<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021180901">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1992-80557</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>19920406</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>233/1992</numero_oficial>
    <titulo>Decisión del Consejo, de 6 de abril de 1992, sobre la celebración del Acuerdo en forma de canje de notas por el que se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República Federativa de Brasil sobre el comercio de productos textiles.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19920429</fecha_publicacion>
    <diario_numero>111</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>26</pagina_inicial>
    <pagina_final>31</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1992/111/L00026-00031.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19920502</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="71" orden="1">Acuerdos internacionales</materia>
      <materia codigo="6164" orden="3">Brasil</materia>
      <materia codigo="5749" orden="2">Productos textiles</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="72" orden="100">Contiene  el Acuerdo indicado, ADJUNTO a la misma.</nota>
      <nota codigo="37" orden="220">Aplicable desde El 1 de enero de 1992.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1992-80184" orden="1010">
          <palabra codigo="210">DEROGA</palabra>
          <texto>Decisión 92/114, de 10 de febrero</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto   el  Tratado  constitutivo  de  la  Comunidad  Económica  Europea  y,  en particular, su artículo 113,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  Comisión  ha  negociado  en  nombre  de  la  Comunidad un Acuerdo  en  forma  de  canje  de  notas por el que se modifica el Acuerdo entre la  Comunidad  Económica  Europea  y  la República Federativa de Brasil sobre el comercio  de  productos  textiles  por  una  duración  de  doce  meses (del 1 de enero al 31 de diciembre de 1992);</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  dos  Partes  han  acordado que este Acuerdo sustituya al Acuerdo  en  forma  de  canje  de  notas  rubricado el 20 de diciembre de 1991 y aplicado  con  carácter  provisional  por  el Consejo, el 10 de febrero de 1992, por  una  duración  de  tres  meses  (del  1  de  enero  al 31 de marzo de 1992) mediante Decisión 92/114/CEE (1);</p>
    <p class="parrafo">Considerando que conviene aprobar dicho Acuerdo,</p>
    <p class="parrafo">DECIDE:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1.  Queda  aprobado  en  nombre  de la Comunidad el Acuerdo en forma de canje de notas  por  el  que  se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República Federativa de Brasil sobre el comercio de productos textiles.</p>
    <p class="parrafo">El  texto  del  Acuerdo  en  forma  de  canje  de notas se adjunta a la presente Decisión.</p>
    <p class="parrafo">Se  pidió  a  la  Comisión  que  informe  a  la  República  Federativa de Brasil acerca  de  la  presente  Decisión  y recabe su acuerdo mediante canje de notas, dando cuenta de ello al Consejo.</p>
    <p class="parrafo">El texto de dicho canje de notas se adjunta a la presente Decisión.</p>
    <p class="parrafo">2.  Se  autoriza  al  presidente  del  Consejo  para  que designe a las personas facultadas  para  firmar  el  Acuerdo  mencionado  en  el  apartado  1  a fin de obligar a la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">1.  La  presente  Decisión  entrará  en  vigor  el tercer día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">Será aplicable a partir del 1 de enero de 1992.</p>
    <p class="parrafo">2.  La  Decisión  92/114/CEE,  quedará  derogada a partir de la entrada en vigor de  la  presente  Decisión.  Hecho  en Luxemburgo, el 6 de abril de 1992. Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">Joao PINHEIRO</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 43 de 19. 2. 1992, p. 25.</p>
    <p class="parrafo">ACUERDO  en  forma  de  canje  de  notas por el que se modifica el Acuerdo entre la  Comunidad  Económica  Europea  y  la Republica Federativa de Brasil sobre el comercio de productos textiles</p>
    <p class="parrafo">A. Nota de la Comunidad Económica Europea Señor,</p>
    <p class="parrafo">1)  Tengo  el  honor  de  referirme  a las consultas celebradas los días 26 y 27 de  febrero  de  1992  entre  nuestras  respectivas  delegaciones  con objeto de modificar   el  Acuerdo  sobre  el  comercio  de  productos  textiles  entre  la Comunidad  Económica  Europea  y  la  República  Federativa de Brasil, rubricado el  12  de  septiembre  de  1986  y  aplicado  desde  el  1  de  enero  de 1987, prorrogado por el canje de notas rubricado el 20 de diciembre de 1991.</p>
