<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021180855">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1992-80535</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>19920330</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>221/1992</numero_oficial>
    <titulo>Decisión del Consejo, de 30 de marzo de 1992, que modifica la séptima Decisión 85/355/CEE relativa a la equivalencia de las inspecciones sobre el terreno de los cultivos productores de semillas efectuadas en terceros países y la septima Decisión 85/356/CEE relativa a la equivalencia de las semillas producidas en terceros países.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19920424</fecha_publicacion>
    <diario_numero>107</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>34</pagina_inicial>
    <pagina_final>36</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1992/107/L00034-00036.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="2254" orden="1">Cultivos</materia>
      <materia codigo="6528" orden="2">Semillas</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1985-80618" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Decisión 85/356, de 27 de junio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1985-80617" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Decisión 85/355, de 27 de junio</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADESEUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Vista  la  Directiva  66/401/CEE  del  Consejo, de 14 de junio de 1966, relativa a  la  comercialización  de  las  semillas  de  plantas  forrajeras  (1)  y,  en particular, la letra b) del apartado 1 de su artículo 16,</p>
    <p class="parrafo">Vista  la  Directiva  66/402/CEE  del  Consejo, de 14 de junio de 1966, relativa a  la  comercialización  de  las  semillas  de cereales (2) y, en particular, la letra b) del apartado 1 de su artículo 16,</p>
    <p class="parrafo">Vista  la  Directiva  69/208/CEE  del Consejo, de 30 de junio de 1969, referente a  la  comercialización  de  las  semillas de plantas oleaginosas y textiles (3) y, en particular, la letra b) del apartado 1 de su artículo 15,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  mediante  su  Decisión  85/355/CEE  (4),  el Consejo declaró que   las   inspecciones  sobre  el  terreno  de  los  cultivos  productores  de semillas  de  ciertas  especies  efectuadas  en  determinados terceros países se ajustaban  a  las  condiciones  establecidas  en  las  Directiva  66/400/CEE del Consejo,  de  14  de  junio  de  1966,  relativa  a  la  comercialización de las semillas   de   plantas   forrajeras   (5)   y  en  las  Directivas  66/401/CEE, 66/402/CEE y 69/208/CEE;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  mediante  Decisión  85/356/CEE  (6),  el  Consejo declaró que las  semillas  de  ciertas  especies  producidas en determinados terceros países eran  equivalentes  a  las  semillas de categorías correspondientes recolectadas en la Comunidad;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  en  los  casos  del  maíz  de  Austria  y de la alfalfa y el girasol  de  Australia,  se  solicitó  una  información  más  detallada y que la equivalencia   concedida   respecto   de  estos  países  se  limitó  al  período considerado  necesario  para  examinar  y evaluar dicha información, que expira, en  el  caso  de  Austria,  el  31 de marzo de 1992, y en el de Australia, el 30 de junio de 1992;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  en  el  caso  de  los  terceros  países  citados,  ya  se ha completado  el  examen  y  evaluación  de la información solicitada con relación a  las  especies  correspondientes;  que,  por  consiguiente,  y  en  cuanto  se refiere  a  dichas  especies,  procede ampliar el período mencionado hasta el 30 de   junio  de  1995,  fecha  de  expiración  de  las  Decisiones  85/355/CEE  y 85/356/CEE con respecto a la mayoría de los terceros países;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  desde  entonces,  se  ha comprobado que en Marruecos también existen   normas  sobre  control  de  semillas  con  relación  a  una  serie  de especies   vegetales,   las   cuales  incluyen  disposiciones  relativas  a  las inspecciones  oficiales  sobre  el  terreno que deben llevarse a cabo durante el período de recolección de las semillas;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  tras  efectuar  un estudio de dichas normas y de su forma de aplicación  en  Marruecos,  se  ha  comprobado  que,  en el caso de determinadas especies,   las   inspecciones  sobre  el  terreno  prescritas  satisfacían  las condiciones   establecidas   en   el  Anexo  I  de  las  Directivas  66/401/CEE, 66/402/CEE  o  69/208/CEE,  según  el  caso,  y  que las condiciones que regulan las  semillas  recolectadas  y  controladas  en  ese  país  ofrecían,  en lo que</p>
    <p class="parrafo">respecta   a   las  características  de  las  semillas,  a  saber,  descripción, examen,   marcado   y   control,   las  mismas  garantías  que  las  condiciones aplicables a las semillas recolectadas y controladas en la Comunidad;</p>
    <p class="parrafo">Considerando,   por   lo   tanto,   que   debería   concederse  a  Marruecos  la equivalencia con respecto a determinadas especies;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  procede  modificar  en consecuencia las Decisiones 85/355/CEE y 85/356/CEE,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISION:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">El artículo 3 de la Decisión 85/355/CEE se sustituye por el siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">La  presente  Decisión  será  aplicable  desde el 1 de julio de 1990 hasta el 30 de junio de 1995.».</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El artículo 5 de la Decisión 85/356/CEE se sustituye por el siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">La  presente  Decisión  será  aplicable  desde el 1 de julio de 1990 hasta el 30 de junio de 1995.».</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">El Anexo de la Decisión 85/355/CEE queda modificado de la siguiente forma:</p>
