<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021181423">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1992-81960</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19921203</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>3513/1992</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) núm. 3513/92 de la Comisión, de 3 de diciembre de 1992, relativo a la clasificación de ciertas mercancías en la nomenclatura combinada.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19921205</fecha_publicacion>
    <diario_numero>355</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>12</pagina_inicial>
    <pagina_final>13</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1992/355/L00012-00013.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19921226</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="266" orden="1">Arancel Aduanero Común</materia>
      <materia codigo="4935" orden="2">Mercancías</materia>
      <materia codigo="5157" orden="3">Nomenclatura</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1990-81815" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 3796/90, de 21 de diciembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1990-80741" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 1715/90, de 20 de junio</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-1999-80811" orden="1">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>, por Reglamento 936/99, de 27 de abril</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2011-80006" orden="">
          <palabra codigo="235">SE SUPRIME</palabra>
          <texto>el punto 1 del anexo, por Reglamento 11/2011, de 7 de enero</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  no  2658/87  del  Consejo, de 23 de julio de 1987, relativo   a   la  nomenclatura  arancelaria  y  estadística  y  a  las  medidas relativas   al   arancel   aduanero  común  (1),  cuya  última  modificación  la constituye   el   Reglamento  (CEE)  no  1039/92  de  la  Comisión  (2),  y,  en particular, su artículo 9,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  para  asegurar  la  aplicación  uniforme  de la nomenclatura combinada  anexa  al  Reglamento  arriba  citado, conviene adoptar disposiciones relativas  a  la  clasificación  de  las mercancías relacionadas en el Anexo del presente Reglamento;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   el   Reglamento  (CEE)  no  2658/87  establece  las  reglas generales  para  la  interpretación  de  la  nomenclatura  combinada;  que estas reglas  también  se  aplican  a cualquier otra nomenclatura que la incluya, bien parcialmente,    bien    añadiendo    subdivisiones   y   establecida   mediante disposiciones   comunitarias   específicas,   con   objeto  de  aplicar  medidas arancelarias o de otra índole en el marco de los intercambios de mercancías;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  por  aplicación  de  dichas reglas generales, las mercancías que  se  describen  en  la  columna  1  del  cuadro anexo al presente Reglamento deben  clasificarse  en  los  códigos  NC correspondientes, que se indican en la columna 2, en virtud de las motivaciones citadas en la columna 3;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   es  oportuno  que  la  información  arancelaria  vinculante</p>
    <p class="parrafo">facilitada  por  las  autoridades  aduaneras  de los Estados miembros en materia de  clasificación  de  mercancías  en  la  nomenclatura  aduanera  y  que no sea conforme  al  derecho  establecido  por  el  presente  Reglamento,  puede seguir siendo  invocada  por  su  titular,  conforme a las disposiciones del artículo 6 del  Reglamento  (CEE)  no  3796/90  de  la  Comisión  (3),  modificado  por  el Reglamento  (CEE)  no  2674/92  (4), durante un período de tres meses, cuando el titular  haya  celebrado  un  contrato  tal como se contempla en las letras a) o b)  del  apartado  3  del  artículo  14  del  Reglamento  (CEE) no 1715/90 de la Comisión (5);</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de la nomenclatura,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Las  mercancías  descritas  en  la  columna  1 del cuadro que figura en el Anexo se   clasificarán   en   la   nomenclatura   combinada   en   los   códigos   NC correspondientes que se indican en la columna 2 del mencionado cuadro.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">La   información   arancelaria   vinculante   facilitada   por  las  autoridades aduaneras  de  los  Estados  miembros que no sea conforme al derecho establecido por  el  presente  Reglamento  podrá  seguir  siendo  invocada  por  su titular, conforme  a  las  disposiciones  del artículo 6 del Reglamento (CEE) no 3796/90, durante  un  período  de  tres  meses,  cuando  el  titular  haya  celebrado  un contrato  tal  como  se  contempla  en  las  letras  a)  o b) del apartado 3 del artículo 14 del Reglamento (CEE) no 1715/90.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  entrará  en  vigor  el vigesimoprimer día siguiente al de  su  publicación  en  el  Diario  Oficial  de  las  Comunidades  Europeas. El presente  Reglamento  será  obligatorio  en  todos  sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 3 de diciembre de 1992. Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Christiane SCRIVENER</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">(1)  DO  no  L  256  de 7. 9. 1987, p. 1. (2) DO no L 110 de 28. 4. 1992, p. 42. (3)  DO  no  L  365  de  28. 12. 1990, p. 17. (4) DO no L 271 de 16. 9. 1992, p. 5. (5) DO no L 160 de 26. 6. 1990, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">Designación  de  la  mercancía  Clasificación  Código  NC Motivos (1) (2) (3) 1. Preparación  de  aceite  en  cápsulas de gelatina acondicionada para la venta al por menor.</p>
    <p class="parrafo">El contenido de cada cápsula es el siguiente:</p>
    <p class="parrafo">- aceite de semillas de onagra</p>
    <p class="parrafo">(Oenothera biennis L.) 500 mg</p>
    <p class="parrafo">- grasa líquida de leche 14 mg</p>
    <p class="parrafo">-  antioxidante  (vitamina  E)  15 mg 1517 90 99 Clasificación con arreglo a las reglas  generales  1  y  6  para la interpretación de la nomenclatura combinada, así  como  de  conformidad  con  el texto de los códigos NC 1517, 1517 90 y 1517 90  99  2.  Jarabe  de  azúcar  invertido  incoloro,  clary  y  dulce, sin sabor perceptible a frutas, con las siguientes características analíticas:</p>
    <p class="parrafo">- extracto, refr. 20 °C: 67,0 % en peso</p>
    <p class="parrafo">- sacarosa: no se aprecia</p>
    <p class="parrafo">- glucosa (dextrosa): 48,0 % en peso en estado seco</p>
    <p class="parrafo">- fructosa: 48,8 % en peso en estado seco</p>
    <p class="parrafo">- cenizas: menos de 0,01 % en peso</p>
    <p class="parrafo">- Acidos valorados (pH 7,0) expresados en ácido tartárico: 0,11 % en peso</p>
    <p class="parrafo">Este   producto  se  comercializa  bajo  la  denominación  de  «  mosto  de  uva concentrado  y  rectificado  »  1702  90  90  Clasificación  con  arreglo  a las reglas  1  y  6  para  la  interpretación  de  la  nomenclatura  combinada y los códigos NC 1702, 1702 90 y 1702 90 90.</p>
    <p class="parrafo">Al  haberle  sido  retirados  prácticamente  todos  los  componentes  menos  los azúcares,  el  producto  ha  perdido el carácter de mosto de uva concentrado del código  NC  2009  60.  3.  Jugo  de  zanahoria  que  ha sufrido una fermentación láctica  y  susceptible  de  ser  consumido  directamente como bebida 2202 90 10 La  clasificación  está  determinada  por lo dispuesto en las reglas generales 1 y  6,  para  la  interpretación  de  la  nomenclatura combinada, así como por el epígrafe de los códigos NC 2202, 2202 90 y 2202 90 10.</p>
    <p class="parrafo">Debido  a  la  fermentación  láctica y la reducción del valor del pH que de ella resulta,  el  producto  ha  perdido  el carácter original de jugo de verduras de la   partida   2009   (véanse   también   las  notas  explicativas  del  sistema armonizado, partida 2009, párrafos 3 y 7)</p>
  </texto>
</documento>
