<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021181506">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1992-82117</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19921223</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>3774/1992</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) núm. 3774/92 de la Comisión, de 23 de diciembre de 1992, por el que se modifican los Reglamentos (CEE) núms. 2315/76, 3143/85, 570/88, 429/90, 3378/91 y 3398/91.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19921229</fecha_publicacion>
    <diario_numero>383</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>48</pagina_inicial>
    <pagina_final>60</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1992/383/L00048-00060.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19930101</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="420" orden="1">Ayudas</materia>
      <materia codigo="4862" orden="2">Mantequilla</materia>
      <materia codigo="5743" orden="3">Productos lácteos</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1991-81702" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>art. 14 del Reglamento 3398/91, de 20 de noviembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1991-81695" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Reglamento 3378/91, de 20 de noviembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1990-80130" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>art. 14 del Reglamento 429/90, de 20 de febrero</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1988-80170" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Reglamento 570/88, de 16 de febrero</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1985-80886" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>el Reglamento 3143/85, de 11 de noviembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1976-80236" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>el art. 4 bis del Reglamento 2315/76, de 24 de septiembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1992-81659" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 3002/92, de 16 de octubre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1988-80169" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 569/88, de 16 de febrero</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1985-80660" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 2220/85, de 22 de julio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1981-80317" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 2191/81, de 31 de julio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1976-80186" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 1687/76, de 30 de junio</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">REGLAMENTO (CEE) No&lt;?%&gt; 3774/92 DE LA COMISION</p>
    <p class="parrafo">por  el  que  se  modifican  los Reglamentos (CEE) nos 2315/76, 3143/85, 570/88, 429/90, 3378/91 y 3398/91</p>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  n° 804/68 del Consejo, de 27 de junio de 1968, por el  que  se  establece  la  organización  común  de  mercados en el sector de la leche  y  de  los  productos lácteos (1), cuya última modificación la constituye el  Reglamento  (CEE)  n°  2071/92  (2),  y,  en particular, el apartado 7 de su artículo  6,  el  apartado  3 de su artículo 7 bis, el apartado 3 de su artículo</p>
    <p class="parrafo">12 y su artículo 28,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  determinados  productos  procedentes de la intervención o del mercado pueden ser objeto de una utilización o de un destino especiales;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  Reglamento  (CEE)  n°  569/88  de  la  Comisión (3), cuya última   modificación   la  constituye  el  Reglamento  (CEE)  n°  3274/92  (4), establece  las  modalidades  comunes  de  control  de  la  utilización  y/o  del destino   de  los  productos  procedentes  de  la  intervención  ;  que  con  la perspectiva  de  la  supresión  de los controles y trámites fronterizos y a raíz de  modificaciones  ulteriores  de  dicho  Reglamento,  así  como  en aras de la claridad  y  la  eficacia,  ese  Reglamento ha sido sustituido por el Reglamento (CEE)  n°  3002/92  de  la  Comisión,  de  16  de octubre de 1992, por el que se establecen  las  nuevas  disposiciones  comunes  de  control de la utilización o el   destino   de   los  productos  procedentes  de  la  intervención  (5),  que garantiza  que  estos  productos  no  se  desvíen  de  su  utilización o destino previstos;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que  es  oportuno  introducir  en  todos  los  casos  un  control uniforme  para  los  productos  procedentes de la intervención y los procedentes del  mercado  cuando  se  prevea  darles una utilización o un destino idénticos; que,  por  consiguiente,  es  conveniente, en aplicación del Reglamento (CEE) n° 429/90  de  la  Comisión  (6),  ampliar  el  ámbito de aplicación del Reglamento (CEE) n° 3002/92 a los productos procedentes del mercado;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  estas  nuevas  disposiciones  hacen  necesario,  por  lo  que respecta  a  las  indicaciones  previstas  en el Reglamento (CEE) n° 569/88, que se modifiquen los Reglamentos siguientes:</p>
    <p class="parrafo">-  Reglamento  (CEE)  n°  2315/76  de  la Comisión, de 24 de septiembre de 1976, relativo  a  la  venta  de  mantequilla  procedente de existencias públicas (7), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n° 1792/92 (8);</p>
    <p class="parrafo">-  Reglamento  (CEE)  n°  3143/85  de  la  Comisión, de 11 de noviembre de 1985, relativo   a   la   comercialización   a   precio  reducido  de  mantequilla  de intervención   destinada   al   consumo   inmediato   en  forma  de  mantequilla concentrada  (9),  cuya  última  modificación  la constituye el Reglamento (CEE) n° 1264/92 (10);</p>
    <p class="parrafo">-  Reglamento  (CEE)  n°  570/88  de  la  Comisión,  de  16  de febrero de 1988, relativo  a  la  venta  a precio reducido de mantequilla y a la concesión de una ayuda  para  la  nata,  la mantequilla y la mantequilla concentrada destinadas a la   fabricación   de   productos  de  pastelería,  helados  y  otros  productos alimenticios   (11),  cuya  última  modificación  la  constituye  el  Reglamento (CEE) n° 124/92 (12);</p>
    <p class="parrafo">-  Reglamento  (CEE)  n°  429/90  relativo a la concesión mediante licitación de una  ayuda  para  la  mantequilla  concentrada destinada al consumo inmediato en la  Comunidad,  cuya  última  modificación  la constituye el Reglamento (CEE) n° 1264/92;</p>
    <p class="parrafo">-  Reglamento  (CEE)  n°  3378/91  de  la  Comisión, de 20 de noviembre de 1991, relativo  al  procedimiento  de  venta  de  las  existencias  de intervención de mantequilla  destinada  a  la  exportación  (13),  cuya  última  modificación la constituye el Reglamento (CEE) n° 1810/92 (14);</p>
