<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20190620145601">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1992-80305</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19920302</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>601/1992</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) nº 601/92 del Consejo, de 2 de marzo de 1992, relativo al establecimiento de un sistema de vigilancia previa de las importaciones de algunos productos textiles originarios de Albania, de la República de Estonia, de la República de Letonia y de la República de Lituania.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19920311</fecha_publicacion>
    <diario_numero>65</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>1</pagina_inicial>
    <pagina_final>16</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1992/065/L00001-00016.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19920311</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="6177" orden="6">Albania</materia>
      <materia codigo="3484" orden="1">Estonia</materia>
      <materia codigo="4056" orden="2">Importaciones</materia>
      <materia codigo="4761" orden="3">Letonia</materia>
      <materia codigo="4813" orden="4">Lituania</materia>
      <materia codigo="5749" orden="5">Productos textiles</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores/>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto   el  Tratado  constitutivo  de  la  Comunidad  Económica  Europea  y,  en particular, su artículo 113,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  Comunidad  y  sus  Estados  miembros,  con  ocasión de la reunión  ministerial  extraordinaria  de  cooperación política europea celebrada en  Bruselas  el  27  de  agosto  de 1991, confirmaron su decisión de establecer relaciones  diplomáticas  con  las  Repúblicas  de  Estonia,  de  Letonia  y  de Lituania,  en  adelante  denominadas  «  Repúblicas  bálticas », y recalcaron su compromiso   de   aportar   su  apoyo  a  dichas  Repúblicas  en  su  desarrollo económico  y  político;  que,  en  consecuencia,  las  disposiciones del Acuerdo entre  la  Comunidad  y  la  Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas sobre el comercio  de  productos  textiles  celebrado el 3 de junio de 1991 (1) ya no son aplicables a los productos textiles originarios de estos tres países;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que,  de  conformidad  con  el  mandato  del  Consejo  de  23  de septiembre  de  1991,  relativo  a la negociación de un acuerdo de comercio y de cooperación   entre  la  Comunidad  y  Albania,  la  Comisión  proyecta  también concluir un acuerdo sobre comercio de productos textiles con Albania;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  es  conveniente  establecer que, en espera de que se celebren acuerdos  bilaterales  sobre  el  comercio  de  productos textiles con Albania y las  Repúblicas  bálticas,  las  importaciones  de  algunos  de estos productos, inclusive   aquéllos  que  hayan  sido  objeto  de  operaciones  de  tráfico  de perfeccionamiento  pasivo  económico,  estén  sometidas a vigilancia comunitaria previa;  que,  en  este  caso,  conviene  supeditar el despacho a libre práctica de   los   productos   en   cuestión  a  la  presentación  de  un  documento  de importación  que  responda  a  criterios  uniformes;  que  este documento deberá ser  expedido  por  las  autoridades de los Estados miembros en un cierto plazo, previa  declaración  o  a  simple  petición  del  importador; que, por lo tanto, este  documento  de  importación  sólo  podrá utilizarse hasta el momento en que se produzca un cambio del régimen de