmo  gairdneri,  Salmo  clarki, Salmo aguabonita y Salmo gilae)</p>
    <p class="parrafo">16</p>
    <p class="parrafo">12</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 22 00</p>
    <p class="parrafo">--Salmones del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho)</p>
    <p class="parrafo">16</p>
    <p class="parrafo">2</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 29 00</p>
    <p class="parrafo">--Los demás</p>
    <p class="parrafo">16</p>
    <p class="parrafo">9</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">(*)   La   inclusión  en  esta  subpartida  se  subordinará  a  las  condiciones previstas en las disposiciones comunitarias dictadas en la</p>
    <p class="parrafo">materia.</p>
    <p class="parrafo">(²)  Siempre  que  se  respete  el  precio  de referencia. En caso de que no sea así, está prevista la aplicación de un gravamen</p>
    <p class="parrafo">compensatorio.</p>
    <p class="parrafo">(³) La aplicación de este derecho ha quedado suspendida por un período indeterminado.</p>
    <p class="parrafo">(&amp;  {highdigit};  )  Exención  para  un  contingente arancelario anual global de 17 250 toneladas de atunes y pescados del género</p>
    <p class="parrafo">Euthynnus  de  las  partidas  nos  0302  y  0303, que se destinen a la industria conservera que deben conceder las autoridades</p>
    <p class="parrafo">comunitarias  competentes,  siempre  que  se  respete  el  precio de referencia. Además, la concesión del beneficio de este</p>
    <p class="parrafo">contingente  se  subordinará  a  las  condiciones previstas en las disposiciones comunitarias dictadas en la materia.</p>
    <p class="parrafo">(&amp;  {highdigit};  )  Derecho  del  8  %  para  un  contingente arancelario anual global de 2 000 toneladas de merluzas plateadas</p>
    <p class="parrafo">(Merluccius  bilinearis)  de  las  subpartidas  0302 69 65, 0303 78 10 y 0304 90 47, que deben conceder las autoridades</p>
    <p class="parrafo">comunitarias competentes.</p>
    <p class="parrafo">1</p>
    <p class="parrafo">2</p>
    <p class="parrafo">3</p>
    <p class="parrafo">4</p>
    <p class="parrafo">5</p>
    <p class="parrafo">-Pescados    planos    (Pleuronéctidos,    Bótidos,    Cynoglósidos,   Soleidos, Escoftálmidos y Citáridos), con exclusión de los hígados,</p>
    <p class="parrafo">huevas y lechas:</p>
    <p class="parrafo">0303 31</p>
    <p class="parrafo">--Fletán  (halibut)  (Reinhardtius  hippoglossoides,  Hippoglossus  hippoglossus e Hippoglossus stenolepis):</p>
    <p class="parrafo">0303 31 10</p>
    <p class="parrafo">---Fletán negro (Reinhardtius hippoglossoides)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 31 30</p>
    <p class="parrafo">---Fletán atlántico (Hippoglossus hippoglossus)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 31 90</p>
    <p class="parrafo">---Fletán del Pacífico (Hippoglossus stenolepis)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 32 00</p>
    <p class="parrafo">--Sollas (Pleuronectes platessa)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 33 00</p>
    <p class="parrafo">--Lenguados (Solea spp.)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 39</p>
    <p class="parrafo">--Los demás:</p>
    <p class="parrafo">0303 39 10</p>
    <p class="parrafo">---Platija (Platichthys flesus)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 39 20</p>
    <p class="parrafo">---Gallos (Lepidorhombus spp.)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 39 90</p>
    <p class="parrafo">---Los demás</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">-Atunes   (del   género   Thunnus),   listados   o  bonitos  de  vientre  rayado [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis], con exclusión de los</p>
    <p class="parrafo">hígados, huevas y lechas:</p>
    <p class="parrafo">0303 41</p>
    <p class="parrafo">--Albacoras o atunes blancos (Thunnus alalunga):</p>
    <p class="parrafo">---Destinados  a  la  fabricación  industrial de productos de la partida no 1604 (*):</p>
    <p class="parrafo">0303 41 11</p>
    <p class="parrafo">----Enteros</p>
    <p class="parrafo">25 (²) (³)</p>
    <p class="parrafo">22 (²) (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 41 13</p>
    <p class="parrafo">----Eviscerados y sin branquias</p>
    <p class="parrafo">25 (²) (³)</p>
    <p class="parrafo">22 (²) (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 41 19</p>
    <p class="parrafo">----Los demás (por ejemplo, descabezados)</p>
    <p class="parrafo">25 (²) (³)</p>
    <p class="parrafo">22 (²) (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 41 90</p>
    <p class="parrafo">---Los demás</p>
    <p class="parrafo">25 (²)</p>
    <p class="parrafo">22 (²) (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 42</p>
    <p class="parrafo">--Atunes de aleta amarilla (rabiles) (Thunnus albacares):</p>
    <p class="parrafo">---Destinados  a  la  fabricación  industrial de productos de la partida no 1604 (*):</p>
    <p class="parrafo">----Enteros:</p>
    <p class="parrafo">0303 42 12</p>
    <p class="parrafo">-----De peso superior a 10 kg por unidad</p>
    <p class="parrafo">25 (²) (³)</p>
    <p class="parrafo">20 (²) (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 42 18</p>
    <p class="parrafo">-----Los demás</p>
    <p class="parrafo">25 (²) (³)</p>
    <p class="parrafo">20 (²) (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">----Eviscerados y sin branquias:</p>
    <p class="parrafo">0303 42 32</p>
    <p class="parrafo">-----De peso superior a 10 kg por unidad</p>
    <p class="parrafo">25 (²) (³)</p>
    <p class="parrafo">22 (²) (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 42 38</p>
    <p class="parrafo">-----Los demás</p>
    <p class="parrafo">25 (²) (³)</p>
    <p class="parrafo">22 (²) (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">----Los demás (por ejemplo, descabezados):</p>
    <p class="parrafo">0303 42 52</p>
    <p class="parrafo">-----De peso superior a 10 kg por unidad</p>
    <p class="parrafo">25 (²) (³)</p>
    <p class="parrafo">22 (²) (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 42 58</p>
    <p class="parrafo">-----Los demás</p>
    <p class="parrafo">25 (²) (³)</p>
    <p class="parrafo">22 (²) (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 42 90</p>
    <p class="parrafo">---Los demás</p>
    <p class="parrafo">25 (²)</p>
    <p class="parrafo">22 (²) (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 43</p>
    <p class="parrafo">--Listados o bonitos de vientre rayado:</p>
    <p class="parrafo">---Destinados  a  la  fabricación  industrial de productos de la partida no 1604 (*):</p>
    <p class="parrafo">0303 43 11</p>
    <p class="parrafo">----Enteros</p>
    <p class="parrafo">25 (²) (³)</p>
    <p class="parrafo">22 (²) (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 43 13</p>
    <p class="parrafo">----Eviscerados y sin branquias</p>
    <p class="parrafo">25 (²) (³)</p>
    <p class="parrafo">22 (²) (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">(*)   La   inclusión  en  esta  subpartida  se  subordinará  a  las  condiciones previstas en las disposiciones comunitarias dictadas en la</p>
    <p class="parrafo">materia.</p>
    <p class="parrafo">(²)  Siempre  que  se  respete  el  precio  de referencia. En caso de que no sea así, está prevista la aplicación de un gravamen</p>
    <p class="parrafo">compensatorio.</p>
    <p class="parrafo">(³) La aplicación de este derecho ha quedado suspendida por un período indeterminado.</p>
    <p class="parrafo">(&amp;  {highdigit};  )  Exención  para  un  contingente arancelario anual global de 17 250 toneladas de atunes y pescados del género</p>
    <p class="parrafo">Euthynnus  de  las  partidas  nos  0302  y  0303, que se destinen a la industria conservera que deben conceder las autoridades</p>
    <p class="parrafo">comunitarias  competentes,  siempre  que  se  respete  el  precio de referencia. Además, la concesión del beneficio de este</p>
    <p class="parrafo">contingente  se  subordinará  a  las  condiciones previstas en las disposiciones comunitarias dictadas en la materia.</p>
    <p class="parrafo">1</p>
    <p class="parrafo">2</p>
    <p class="parrafo">3</p>
    <p class="parrafo">4</p>
    <p class="parrafo">5</p>
    <p class="parrafo">0303 43 19</p>
    <p class="parrafo">----Los demás, (por ejemplo, descabezados)</p>
    <p class="parrafo">25 (*) (²)</p>
    <p class="parrafo">22 (*) (³)</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 43 90</p>
    <p class="parrafo">---Los demás</p>
    <p class="parrafo">25 (*)</p>
    <p class="parrafo">22 (*) (³)</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 49</p>
    <p class="parrafo">--Los demás:</p>