    <p class="parrafo">-  Reglamento  (CEE)  n°  3398/91  de  la  Comisión, de 20 de noviembre de 1991, relativo   a   la   venta  mediante  licitación  de  leche  desnatada  en  polvo</p>
    <p class="parrafo">destinada   a   la   fabricación   de   piensos  compuestos  (15),  cuya  última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n° 44/92 (16);</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la leche y los productos lácteos,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">En  el  artículo  4  bis  del Reglamento (CEE) n° 2315/76 se añade el apartado 3 siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«  3.  Los  envases  de  la  mantequilla  vendida y sacada del almacén según los apartados  1  y  2  llevarán  en caracteres claramente visibles y legibles una o varias de las siguientes indicaciones:</p>
    <p class="parrafo">- Mantequilla destinada al Reglamento (CEE) n° 2191/81</p>
    <p class="parrafo">- Smoer, der skal anvendes ifoelge forordning (EOEF) nr. 2191/81</p>
    <p class="parrafo">- Butter fuer die Zwecke der Verordnung (EWG) Nr. 2191/81</p>
    <p class="parrafo">- Âïýôõñï ðñïïñéaeue aaíï ãéá ôïí êáíïíéó ue (AAÏÊ) áñéè. 2191/81</p>
    <p class="parrafo">- Butter intended for the purposes of Regulation (EEC) No 2191/81</p>
    <p class="parrafo">- Beurre destiné au règlement (CEE) n° 2191/81</p>
    <p class="parrafo">- Burro destinato al regolamento (CEE) n. 2191/81</p>
    <p class="parrafo">- Boter bestemd voor gebruik overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2191/81</p>
    <p class="parrafo">-  Manteiga  destinada  a  ser  utilizada  de  acordo com o Regulamento (CEE) n° 2191/81.</p>
    <p class="parrafo">Además  de  las  indicaciones  previstas en el Reglamento (CEE) n° 3002/92 de la Comisión  (  ),  la  casilla  104  del ejemplar de control T5 deberá incluir una de las indicaciones que preceden.</p>
    <p class="parrafo">( ) DO n° L 301 de 17. 10. 1992, p. 17. »</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El Reglamento (CEE) n° 3143/85 queda modificado como sigue:</p>
    <p class="parrafo">1)  En  el  primer  guión  del  apartado  4  del  artículo  2,  la referencia al artículo  13  del  Reglamento  (CEE)  n°  1687/76 se sustituye por la referencia al artículo 5 del Reglamento (CEE) n° 3002/92 de la Comisión ( ).</p>
    <p class="parrafo">Se  añadirá  la  nota  a pie de página « ( ) DO n° L 301 de 17. 10. 1992, p. 17. »</p>
    <p class="parrafo">2)  En  el  apartado  4  del  artículo  7,  la  referencia  al  artículo  2  del Reglamento  (CEE)  n°  1687/76  se sustituye por la referencia al artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 3002/92.</p>
    <p class="parrafo">3)  En  el  apartado  1  del  artículo 9, la referencia a las letras a) y b) del apartado  1  del  artículo  11  del Reglamento (CEE) n° 1687/76 se sustituye por la  referencia  a  las  letras  a  y  b)  del  apartado  1  del  artículo  6 del Reglamento (CEE) n° 3002/92.</p>
    <p class="parrafo">4)  En  el  apartado  5  del  artículo  9,  la referencia al Reglamento (CEE) n° 1687/76 se sustituye por la referencia al Reglamento (CEE) n° 3002/92.</p>
    <p class="parrafo">5) El texto del artículo 12 se sustituye por el siguiente:</p>
    <p class="parrafo">« Artículo 12</p>
    <p class="parrafo">Además  de  las  indicaciones  previstas  en  el Reglamento (CEE) n° 3002/92, el ejemplar  de  control  T5  deberá  incluir  una  o  varias  de  las indicaciones siguientes:</p>
    <p class="parrafo">a)  Cuando  tenga  lugar  el envío de mantequilla en su estado natural destinada a ser concentrada:</p>
    <p class="parrafo">- casilla 104 del ejemplar de control T5:</p>
    <p class="parrafo">Destinada  a  ser  transformada  en  mantequilla  concentrada  para su posterior consumo directo [Reglamento (CEE) n° 3143/85]</p>
    <p class="parrafo">Bestemt  til  forarbejdning  til  koncentreret  smoer  og senere direkte forbrug [forordning (EOEF) nr. 3143/85]</p>
    <p class="parrafo">Zur   Verarbeitung   zu   Butterfett   und   zum  anschliessenden  unmittelbaren Verbrauch [Verordnung (EWG) Nr. 3143/85]</p>
    <p class="parrafo">Ðñïïñéaeue aaíï   íá    aaôáðïéçèaass   óaa   óõ ðõêíù Ýíï   âïýôõñï   êáé   aaí óõíaa÷aassá ãéá UE aaóç êáôáíUEëùóç [êáíïíéó ueò (AAÏÊ) áñéè. 3143/85]</p>
    <p class="parrafo">For  processing  into  butteroil  or  concentrated butter and subsequent private consumption (Regulation (EEC) No 3143/85)</p>
    <p class="parrafo">Destiné  à  être  transformé  en  beurre  concentré et à la consommation directe ultérieure [règlement (CEE) n° 3143/85]</p>
    <p class="parrafo">Destinato   ad   essere   trasformato  in  burro  concentrato  ed  all'ulteriore consumo diretto [regolamento (CEE) n. 3143/85]</p>
    <p class="parrafo">Bestemd   voor  verwerking  tot  boterconcentraat  en  voor  later  onmiddellijk verbruik [Verordening (EEG) nr. 3143/85]</p>
    <p class="parrafo">Destinada   a   transformação   em  manteiga  concentrada  e  posteriormente  ao consumo directo [Regulamento (CEE) n° 3143/85];</p>
    <p class="parrafo">- casilla 106 del ejemplar de control T5:</p>
    <p class="parrafo">fecha en la que se adquirió la mantequilla.</p>
    <p class="parrafo">b) Cuando tenga lugar el envío de la mantequilla una vez concentrada:</p>
    <p class="parrafo">- casilla 104 del ejemplar de control T5:</p>
    <p class="parrafo">Destinada   a  ser  embalada  para  el  consumo  directo  [Reglamento  (CEE)  n° 3143/85]</p>
    <p class="parrafo">Bestemt  til  emballering  og  senere  direkte  forbrug  [forordning  (EOEF) nr. 3143/85]</p>
    <p class="parrafo">Zur  Verpackung  und  zum  anschliessenden  unmittelbaren  Verbrauch [Verordnung (EWG) Nr. 3143/85]</p>
    <p class="parrafo">Ðñïïñssaeaaôáé    íá    óõóêaaõáóèaass    êáé   ãéá    aaôáãaaíÝóôaañç   UE aaóç êáôáíUEëùóç [êáíïíéó ueò (AAÏÊ) áñéè. 3143/85]</p>
    <p class="parrafo">For   packaging   and   subsequent  private  consumption  [Regulation  (EEC)  No 3143/85]</p>
    <p class="parrafo">Destiné  à  être  emballé  et  à  la  consommation ultérieure directe [règlement (CEE) n° 3143/85]</p>
    <p class="parrafo">Destinato  a  essere  imballato  ed  all'ulteriore  consumo diretto [regolamento (CEE) n. 3143/85]</p>
    <p class="parrafo">Bestemd   om   te   worden   verpakt   en   voor   later  onmiddellijk  verbruik [Verordening (EEG) nr. 3143/85]</p>
    <p class="parrafo">Destinada  a  ser  embalada  e  ao  consumo directo posterior [Regulamento (CEE) n° 3143/85];</p>
    <p class="parrafo">-  casilla  106  del  ejemplar de control T 5: cantidad de mantequilla utilizada para  la  fabricación  de  la cantidad de mantequilla concentrada indicada en la casilla 103,</p>