importación;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  sistema  de  vigilancia previa establecido en el presente Reglamento  no  afecta  a  las disposiciones del Reglamento (CEE) no 1765/82 del Consejo,  de  30  de  junio  de  1982, relativo al régimen común aplicable a las importaciones  de  países  de  comercio  de Estado (2) y del Reglamento (CEE) no 3420/83  del  Consejo,  de  14 de noviembre de 1983, relativo a los regímenes de importación  de  los  productos,  originarios  de  países de comercio de Estado, no liberalizados a nivel de la Comunidad (3);</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que  la  determinación  del  origen  de  los  productos  textiles importados   de   estos  países  con  arreglo  a  este  régimen,  así  como  las modalidades   de  control  de  origen,  deberán  efectuarse  con  arreglo  a  la normativa comunitaria vigente en la materia;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  en  interés  de  la  Comunidad,  conviene que la información mutua  más  completa  posible  esté  garantizada entre los Estados miembros y la</p>
    <p class="parrafo">Comisión en lo que se refiere a los resultados de la vigilancia comunitaria,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1.  El  presente  Reglamento  se  aplicará a las importaciones de los productos, mencionados  en  el  artículo  2,  originarios  de  Albania  y de las Repúblicas bálticas.</p>
    <p class="parrafo">2.  A  efectos  de  la aplicación del presente Reglamento, la noción de producto originario  será  la  definida  por  la  normativa  comunitaria  vigente  en  la materia.   El   origen  de  estos  productos  deberá  justificarse  mediante  un certificado  de  origen  expedido  por  las autoridades competentes de Albania y de  las  Repúblicas  bálticas,  según  el  caso, o mediante otras modalidades de prueba aceptadas por la normativa comunitaria en la materia.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">1.  La  importación  de  los  productos enumerados en el Anexo I estará sometida a  vigilancia  comunitaria  previa,  efectuada  con  arreglo  a  las modalidades establecidas en el artículo 3.</p>
    <p class="parrafo">2.  El  apartado  1  será  también  aplicable  a  los productos enumerados en el Anexo    II   que   hayan   sido   objeto   de   operaciones   de   tráfico   de perfeccionamiento   pasivo   económico   de   conformidad   con   la   normativa comunitaria vigente en la materia.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">1.  El  despacho  a  libre  práctica  de  los  productos  sometidos a vigilancia comunitaria  previa  estará  supeditado  a  la  presentación  de un documento de importación.  Este  documento  será  expedido  por  los  Estados  miembros,  sin gastos,  para  todas  las  cantidades  solicitadas,  en un plazo máximo de cinco días  laborables  tras  la  presentación,  con arreglo a la legislación nacional vigente,  de  una  simple  solicitud  por  parte  de  cualquier importador de la Comunidad, sea cual sea el lugar de su establecimiento en la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">2. La solicitud del importador deberá mencionar:</p>
    <p class="parrafo">a) el nombre y la dirección del importador;</p>
    <p class="parrafo">b) la designación del producto, indicando:</p>
    <p class="parrafo">- los códigos de la nomenclatura combinada,</p>
    <p class="parrafo">- el país de origen;</p>
    <p class="parrafo">c)  la  fecha  o  fechas,  así  como  el  lugar  o  lugares  previstos  para  la importación.</p>