    <p class="parrafo">---Destinados  a  la  fabricación  industrial de productos de la partida no 1604 (&amp; {highdigit}; ):</p>
    <p class="parrafo">0303 49 11</p>
    <p class="parrafo">----Enteros</p>
    <p class="parrafo">25 (*) (²)</p>
    <p class="parrafo">22 (*) (³)</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 49 13</p>
    <p class="parrafo">----Eviscerados y sin branquias</p>
    <p class="parrafo">25 (*) (²)</p>
    <p class="parrafo">22 (*) (³)</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 49 19</p>
    <p class="parrafo">----Los demás (por ejemplo, descabezados)</p>
    <p class="parrafo">25 (*) (²)</p>
    <p class="parrafo">22 (*) (³)</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 49 90</p>
    <p class="parrafo">---Los demás</p>
    <p class="parrafo">25 (*)</p>
    <p class="parrafo">22 (*) (³)</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 50</p>
    <p class="parrafo">-Arenques  (Clupea  harengus  y  Clupea pallasii), con exclusión de los hígados, huevas y lechas:</p>
    <p class="parrafo">0303 50 10</p>
    <p class="parrafo">--Del 15 de febrero al 15 de junio</p>
    <p class="parrafo">exención</p>
    <p class="parrafo">exención</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 50 90</p>
    <p class="parrafo">--Del 16 de junio al 14 de febrero</p>
    <p class="parrafo">20 (*)</p>
    <p class="parrafo">15 (*) (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 60</p>
    <p class="parrafo">-Bacalaos  (Gadus  morhua,  Gadus  ogac y Gadus macrocephalus), con exclusión de los hígados, huevas y lechas:</p>
    <p class="parrafo">0303 60 11</p>
    <p class="parrafo">--De las especies Gadus morhua</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">12 (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 60 19</p>
    <p class="parrafo">--De las especies Gadus ogac</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15 (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 60 90</p>
    <p class="parrafo">--De las especies Gadus macrocephalus</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">-Los demás pescados, con exclusión de los hígados, huevas y lechas:</p>
    <p class="parrafo">0303 71</p>
    <p class="parrafo">--Sardinas   (Sardina  pilchardus  y  Sardinops  spp.),  sardinelas  (Sardinella spp.) y espadines (Sprattus sprattus):</p>
    <p class="parrafo">0303 71 10</p>
    <p class="parrafo">---Sardinas de la especie Sardina pilchardus</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">23</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 71 30</p>
    <p class="parrafo">---Sardinas del género Sardinops; sardinelas (Sardinella spp.)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">---Espadines (Sprattus sprattus):</p>
    <p class="parrafo">0303 71 91</p>
    <p class="parrafo">----Del 15 de febrero al 15 de junio</p>
    <p class="parrafo">exención</p>
    <p class="parrafo">exención</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 71 99</p>
    <p class="parrafo">----Del 16 de junio al 14 de febrero</p>
    <p class="parrafo">20</p>
    <p class="parrafo">13</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 72 00</p>
    <p class="parrafo">--Eglefinos (Melanogrammus aeglefinus)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 73 00</p>
    <p class="parrafo">--Carboneros (Pollachius virens)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 74</p>
    <p class="parrafo">--Caballas  y  estorninos  (Scomber  scombrus,  Scomber  australasicus y Scomber japonicus):</p>
    <p class="parrafo">---De las especies Scomber scombrus y Scomber japonicus:</p>
    <p class="parrafo">0303 74 11</p>
    <p class="parrafo">----Del 15 de febrero al 15 de junio</p>
    <p class="parrafo">exención</p>
    <p class="parrafo">exención</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 74 19</p>
    <p class="parrafo">----Del 16 de junio al 14 de febrero</p>
    <p class="parrafo">20</p>
    <p class="parrafo">20</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 74 90</p>
    <p class="parrafo">---De la especie Scomber australasicus</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 75</p>
    <p class="parrafo">--Escualos:</p>
    <p class="parrafo">0303 75 20</p>
    <p class="parrafo">---Mielgas (Squalus acanthias)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">8 (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 75 50</p>
    <p class="parrafo">---Pintarrojas (Scyliorhinus spp.)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 75 90</p>
    <p class="parrafo">---Los demás</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 76 00</p>
    <p class="parrafo">--Anguilas (Anguilla spp.)</p>
    <p class="parrafo">10</p>
    <p class="parrafo">3</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">(*)  Siempre  que  se  respete  el  precio  de referencia. En caso de que no sea así, está prevista la aplicación de un gravamen</p>
    <p class="parrafo">compensatorio.</p>
    <p class="parrafo">(²)  La  aplicación  de  este  derecho  ha  quedado  suspendida  por  un período indeterminado.</p>
    <p class="parrafo">(³) Exención para un contingente arancelario anual global de 17 250 toneladas de atunes y pescados del género Euthynnus de</p>
    <p class="parrafo">las  partidas  nos  0302  y  0303, que se destinen a la industria conservera que deben conceder las autoridades comunitarias</p>
    <p class="parrafo">competentes,  siempre  que  se  respete  el  precio  de  referencia.  Además, la concesión del beneficio de este contingente se</p>
    <p class="parrafo">subordinará  a  las  condiciones  previstas  en  las  disposiciones comunitarias dictadas en la materia.</p>
    <p class="parrafo">(&amp;  {highdigit};  )  La  inclusión  en  esta  subpartida  e  subordinará  a  las</p>
    <p class="parrafo">condiciones previstas en las disposiciones comunitarias</p>
    <p class="parrafo">dictadas en la materia.</p>
    <p class="parrafo">(&amp;  {highdigit};  )  Exención  para  un  contingente arancelario anual global de 34 000 toneladas de arenques de las subpartidas</p>
    <p class="parrafo">0302  40  90,  0303  50  90,  0304  10  93,  0304  10  98 y 0304 90 25 que deben conceder las autoridades comunitarias</p>
    <p class="parrafo">competentes, siempre que se respete el precio de referencia.</p>
    <p class="parrafo">(&amp;  {highdigit};  )  A  reserva  de los límites y condiciones que determinen las autoridades competentes.</p>
    <p class="parrafo">(&amp;  {highdigit};  )  Derecho  del  6  %  dentro  del  límite  de  un contingente arancelario anual global de 5 000 toneladas de mielgas</p>
    <p class="parrafo">(Squalus  acanthias)  de  las  subpartidas  0302  65  20 y 0303 75 20, que deben conceder las autoridades comunitarias</p>
    <p class="parrafo">competentes.</p>
    <p class="parrafo">1</p>
    <p class="parrafo">2</p>
    <p class="parrafo">3</p>
    <p class="parrafo">4</p>
    <p class="parrafo">5</p>
    <p class="parrafo">0303 77 00</p>
    <p class="parrafo">--Robalos o lubinas (Dicentrarchus labrax y Dicentrarchus punctatus)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 78</p>
    <p class="parrafo">--Merluzas (Merluccius spp. y Urophycis spp.):</p>
    <p class="parrafo">0303 78 10</p>
    <p class="parrafo">---Merluza del género Merluccius</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15 (*)</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 78 90</p>
    <p class="parrafo">---Merluza del género Urophycis</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 79</p>
    <p class="parrafo">--Los demás:</p>
    <p class="parrafo">---De agua dulce:</p>
    <p class="parrafo">0303 79 11</p>
    <p class="parrafo">----Carpas</p>
    <p class="parrafo">10</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 79 19</p>
    <p class="parrafo">----Los demás</p>
    <p class="parrafo">10</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">---De mar:</p>
    <p class="parrafo">----Pescados   del   género   Euthynnus,   excepto   los   listados   [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis], de la subpartida 0303 43:</p>
    <p class="parrafo">-----Destinados  a  la  fabricación  industrial  de  productos  de la partida no 1604 (²):</p>
    <p class="parrafo">0303 79 21</p>
    <p class="parrafo">------Enteros</p>
    <p class="parrafo">25 (³) (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">22 (³) (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 79 23</p>
    <p class="parrafo">------Eviscerados y sin branquias</p>
    <p class="parrafo">25 (³) (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">22 (³) (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 79 29</p>
    <p class="parrafo">------Los demás (por ejemplo, descabezados)</p>