    <p class="parrafo">c)   Cuando   tenga  lugar  el  envío  de  mantequilla  una  vez  concentrada  y embalada:</p>
    <p class="parrafo">- Casilla 104 del ejemplar de control T 5:</p>
    <p class="parrafo">Destinada al consumo directo [Reglamento (CEE) n° 3143/85]</p>
    <p class="parrafo">Til direkte forbrug [forordning (EOEF) nr. 3143/85]</p>
    <p class="parrafo">Fuer den unmittelbaren Verbrauch [Verordnung (EWG) Nr. 3143/85]</p>
    <p class="parrafo">Ðñïïñéaeue aaíï ãéá UE aaóç êáôáíUEëùóç [êáíïíéó ueò (AAÏÊ) áñéè. 3143/85]</p>
    <p class="parrafo">For private consumption (Regulation (EEC) No 3143/85)</p>
    <p class="parrafo">Destiné à la consommation directe [règlement (CEE) n° 3143/85]</p>
    <p class="parrafo">Destinato al consumo diretto [regolamento (CEE) n. 3143/85]</p>
    <p class="parrafo">Voor onmiddellijk verbruik [Verordening (EEG) nr. 3143/85]</p>
    <p class="parrafo">Destinada ao consumo directo [Regulamento (CEE) n° 3143/85];</p>
    <p class="parrafo">-  Casilla  106  del  ejemplar de control T 5: cantidad de mantequilla utilizada para  la  fabricación  de  la cantidad de mantequilla concentrada indicada en la casilla 103. »</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">El Reglamento (CEE) n° 570/88 queda modificado como sigue:</p>
    <p class="parrafo">1) El texto del artículo 24 se sustituye por el siguiente:</p>
    <p class="parrafo">« Artículo 24</p>
    <p class="parrafo">Las  disposiciones  del  Reglamento  (CEE)  n°  3002/92  de  la  Comisión ( ) se aplicarán,   mutatis   mutandis,  a  los  productos  incluidos  en  el  presente Reglamento, salvo que éste disponga lo contrario.</p>
    <p class="parrafo">Los  productos  mencionados  en  el  párrafo  primero  del  artículo  1  también estarán  sometidos  al  control  previsto  en el artículo 2 del Reglamento (CEE) n°  3002/92  a  partir  del comienzo de las operaciones previstas en el artículo 6 y hasta su incorporación en los productos finales.</p>
    <p class="parrafo">Las  indicaciones  particulares  que  deberán  inscribirse en las casillas 104 y 106  del  ejemplar  de  control  T  5 serán las que figuran en el Anexo VIII del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">( ) DO n° L 301 de 17. 10. 1992, p. 17 ».</p>
    <p class="parrafo">2)  En  el  artículo  26,  la  referencia  al  Reglamento  (CEE)  n°  569/88  se sustituye por la referencia al Reglamento (CEE) n° 3002/92.</p>
    <p class="parrafo">3)  El  Anexo  del  presente  Reglamento  se añade al Reglamento (CEE) n° 570/88 como Anexo VIII.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">El  texto  del  artículo  14  del Reglamento (CEE) n° 429/90 se sustituye por el siguiente:</p>
    <p class="parrafo">« Artículo 14</p>
    <p class="parrafo">Las  disposiciones  del  Reglamento  (CEE)  n°  3002/92  de  la  Comisión ( ) se aplicarán,   mutatis   mutandis,  a  los  productos  incluidos  en  el  presente Reglamento, salvo que éste disponga lo contrario.</p>
    <p class="parrafo">Las  medidas  de  control  previstas  en  el  artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 3002/92  se  aplicarán  a  los  productos  incluidos en el presente Reglamento a partir  del  comienzo  de  las operaciones previstas en su artículo 9 y hasta el momento  en  que  se  compruebe  que  los  productos  han  sido aceptados por el comercio minorista.</p>
    <p class="parrafo">En  el  momento  del  envío de la mantequilla concentrada y envasada destinada a la  aceptación  por  el  comercio  minorista  en  otro Estado miembro, además de las  indicaciones  previstas  en  el Reglamento (CEE) n° 3002/92, el ejemplar de control T 5 llevará en su casilla 104 una de las indicaciones siguientes:</p>
    <p class="parrafo">-  Mantequilla  concentrada  y  envasada  destinada  al  consumo inmediato en la Comunidad (para su aceptación por el comercio minorista)</p>
    <p class="parrafo">-  Emballeret  koncentreret  smoer  bestemt  til direkte forbrug i Faellesskabet (til detailhandelen)</p>
    <p class="parrafo">-  Verpacktes  Butterfett  zum  unmittelbaren Verbrauch in der Gemeinschaft (vom Einzelhandel zu uebernehmen)</p>
    <p class="parrafo">-   Oõ ðõêíù Ýíï  êáé  óõóêaaõáó Ýíï  âïýôõñï  ðïõ  ðñïïñssaeaaôáé  ãéá  UE aaóç êáôáíUEëùóç óôçí Êïéíueôçôá (èá áíáëçoeèaass áðue ôï ëéáíéêue aa ðueñéï)</p>
    <p class="parrafo">-  Packed  concentrated  butter  for  direct consumption in the Community (to be taken over by the retail trade)</p>
    <p class="parrafo">-  Beurre  concentré  et  emballé  destiné  à  la  consommation  directe dans la Communauté (à prendre en charge par le commerce de détail)</p>
    <p class="parrafo">-  Burro  concentrato  ed  imballato destinato al consumo diretto nella Comunità (da consegnare ai commercianti al minuto)</p>
    <p class="parrafo">-   Verpakt   boterconcentraat  bestemd  voor  rechtstreekse  consumptie  in  de Gemeenschap (over te nemen door de detailhandel)</p>
    <p class="parrafo">-  Manteiga  concentrada  e  embalada destinada ao consumo directo na Comunidade (com vista à sua tomada a cargo pelo comércio retalhista).</p>
    <p class="parrafo">( ) DO n° L 301 de 17. 10. 1992, p. 17 ».</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">El Reglamento (CEE) n° 3378/91 queda modificado como sigue:</p>
    <p class="parrafo">1)  En  el  apartado  1  del  artículo  12,  la  referencia  al  artículo 18 del Reglamento  (CEE)  n°  3378/91  se  sustituye  por  la referencia al artículo 15 del Reglamento (CEE) n° 3002/92 de la Comisión ( ).</p>
    <p class="parrafo">Se  añadirá  la  nota  a pie de página « ( ) DO n° L 301 de 17. 10. 1992, p. 17. ».</p>
    <p class="parrafo">2) El texto del apartado 2 del artículo 12 se sustituye por el siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«  2.  Serán  aplicables  las disposiciones de los Reglamentos (CEE) nos 3002/92 y  2220/85  de  la  Comisión  (2),  salvo que el presente Reglamento disponga lo contrario ».</p>
    <p class="parrafo">3) El texto del artículo 13 se sustituye por el siguiente:</p>
    <p class="parrafo">« Artículo 13</p>
    <p class="parrafo">1.  Además  de  las  indicaciones  previstas  en el Reglamento (CEE) n° 3002/92, el   ejemplar   de   control   T  5  deberá  incluir  una  de  las  indicaciones siguientes:</p>
    <p class="parrafo">a) En el momento del envío de la mantequilla destinada a la transformación:</p>
    <p class="parrafo">- casilla 104:</p>
    <p class="parrafo">Destinada  a  la  transformación  y  exportación  posterior [Reglamento (CEE) n° 3378/91]</p>
    <p class="parrafo">Til forarbejdning og senere eksport [Forordning (EOEF) nr. 3378/91]</p>
    <p class="parrafo">Zur   Verarbeitung   und   spaeteren  Ausfuhr  bestimmt  [Verordnung  (EWG)  Nr. 3378/91]</p>