    <p class="parrafo">3.  Por  lo  que  respecta a los productos sometidos a la vigilancia establecida por  el  artículo  2,  los  Estados  miembros  darán  a  conocer  a la Comisión, dentro  de  los  diez  primeros días de cada mes, las cantidades e importes para los  que  se  expidieron  los  documentos  de  importación  durante  el  período anterior.</p>
    <p class="parrafo">Las  comunicaciones  de  los  Estados  miembros  se desglosarán por categoría de producto y de país.</p>
    <p class="parrafo">4.  Cuando  la  naturaleza  de  los  productos  o  la  existencia de situaciones especiales  así  lo  exijan,  la  Comisión,  a  instancia de un Estado miembro o por propia iniciativa, podrá modificar la periodicidad de las informaciones.</p>
    <p class="parrafo">5.  En  caso  necesario,  la  Comisión informará a los Estados miembros sobre la evolución  de  las  importaciones  en  la  Comunidad de los productos enumerados en el Anexo I.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  entrará  en  vigor  el  día  de  su  publicación en el Diario  Oficial  de  las  Comunidades  Europeas.  El  presente  Reglamento  será obligatorio  en  todos  sus  elementos  y  directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 2 de marzo de 1992. Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">Joao PINHEIRO</p>
    <p class="parrafo">(1)  DO  no  L  164  de  26. 6. 1991, p. 1. (2) DO no L 195 de 5. 7. 1982, p. 1. Reglamento  modificado  en  último  lugar por el Reglamento (CEE) no 1243/86 (DO no  L  113  de  30.  4.  1986,  p.  1).  (3)  DO  no L 346 de 8. 12. 1983, p. 6. Reglamento  modificado  en  último  lugar por el Reglamento (CEE) no 3859/91 (DO no L 362 de 31. 12. 1991, p. 83).</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">PRODUCTOS SOMETIDOS A VIGILANCIA COMUNITARIA PREVIA</p>
    <p class="parrafo">GRUPO I A</p>
    <p class="parrafo">Categoría Código NC Designación de la mercancía (1) (2) (3) 1 5204 11 00</p>
    <p class="parrafo">5204 19 00</p>
    <p class="parrafo">5205  11  00  Hilados  de  algodón  sin  acondicionar para la venta al por menor 5205  12  00  5205  13 00 5205 14 00 5205 15 10 5205 15 90 5205 21 00 5205 22 00 5205  23  00  5205  24 00 5205 25 10 5205 25 30 5205 25 90 5205 31 00 5205 32 00 5205  33  00  5205  34 00 5205 35 10 5205 35 90 5205 41 00 5205 42 00 5205 43 00 5205  44  00  5205  45 10 5205 45 30 5205 45 90 5206 11 00 5206 12 00 5206 13 00 5206  14  00  5206  15 10 5206 15 90 5206 21 00 5206 22 00 5206 23 00 5206 24 00 5206  25  10  5206  25 90 5206 31 00 5206 32 00 5206 33 00 5206 34 00 5206 35 10 5206  35  90  5206  41 00 5206 42 00 5206 43 00 5206 44 00 5206 45 10 5206 45 90 ex 5604 90 00 2 5208 11 10</p>
    <p class="parrafo">5208 11 90</p>
    <p class="parrafo">5208 12 11</p>
    <p class="parrafo">5208 12 13</p>
    <p class="parrafo">5208  12  15  Tejidos  de  algodón,  que  no sean tejidos de gasa de vuelta, con bucles  de  la  clase  esponja,  cintas,  terciopelos,  felpas, tejidos rizados, tejidos  de  chenilla  o  felpilla,  tules y tejidos de mallas anudadas: 5208 12 19  5208  12  91  5208 12 93 5208 12 95 5208 12 99 5208 13 00 5208 19 00 5208 21 10  5208  21  90  5208 22 11 5208 22 13 5208 22 15 5208 22 19 5208 22 91 5208 22 93  5208  22  95  5208 22 99 5208 23 00 5208 29 00 5208 31 00 5208 32 11 5208 32 13  5208  32  15  5208 32 19 5208 32 91 5208 32 93 5208 32 95 5208 32 99 5208 33 00  5208  39  00  5208 41 00 5208 42 00 5208 43 00 5208 49 00 5208 51 00 5208 52 10  5208  52  90  5208 53 00 5208 59 00 5209 11 00 5209 12 00 5209 19 00 5209 21 00  5209  22  00  5209 29 00 5209 31 00 5209 32 00 5209 39 00 5209 41 00 5209 42 00  5209  43  00  5209 49 10 5209 49 90 5209 51 00 5209 52 00 5209 59 00 5210 11 10  5210  11  90  5210 12 00 5210 19 00 5210 21 10 5210 21 90 5210 22 00 5210 29 00  2  (cont.)  5210  31  10 5210 31 90 5210 32 00 5210 39 00 5210 41 00 5210 42 00  5210  49  00  5210 51 00 5210 52 00 5210 59 00 5211 11 00 5211 12 00 5211 19 00  5211  21  00  5211 22 00 5211 29 00 5211 31 00 5211 32 00 5211 39 00 5211 41 00  5211  42  00  5211 43 00 5211 49 11 5211 49 19 5211 49 90 5211 51 00 5211 52 00  5211  59  00  5212 11 10 5212 11 90 5212 12 10 5212 12 90 5212 13 10 5212 13 90  5212  14  10  5212 14 90 5212 15 10 5212 15 90 5212 21 10 5212 21 90 5212 22</p>