    <p class="parrafo">2)  Como  resultado  de  estas  consultas,  ambas  Partes acordaron modificar el apartado   1  del  artículo  17  del  Acuerdo  anterior  de  tal  forma  que  se prorrogue  el  período  de  aplicación  de  todas  las disposiciones del Acuerdo hasta  el  31  de  diciembre  de  1992.  En  consecuencia,  las  Partes  también acordaron  modificar  el  Anexo  II  del  Acuerdo  por  lo  que  respecta  a los límites  cuantitativos  para  las  exportaciones  de  la República Federativa de Brasil  a  la  Comunidad  de los productos textiles a los que se hace referencia para  el  período  enero  - diciembre de 1992. El Anexo II modificado se adjunta a la presente nota (apéndice 1).</p>
    <p class="parrafo">3)  Asimismo,  las  Partes  acordaron  que,  por lo que se refiere al apartado 3 del  artículo  13  del  Acuerdo, el porcentaje de transferencias interregionales para el año 1992 se fije en un 40 %.</p>
    <p class="parrafo">Se  entiende  que  si,  como  consecuencia de la aplicación del porcentaje antes</p>
    <p class="parrafo">mencionado,   se   produjeran   en  ciertas  regiones  de  la  Comunidad  serias dificultades  debidas  a  cambios  significativos de la estructura del comercio, ambas  Partes  celebrarán  consultas  sin  demora,  con  objeto  de  examinar la situación.</p>
    <p class="parrafo">4)  Ambas  Partes  acordaron  que  esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1  de  enero  de  1992,  seguirá  vigente  hasta  el  31  de diciembre de 1992 y sustituirá  al  canje  de  notas  del  20  de  diciembre  de  1991.  Las  Partes convinieron  en  que  el  presente  Acuerdo se aplique provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992.</p>
    <p class="parrafo">5)  Le  agradecería  tuviese  a  bien  confirmar el acuerdo de su Gobierno sobre lo que precede.</p>
    <p class="parrafo">Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.</p>
    <p class="parrafo">Por  el  Consejo  de  las  Comunidades  Europeas  Apéndice  1 « ANEXO II LIMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS</p>
    <p class="parrafo">LIMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIO</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Categoría                           |Unidad                                         |1. 1. 1992 - 31. 12. 1992</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">1                                   |toneladas                                      |35 140</p>
    <p class="parrafo">2                                   |toneladas                                      |21 975</p>
    <p class="parrafo">2 a)                                |toneladas                                      |4 593</p>
    <p class="parrafo">3                                   |toneladas                                      |2 086</p>
    <p class="parrafo">6 (1)                               |1 000 unidades                                 |2 974</p>
    <p class="parrafo">9                                   |toneladas                                      |6 153</p>
    <p class="parrafo">20                                  |toneladas                                      |3 817</p>
    <p class="parrafo">39                                  |toneladas                                      |2 960</p>
    <p class="parrafo">46                                  |toneladas                                      |17 151</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">(1) Con el fin de compensar las exportaciones frente a los límites acordados</p>
    <p class="parrafo">se aplicará un tipo de conversión de 5 prendas (excepto las prendas para</p>
    <p class="parrafo">bebés) de una talla comercial máxima de 130 cm por 3 prendas cuya talla</p>
    <p class="parrafo">comercial supere 130 cm, hasta un 5 % de los límites cuantitativos.</p>
    <p class="parrafo">(1)  Con  el  fin  de compensar las exportaciones frente a los límites acordados se  aplicará  un  tipo  de  conversión  de  5  prendas (excepto las prendas para bebés)  de  una  talla  comercial  máxima  de  130  cm  por 3 prendas cuya talla comercial supere 130 cm, hasta un 5 % de los límites cuantitativos.</p>
    <p class="parrafo">LIMITES REGIONALES</p>
    <p class="parrafo">LIMITES REGIONALE</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Categoría                              |Unidad                                      |1. 1. 1992 - 31. 12. 1992</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">4                                      |1 000 unidades                              |F 463</p>