    <p class="parrafo">25 (³) (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">22 (³) (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 79 31</p>
    <p class="parrafo">-----Los demás</p>
    <p class="parrafo">25 (³)</p>
    <p class="parrafo">22 (³) (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">----Gallinetas nórdicas (Sebastes spp.):</p>
    <p class="parrafo">0303 79 35</p>
    <p class="parrafo">-----De la especie Sebastes marinus</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 79 37</p>
    <p class="parrafo">-----Los demás</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 79 41</p>
    <p class="parrafo">----Pescados de la especie Boreogadus saida</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">12 (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 79 45</p>
    <p class="parrafo">----Merlanes (Merlangus merlangus)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 79 51</p>
    <p class="parrafo">----Marucas y escolanos (Molva spp.)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 79 55</p>
    <p class="parrafo">----Abadejos (Theragra chalcogramma y Pollachius pollachius)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">----Tasartes (Orcynopsis) unicolor:</p>
    <p class="parrafo">0303 79 61</p>
    <p class="parrafo">-----Del 15 de febrero al 15 de junio</p>
    <p class="parrafo">exención</p>
    <p class="parrafo">exención</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 79 63</p>
    <p class="parrafo">-----Del 16 de junio al 14 de febrero</p>
    <p class="parrafo">20</p>
    <p class="parrafo">20</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 79 65</p>
    <p class="parrafo">----Anchoas (Engraulis spp.)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 79 71</p>
    <p class="parrafo">----Doradas de mar de las especies Dentex dentex y Pagellus spp.</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 79 75</p>
    <p class="parrafo">----Japutas (Brama spp.)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 79 81</p>
    <p class="parrafo">----Rapes (Lophius spp.)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 79 83</p>
    <p class="parrafo">----Bacaladilla (Micromesistius poutassou, Gadus poutassou)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 79 87</p>
    <p class="parrafo">----Pez espada (Xiphias gladius)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 79 91</p>
    <p class="parrafo">----Jureles (Caranx trachurus, Trachurus trachurus)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 79 97</p>
    <p class="parrafo">----Los demás</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0303 80 00</p>
    <p class="parrafo">-Hígados, huevas y lechas</p>
    <p class="parrafo">14</p>
    <p class="parrafo">10</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">(*)  Derecho  del  8  %  para  un  contingente arancelario anual global de 2 000 toneladas de merluzas plateadas (Merluccius</p>
    <p class="parrafo">bilinearis)  de  las  subpartidas  0302  69  65,  0303  78  10 y 0304 90 47, que deben conceder las autoridades comunitarias</p>
    <p class="parrafo">competentes.</p>
    <p class="parrafo">(²)   La   inclusión  en  esta  subpartida  se  subordinará  a  las  condiciones previstas en las disposiciones comunitarias dictadas en la</p>
    <p class="parrafo">materia.</p>
    <p class="parrafo">(³) Siempre que se respete el precio de referencia. En caso de que no sea así, está prevista la aplicación de un gravamen</p>
    <p class="parrafo">compensatorio.</p>
    <p class="parrafo">(&amp;  {highdigit};  )  La  aplicación de este derecho ha quedado suspendida por un período indeterminado.</p>
    <p class="parrafo">(&amp;  {highdigit};  )  Exención  para  un  contingente arancelario anual global de 17 250 toneladas de atunes y pescados del género</p>
    <p class="parrafo">Euthynnus  de  las  partidas  nos  0302  y  0303, que se destinen a la industria conservera que deben conceder las autoridades</p>
    <p class="parrafo">comunitarias  competentes,  siempre  que  se  respete  el  precio de referencia. Además, la concesión del beneficio de este</p>
    <p class="parrafo">contingente  se  subordinará  a  las  condiciones previstas en las disposiciones comunitarias dictadas en la materia.</p>
    <p class="parrafo">(&amp;  {highdigit};  )  A  reserva  de los límites y condiciones que determinen las autoridades competentes.</p>
    <p class="parrafo">1</p>
    <p class="parrafo">2</p>
    <p class="parrafo">3</p>
    <p class="parrafo">4</p>
    <p class="parrafo">5</p>
    <p class="parrafo">0304</p>
    <p class="parrafo">Filetes  y  demás  carne  de  pescado  (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados:</p>
    <p class="parrafo">0304 10</p>
    <p class="parrafo">-Frescos o refrigerados:</p>
    <p class="parrafo">--Filetes:</p>
    <p class="parrafo">---De pescados de agua dulce:</p>
    <p class="parrafo">0304 10 11</p>
    <p class="parrafo">----De   trucha   (Salmo   trutta,   Salmo   gairdneri,   Salmo   clarki,  Salmo aguabonita, Salmo gilae)</p>
    <p class="parrafo">16</p>
    <p class="parrafo">12</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 10 13</p>
    <p class="parrafo">----De  salmón  del  Pacífico  (Oncorhynchus  spp.),  de  salmón  del  Atlántico (Salmo salar) y de salmón del Danubio (Hucho</p>
    <p class="parrafo">hucho)</p>
    <p class="parrafo">16</p>
    <p class="parrafo">2</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 10 19</p>
    <p class="parrafo">----De los demás pescados de agua dulce</p>
    <p class="parrafo">13</p>
    <p class="parrafo">9</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">---Los demás:</p>
    <p class="parrafo">0304 10 31</p>
    <p class="parrafo">----De   bacalaos   (Gadus   morhua,  Gadus  ogac,  Gadus  macrocephalus)  y  de pescados de la especie Boreogadus saida</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 10 33</p>
    <p class="parrafo">----De carbonero o colin (Pollachius virens)</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 10 35</p>
    <p class="parrafo">----De gallineta nórdica (Sebastes spp.)</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 10 38</p>
    <p class="parrafo">----Las demás</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">--Las demás carnes de pescado (incluso picadas):</p>
    <p class="parrafo">0304 10 91</p>
    <p class="parrafo">---De pescados de agua dulce</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">---Los demás:</p>
    <p class="parrafo">----Lomos de arenque:</p>
    <p class="parrafo">0304 10 92</p>
    <p class="parrafo">-----Del 15 de febrero al 15 de junio</p>
    <p class="parrafo">exención</p>
    <p class="parrafo">exención</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 10 93</p>
    <p class="parrafo">-----Del 16 de junio al 14 de febrero</p>
    <p class="parrafo">20</p>
    <p class="parrafo">15 (*)</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 10 98</p>
    <p class="parrafo">----Las demás</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">15 (*)</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 20</p>
    <p class="parrafo">-Filetes congelados:</p>
    <p class="parrafo">--De pescados de agua dulce:</p>
    <p class="parrafo">0304 20 11</p>
    <p class="parrafo">---De  trucha  (Salmo  trutta,  Salmo gairdneri, Salmo clarki, Salmo aguabonita, Salmo gilae)</p>
    <p class="parrafo">16</p>
    <p class="parrafo">12</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 20 13</p>
    <p class="parrafo">---De   salmón  del  Pacífico  (Oncorhynchus  spp.),  de  salmón  del  Atlántico (Salmo salar) y de salmón del Danubio (Hucho</p>
    <p class="parrafo">hucho)</p>
    <p class="parrafo">16</p>
    <p class="parrafo">2</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 20 19</p>
    <p class="parrafo">---De otros pescados de agua dulce</p>
    <p class="parrafo">13</p>
    <p class="parrafo">9</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">--De  bacalaos  (Gadus  morhua,  Gadus  ogac, Gadus macrocephalus) y de pescados de la especie Boreogadus saida:</p>
    <p class="parrafo">0304 20 21</p>
    <p class="parrafo">---De bacalao de la especie Gadus macrocephalus</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 20 29</p>
    <p class="parrafo">---Los demás</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">15 (²) (³)</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 20 31</p>
    <p class="parrafo">--De carbonero o colin (Pollachius virens)</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 20 33</p>
    <p class="parrafo">--De eglefino (Melanogrammus aeglefinus)</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">--De gallineta nórdica (Sebastes spp.):</p>
    <p class="parrafo">0304 20 35</p>