    <p class="parrafo">10  5212  22  90  5212 23 10 5212 23 90 5212 24 10 5212 24 90 5212 25 10 5212 25 90 ex 5811 00 00 ex 6308 00 00 2 a) 5208 31 00</p>
    <p class="parrafo">5208  32  11  a)  Distintos  de  los  crudos o blanqueados 5208 32 13 5208 32 15 5208  32  19  5208  32 91 5208 32 93 5208 32 95 5208 32 99 5208 33 00 5208 39 00 5208  41  00  5208  42  00  5208  43  00  5208  49 00 5208 51 00 5208 52 10 2 a) (cont.)  5208  52  90  5208  53  00  5208 59 00 5209 31 00 5209 32 00 5209 39 00 5209  41  00  5209  42 00 5209 43 00 5209 49 10 5209 49 90 5209 51 00 5209 52 00 5209  59  00  5210  31 10 5210 31 90 5210 32 00 5210 39 00 5210 41 00 5210 42 00 5210  49  00  5210  51 00 5210 52 00 5210 59 00 5211 31 00 5211 32 00 5211 39 00 5211  41  00  5211  42 00 5211 43 00 5211 49 11 5211 49 19 5211 49 90 5211 51 00 5211  52  00  5211  59 00 5212 13 10 5212 13 90 5212 14 10 5212 14 90 5212 15 10 5212  15  90  5212  23 10 5212 23 90 5212 24 10 5212 24 90 5212 25 10 5212 25 90 ex 5811 00 00 ex 6308 00 00 3 5512 11 00</p>
    <p class="parrafo">5512 19 10</p>
    <p class="parrafo">5512 19 90</p>
    <p class="parrafo">5512 21 00</p>
    <p class="parrafo">5512 29 10</p>
    <p class="parrafo">5512 29 90</p>
    <p class="parrafo">5512 91 00</p>
    <p class="parrafo">5512 99 10</p>
    <p class="parrafo">5512  99  90  Tejidos  de  fibras  textiles sintéticas discontinuas, que no sean cintas,   terciopelos,  felpas,  tejidos  rizados  (incluidos  los  tejidos  con bucles  de  la  clase  esponja)  y  tejidos  de  chenilla o felpilla: 5513 11 10 5513  11  30  5513  11  90 5513 12 00 5513 13 00 5513 19 00 5513 21 10 3 (cont.) 5513  21  30  5513  21 90 5213 22 00 5513 23 00 5513 29 00 5513 31 00 5513 32 00 5513  33  00  5513  39 00 5513 41 00 5513 42 00 5513 43 00 5513 49 00 5514 11 00 5514  12  00  5514  13 00 5514 19 00 5514 21 00 5514 22 00 5514 23 00 5514 29 00 5514  31  00  5514  32 00 5514 33 00 5514 39 00 5514 41 00 5514 42 00 5514 43 00 5514  49  00  5515  11 10 5515 11 30 5515 11 90 5515 12 10 5515 12 30 5515 12 90 5515  13  11  5515  13 19 5515 13 91 5515 13 99 5515 19 10 5515 19 30 5515 19 90 5515  21  10  5515  21 30 5515 21 90 5515 22 11 5515 22 19 5515 22 91 5515 22 99 5515  29  10  5515  29 30 5515 29 90 5515 91 10 5515 91 30 5515 91 90 5515 92 11 5515  92  19  5515  92 91 5515 92 99 5515 99 10 5515 99 30 5515 99 90 5803 90 30 ex 5905 00 70 ex 6308 00 00</p>
    <p class="parrafo">GRUPO I B</p>
    <p class="parrafo">(1) (2) (3) 4 6105 10 00</p>
    <p class="parrafo">6105 20 10</p>
    <p class="parrafo">6105 20 90</p>
    <p class="parrafo">6105 90 10</p>
    <p class="parrafo">6109 10 00</p>
    <p class="parrafo">6109 90 10</p>
    <p class="parrafo">6109 90 30</p>
    <p class="parrafo">6110 20 10</p>
    <p class="parrafo">6110  30  10  Camisas  y  polos  o  niquis,  «  T-shirts », prendas de cuello de cisne   (que  no  sean  de  lana  o  de  pelos  finos),  camisetas  y  artículos similares, de punto 5 6101 10 90</p>
    <p class="parrafo">6101 20 90</p>
    <p class="parrafo">6101 30 90</p>
    <p class="parrafo">6102 10 90</p>
    <p class="parrafo">6102 20 90</p>
    <p class="parrafo">6102  30  90  «  Chandals  »,  jerseys  (con  o  sin  mangas), juegos de jerseys abierto  o  cerrado  («  twinset  »),  chalecos  y  chaquetas, (distintos de los cortados y cosidos) « anoraks », cazadoras y similares, de punto 6110 10 10</p>