    <p class="parrafo">|                                            |I 5 110</p>
    <p class="parrafo">|                                            |UK 3 285</p>
    <p class="parrafo">13                                     |1 000 unidades                              |ES 380</p>
    <p class="parrafo">|                                            |PT 63».</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">B. Nota del Gobierno de la República Federativa de Brasil Señor,</p>
    <p class="parrafo">Tengo  el  honor  de  acusar  recibo  de  su  nota  de  27  de  febrero  de 1992 redactada en los siguientes términos:</p>
    <p class="parrafo">«  1)  Tengo  el  honor de referirme a las consultas celebradas los días 26 y 27 de  febrero  de  1992  entre  nuestras  respectivas  delegaciones  con objeto de modificar   el  Acuerdo  sobre  el  comercio  de  productos  textiles  entre  la Comunidad  Económica  Europea  y  la  República  Federativa de Brasil, rubricado el  12  de  septiembre  de  1986  y  aplicado  desde  el  1  de  enero  de 1987, prorrogado por el canje de notas rubricado el 20 de diciembre de 1991.</p>
    <p class="parrafo">2)  Como  resultado  de  estas  consultas,  ambas  Partes acordaron modificar el apartado   1  del  artículo  17  del  Acuerdo  anterior  de  tal  forma  que  se prorrogue  el  período  de  aplicación  de  todas  las disposiciones del Acuerdo hasta   el  31  de  diciembre  de  1992.  En  consecuencia  las  Partes  también acordaron  modificar  el  Anexo  II  del  Acuerdo  por  lo  que  respecta  a los límites  cuantitativos  para  las  exportaciones  de  la República Federativa de Brasil  a  la  Comunidad  de los productos textiles a los que se hace referencia para  el  período  enero  - diciembre de 1992. El Anexo II modificado se adjunta a la presente nota (apéndice 1).</p>
    <p class="parrafo">3)  Asimismo,  las  Partes  acordaron  que,  por lo que se refiere al apartado 3 del  artículo  13  del  Acuerdo, el porcentaje de transferencias interregionales para el año 1992 se fije en un 40 %.</p>
    <p class="parrafo">Se  entiende  que  si,  como  consecuencia de la aplicación del porcentaje antes mencionado,   se   produjeran   en  ciertas  regiones  de  la  Comunidad  serias dificultades  debidas  a  cambios  significativos de la estructura del comercio, ambas  Partes  celebrarán  consultas  sin  demora,  con  objeto  de  examinar la situación.</p>
    <p class="parrafo">4)  Ambas  Partes  acordaron  que  esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1  de  enero  de  1992,  seguirá  vigente  hasta  el  31  de diciembre de 1992 y sustituirá  al  canje  de  notas  del  20  de  diciembre  de  1991.  Las  Partes convinieron  en  que  el  presente  Acuerdo se aplique provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992.</p>
    <p class="parrafo">5)  Le  agradecería  tuviese  a  bien  confirmar el acuerdo de su Gobierno sobre lo que precede. ».</p>
    <p class="parrafo">Tengo  el  honor  de  confirmar  el acuerdo de mi Gobierno sobre el contenido de su nota.</p>
    <p class="parrafo">Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.</p>
    <p class="parrafo">Por  el  Gobierno  de  la  República  Federativa de Brasil Apéndice 1 « ANEXO II LIMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS</p>
    <p class="parrafo">LIMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIO</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Categoría                           |Unidad                                         |1. 1. 1992 - 31. 12. 1992</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">1                                   |toneladas                                      |35 140</p>
    <p class="parrafo">2                                   |toneladas                                      |21 975</p>
    <p class="parrafo">2 a)                                |toneladas                                      |4 593</p>
    <p class="parrafo">3                                   |toneladas                                      |2 086</p>
    <p class="parrafo">6 (1)                               |1 000 unidades                                 |2 974</p>
    <p class="parrafo">9                                   |toneladas                                      |6 153</p>
    <p class="parrafo">20                                  |toneladas                                      |3 817</p>
    <p class="parrafo">39                                  |toneladas                                      |2 960</p>
    <p class="parrafo">46                                  |toneladas                                      |17 151</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">(1) Con el fin de compensar las exportaciones frente a los límites acordados</p>