    <p class="parrafo">---De la especie Sebastes marinus</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">12</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 20 37</p>
    <p class="parrafo">---Los demás</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 20 41</p>
    <p class="parrafo">--De merlán (Merlangus merlangus)</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 20 43</p>
    <p class="parrafo">--De maruca y escolano (Molva spp.)</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 20 45</p>
    <p class="parrafo">--De atún (Thunnus spp. y Euthynnus spp.)</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">--De  caballa  y  estornino  (Scomber  scombrus,  Scomber australasicus, Scomber japonicus) y de pescados de la especie</p>
    <p class="parrafo">Orcynopsis unicolor:</p>
    <p class="parrafo">0304 20 51</p>
    <p class="parrafo">---De la especie Scomber australasicus</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">(*)   Exención   para   un  contingente  arancelario  anual  global  de  34  000</p>
    <p class="parrafo">toneladas de arenques de las subpartidas 0302 40 90,</p>
    <p class="parrafo">0303  50  90,  0304  10  93,  0304  10  98  y  0304 90 25 que deben conceder las autoridades comunitarias competentes, siempre</p>
    <p class="parrafo">que se respete el precio de referencia.</p>
    <p class="parrafo">(²)   Derecho  del  8  %  para  un  contingente  arancelario  anual  de  10  000 toneladas de bacalaos de la especie Gadus morhua que</p>
    <p class="parrafo">deben conceder las autoridades comunitarias competentes.</p>
    <p class="parrafo">(³) A reserva de los límites y condiciones que determinen las autoridades competentes.</p>
    <p class="parrafo">1</p>
    <p class="parrafo">2</p>
    <p class="parrafo">3</p>
    <p class="parrafo">4</p>
    <p class="parrafo">5</p>
    <p class="parrafo">0304 20 53</p>
    <p class="parrafo">---Los demás</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">--De merluza (Merluccius spp., Urophycis spp.):</p>
    <p class="parrafo">0304 20 57</p>
    <p class="parrafo">---De merluza del género Merluccius</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">15 (*) (²)</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 20 59</p>
    <p class="parrafo">---De merluza del género Urophycis</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">--De escualos:</p>
    <p class="parrafo">0304 20 61</p>
    <p class="parrafo">---Mielga y pitarroja (Squalus acanthias y Scyliorhinus spp.)</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 20 69</p>
    <p class="parrafo">---De los demás escualos</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 20 71</p>
    <p class="parrafo">--De sollas (Pleuronectes platessa)</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 20 73</p>
    <p class="parrafo">--De platija (Platichthys flesus)</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 20 75</p>
    <p class="parrafo">--De arenque (Clupea harengus, Clupea pallasii)</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 20 79</p>
    <p class="parrafo">--De gallo (Lepidorhombus spp.)</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 20 81</p>
    <p class="parrafo">--De japuta (Brama spp.)</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 20 83</p>
    <p class="parrafo">--De rape (Lophius spp.)</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 20 85</p>
    <p class="parrafo">--De abadejo de Alaska (Theragra chalcogramma)</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 20 87</p>
    <p class="parrafo">--De pez espada (Xiphias gladius)</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 20 97</p>
    <p class="parrafo">--Los demás</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 90</p>
    <p class="parrafo">-Los demás:</p>
    <p class="parrafo">0304 90 10</p>
    <p class="parrafo">--De pescados de agua dulce</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">--Los demás:</p>
    <p class="parrafo">---De arenque (Clupea harengus, Clupea pallasii):</p>
    <p class="parrafo">0304 90 21</p>
    <p class="parrafo">----Del 15 de febrero al 15 de junio</p>
    <p class="parrafo">exención</p>
    <p class="parrafo">exención</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 90 25</p>
    <p class="parrafo">----Del 16 de junio al 14 de febrero</p>
    <p class="parrafo">20 (³)</p>
    <p class="parrafo">15 (³) (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 90 31</p>
    <p class="parrafo">---De gallineta nórdica (Sebastes spp.)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">---De  bacalao  (Gadus  morhua,  Gadus  ogac, Gadus macrocephalus) y de pescados de la especie Boreogadus saida:</p>
    <p class="parrafo">0304 90 35</p>
    <p class="parrafo">----De bacalao de la especie Gadus macrocephalus</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 90 38</p>
    <p class="parrafo">----De bacalao de la especie Gadus morhua</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">12 (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 90 39</p>
    <p class="parrafo">----Los demás</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15 (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 90 41</p>
    <p class="parrafo">---De carboneros o colines (Pollachius virens)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 90 45</p>
    <p class="parrafo">---De eglefino (Melanogrammus aeglefinus)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">---De merluza (Merluccius spp., Urophycis spp.):</p>
    <p class="parrafo">0304 90 47</p>
    <p class="parrafo">----De merluza del género Merluccius</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15 (&amp; {highdigit}; )</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 90 49</p>
    <p class="parrafo">----De merluza del género Urophycis</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 90 51</p>
    <p class="parrafo">---De gallo (Lepidorhombus spp.)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 90 55</p>
    <p class="parrafo">---De japuta (Brama spp.)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 90 57</p>
    <p class="parrafo">---De rape (Lophius spp.)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">(*) Siempre que se respete el precio de referencia.</p>
    <p class="parrafo">(²)  Derecho  del  10  %, siempre que se respete el precio de referencia, dentro del límite de un contingente arancelario anual de 5</p>
    <p class="parrafo">000  toneladas  de  planchas  industriales  con  espinas («standard») congeladas en el período de 1 de julio al 31 de diciembre y</p>
    <p class="parrafo">que deben conceder las autoridades comunitarias competentes.</p>
    <p class="parrafo">(³) Siempre que se respete el precio de referencia. En caso de que no sea así, está prevista la aplicación de un gravamen</p>
    <p class="parrafo">compensatorio.</p>
    <p class="parrafo">(&amp;  {highdigit};  )  Exención  para  un  contingente arancelario anual global de 34 000 toneladas de arenques de las subpartidas</p>
    <p class="parrafo">0302  40  90,  0303  50  90,  0304  10  93,  0304  10  98 y 0304 90 25 que deben conceder las autoridades comunitarias</p>
    <p class="parrafo">competentes, siempre que se respete el precio de referencia.</p>
    <p class="parrafo">(&amp;  {highdigit};  )  A  reserva  de los límites y condiciones que determinen las autoridades competentes.</p>
    <p class="parrafo">(&amp;  {highdigit};  )  Derecho  del  8  %  para  un  contingente arancelario anual global de 2 000 toneladas de merluzas plateadas</p>
    <p class="parrafo">(Merluccius  bilinearis)  de  las  subpartidas  0302 69 65, 0303 78 10 y 0304 90 47, que deben conceder las autoridades</p>
    <p class="parrafo">comunitarias competentes.</p>
    <p class="parrafo">1</p>
    <p class="parrafo">2</p>
    <p class="parrafo">3</p>
    <p class="parrafo">4</p>
    <p class="parrafo">5</p>
    <p class="parrafo">0304 90 59</p>
    <p class="parrafo">---De bacaladilla (Micromesistius poutassou o Gadus poutassou)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 90 61</p>
    <p class="parrafo">---De abadejo de Alaska (Theragra chalcogramma)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 90 65</p>
    <p class="parrafo">---De pez espada (Xiphias gladius)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0304 90 97</p>
    <p class="parrafo">---Los demás</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0305</p>
    <p class="parrafo">Pescado  seco,  salado  o  en  salmuera; pescado ahumado, incluso cocido antes o durante el ahumado; harina, polvo y «pellets»</p>
    <p class="parrafo">de pescado aptos para la alimentación humana:</p>
    <p class="parrafo">0305 10 00</p>
    <p class="parrafo">-Harina, polvo y «pellets» de pescado aptos para la alimentación humana</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">13</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0305 20 00</p>