    <p class="parrafo">6110 10 31</p>
    <p class="parrafo">6110 10 39</p>
    <p class="parrafo">6110 10 91</p>
    <p class="parrafo">6110 10 99</p>
    <p class="parrafo">6110 20 91</p>
    <p class="parrafo">6110 20 99</p>
    <p class="parrafo">6110 30 91</p>
    <p class="parrafo">6110 30 99 6 6203 41 10</p>
    <p class="parrafo">6203 41 90</p>
    <p class="parrafo">6203 42 31</p>
    <p class="parrafo">6203 42 33</p>
    <p class="parrafo">6203 42 35</p>
    <p class="parrafo">6203 42 90</p>
    <p class="parrafo">6203 43 19</p>
    <p class="parrafo">6203 43 90</p>
    <p class="parrafo">6203 49 19</p>
    <p class="parrafo">6203  49  50  Pantalones  cortos  (que  no  sean de baño) y pantalones, tejidos, para  hombre  o  niños;  pantalones,  tejidos, para mujeres o niñas; de lana, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales; 6204 61 10</p>
    <p class="parrafo">6204 62 31</p>
    <p class="parrafo">6204 62 33</p>
    <p class="parrafo">6204 62 39</p>
    <p class="parrafo">6204 63 18</p>
    <p class="parrafo">6204 69 18 6211 32 42</p>
    <p class="parrafo">6211 33 42</p>
    <p class="parrafo">6211 42 42</p>
    <p class="parrafo">6211   43   42   Partes  inferiores  de  prendas  de  vestir  para  deporte  (de entrenamiento)  con  forro,  que  no  sean de la categoría 16 o 29, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales 7 6106 10 00</p>
    <p class="parrafo">6106 20 00</p>
    <p class="parrafo">6106 90 10</p>
    <p class="parrafo">6206 20 00</p>
    <p class="parrafo">6206 30 00</p>
    <p class="parrafo">6206  40  00  Camisas,  blusas,  blusas  camiseras y camisetas de punto y que no sean  de  punto,  de  lana,  de  algodón  o  de fibras sintéticas o artificiales para mujeres y niñas 8 6205 10 00</p>
    <p class="parrafo">6205 20 00</p>
    <p class="parrafo">6205  30  00  Camisas  y  camisetas, que no sean de punto, para hombres y niños, de lana, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales</p>
    <p class="parrafo">GRUPO II A</p>
    <p class="parrafo">20 6302 21 00</p>
    <p class="parrafo">6302 22 90</p>
    <p class="parrafo">6302 29 90</p>
    <p class="parrafo">6302 31 10</p>
    <p class="parrafo">6302 31 90</p>
    <p class="parrafo">6302 32 90</p>
    <p class="parrafo">6302 39 90 Ropa de cama, de otra materia distina del punto</p>
    <p class="parrafo">GRUPO II B</p>
    <p class="parrafo">21 ex 6201 12 10</p>
    <p class="parrafo">ex 6201 12 90</p>
    <p class="parrafo">ex 6201 13 10</p>
    <p class="parrafo">ex 6201 13 90</p>
    <p class="parrafo">6201 91 00</p>
    <p class="parrafo">6201 92 00</p>
    <p class="parrafo">6201  93  00  «  Parkas  »;  «  anoraks » y análogos, distintos de los de punto, lana, algodón o fibras sintéticas o artificiales; ex 6202 12 10</p>
    <p class="parrafo">ex 6202 12 90</p>
    <p class="parrafo">ex 6202 13 10</p>
    <p class="parrafo">ex 6202 13 90</p>
    <p class="parrafo">6202 91 00</p>
    <p class="parrafo">6202 92 00</p>
    <p class="parrafo">6202 93 00 6211 32 41</p>
    <p class="parrafo">6211 33 41</p>
    <p class="parrafo">6211 42 41</p>
    <p class="parrafo">6211   43   41   Partes  superiores  de  prendas  de  vestir  para  deporte  (de entrenamiento)  con  forro,  que  no  sean de la categoría 16 o 29, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales</p>
    <p class="parrafo">GRUPO II A</p>
    <p class="parrafo">(1) (2) (3) 9 5802 11 00</p>
    <p class="parrafo">5802 19 00</p>