    <p class="parrafo">Ðïïñéaeue aaíï  ãéá   aaôáðïssçóç  êáé  ãéá   aaôÝðaaéôá  aaîáãùãÞ  [êáíïíéó ueò (AAÏÊ) áñéè. 3378/91]</p>
    <p class="parrafo">Intended   for   processing  and,  subsequently,  export  [Regulation  (EEC)  No 3378/91]</p>
    <p class="parrafo">Destiné à la transformation et à l'exportation [règlement (CEE) n° 3378/91]</p>
    <p class="parrafo">Destinato  alla  trasformazione  e  alla  successiva  esportazione  [regolamento (CEE) n. 3378/91]</p>
    <p class="parrafo">Bestemd   om   te   worden   verwerkt   en   vervolgens   te  worden  uitgevoerd</p>
    <p class="parrafo">[Verordening (EEG) nr. 3378/91]</p>
    <p class="parrafo">Destinada   à   transformação  à  exportação  posterior  [Regulamento  (CEE)  n° 3378/91];</p>
    <p class="parrafo">- casilla 106:</p>
    <p class="parrafo">fecha límite de retirada de la mantequilla</p>
    <p class="parrafo">b) En la exportación del producto acabado:</p>
    <p class="parrafo">- casilla 104:</p>
    <p class="parrafo">Mantequilla   concentrada  destinada  a  la  exportación  [Reglamento  (CEE)  n° 3378/91]</p>
    <p class="parrafo">Koncentreret smoer bestemt til eksport [forordning (EOEF) nr. 3378/91]</p>
    <p class="parrafo">Zur Ausfuhr bestimmtes Butterfett [Verordnung (EWG) Nr. 3378/91]</p>
    <p class="parrafo">Oõ ðõêíù Ýíï  âïýôõñï  ðñïïñéaeue aaíï  ãéá  aaîáãùãÞ  [êáíïíéó ueò (AAÏÊ) áñéè. 3378/91]</p>
    <p class="parrafo">Concentrated butter for export [Regulation (EEC) No 3378/91]</p>
    <p class="parrafo">Beurre concentré destiné à l'exportation [règlement (CEE) n° 3378/91]</p>
    <p class="parrafo">Burro concentrato destinato all'esportazione [regolamento (CEE) n. 3378/91]</p>
    <p class="parrafo">Boterconcentraat bestemd voor uitvoer [Verordening (EEG) nr. 3378/91]</p>
    <p class="parrafo">Manteiga concentrada destinada à exportação [Regulamento (CEE) n° 3378/91]</p>
    <p class="parrafo">- casilla 106:</p>
    <p class="parrafo">fecha límite de retirada de la mantequilla,</p>
    <p class="parrafo">peso  de  la  mantequilla  utilizada  en  la  fabricación  del  producto acabado indicado en la casilla 103 ».</p>
    <p class="parrafo">4)  En  el  apartado  2  del  artículo  14,  la  referencia  al  artículo  3 del Reglamento  (CEE)  n°  569/88  se  sustituye por la referencia a la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 3002/92.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">El  texto  del  artículo  14 del Reglamento (CEE) n° 3398/91 se sustituye por el siguiente:</p>
    <p class="parrafo">« Artículo 14</p>
    <p class="parrafo">Además  de  las  indicaciones  previstas en el Reglamento (CEE) n° 3002/92 de la Comisión  (  ),  la  casilla  104  del ejemplar de control deberá incluir una de las indicaciones siguientes:</p>
    <p class="parrafo">Para desnaturalizar o transformar [Reglamento (CEE) n° 3398/91]</p>
    <p class="parrafo">Til denaturering eller forarbejdning [forordning (EOEF) nr. 3398/91]</p>
    <p class="parrafo">Zur Denaturierung oder zur Verarbeitung [Verordnung (EWG) Nr. 3398/91]</p>
    <p class="parrafo">Ãéá íá  aaôïõóéùèaass Þ íá  aaôáðïéçèaass [êáíïíéó ueò (AAÏÊ) áñéè. 3398/91]</p>
    <p class="parrafo">To be denatured or processed [Regulation (EEC) No 3398/91]</p>
    <p class="parrafo">À dénaturer ou transformer [règlement (CEE) n° 3398/91]</p>
    <p class="parrafo">Destinato  alla  denaturazione  o  alla  trasformazione  [regolamento  (CEE)  n. 3398/91]</p>
    <p class="parrafo">Voor denaturering of verwerking [Verordening (EEG) nr. 3398/91]</p>
    <p class="parrafo">A desnaturar ou transformar [Regulamento (CEE) n° 3398/91].</p>
    <p class="parrafo">La   casilla   106  deberá  indicar  la  fecha  límite  de  desnaturalización  o transformación en piensos compuestos.</p>
    <p class="parrafo">( ) DO n° L 301 de 17. 10. 1992, p. 17 ».</p>
    <p class="parrafo">Artículo 7</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  entrará  en  vigor  el  tercer  día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 23 de diciembre de 1992. Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Ray MAC SHARRY</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">« ANEXO VIII</p>
    <p class="parrafo">INDICACIONES  PARTICULARES  QUE  DEBERAN  FIGURAR  EN LAS CASILLAS 104 Y 106 DEL EJEMPLAR DE CONTROL T 5</p>
    <p class="parrafo">A.  Mantequilla  destinada  a  ser  incorporada  a  los productos de pastelería, helados  y  otros  productos  alimenticios tras la adición de marcadores, sea en su estado natural, sea tras la concentración:</p>
    <p class="parrafo">a)  Cuando  tenga  lugar  el  envío  de mantequilla en su estado natural para la adición de marcadores:</p>
    <p class="parrafo">- Casilla 104 del ejemplar de control T 5:</p>
    <p class="parrafo">Mantequilla  destinada  a  ser  marcada  y  utilizada conforme a la letra a) del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 570/88</p>
    <p class="parrafo">Smoer,  der  skal  tilsaettes  roebestof  og  anvendes  i  overensstemmelse  med artikel 3, litra a), i forordning (EOEF) nr. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Butter,  zur  Kennzeichnung  und  zur Verwendung nach Artikel 3 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt</p>
    <p class="parrafo">Âïýôõñï   ðïõ   ðñïïñssaeaaôáé   íá   é÷íïèaaôçèaass   êáé  íá  ÷ñçóé ïðïéçèaass óý oeùíá  aa ôï UEñèñï 3 óôïé÷aassï á) ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Butter   for  the  addition  of  tracers  and  utilization  in  accordance  with Article 3 (a) of Regulation (EEC) No 570/88</p>
    <p class="parrafo">Beurre  destiné  à  être  tracé  et  mis  en  oeuvre  conformément à l'article 3 point a) du règlement (CEE) n° 570/88</p>
    <p class="parrafo">Burro   destinato   a   subire  l'aggiunta  di  rivelatori  e  alla  lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera a) del regolamento (CEE) n. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Boter   bestemd   voor  verwerking  overeenkomstig  artikel  3,  onder  a),  van Verordening (EEG) nr. 570/88, na bijmenging van verklikstoffen</p>
    <p class="parrafo">Manteiga  destinada  a  ser  marcada e transformada em conformidade com a alínea a) do artigo 3° do Regulamento (CEE) n° 570/88;</p>
    <p class="parrafo">- Casilla 106 del ejemplar de control T 5:</p>
    <p class="parrafo">1. la fecha límite de incorporación en los productos finales;</p>
    <p class="parrafo">2. la indicación del destino (fórmula A/C/D o fórmula B).</p>
    <p class="parrafo">b)   Cuando  tenga  lugar  el  envío  de  mantequilla  para  ser  concentrada  y marcada:</p>
    <p class="parrafo">- casilla 104 del ejemplar de control T 5:</p>