    <p class="parrafo">-Hígados, huevas y lechas, secos, ahumados, salados o en salmuera</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">11</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0305 30</p>
    <p class="parrafo">-Filetes secos, salados o en salmuera, sin ahumar:</p>
    <p class="parrafo">--De  bacalao  (Gadus  morhua,  Gadus ogac, Gadus macrocephalus) y pescado de la especie Boreogadus saida:</p>
    <p class="parrafo">0305 30 11</p>
    <p class="parrafo">---De bacalao de la especie Gadus macrocephalus</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">16</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0305 30 19</p>
    <p class="parrafo">---Los demás</p>
    <p class="parrafo">20</p>
    <p class="parrafo">20</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0305 30 30</p>
    <p class="parrafo">--De  salmón  del  Pacífico  (Oncorhynchus spp.), de salmón del Atlántico (Salmo salar) y de salmones del Danubio (Hucho</p>
    <p class="parrafo">hucho), salados o en salmuera</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0305 30 50</p>
    <p class="parrafo">--De fletán negro (Reinhardtius hippoglossoides), salados o en salmuera</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0305 30 90</p>
    <p class="parrafo">--Los demás</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">16</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">-Pescado ahumado, incluidos los filetes:</p>
    <p class="parrafo">0305 41 00</p>
    <p class="parrafo">--Salmones  del  Pacífico  (Oncorhynchus  spp.),  salmones  del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho)</p>
    <p class="parrafo">16</p>
    <p class="parrafo">13</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0305 42 00</p>
    <p class="parrafo">--Arenques (Clupea harengus y Clupea pallasii)</p>
    <p class="parrafo">16</p>
    <p class="parrafo">10</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0305 49</p>
    <p class="parrafo">--Los demás:</p>
    <p class="parrafo">0305 49 10</p>
    <p class="parrafo">---Fletán negro (Reinhardtius hippoglossoides)</p>
    <p class="parrafo">16</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0305 49 20</p>
    <p class="parrafo">---Fletán atlántico (Hippoglossus hippoglossus)</p>
    <p class="parrafo">16</p>
    <p class="parrafo">16</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0305 49 30</p>
    <p class="parrafo">---Caballas  y  estorninos  (Scomber  scombrus,  Scomber  australasicus, Scomber japonicus)</p>
    <p class="parrafo">16</p>
    <p class="parrafo">14</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0305 49 40</p>
    <p class="parrafo">---Truchas  (Salmo  trutta,  Salmo  gairdneri,  Salmo  clarki, Salmo aguabonita, Salmo gilae)</p>
    <p class="parrafo">16</p>
    <p class="parrafo">14</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0305 49 50</p>
    <p class="parrafo">---Anguilas (Anguilla spp.)</p>
    <p class="parrafo">16</p>
    <p class="parrafo">14</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0305 49 90</p>
    <p class="parrafo">---Los demás</p>
    <p class="parrafo">16</p>
    <p class="parrafo">14</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">-Pescado seco, incluso salado, sin ahumar:</p>
    <p class="parrafo">0305 51</p>
    <p class="parrafo">--Bacalaos (Gadus morhua, Gadus ogac y Gadus macrocephalus):</p>
    <p class="parrafo">0305 51 10</p>
    <p class="parrafo">---Secos, sin salar</p>
    <p class="parrafo">13</p>
    <p class="parrafo">13 (*)</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0305 51 90</p>
    <p class="parrafo">---Secos, salados</p>
    <p class="parrafo">13</p>
    <p class="parrafo">13 (*)</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0305 59</p>
    <p class="parrafo">--Los demás:</p>
    <p class="parrafo">---Pescado de la especie Boreogadus saida:</p>
    <p class="parrafo">0305 59 11</p>
    <p class="parrafo">----Seco, sin salar</p>
    <p class="parrafo">13</p>
    <p class="parrafo">13 (*)</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0305 59 19</p>
    <p class="parrafo">----Seco, salado</p>
    <p class="parrafo">13</p>
    <p class="parrafo">13 (*)</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0305 59 30</p>
    <p class="parrafo">---Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii)</p>
    <p class="parrafo">12</p>
    <p class="parrafo">12</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0305 59 50</p>
    <p class="parrafo">---Anchoas (Engraulis spp.)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">10</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0305 59 60</p>
    <p class="parrafo">---Fletán   negro   (Reinhardtius   hippoglossoides)   y   fletán  del  Pacífico</p>
    <p class="parrafo">(Hippoglossus stenolepis)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">12</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">(*)   Exención   para   un  contingente  arancelario  anual  global  de  25  000 toneladas de bacalaos de las especies Gadus Morhua y</p>
    <p class="parrafo">Gadus  Ogac  de  las  subpartidas  0305  51  10,  0305  51  90  y  0305 62 00, y pescados de la especie Boreogadus saida de las</p>
    <p class="parrafo">subpartidas  0305  59  11,  0305  59  19  y  0305  69 10, que deben conceder las autoridades competentes.</p>
    <p class="parrafo">1</p>
    <p class="parrafo">2</p>
    <p class="parrafo">3</p>
    <p class="parrafo">4</p>
    <p class="parrafo">5</p>
    <p class="parrafo">0305 59 70</p>
    <p class="parrafo">---Fletán atlántico (Hippoglossus hippoglossus)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0305 59 90</p>
    <p class="parrafo">---Los demás</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">12</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">-Pescado salado sin secar ni ahumar y pescado en salmuera:</p>
    <p class="parrafo">0305 61 00</p>
    <p class="parrafo">--Arenques (Clupea harengus y Clupea pallasii)</p>
    <p class="parrafo">12</p>
    <p class="parrafo">12</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0305 62 00</p>
    <p class="parrafo">--Bacalaos (Gadus morhua, Gadus ogac y Gadus macrocephalus)</p>
    <p class="parrafo">13</p>
    <p class="parrafo">13 (*)</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0305 63 00</p>
    <p class="parrafo">--Anchoas (Engraulis spp.)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">10</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0305 69</p>
    <p class="parrafo">--Los demás:</p>
    <p class="parrafo">0305 69 10</p>
    <p class="parrafo">---Pescado de la especie Boreogadus saida</p>
    <p class="parrafo">13</p>
    <p class="parrafo">13 (*)</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0305 69 20</p>
    <p class="parrafo">---Halibut   negro   (Reinhardtius   hippoglossoides)  y  Halibut  del  Pacífico (Hippoglossus stenolepis)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">12</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0305 69 30</p>
    <p class="parrafo">---Halibut atlántico (hippoglossus hippoglossus)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0305 69 50</p>
    <p class="parrafo">---Salmones  del  Pacífico  (Oncorhynchus  spp.,  salmones  del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho)</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">11</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0305 69 90</p>
    <p class="parrafo">---Los demás</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">12</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0306</p>
    <p class="parrafo">Crustáceos,   incluso   pelados,   vivos,   frescos,  refrigerados,  congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos sin pelar</p>
    <p class="parrafo">cocidos  con  agua  o  vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y «pellets» de</p>
    <p class="parrafo">crustáceos aptos para la alimentación humana:</p>
    <p class="parrafo">-Congelados:</p>
    <p class="parrafo">0306 11 00</p>
    <p class="parrafo">--Langostas (Palinurus spp., Panulirus spp. y Jasus spp.)</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">(²)</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0306 12</p>
    <p class="parrafo">--Bogavantes (Homarus spp.):</p>
    <p class="parrafo">0306 12 10</p>
    <p class="parrafo">---Enteros</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">8 (³)</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0306 12 90</p>
    <p class="parrafo">---Los demás</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">16</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0306 13</p>
    <p class="parrafo">--Camarones, langostinos, quisquillas y gambas:</p>