    <p class="parrafo">ex  6302  60  00  Tejidos  de  algodón  de  bucles  de la clase esponja; ropa de tocador  o  de  cocina,  que  no sea de punto, de bucles de la clase esponja, de algodón 22 5508 10 11</p>
    <p class="parrafo">5508  10  19  Hilados  de  fibras sintéticas discontinuas, sin acondicionar para la venta al por menor 5509 11 00</p>
    <p class="parrafo">5509 12 00</p>
    <p class="parrafo">5509 21 10</p>
    <p class="parrafo">5509 21 90</p>
    <p class="parrafo">5509 22 10</p>
    <p class="parrafo">5509 22 90</p>
    <p class="parrafo">5509 31 10</p>
    <p class="parrafo">5509 31 90</p>
    <p class="parrafo">5509 32 10</p>
    <p class="parrafo">5509 32 90</p>
    <p class="parrafo">5509 41 10</p>
    <p class="parrafo">5509 41 90</p>
    <p class="parrafo">5509 42 10</p>
    <p class="parrafo">5509 42 90</p>
    <p class="parrafo">5509 51 00</p>
    <p class="parrafo">5509 52 10</p>
    <p class="parrafo">5509 52 90</p>
    <p class="parrafo">5509 53 00</p>
    <p class="parrafo">5509 59 00</p>
    <p class="parrafo">5509 61 10</p>
    <p class="parrafo">5509 61 90</p>
    <p class="parrafo">5509 62 00</p>
    <p class="parrafo">5509 69 00</p>
    <p class="parrafo">5509 91 10</p>
    <p class="parrafo">5509 91 90</p>
    <p class="parrafo">5509 92 00</p>
    <p class="parrafo">5509 99 00 23 5508 20 10</p>
    <p class="parrafo">5510 11 00</p>
    <p class="parrafo">5510 20 00</p>
    <p class="parrafo">5510 30 00</p>
    <p class="parrafo">5510  90  00  Hilados  de  fibras  artificiales  discontinuas,  sin acondicionar para la venta al por menor 39 6302 51 10</p>
    <p class="parrafo">6302 51 90</p>
    <p class="parrafo">6302 53 90</p>
    <p class="parrafo">ex 6302 59 00</p>
    <p class="parrafo">6302 91 10</p>
    <p class="parrafo">6302 91 90</p>
    <p class="parrafo">6302 93 90</p>
    <p class="parrafo">ex  6302  99  00  Ropa de mesa, de tocador o de cocina, que no sea de punto o de algodón rizado de la clase esponja</p>
    <p class="parrafo">GRUPO II B</p>
    <p class="parrafo">(1) (2) (3) 12 6115 12 00</p>
    <p class="parrafo">6115 19 10</p>
    <p class="parrafo">6115 19 90</p>
    <p class="parrafo">6115 20 11</p>
    <p class="parrafo">6115 20 90</p>
    <p class="parrafo">6115 91 00</p>
    <p class="parrafo">6115 92 00</p>
    <p class="parrafo">6115 93 10</p>
    <p class="parrafo">6115 93 30</p>
    <p class="parrafo">6115 93 99</p>
    <p class="parrafo">6115  99  00  Medias,  medias-pantalón  («  panties  »), escarpines, calcetines, salvamedias  y  artículos  análogos  de punto, que no sean para bebés, incluidas las  medias  para  varices,  distintas  de  los  productos de la categoría 70 13 6107 11 00</p>
    <p class="parrafo">6107 12 00</p>
    <p class="parrafo">6107  19  00  «  Slips  »  y  calzoncillos  para  hombres  o  niños, bragas para mujeres  o  niñas,  de  punto,  de  lana,  de  algodón  o  de  fibras sintéticas artificiales 6108 21 00</p>
    <p class="parrafo">6108 22 00</p>
    <p class="parrafo">6108 29 00 15 6202 11 00</p>
    <p class="parrafo">ex 6202 12 10</p>
    <p class="parrafo">ex 6202 12 90</p>
    <p class="parrafo">ex 6202 13 10</p>
    <p class="parrafo">6202  13  90  Abrigos,  impermeables (incluidas las capas) y chaquetas, tejidos,</p>
    <p class="parrafo">para   mujeres   o  niñas,  de  lana,  de  algodón  o  de  fibras  sintéticas  o artificiales (distintos de las « parkas ») (de la categoría 21) 6204 31 00</p>
    <p class="parrafo">6204 32 90</p>
    <p class="parrafo">6204 33 90</p>
    <p class="parrafo">6204 39 19</p>
    <p class="parrafo">6210 30 00 16 6203 11 00</p>
    <p class="parrafo">6203 12 00</p>
    <p class="parrafo">6203 19 10</p>
    <p class="parrafo">6203 19 30</p>
    <p class="parrafo">6203 21 00</p>
    <p class="parrafo">6203 22 80</p>