    <p class="parrafo">Mantequilla  destinada  a  ser  concentrada,  marcada  y utilizada conforme a la letra a) del artículo 3, del Reglamento (CEE) n° 570/88</p>
    <p class="parrafo">Smoer,   der   skal   koncentreres,   tilsaettes   roebestof   og   anvendes   i overensstemmelse med artikel 3, litra a), i forordning (EOEF) nr. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Butter,  zur  Verarbeitung  zu  Butterfett, zur Kennzeichnung und zur Verwendung nach Artikel 3 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt</p>
    <p class="parrafo">Âïýôõñï  ðïõ  ðñïïñssaeaaôáé  íá  óõ ðõêíùèaass  êáé  íá  é÷íïèaaôçèaass  êáé íá ÷ñçóé ïðïéçèaass   óý oeùíá   aa  ôï  UEñèñï  3  óôïé÷aassï  á)  ôïõ  êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Butter   for   the   concentration   and   the  addition  of  tracers,  and  for utilization in accordance with Article 3 (a) of Regulation (EEC) No 570/88</p>
    <p class="parrafo">Beurre  destiné  à  être  concentré  et  tracé  et  mis en oeuvre conformément à l'article 3 point a) du règlement (CEE) n° 570/88</p>
    <p class="parrafo">Burro   destinato   alla  concentrazione,  all'aggiunta  di  rivelatori  e  alla lavorazione  conformemente  all'articolo  3,  lettera  a)  del regolamento (CEE) n. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Boter   bestemd   voor   verwerking   tot   boterconcentraat,   bijmenging   van verklikstoffen  en  verdere  verwerking  overeenkomstig artikel 3, onder a), van Verordening (EEG) nr. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Manteiga   destinada   a   ser   concentrada   e   marcada   e  transformada  em conformidade com a alínea a) do artigo 3° do Regulamento (CEE) n° 570/88;</p>
    <p class="parrafo">- Casilla 106 del ejemplar de control T 5:</p>
    <p class="parrafo">1. la fecha límite de incorporación en los productos finales;</p>
    <p class="parrafo">2. la indicación del destino (fórmula A/C/D o fórmula B;</p>
    <p class="parrafo">c)  Cuando  tenga  lugar  el  envío  de mantequila marcada para para fabricar un producto intrmedio:</p>
    <p class="parrafo">- casilla 104 del ejemplar de control T 5:</p>
    <p class="parrafo">Mantequilla  marcada  destinada  a  la  fabricación  de  un  producto intermedio previsto en el artículo 9 del Reglamento (CEE) n° 570/88</p>
    <p class="parrafo">Smoer   tilsat   roebestof   bestemt   til   fremstilling   af  et  produkt  paa mellemstadiet som omhandlet i artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Gekennzeichnete  Butter,  zur  Herstellung  eines  Zwischenerzeugnisses  gemaess Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt</p>
    <p class="parrafo">Âïýôõñï    é÷íïèaaôç Ýíï    ðñïïñéaeue aaíï    ãéá    ôçí    ðáñáóêaaõÞ   aaíueò aaíaeéUE aaóïõ   ðñïúueíôïò   ðïõ  áíáoeÝñaaôáé  óôï  UEñèñï  9  ôïõ  êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Butter   to   which   tracers   have  been  added  for  the  manufacture  of  an intermediate product referred to in Article 9 of Regulation (EEC) No 570/88</p>
    <p class="parrafo">Beurre  tracé  destiné  à  la  fabrication  d'un  produit  intermédiaire  visé à l'article 9 du règlement (CEE) n° 570/88</p>
    <p class="parrafo">Burro  contenente  rivelatori,  destinato  alla  fabbricazione  di  un  prodotto intermedio di cui all'articolo 9 del regolamento (CEE) n. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Boter  waarin  verklikstoffen  zijn  bijgemengd,  bestemd voor vervaardiging van een tussenprodukt als bedoeld in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Manteiga  marcada  destinada  ao  fabrico  de  um produto intermédio referido no artigo 9° do Regulamento (CEE) n° 570/88;</p>
    <p class="parrafo">- casilla 106 del ejemplar de control T 5:</p>
    <p class="parrafo">1. la fecha límite de incorporación en los productos finales;</p>
    <p class="parrafo">2. la indicación del destino (fórmula A/C/D o fórmula B);</p>
    <p class="parrafo">3.  el  peso  de  la  mantequilla  utilizada  para  la  fabricación del producto intermedio.</p>
    <p class="parrafo">d)  Cuando  tenga  lugar  el  envío  de  mantequilla  concentrada con adición de marcadores para fabricar un producto intermedio:</p>
    <p class="parrafo">- casilla 104 del ejemplar de control T 5:</p>
    <p class="parrafo">Mantequilla  concentrada  con  adición  de marcadores destinada a la fabricación de  un  producto  intermedio  previsto  en el artículo 9 del Reglamento (CEE) n° 570/88</p>
    <p class="parrafo">Koncentreret  smoer  tilsat  roebestof  bestemt  til  fremstilling af et produkt paa mellemstadiet som omhandlet i artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Gekennzeichnetes   Butterfett,   zur   Herstellung   eines  Zwischenerzeugnisses gemaess Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt</p>
    <p class="parrafo">Âïýôõñï    óõ ðõêíù Ýíï   ðïõ   ðñïïñssaeaaôáé   ãéá   ôçí   ðáñáóêaaõÞ   aaíueò é÷íïèaaôç Ýíïõ  aaíaeéUE aaóïõ  ðñïúueíôïò  ðïõ  áíáoeÝñaaôáé  óôï  UEñèñï 9 ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Concentrated  butter  to  which  tracers  have been added for the manufacture of an  intermediate  product  referred  to  in  Article  9  of  Regulation (EEC) No 570/88</p>
    <p class="parrafo">Beurre  concentré  tracé  destiné  à  la  fabrication d'un produit intermédiaire visé à l'article 9 du règlement (CEE) n° 570/88</p>
    <p class="parrafo">Burro  concentrato  e  contenente  rivelatori,  destinato  alla fabbricazione di un prodotto intermedio di cui all'articolo 9 del regolamento (CEE) n. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Boterconcentraat   waarin   verklikstoffen  zijn  bijgemengd,  bestemd  voor  de vervaardiging  van  een  tussenprodukt  als bedoeld in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Manteiga  concentrada  marcada  destinada  ao  fabrico  de um produto intermédio referido no artigo 9° do Regulamento (CEE) n° 570/88;</p>
    <p class="parrafo">- casilla 106 del ejemplar de control T 5:</p>
    <p class="parrafo">1. la fecha límite de incorporación en los productos finales;</p>
    <p class="parrafo">2. la indicación del destino (fórmula A/C/D o fórmula B);</p>
    <p class="parrafo">3.  el  peso  de  la  mantequilla  utilizada  para  la  fabricación del producto intermedio.</p>
    <p class="parrafo">e)  Cuando  tenga  lugar  el envío de mantequilla con adición de marcadores o de mantequilla   concentrada   con   adición   de   marcadores  o  de  un  producto intermedio  fabricado  a  partir  de  mantequilla con adición de marcadores o de mantequilla  concentrada  con  adición  de marcadores para ser incorporada a los productos finales:</p>
    <p class="parrafo">- casilla 104 del ejemplar de control T 5:</p>
    <p class="parrafo">Mantequilla  con  adición  de  marcadores  destinada  a  ser  incorporada  a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 570/88</p>