    <p class="parrafo">0306 13 10</p>
    <p class="parrafo">---Gambas de la familia Pandalidae</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">12</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0306 13 30</p>
    <p class="parrafo">---Camarones del género Crangon</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0306 13 90</p>
    <p class="parrafo">---Los demás</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0306 14</p>
    <p class="parrafo">--Cangrejos de mar:</p>
    <p class="parrafo">0306 14 10</p>
    <p class="parrafo">---Cangrejos  de  las  especies  Paralithodes  camchaticus,  Chionoecetes spp. y Callinectes sapidus</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0306 14 30</p>
    <p class="parrafo">---Buey (Cancer pagurus)</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0306 14 90</p>
    <p class="parrafo">---Los demás</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0306 19</p>
    <p class="parrafo">--Los  demás,  incluidos  la  harina,  el  polvo y «pellets» de crustáceos aptos para la alimentación humana:</p>
    <p class="parrafo">0306 19 10</p>
    <p class="parrafo">---Cangrejos de río</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0306 19 30</p>
    <p class="parrafo">---Cigalas (Nephrops norvegicus)</p>
    <p class="parrafo">14</p>
    <p class="parrafo">12</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0306 19 90</p>
    <p class="parrafo">---Los demás</p>
    <p class="parrafo">14</p>
    <p class="parrafo">12</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">-Sin congelar:</p>
    <p class="parrafo">0306 21 00</p>
    <p class="parrafo">--Langostas (Palinurus spp., Panulirus spp. y Jasus spp.)</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">(²)</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0306 22</p>
    <p class="parrafo">--Bogavantes (Homarus spp.):</p>
    <p class="parrafo">0306 22 10</p>
    <p class="parrafo">---Vivos</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">8 (³)</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">---Los demás:</p>
    <p class="parrafo">0306 22 91</p>
    <p class="parrafo">----Enteros</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">8 (³)</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0306 22 99</p>
    <p class="parrafo">----Los demás</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">20</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">(*)   Exención   para   un  contingente  arancelario  anual  global  de  25  000 toneladas de bacalaos de las especies Gadus Morhua y</p>
    <p class="parrafo">Gadus  Ogac  de  las  subpartidas  0305  51  10,  0305  51  90  y  0305 62 00, y pescados de la especie Boreogadus saida de las</p>
    <p class="parrafo">subpartidas  0305  59  11,  0305  59  19  y  0305  69 10, que deben conceder las autoridades competentes.</p>
    <p class="parrafo">(²) Véase el Anexo.</p>
    <p class="parrafo">(³) A reserva de los límites y condiciones que determinen las autoridades competentes.</p>
    <p class="parrafo">1</p>
    <p class="parrafo">2</p>
    <p class="parrafo">3</p>
    <p class="parrafo">4</p>
    <p class="parrafo">5</p>
    <p class="parrafo">0306 23</p>
    <p class="parrafo">--Camarones, langostinos, quisquillas y gambas:</p>
    <p class="parrafo">0306 23 10</p>
    <p class="parrafo">---Gambas de la familia Pandalidae</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">12</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">---Camarones del género Crangon:</p>
    <p class="parrafo">0306 23 31</p>
    <p class="parrafo">----Frescas, refrigeradas o simplemente cocidas con agua o vapor</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0306 23 39</p>
    <p class="parrafo">----Las demás</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0306 23 90</p>
    <p class="parrafo">---Los demás</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0306 24</p>
    <p class="parrafo">--Cangrejos de mar:</p>
    <p class="parrafo">0306 24 10</p>
    <p class="parrafo">---Cangrejos  de  las  especies  Paralithodes  camchaticus,  Chionoecetes spp. y Callinectes sapidus</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0306 24 30</p>
    <p class="parrafo">---Buey (Cancer pagurus)</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0306 24 90</p>
    <p class="parrafo">---Los demás</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0306 29</p>
    <p class="parrafo">--Los  demás,  incluidos  la  harina,  el  polvo y «pellets» de crustáceos aptos para la alimentación humana:</p>
    <p class="parrafo">0306 29 10</p>
    <p class="parrafo">---Cangrejos de río</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0306 29 30</p>
    <p class="parrafo">---Cigalas (Nephrops norvegicus)</p>
    <p class="parrafo">14</p>
    <p class="parrafo">12</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0306 29 90</p>
    <p class="parrafo">---Los demás</p>
    <p class="parrafo">14</p>
    <p class="parrafo">12</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0307</p>
    <p class="parrafo">Moluscos,  incluso  separados  de  las  valvas,  vivos,  frescos,  refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera;</p>
    <p class="parrafo">invertebrados  acuáticos,  excepto  los  crustáceos  y moluscos, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en</p>
    <p class="parrafo">salmuera;  harina,  polvo  y  «pellets»  de  invertebrados acuáticos, excepto de los crustáceos, aptos para la alimentación humana:</p>
    <p class="parrafo">0307 10</p>
    <p class="parrafo">-Ostras:</p>
    <p class="parrafo">0307 10 10</p>
    <p class="parrafo">--Ostras  planas  (género  ostrea)  vivas,  con sus conchas, que no pesen más de 40 g por unidad</p>
    <p class="parrafo">exención</p>
    <p class="parrafo">exención</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0307 10 90</p>
    <p class="parrafo">--Los demás</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">-Veneras  (vieiras),  volandeiras  y  otros  moluscos  de  los  géneros  Pecten, Chlamys o Placopecten:</p>
    <p class="parrafo">0307 21 00</p>
    <p class="parrafo">--Vivos, frescos o refrigerados</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0307 29</p>
    <p class="parrafo">--Los demás:</p>
    <p class="parrafo">0307 29 10</p>
    <p class="parrafo">---Veneras (vieiras) (Pectem maximus), congeladas</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0307 29 90</p>
    <p class="parrafo">---Las demás</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">-Mejillones (Mytilus spp. y Perna spp.):</p>
    <p class="parrafo">0307 31</p>
    <p class="parrafo">--Vivos, frescos o refrigerados:</p>
    <p class="parrafo">0307 31 10</p>
    <p class="parrafo">---Mytilus spp.</p>
    <p class="parrafo">10</p>
    <p class="parrafo">10</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0307 31 90</p>
    <p class="parrafo">---Perna spp.</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0307 39</p>
    <p class="parrafo">--Los demás:</p>
    <p class="parrafo">0307 39 10</p>
    <p class="parrafo">---Mytilus spp.</p>
    <p class="parrafo">10</p>
    <p class="parrafo">10</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0307 39 90</p>
    <p class="parrafo">---Perna spp.</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">-Jibias  (Sepia  officinalis  y  Rossia  macrosoma)  y  globitos (Sepiola spp.); calamares y potas (Ommastrephes spp., Loligo spp.,</p>
    <p class="parrafo">Nototodarus spp. y Sepioteuthis spp.):</p>
    <p class="parrafo">0307 41</p>
    <p class="parrafo">--Vivos, frescos o refrigerados:</p>
    <p class="parrafo">0307 41 10</p>
    <p class="parrafo">---Jibias (Sepia officinalis, Rossia macrosoma) y globitos (Sepiola spp.)</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">---Calamares   y  potas  (Ommastrephes  spp.,  Loligo  spp.,  Nototodarus  spp., Sepioteuthis spp.):</p>
    <p class="parrafo">0307 41 91</p>
    <p class="parrafo">----Loligo spp., Ommastrephes sagittatus</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">6</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0307 41 99</p>
    <p class="parrafo">----Los demás</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">1</p>
    <p class="parrafo">2</p>
    <p class="parrafo">3</p>
    <p class="parrafo">4</p>
    <p class="parrafo">5</p>
    <p class="parrafo">0307 49</p>
    <p class="parrafo">--Los demás:</p>
    <p class="parrafo">---Congelados:</p>
    <p class="parrafo">----Jibias (Sepia officinalis, Rossia macrosoma) y globitos (Sepiola spp.):</p>
    <p class="parrafo">0307 49 11</p>
    <p class="parrafo">-----Del género Sepiola, excepto la Sepiola rondeleti</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0307 49 19</p>