    <p class="parrafo">6203 23 80</p>
    <p class="parrafo">6203  29  18  Trajes  completos y conjuntos, con excepción de los de punto, para hombres  y  niños,  de  lana,  de algodón o de fibras sintéticas o artificiales, con excepción de las prendas de esquí; 6211 32 31</p>
    <p class="parrafo">6211  33  31  Prendas  de vestir para deporte (de entrenamiento) con forro, cuyo exterior  esté  realizado  con  un  único  tejido,  para  hombres  y  niños,  de algodón o de fibras sintéticas o artificiales 24 6107 21 00</p>
    <p class="parrafo">6107 22 00</p>
    <p class="parrafo">6107 29 00</p>
    <p class="parrafo">6107 91 00</p>
    <p class="parrafo">6107 92 00</p>
    <p class="parrafo">ex  6107  99  10  Camisones,  pijamas, albornoces, batas y artículos análogos de punto, para hombres o niños 6108 31 10</p>
    <p class="parrafo">6108 31 90</p>
    <p class="parrafo">6108 32 11</p>
    <p class="parrafo">6108 32 19</p>
    <p class="parrafo">6108 32 90</p>
    <p class="parrafo">6108 39 00</p>
    <p class="parrafo">6108 91 00</p>
    <p class="parrafo">6108 92 00</p>
    <p class="parrafo">6108  99  10  Camisones,  pijamas,  « mañanitas », albornoces, batas y artículos análogos, de punto, para mujeres o niñas 26/27 6104 41 00</p>
    <p class="parrafo">6104 42 00</p>
    <p class="parrafo">6104 43 00</p>
    <p class="parrafo">6104  44  00  Vestidos  para  mujeres  o  niñas, de lana, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales 6204 41 00</p>
    <p class="parrafo">6204 42 00</p>
    <p class="parrafo">6204 43 00</p>
    <p class="parrafo">6204 44 00 6104 51 00</p>
    <p class="parrafo">6104 52 00</p>
    <p class="parrafo">6104 53 00</p>
    <p class="parrafo">6104  59  00  Faldas,  incluidas  las faldas-pantalón, para mujeres o niñas 6204 51 00</p>
    <p class="parrafo">6204 52 00</p>
    <p class="parrafo">6204 53 00</p>
    <p class="parrafo">6204 59 10 29 6204 11 00</p>
    <p class="parrafo">6204 12 00</p>
    <p class="parrafo">6204 13 00</p>
    <p class="parrafo">6204 19 10</p>
    <p class="parrafo">6204 21 00</p>
    <p class="parrafo">6204 22 80</p>
    <p class="parrafo">6204 23 80</p>
    <p class="parrafo">6204  29  18  Trajes-sastre  y  conjuntos  que  no sean de punto, para mujeres o niñas,  de  lana,  de  algodón  o  de  fibras  sintéticas  o  artificiales,  con excepción de las prendas de esquí 6211 42 31</p>
    <p class="parrafo">6211  43  31  Prendas  de vestir para deporte (de entrenamiento) con forro, cuyo exterior  esté  realizado  con  un  único  tejido,  para  mujeres  o  niñas,  de algodón o de fibras sintéticas o artificiales 73 6112 11 00</p>
    <p class="parrafo">6112 12 00</p>
    <p class="parrafo">6112 19 00</p>
    <p class="parrafo">Prendas  de  vestir  para  deporte  (de  entrenamiento),  de  punto, de lana, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales 83 6101 10 10</p>
    <p class="parrafo">6101 20 10</p>
    <p class="parrafo">6101 30 10</p>
    <p class="parrafo">6102 10 10</p>
    <p class="parrafo">6102 20 10</p>
    <p class="parrafo">6102  30  10  Abrigos,  chaquetas,  chaquetones  y  otras prendas, incluidos los trajes  completos  y  conjuntos  de  esquí,  de  punto,  con  exclusión  de  las prendas  de  las  categorías  4,  5, 7, 13, 24, 26, 27, 28, 68, 69, 72, 73, 74 y 75 6103 31 00</p>
    <p class="parrafo">6103 32 00</p>
    <p class="parrafo">6103 33 00</p>
    <p class="parrafo">ex 6103 39 00 6104 31 00</p>
    <p class="parrafo">6104 32 00</p>
    <p class="parrafo">6104 33 00</p>
    <p class="parrafo">ex 6104 39 00 ex 6112 20 00 6113 00 90 6114 10 00</p>
    <p class="parrafo">6114 20 00</p>
    <p class="parrafo">6114 30 00</p>