    <p class="parrafo">Mantequilla   concentrada   con   adición   de   marcadores   destinada   a  ser incorporada   a   los   productos   finales  previstos  en  el  artículo  4  del Reglamento (CEE) n° 570/88</p>
    <p class="parrafo">Producto  intermedio  destinado  a  ser  incorporado  a  los  productos  finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 570/88</p>
    <p class="parrafo">Smoer  tilsat  roebestof  bestemt  til  iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 570/88</p>
    <p class="parrafo">eller</p>
    <p class="parrafo">Koncentreret  smoer  tilsat  roebestof  bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 570/88</p>
    <p class="parrafo">eller</p>
    <p class="parrafo">Produkt   paa  mellemstadiet  til  iblanding  i  faerdigvarer  som  omhandlet  i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Gekennzeichnete  Butter,  zur  Beimischung  zu  den  in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt</p>
    <p class="parrafo">oder</p>
    <p class="parrafo">Gekennzeichnetes   Butterfett,   zur   Beimischung  zu  den  in  Artikel  4  der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt</p>
    <p class="parrafo">oder</p>
    <p class="parrafo">Zwischenerzeugnis,  zur  Beimischung  zu  den  in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt</p>
    <p class="parrafo">Âïýôõñï   é÷íïèaaôç Ýíï   ðïõ  ðñïïñssaeaaôáé  íá  aaíóù áôùèaass  óôá  ôaaëéêUE ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Âïýôõñï  óõ ðõêíù Ýíï  êáé  é÷íïèaaôç Ýíï  ðïõ  ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóù áôùèaass óôá  ôaaëéêUE  ðñïúueíôá  ðïõ  ðñïâëÝðïíôáé  óôï  UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88</p>
    <p class="parrafo">AAíaeéUE aaóï   ðñïúueí   ðïõ  ðñïïñssaeaaôáé  íá  aaíóù áôùèaass  óôá  ôaaëéêUE ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Butter  to  which  tracers  have  been  added  for  incorporation  in  the final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88</p>
    <p class="parrafo">or</p>
    <p class="parrafo">Concentrated  butter  to  which  tracers  have  been  added for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88</p>
    <p class="parrafo">or</p>
    <p class="parrafo">Intermediate  product  for  incorporation  in  the final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88</p>
    <p class="parrafo">Beurre  tracé  destiné  à  être  incorporé  dans  les  produits  finaux  visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88</p>
    <p class="parrafo">ou</p>
    <p class="parrafo">Beurre  concentré  tracé  destiné  à  être  incorporé  dans  les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88</p>
    <p class="parrafo">ou</p>
    <p class="parrafo">Produit  intermédiaire  destiné  à  être  incorporé  dans  les  produits  finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88</p>
    <p class="parrafo">Burro   contenente   rivelatori,   destinato   all'incorporazione  nei  prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Burro  concentrato  e  contenente  rivelatori,  destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Prodotto  intermedio  destinato  all'incorporazione  nei  prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Boter   waarin  verklikstoffen  zijn  bijgemengd,  bestemd  voor  verwerking  in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88</p>
    <p class="parrafo">of</p>
    <p class="parrafo">Boterconcentraat   waarin   verklikstoffen   zijn   bijgemengd,   bestemd   voor verwerking  in  eindprodukten  als  bedoeld  in  artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88</p>
    <p class="parrafo">of</p>
    <p class="parrafo">Tussenprodukt   bestemd   voor   verwerking  in  eindprodukten  als  bedoeld  in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Manteiga  marcada  destinada  a  ser  incorporada  nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88</p>
    <p class="parrafo">ou</p>
    <p class="parrafo">Manteiga  concentrada  marcada  destinada  a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88</p>
    <p class="parrafo">ou</p>
    <p class="parrafo">Produto  intermédio  destinado  a  ser incorporado nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88;</p>
    <p class="parrafo">- casilla 106 del ejemplar de control T 5:</p>
    <p class="parrafo">1. la fecha límite de incorporación en los productos finales;</p>
    <p class="parrafo">2. la indicación del destino (fórmula A/C/D o fórmula B);</p>
    <p class="parrafo">3.  el  peso  de  la mantequilla o el peso de la mantequilla concentrada para la fabricación del producto intermedio;</p>
    <p class="parrafo">f)  Cuando  tenga  lugar  el  envío  de  nata con adición de marcadores para ser incorporada a los productos finales:</p>
    <p class="parrafo">- casilla 104 del ejemplar de control T 5:</p>
    <p class="parrafo">Nata  con  adición  de  marcadores  destinada  a ser incorporada a los productos previstos en el apartado 2 del artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 570/88</p>
    <p class="parrafo">Floede  tilsat  roebestof  bestemt  til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Gekennzeichnete   Sahne  zur  Beimischung  zu  Erzeugnissen  gemaess  Artikel  4 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88</p>
    <p class="parrafo">E÷íïèaaôç Ýíç   êïñõoeÞ  ãUEëáêôïò  ðïõ  ðñïïñssaeaaôáé  íá  aaíóù áôùèaass  óôá ðñïúueíôá  ôá  ïðïssá  áíáoeÝñïíôáé  óôï  UEñèñï 4 ðáñUEãñáoeïò 2 ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Cream  to  which  tracers  have  been  added  for  incorporation in the products referred to in Article 4 (2) of Regulation (EEC) No 570/88</p>
    <p class="parrafo">Crème  tracée  destinée  à  être  incorporée dans les produits visés a l'article 4 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 570/88</p>
    <p class="parrafo">Crema  contenente  rivelatori  destinata  ad  essere incorporata nei prodotti di cui all'articolo 4, paragrafo 2 del regolamento (CEE) n. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Room  waarin  verklikstoffen  zijn  bijgemengd, bestemd voor verwerking in de in artikel 4, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 570/88 bedoelde produkten</p>
    <p class="parrafo">Nata  marcada  destinada  a  ser  incorporada  nos produtos referidos no n° 2 do artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88;</p>
    <p class="parrafo">- casilla 106 del ejemplar de control T 5:</p>
    <p class="parrafo">1. la fecha límite de incorporación a los productos finales;</p>
    <p class="parrafo">2. la indicación del destino (fórmula B);</p>
    <p class="parrafo">B.  Mantequilla  destinada  a  ser  incorporada  a  los productos de pastelería, helados  y  otros  productos  alimenticios tras la adición de marcadores, sea en su estado natural, sea tras la concentración :</p>