    <p class="parrafo">se aplicará un tipo de conversión de 5 prendas (excepto las prendas para</p>
    <p class="parrafo">bebés) de una talla comercial máxima de 130 cm por 3 prendas cuya talla</p>
    <p class="parrafo">comercial supere 130 cm, hasta un 5 % de los límites cuantitativos.</p>
    <p class="parrafo">(1)  Con  el  fin  de compensar las exportaciones frente a los límites acordados se  aplicará  un  tipo  de  conversión  de  5  prendas (excepto las prendas para bebés)  de  una  talla  comercial  máxima  de  130  cm  por 3 prendas cuya talla comercial supere 130 cm, hasta un 5 % de los límites cuantitativos.</p>
    <p class="parrafo">LIMITES REGIONALES</p>
    <p class="parrafo">LIMITES REGIONALE</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Categoría                              |Unidad                                      |1. 1. 1992 - 31. 12. 1992</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">4                                      |1 000 unidades                              |F 463</p>
    <p class="parrafo">|                                            |I 5 110</p>
    <p class="parrafo">|                                            |UK 3 285</p>
    <p class="parrafo">13                                     |1 000 unidades                              |ES 380</p>
    <p class="parrafo">|                                            |PT 63».</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Canje  de  notas  entre  la  Comisión de las Comunidades Europeas y la República Federativa  de  Brasil  Nota  de  la Comisión La Dirección General de Relaciones Exteriores  de  la  Comisión  de  las  Comunidades Europeas saluda atentamente a la  Misión  de  la  República Federativa de Brasil ante las Comunidades Europeas y  tiene  el  honor  de  referirse  al  Acuerdo  sobre  el comercio de productos textiles  negociado  entre  la  República  Federativa  de Brasil y la Comunidad, rubricado  el  12  de  septiembre  de  1986  y  aplicado  desde el 1 de enero de 1987, prorrogado por el canje de notas rubricado el 27 de febrero de 1992.</p>
    <p class="parrafo">La   Dirección   General  desea  informar  a  la  Misión  de  que,  hasta  tanto concluyan  los  procedimientos  necesarios  para  la celebración y la entrada en vigor  del  Acuerdo  prorrogado,  la  Comunidad  está  dispuesta  a  aplicar las disposiciones  del  Acuerdo  provisionalmente  a  partir del 1 de enero de 1992. Dando  por  sentado,  en  cualquier  caso,  que  ambas  Partes  podrán  dar  por concluida  esta  aplicación  provisional  del Acuerdo prorrogado, siempre que lo notifiquen con 60 días de antelación.</p>
    <p class="parrafo">La  Dirección  General  de  Relaciones  Exteriores  agradecería  que  la  Misión confirmase su acuerdo con lo anteriormente expuesto.</p>
    <p class="parrafo">La  Dirección  General  de  Relaciones  Exteriores  aprovecha  esta  oportunidad para  renovar  a  la  Misión  de  la  República  Federativa  de  Brasil ante las Comunidades Europeas el testimonio de su mayor consideración.</p>
    <p class="parrafo">Nota  de  Brasil  La  Misión  de  la  República  Federativa  de  Brasil ante las Comunidades  Europeas  saluda  atentamente  a la Dirección General de Relaciones</p>
    <p class="parrafo">Exteriores  de  la  Comisión  de  las  Comunidades  Europeas y tiene el honor de referirse  a  la  nota  de  la  Dirección  General  relativa al Acuerdo sobre el comercio  de  productos  textiles  negociado  entre  la  República Federativa de Brasil  y  la  Comunidad,  rubricado  el  12  de  septiembre  de 1986 y aplicado desde  el  1  de  enero  de  1987, prorrogado por el canje de notas rubricado el 27 de febrero de 1992.</p>
    <p class="parrafo">La  Misión  desea  comunicar  a  la Dirección General que, hasta tanto concluyan los  procedimientos  necesarios  para  la  celebración y la entrada en vigor del Acuerdo  prorrogado,  el  Gobierno  de  la  República  Federativa de Brasil está dispuesto    a    aplicar    las    disposiciones    del    Acuerdo   prorrogado provisionalmente  a  partir  del  1  de  enero  de  1992.  Dando por sentado, en cualquier  caso,  que  ambas  Partes  podrán  dar  por concluida esta aplicación provisional  del  Acuerdo  prorrogado,  siempre que lo notifiquen con 60 días de antelación.</p>
    <p class="parrafo">La  Misión  de  la  República Federativa de Brasil ante las Comunidades Europeas aprovecha  esta  oportunidad  para  renovar a la Dirección General de Relaciones Exteriores el testimonio de su mayor consideración.</p>
  </texto>
</documento>