    <p class="parrafo">-----Los demás</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">----Calamares  y  potas  (Ommastrephes  spp.,  Loligo  spp.,  Nototodarus  spp., Sepioteuthis spp.):</p>
    <p class="parrafo">-----Loligo spp.:</p>
    <p class="parrafo">0307 49 31</p>
    <p class="parrafo">------Loligo vulgaris</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">6</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0307 49 33</p>
    <p class="parrafo">------Loligo pealei</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">6</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0307 49 35</p>
    <p class="parrafo">------Loligo patagonica</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">6</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0307 49 38</p>
    <p class="parrafo">------Los demás</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">6</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0307 49 51</p>
    <p class="parrafo">-----Ommastrephes sagittatus</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">6</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0307 49 59</p>
    <p class="parrafo">-----Los demás</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">---Los demás:</p>
    <p class="parrafo">0307 49 71</p>
    <p class="parrafo">----Jibias (Sepia officinalis, Rossia macrosoma) y globitos (Sepiola spp.)</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">----Calamares  y  potas  (Ommastrephes  spp.,  Loligo  spp.,  Nototodarus  spp., Sepioteuthis spp.):</p>
    <p class="parrafo">0307 49 91</p>
    <p class="parrafo">-----Loligo spp., Ommastrephes sagittatus</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">6</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0307 49 99</p>
    <p class="parrafo">-----Los demás</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">-Pulpos (Octopus spp.):</p>
    <p class="parrafo">0307 51 00</p>
    <p class="parrafo">--Vivos, frescos o refrigerados</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0307 59</p>
    <p class="parrafo">--Los demás:</p>
    <p class="parrafo">0307 59 10</p>
    <p class="parrafo">---Congelados</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0307 59 90</p>
    <p class="parrafo">---Los demás</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0307 60 00</p>
    <p class="parrafo">-Caracoles, excepto los de mar</p>
    <p class="parrafo">6</p>
    <p class="parrafo">exención</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">-Los  demás,  incluidos  la  harina,  el  polvo  y  «pellets»  de  invertebrados acuáticos, excepto de los crustáceos, aptos para la</p>
    <p class="parrafo">alimentación humana:</p>
    <p class="parrafo">0307 91 00</p>
    <p class="parrafo">--Vivos, frescos o refrigerados</p>
    <p class="parrafo">11</p>
    <p class="parrafo">11</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0307 99</p>
    <p class="parrafo">--Los demás:</p>
    <p class="parrafo">---Congelados:</p>
    <p class="parrafo">0307 99 11</p>
    <p class="parrafo">----Illex spp.</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0307 99 13</p>
    <p class="parrafo">----Almejas y otras especies de las familias de los Venéridos</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">8</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">030799 19</p>
    <p class="parrafo">----Los demás invertebrados acuáticos</p>
    <p class="parrafo">14</p>
    <p class="parrafo">11</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0307 99 90</p>
    <p class="parrafo">---Los demás</p>
    <p class="parrafo">16</p>
    <p class="parrafo">11</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0511</p>
    <p class="parrafo">Productos  de  origen  animal  no  expresados ni comprendidos en otras partidas; animales muertos de los capítulos 1 o 3,</p>
    <p class="parrafo">impropios para la alimentación humana:</p>
    <p class="parrafo">0511 91</p>
    <p class="parrafo">--Productos   de  pescado  o  de  crustáceos,  moluscos  u  otros  invertebrados acuáticos; animales muertos del capítulo 3:</p>
    <p class="parrafo">0511 91 10</p>
    <p class="parrafo">---Desperdicios de pescado</p>
    <p class="parrafo">exención</p>
    <p class="parrafo">exención</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">0511 91 90</p>
    <p class="parrafo">---Los demás</p>
    <p class="parrafo">exención</p>
    <p class="parrafo">(*)</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">(*) Véase el Anexo.</p>
    <p class="parrafo">1</p>
    <p class="parrafo">2</p>
    <p class="parrafo">3</p>
    <p class="parrafo">4</p>
    <p class="parrafo">5</p>
    <p class="parrafo">1604</p>
    <p class="parrafo">Preparaciones  y  conservas  de  pescado; caviar y sus sucedáneos preparados con huevas de pescado:</p>
    <p class="parrafo">-Pescado entero o en trozos, con exclusión del pescado picado:</p>
    <p class="parrafo">1604 11 00</p>
    <p class="parrafo">--Salmones</p>
    <p class="parrafo">20</p>
    <p class="parrafo">5,5</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">1604 12</p>
    <p class="parrafo">--Arenques:</p>
    <p class="parrafo">1604 12 10</p>
    <p class="parrafo">---Filetes   crudos   simplemente   rebozados   con  pasta  o  con  pan  rallado (empanados), incluso precocinados en aceite,</p>
    <p class="parrafo">congelados</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">1604 12 90</p>
    <p class="parrafo">---Los demás</p>
    <p class="parrafo">23</p>
    <p class="parrafo">20</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">1604 13</p>
    <p class="parrafo">--Sardinas, sardinelas y espadines:</p>
    <p class="parrafo">---Sardinas</p>
    <p class="parrafo">1604 13 11</p>
    <p class="parrafo">---En aceite de oliva:</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">1604 13 19</p>
    <p class="parrafo">----Los demás</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">1604 13 10</p>
    <p class="parrafo">---Sardinas</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">1604 13 90</p>
    <p class="parrafo">---Los demás</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">20</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">1604 14</p>
    <p class="parrafo">--Atunes, listados y bonitos (Sarda spp.):</p>
    <p class="parrafo">---Atunes y listados:</p>
    <p class="parrafo">1604 14 11</p>
    <p class="parrafo">----en aceite vegetal</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">24</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">1604 14 19</p>
    <p class="parrafo">----los demás</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">1604 14 90</p>
    <p class="parrafo">---Bonitos (Sarda spp.)</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">1604 15</p>
    <p class="parrafo">--Caballas y estorninos:</p>
    <p class="parrafo">---De las especies Scomber scombrus y Scomber japonicus:</p>
    <p class="parrafo">1604 15 11</p>
    <p class="parrafo">----Filetes</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">1604 15 19</p>
    <p class="parrafo">----Los demás:</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">1604 15 90</p>
    <p class="parrafo">---De la especie Scomber australasicus</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">20</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">1604 16 00</p>
    <p class="parrafo">--Anchoas</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">1604 19</p>
    <p class="parrafo">--Los demás:</p>
    <p class="parrafo">1604 19 10</p>
    <p class="parrafo">---Salmónidos, excepto los salmones</p>
    <p class="parrafo">20</p>
    <p class="parrafo">7</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">1604 19 30</p>
    <p class="parrafo">---Pescados    del   género   Euthynnus,   excepto   los   listados   [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis]</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">24</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">1604 19 50</p>
    <p class="parrafo">---Pescados de las especies Orcynopsis unicolor</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">---Los demás:</p>
    <p class="parrafo">1604 19 91</p>
    <p class="parrafo">----Filetes   crudos,   simplemente  rebozados  con  pasta  o  con  pan  rallado (empanados), incluso precocinados en aceite,</p>
    <p class="parrafo">congelados</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">15</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">----Los demás:</p>
    <p class="parrafo">1604 19 92</p>
    <p class="parrafo">-----Bacalao (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">20</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">1604 19 93</p>
    <p class="parrafo">-----Carbonero (Pollachius virens)</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">20</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">1604 19 94</p>