    <p class="parrafo">1)  En  el  punto  1.1  de  la  sección  1  de  la parte I, a continuación de la mencion «IL = Israel» se inserta la mención «MA = Marruecos».</p>
    <p class="parrafo">2)  En  el  cuadro  que figura en la sección 2 de la parte I, a continuación del punto relativo a Israel se inserta el siguiente punto:</p>
    <p class="parrafo">«1</p>
    <p class="parrafo">MA</p>
    <p class="parrafo">Ministère   de   l'agriculture  et  de  la  réforme  agraire,  direction  de  la protection  des  végétaux  des  contrôles  techniques  et  de  la répression des fraudes, service du contrôle des semences et des plants - Rabat -</p>
    <p class="parrafo">- 66/401</p>
    <p class="parrafo">Lupinus albus</p>
    <p class="parrafo">Lupinus angustifolius</p>
    <p class="parrafo">Lupinus luteus</p>
    <p class="parrafo">Pisum sativum (partim)</p>
    <p class="parrafo">Trifolium resupinatum</p>
    <p class="parrafo">Vicia faba (partim)</p>
    <p class="parrafo">Vicia sativa</p>
    <p class="parrafo">- 66/402</p>
    <p class="parrafo">Avena sativa</p>
    <p class="parrafo">Hordeum vulgare</p>
    <p class="parrafo">Oryza sativa</p>
    <p class="parrafo">X Triticosecale</p>
    <p class="parrafo">Triticum aestivum</p>
    <p class="parrafo">Triticum durum</p>
    <p class="parrafo">Zea mays</p>
    <p class="parrafo">- 69/208</p>
    <p class="parrafo">Brassica napus</p>
    <p class="parrafo">Carthamus tinctorius</p>
    <p class="parrafo">Glycine max</p>
    <p class="parrafo">Helianthus annuus</p>
    <p class="parrafo">Linum</p>
    <p class="parrafo">usitatissimum (1)</p>
    <p class="parrafo">(1) Unicamente en el caso de las semillas de lino oleaginoso.».</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">El Anexo de la Decisión 85/356/CEE queda modificado de la siguiente forma:</p>
    <p class="parrafo">1)  En  el  punto  1.1  de  la  sección  1  de  la parte I, a continuación de la mención «IL = Israel» se inserta la mención «MA = Marruecos».</p>
    <p class="parrafo">2)  En  el  cuadro  que figura en la sección 2 de la parte I, a continuación del punto relativo a Israel se insertará el siguiente texto:</p>
    <p class="parrafo">«1</p>
    <p class="parrafo">MA</p>
    <p class="parrafo">Ministère   de   l'agriculture  et  de  la  réforme  agraire,  direction  de  la protection  des  végétaux  des  contrôles  techniques  et  de  la répression des fraudes, service du contrôle des semences et des plants - Rabat -</p>
    <p class="parrafo">- 66/401</p>
    <p class="parrafo">Lupinus albus</p>
    <p class="parrafo">Lupinus angustifolius</p>
    <p class="parrafo">Lupinus luteus</p>
    <p class="parrafo">Pisum sativum (partim)</p>
    <p class="parrafo">Trifolium resupinatum</p>
    <p class="parrafo">Vicia faba (partim)</p>
    <p class="parrafo">Vicia sativa</p>
    <p class="parrafo">- Basic seed/Semences de base</p>
    <p class="parrafo">- Certified seed, 1st generation/Semences certifiées première génération</p>
    <p class="parrafo">- Certified seed, 2nd generation/Semences certifiées deuxième génération</p>
    <p class="parrafo">CZ/1</p>
    <p class="parrafo">CZ/2</p>
    <p class="parrafo">- 66/402</p>
    <p class="parrafo">Avena sativa</p>
    <p class="parrafo">Hordeum vulgare</p>
    <p class="parrafo">Oryza sativa</p>
    <p class="parrafo">X Triticosecale</p>
    <p class="parrafo">Triticum aestivum</p>
    <p class="parrafo">Triticum durum</p>
    <p class="parrafo">Zea mays</p>
    <p class="parrafo">- Basic seed/Semences de base</p>
    <p class="parrafo">- Certified seed, 1st generation/Semences certifiées première génération</p>
    <p class="parrafo">CZ/1</p>
    <p class="parrafo">- 69/208</p>
    <p class="parrafo">Brassica napus</p>
    <p class="parrafo">Carthamus tinctorius</p>
    <p class="parrafo">Glycine max</p>
    <p class="parrafo">Helianthus annuus</p>
    <p class="parrafo">Linum</p>
    <p class="parrafo">usitatissimum (1)</p>
    <p class="parrafo">- Basic seed/Semences de base</p>
    <p class="parrafo">- Certified seed, 1st generation/Semences certifiées première génération</p>
    <p class="parrafo">CZ/1</p>
    <p class="parrafo">(1) Unicamente en el caso de las semillas de lino oleaginoso.».</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 30 de marzo de 1992.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">Arlindo MARQUES CUNHA</p>
    <p class="parrafo">(1)  DO  no  125  de  11.  7.  1966,  p. 2298/66; Directiva modificada en último lugar  por  la  Directiva  90/654/CEE  (DO  no L 353 de 17. 12. 1990, p. 48).(2) DO  no  125  de  11.  7.  1966, p. 2309/66; Directiva modificada en último lugar por  la  Directiva  90/654/CEE.(3)  DO  no L 169 de 10. 7. 1969, p. 3; Directiva modificada  en  último  lugar  por  la  Directiva  90/654/CEE.(4) DO no L 195 de 26.  7.  1985,  p.  1;  Decisión  modificada  en  último  lugar  por la Decisión 91/554/CEE  de  la  Comisión  no  L 298 de 29. 10. 1991, p. 24).(5) DO no 125 de 11.   7.  1966,  p.  2290/66;  Directiva  modificada  en  último  lugar  por  la Directiva  90/654/CEE.(6)  DO  no  L  195  de  26.  7.  1985,  p.  20;  Decisión modificada en último lugar por la Decisión 91/554/CEE.</p>
  </texto>
</documento>