    <p class="parrafo">a) Cuando tenga lugar el envío de mantequilla para ser concentrada:</p>
    <p class="parrafo">- casilla 104 del ejemplar de control T 5:</p>
    <p class="parrafo">Mantequilla  destinada  a  ser  concentrada  y  utilizada conforme a la letra b) del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 570/88</p>
    <p class="parrafo">Smoer,  der  skal  koncentreres  og  anvendes  i overensstemmelse med artikel 3, litra b), i forordning (EOEF) nr. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Butter,  zur  Verarbeitung  zu  Butterfett  und zur Verwendung gemaess Artikel 3 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt</p>
    <p class="parrafo">Âïýôõñï  ðïõ  ðñïïñssaeaaôáé  íá  óõ ðõêíùèaass êáé íá ÷ñçóé ïðïéçèaass óý oeùíá  aa ôï UEñèñï 3 óôïé÷aassï â) ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Butter  for  concentration  and  utilization in accordance with Article 3 (b) of Regulation (EEC) No 570/88</p>
    <p class="parrafo">Beurre  destiné  à  être  concentré  et mis en oeuvre conformément à l'article 3 point b) du règlement (CEE) n° 570/88</p>
    <p class="parrafo">Burro   destinato   alla   concentrazione   e   alla  lavorazione  conformemente all'articolo 3, lettera b) del regolamento (CEE) n. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Boter  bestemd  voor  verwerking  tot  boterconcentraat  en  verdere  verwerking overeenkomstig artikel 3, onder b), van Verordening (EEG) nr. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Manteiga  destinada  a  ser  marcada e transformada em conformidade com a alínea b) do artigo 3° do Regulamento (CEE) n° 570/88;</p>
    <p class="parrafo">- casilla 106 del ejemplar de control T 5:</p>
    <p class="parrafo">1) la fecha límite de incorporación a los productos finales;</p>
    <p class="parrafo">2) la indicación del destino (fórmula A/C/D o fórmula B).</p>
    <p class="parrafo">b) Cuando tenga lugar el envío de mantequilla o de mantequilla concentrada:</p>
    <p class="parrafo">- casilla 104 del ejemplar de control T 5:</p>
    <p class="parrafo">Mantequilla  destinada  a  ser  utilizada  conforme a la letra b) del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 570/88</p>
    <p class="parrafo">Mantequilla  concentrada  destinada  a  ser  utilizada  conforme  al artículo 3, letra b) del Reglamento (CEE) n° 570/88</p>
    <p class="parrafo">Smoer,  der  skal  anvendes  i  overensstemmelse  med  artikel  3,  litra  b), i forordning (EOEF) nr. 570/88</p>
    <p class="parrafo">eller</p>
    <p class="parrafo">Koncentreret  smoer,  der  skal  anvendes  i  overensstemmelse  med  artikel  3, litra b), i forordning (EOEF) nr. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Butter,  zur  Verwendung  gemaess  Artikel  3  Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt</p>
    <p class="parrafo">oder</p>
    <p class="parrafo">Butterfett,  zur  Verwendung  gemaess  Artikel  3  Buchstabe  b)  der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt</p>
    <p class="parrafo">Âïýôõñï  ðïõ  ðñïïñssaeaaôáé  íá  ÷ñçóé ïðïéçèaass  óý oeùíá   aa  ôï  UEñèñï  3 óôïé÷aassï â) ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Âïýôõñï  óõ ðõêíù Ýíï  ðïõ  ðñïïñssaeaaôáé  íá  ÷ñçóé ïðïéçèaass óý oeùíá  aa ôï UEñèñï 3 óôïé÷aassï â) ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Butter  to  be  used  in  accordance  with  Article 3 (b) of Regulation (EEC) No 570/88</p>
    <p class="parrafo">or</p>
    <p class="parrafo">Concentrated   butter   to   be  used  im  accordance  with  Article  3  (b)  of Regulation (EEC) No 570/88</p>
    <p class="parrafo">Beurre  destiné  à  être  mis  en  oeuvre conformément à l'article 3 point b) du règlement (CEE) n° 570/88</p>
    <p class="parrafo">ou</p>
    <p class="parrafo">Beurre  concentré  destiné  à  être  mis  en  oeuvre  conformément à l'article 3 point b) du règlement (CEE) n° 570/88</p>
    <p class="parrafo">Burro  destinato  alla  lavorazione  conformemente  all'articolo  3,  lettera b) del regolamento (CEE) n. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Burro  concentrato  destinato  alla  lavorazione  conformemente  all'articolo 3, lettera b) del regolamento (CEE) n. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Boter   bestemd   voor  verwerking  overeenkomstig  artikel  3,  onder  b),  van Verordening (EEG) nr. 570/88</p>
    <p class="parrafo">of</p>
    <p class="parrafo">Boterconcentraat  bestemd  voor  verwerking  overeenkomstig artikel 3, onder b), van Verordening (EEG) nr. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Manteiga  destinada  a  ser  transformada  em  conformidade  com  a alínea b) do artigo 3° do Regulamento (CEE) n° 570/88</p>
    <p class="parrafo">ou</p>
    <p class="parrafo">Manteiga  concentrada  destinada  a  ser transformada e aplicada em conformidade com a alínea b) do artigo 3° do Regulamento (CEE) n° 570/88;</p>
    <p class="parrafo">- casilla 106 del ejemplar de control T 5:</p>
    <p class="parrafo">1) la fecha límite de incorporación a los productos finales;</p>
    <p class="parrafo">2) la indicación del destino (fórmula A/C/D o fórmula B);</p>
    <p class="parrafo">c)  Cuando  tenga  lugar  el envío de mantequilla o mantequilla concentrada para fabricar un producto intermedio:</p>
    <p class="parrafo">- casilla 104 del ejemplar de control T 5:</p>
    <p class="parrafo">Mantequilla  destinada  a  la  fabricación de un producto intermedio previsto en el artículo 9 del Reglamento (CEE) n° 570/88</p>
    <p class="parrafo">Mantequilla  concentrada  destinada  a  la fabricación de un producto intermedio previsto en el artículo 9 del Reglamento (CEE) n° 570/88</p>
    <p class="parrafo">Smoer  bestemt  til  fremstilling  af et produkt paa mellemstadiet som omhandlet i artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 570/88</p>
    <p class="parrafo">eller</p>
    <p class="parrafo">Koncentreret  smoer  bestemt  til  fremstilling  af et produkt paa mellemstadiet som omhandlet i artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Butter,  zur  Herstellung  eines  in  Artikel  9 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Zwischenerzeugnisses bestimmt</p>
    <p class="parrafo">oder</p>
    <p class="parrafo">Butterfett,  zur  Herstellung  eines  in  Artikel  9  der  Verordnung  (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Zwischenerzeugnisses bestimmt</p>
    <p class="parrafo">Âïýôõñï   ðïõ   ðñïïñssaeaaôáé   ãéá   ôçí   ðáñáóêaaõÞ   aaíueò  aaíaeéUE aaóïõ ðñïúueíôïò ðïõ ðñïâëÝðaaôáé óôï UEñèñï 9 ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Âïýôõñï    óõ ðõêíù Ýíï   ðïõ   ðñïïñssaeaaôáé   ãéá   ôçí   ðáñáóêaaõÞ   aaíueò aaíaeéUE aaóïõ   ðñïúueíôïò   ðïõ  ðñïâëÝðaaôáé  óôï  UEñèñï  9  ôïõ  êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Concentrated  butter  to  be  used in the manufacture of an intermediate product referred to in Article 9 of Regulation (EEC) No 570/88</p>