    <p class="parrafo">-----Merluza (Merluccius spp. Urophycis spp.)</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">20</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">1604 19 95</p>
    <p class="parrafo">-----Abadejo   de   Alaska   (Theragra   chalcogramma)   y  abadejo  (Pollachius pollachius)</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">20</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">1604 19 98</p>
    <p class="parrafo">----Los demás</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">20</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">1604 20</p>
    <p class="parrafo">-Las demás preparaciones y conservas de pescado:</p>
    <p class="parrafo">1604 20 10</p>
    <p class="parrafo">--De salmones</p>
    <p class="parrafo">20</p>
    <p class="parrafo">5,5</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">1604 20 30</p>
    <p class="parrafo">--De salmónidos, excepto los salmones</p>
    <p class="parrafo">20</p>
    <p class="parrafo">7</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">1604 20 40</p>
    <p class="parrafo">--De anchoas</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">1604 20 50</p>
    <p class="parrafo">--De  sardinas,  de  bonito  o  de  caballas  de las especies Scomber scombrus y Scomber japonicus y pescados de las especies</p>
    <p class="parrafo">Orcynopsis unicolor</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">1604 20 70</p>
    <p class="parrafo">--De atunes, listados y los demás pescados del género Euthynnus</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">24</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">1604 20 90</p>
    <p class="parrafo">--De los demás pescados</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">20</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">1604 30</p>
    <p class="parrafo">-Caviar y sus sucedáneos:</p>
    <p class="parrafo">1604 30 10</p>
    <p class="parrafo">--Caviar (huevas de esturión)</p>
    <p class="parrafo">30</p>
    <p class="parrafo">30</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">1604 30 90</p>
    <p class="parrafo">--Sucedáneos del caviar</p>
    <p class="parrafo">30</p>
    <p class="parrafo">30</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">1</p>
    <p class="parrafo">2</p>
    <p class="parrafo">3</p>
    <p class="parrafo">4</p>
    <p class="parrafo">5</p>
    <p class="parrafo">1605</p>
    <p class="parrafo">Crustáceos,   moluscos   y   demás   invertebrados   acuáticos,   preparados   o conservados:</p>
    <p class="parrafo">1605 10 00</p>
    <p class="parrafo">-Cangrejos de mar</p>
    <p class="parrafo">20</p>
    <p class="parrafo">16</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">1605 20 00</p>
    <p class="parrafo">-Camarones, langostinos, quisquillas y gambas</p>
    <p class="parrafo">20</p>
    <p class="parrafo">20</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">1605 30 00</p>
    <p class="parrafo">-Bogavantes</p>
    <p class="parrafo">20</p>
    <p class="parrafo">20</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">1605 40 00</p>
    <p class="parrafo">-Los demás crustáceos</p>
    <p class="parrafo">20</p>
    <p class="parrafo">20</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">1605 90</p>
    <p class="parrafo">-Los demás:</p>
    <p class="parrafo">1605 90 10</p>
    <p class="parrafo">--Moluscos</p>
    <p class="parrafo">20</p>
    <p class="parrafo">20</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">1605 90 90</p>
    <p class="parrafo">--Los demás invertebrados acuáticos</p>
    <p class="parrafo">26</p>
    <p class="parrafo">26</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">1902</p>
    <p class="parrafo">1 / 1</p>
    <p class="parrafo">VerReseñaTextoCompleto</p>
    <p class="parrafo">392R3759.2</p>
    <p class="parrafo">CONTINUACION DE 392R3759.1</p>
    <p class="parrafo">Texto del documento:</p>
    <p class="parrafo">Pastas   alimenticias,   incluso   cocidas   o   rellenas   (de  carne  u  otras sustancias) o bien preparadas de otra forma, tales como</p>
    <p class="parrafo">espaguetis,   fideos,   macarrones,  tallarines,  lasañas,  ñoquis,  ravioles  o canelones; cuscús, incluso preparado:</p>
    <p class="parrafo">-Pastas alimenticias sin cocer, rellenar ni preparar de otra forma:</p>
    <p class="parrafo">1902 20</p>
    <p class="parrafo">-Pastas alimenticias rellenas, incluso cocidas o preparadas de otra forma:</p>
    <p class="parrafo">1902 20 10</p>
    <p class="parrafo">--Con  más  del  20  %  en  peso  de  pescados  y  crustáceos,  moluscos y otros invertebrados acuáticos</p>
    <p class="parrafo">17</p>
    <p class="parrafo">17</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">2301</p>
    <p class="parrafo">Harina,   polvo   y   «pellets»,   de  carne,  de  despojos,  de  pescado  o  de crustáceos, moluscos o de otros invertebrados acuáticos,</p>
    <p class="parrafo">impropios para la alimentación humana; chicharrones:</p>
    <p class="parrafo">2301 20 00</p>
    <p class="parrafo">-Harina,  polvo  y  «pellets»,  de  pescado o de crustáceos, moluscos o de otros invertebrados acuáticos</p>
    <p class="parrafo">5</p>
    <p class="parrafo">2</p>
    <p class="parrafo">-</p>
    <p class="parrafo">ANEXO VIII</p>
    <p class="parrafo">TABLA DE CORRESPONDENCIAS</p>
    <p class="parrafo">Reglamento (CEE) no 3687/91            Presente Reglamento</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1                            Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2                            Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3                            Artículo 2, apartado 4</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4                            Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5                            Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">Artículo 6                            Artículo 7</p>
    <p class="parrafo">Artículo 7                            Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">Artículo 8                            Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">Artículo 9                            Artículo 8</p>
    <p class="parrafo">Artículo 10                           Artículo 9</p>
    <p class="parrafo">Artículo 11                           Artículo 10</p>
    <p class="parrafo">Artículo 12                           Artículo 11</p>
    <p class="parrafo">y 13</p>
    <p class="parrafo">Artículo 13                           Artículo 12</p>
    <p class="parrafo">Artículo 14                           Artículo 14</p>
    <p class="parrafo">Artículo 15                           -</p>
    <p class="parrafo">Artículo 16                           Artículo 15</p>
    <p class="parrafo">Artículo 17                           Artículo 9</p>
    <p class="parrafo">Artículo 18                           Artículo 16</p>
    <p class="parrafo">Artículo 19                           Artículo 17</p>
    <p class="parrafo">Artículo 20                           Artículo 18</p>
    <p class="parrafo">Artículo 21                            -</p>
    <p class="parrafo">Artículo 22                           Artículo 19</p>
    <p class="parrafo">Artículo 23                           Artículo 20</p>
    <p class="parrafo">Artículo 24                           Artículo 22</p>
    <p class="parrafo">Artículo 25                           Artículo 23</p>
    <p class="parrafo">Artículo 26                           -</p>
    <p class="parrafo">Artículo 27                           Artículo 24</p>
    <p class="parrafo">Artículo 28                           -</p>
    <p class="parrafo">Artículo 29                           Artículo 25</p>
    <p class="parrafo">Artículo 30                           Artículo 26</p>
    <p class="parrafo">Artículo 31                           Artículo 27</p>
    <p class="parrafo">Artículo 32                           Artículo 28</p>
    <p class="parrafo">Artículo 33                           Artículo 29</p>
    <p class="parrafo">Artículo 34                           Artículo 30</p>
    <p class="parrafo">Artículo 35                           Artículo 31</p>
    <p class="parrafo">Artículo 36                           Artículo 32</p>
    <p class="parrafo">Artículo 37                           Artículo 33</p>
    <p class="parrafo">Artículo 38                           Artículo 34</p>
    <p class="parrafo">Artículo 39                           Artículo 35</p>
    <p class="parrafo">Artículo 40                           Artículo 36</p>
    <p class="parrafo">Anexos I a VII                        Anexos I a VII</p>
  </texto>
</documento>