    <p class="parrafo">or</p>
    <p class="parrafo">Concentrated  butter  to  be  used  in  manufacture  of  an intermediate product referred to in Article 9 of Regulation (EEC) No 570/88</p>
    <p class="parrafo">Beurre  destiné  à  la  fabrication  d'un produit intermédiaire visé à l'article 9 du règlement (CEE) n° 570/88</p>
    <p class="parrafo">ou</p>
    <p class="parrafo">Beurre  concentré  destiné  à  la  fabrication d'un produit intermédiaire visé à l'article 9 du règlement (CEE) n° 570/88</p>
    <p class="parrafo">Burro   destinato   alla   fabbricazione   di  un  prodotto  intermedio  di  cui all'articolo 9 del regolamento (CEE) n. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Burro  concentrato  destinato  alla  fabbricazione  di un prodotto intermedio di cui all'articolo 9 del regolamento (CEE) n. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Boter   bestemd   voor  vervaardiging  van  een  tussenprodukt  als  bedoeld  in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 570/88</p>
    <p class="parrafo">of</p>
    <p class="parrafo">Boterconcentraat   bestemd   voor   vervaardigning  van  een  tussenprodukt  als bedoeld in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Manteiga  destinada  ao  fabrico  de um produto intermédio referido no artigo 9° do Regulamento (CEE) n° 570/88</p>
    <p class="parrafo">ou</p>
    <p class="parrafo">Manteiga  concentrada  destinada  ao  fabrico  de um produto intermédio referido no artigo 9° do Regulamento (CEE) n° 570/88;</p>
    <p class="parrafo">- casilla 106 del ejemplar de control T 5:</p>
    <p class="parrafo">1) la fecha límite de incorporación a los productos finales;</p>
    <p class="parrafo">2) la indicación del destino (fórmula A/C/D o fórmula B);</p>
    <p class="parrafo">d)  Cuando  tenga  lugar  el envío de mantequilla, mantequilla concentrada o del producto  intermedio  fabricado  a  partir  de  uno  de  los  productos  citados anteriormente:</p>
    <p class="parrafo">- casilla 104 del ejemplar de control T 5:</p>
    <p class="parrafo">Mantequilla  destinada  a  ser  incorporada a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 570/88</p>
    <p class="parrafo">Mantequilla  concentrada  destinada  a  ser  incorporada a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 570/88</p>
    <p class="parrafo">Producto  intermedio  destinado  a  ser  incorporado  a  los  productos  finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 570/88</p>
    <p class="parrafo">Smoer  bestemt  til  iblanding  i  faerdigvarer  som  omhandlet  i  artikel  4 i forordning (EOEF) nr. 570/88</p>
    <p class="parrafo">eller</p>
    <p class="parrafo">Koncentreret  smoer  bestemt  til  iblanding  i  faerdigvarer  som  omhandlet  i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 570/88</p>
    <p class="parrafo">eller</p>
    <p class="parrafo">Produkt   paa   mellemstadiert   bestemt   til   iblanding  i  faerdigvarer  som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Butter,  zur  Verwendung  zu  den  in  Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt</p>
    <p class="parrafo">oder</p>
    <p class="parrafo">Butterfett,  zur  Verarbeitung  zu  den  in  Artikel  4 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt</p>
    <p class="parrafo">oder</p>
    <p class="parrafo">Zwischenerzeugnis,  zur  Verarbeitung  zu  den in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt</p>
    <p class="parrafo">Âïýôõñï   ðïõ  ðñïïñssaeaaôáé  íá  aaíóù áôùèaass  óôá  ôaaëéêUE  ðñïúueíôá  ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Âïýôõñï   óõ ðõêíù Ýíï   ðïõ   ðñïïñssaeaaôáé  íá  aaíóù áôùèaass  óôá  ôaaëéêUE ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88</p>
    <p class="parrafo">AAíaeéUE aaóï   ðñïúueí   ðïõ  ðñïïñssaeaaôáé  íá  aaíóù áôùèaass  óôá  ôaaëéêUE ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Butter  for  incorporation  in  the  final  products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88</p>
    <p class="parrafo">or</p>
    <p class="parrafo">Concentrated  butter  for  incorporation  in  the  final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88</p>
    <p class="parrafo">or</p>
    <p class="parrafo">Intermediate  product  for  incorporation  in  the final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88</p>
    <p class="parrafo">Beurre  destiné  à  être  incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88</p>
    <p class="parrafo">ou</p>
    <p class="parrafo">Beurre  concentré  destiné  à  être  incorporé  dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88</p>
    <p class="parrafo">ou</p>
    <p class="parrafo">Produit  intermédiaire  destiné  à  être  incorporé  dans  les  produits  finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88</p>
    <p class="parrafo">Burro  destinato  all'incorporazione  nei  prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Burro  concentrato  destinato  all'incorporazione  nei  prodotti  finali  di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Prodotto  intermedio  destinato  all'incorporazione  nei  prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Boter  bestemd  voor  verwerking  in  eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88</p>
    <p class="parrafo">of</p>
    <p class="parrafo">Boterconcentraat  bestemd  voor  verwerking  in  eindprodukten  als  bedoeld  in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88</p>
    <p class="parrafo">of</p>
    <p class="parrafo">Tussenprodukt   bestemd   voor   verwerking  in  eindprodukten  als  bedoeld  in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88</p>
    <p class="parrafo">Manteiga  destinada  a  ser  incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88;</p>
    <p class="parrafo">ou</p>
    <p class="parrafo">Manteiga   concentrada,   destinada   a  ser  incorporada  nos  produtos  finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88</p>
    <p class="parrafo">ou</p>
    <p class="parrafo">Produto  intermédio  destinado  a  ser incorporado nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88;</p>
    <p class="parrafo">- casilla 106 del ejemplar de control T 5:</p>
    <p class="parrafo">1) la fecha límite de incorporación a los productos finales;</p>
    <p class="parrafo">2) la indicación del destino (fórmula A/C/D o fórmula B);</p>
    <p class="parrafo">3)  en  su  caso,  el  peso de la mantequilla o el de la mantequilla concentrada utilizada para la fabricación del producto intermedio ».</p>
  </texto>
</documento>