    <p class="parrafo">GRUPO III A</p>
    <p class="parrafo">(1) (2) (3) 33 5407 20 11</p>
    <p class="parrafo">6305 31 91</p>
    <p class="parrafo">6305  31  99  Tejidos  de  hilos  de filamentos sintéticos obtenidos con tiras o formas  similares  de  polietileno  o  de  polipropileno,  de una anchura de 3 m como  mínimo;  sacos  y  talegas  para  envasar,  con exclusión de los de punto, obtenidos a partir de dichas tiras o formas similares 36 5408 10 00</p>
    <p class="parrafo">5408 21 00</p>
    <p class="parrafo">5408 22 10</p>
    <p class="parrafo">5408 22 90</p>
    <p class="parrafo">5408 23 10</p>
    <p class="parrafo">5408 23 90</p>
    <p class="parrafo">5408 24 00</p>
    <p class="parrafo">5408 31 00</p>
    <p class="parrafo">5408 32 00</p>
    <p class="parrafo">5408 33 00</p>
    <p class="parrafo">5408 34 00</p>
    <p class="parrafo">ex 5811 00 00</p>
    <p class="parrafo">ex  5905  00  70  Tejidos  de  fibras  artificiales  continuas, distintos de los utilizados para neumáticos de la categoría 114 37 5516 11 00</p>
    <p class="parrafo">5516 12 00</p>
    <p class="parrafo">5516 13 00</p>
    <p class="parrafo">5516 14 00</p>
    <p class="parrafo">5516 21 00</p>
    <p class="parrafo">5516 22 00</p>
    <p class="parrafo">5516 23 10</p>
    <p class="parrafo">5516 23 90</p>
    <p class="parrafo">5516 24 00</p>
    <p class="parrafo">5516 31 00</p>
    <p class="parrafo">5516 32 00</p>
    <p class="parrafo">5516 33 00</p>
    <p class="parrafo">5516 34 00</p>
    <p class="parrafo">5516 41 00</p>
    <p class="parrafo">5516 42 00</p>
    <p class="parrafo">5516 43 00</p>
    <p class="parrafo">5516 44 00</p>
    <p class="parrafo">5516 91 00</p>
    <p class="parrafo">5516 92 00</p>
    <p class="parrafo">5516 93 00</p>
    <p class="parrafo">5516 94 00</p>
    <p class="parrafo">5803 90 50</p>
    <p class="parrafo">ex 5905 00 70 Tejidos de fibras artificiales discontinuas 50 5111 11 00</p>
    <p class="parrafo">5111 19 10</p>
    <p class="parrafo">5111 19 90</p>
    <p class="parrafo">5111 20 00</p>
    <p class="parrafo">5111 30 10</p>
    <p class="parrafo">5111 30 30</p>
    <p class="parrafo">5111 30 90</p>
    <p class="parrafo">5111 90 10</p>
    <p class="parrafo">5111 90 91</p>
    <p class="parrafo">5111 90 93</p>
    <p class="parrafo">5111 90 99</p>
    <p class="parrafo">5112 11 00</p>
    <p class="parrafo">5112 19 10</p>
    <p class="parrafo">5112 19 90</p>
    <p class="parrafo">5112 20 00</p>
    <p class="parrafo">5112 30 10</p>
    <p class="parrafo">5112 30 30</p>
    <p class="parrafo">5112 30 90</p>
    <p class="parrafo">5112 90 10</p>
    <p class="parrafo">5112 90 91</p>
    <p class="parrafo">5112 90 93</p>
    <p class="parrafo">5112 90 99 Tejidos de lana o de pelos finos</p>
    <p class="parrafo">GRUPO III B</p>
    <p class="parrafo">(1) (2) (3) 67 5807 90 90</p>
    <p class="parrafo">6113 00 10</p>
    <p class="parrafo">6117 10 00</p>
    <p class="parrafo">6117 20 00</p>
    <p class="parrafo">6117 80 10</p>
    <p class="parrafo">6117 80 90</p>
    <p class="parrafo">6117 90 00</p>
    <p class="parrafo">6301 20 10</p>
    <p class="parrafo">6301 30 10</p>
    <p class="parrafo">6301 40 10</p>
    <p class="parrafo">6301 90 10</p>
    <p class="parrafo">6302 10 10</p>
    <p class="parrafo">6302 10 90</p>
    <p class="parrafo">6302 40 00</p>
    <p class="parrafo">ex 6302 60 00</p>
    <p class="parrafo">6303 11 00</p>
    <p class="parrafo">6303 12 00</p>
    <p class="parrafo">6303 19 00</p>
    <p class="parrafo">6304 11 00</p>
    <p class="parrafo">6304 91 00</p>
    <p class="parrafo">ex 6305 20 00</p>
    <p class="parrafo">ex 6305 39 00</p>
    <p class="parrafo">ex 6305 90 00</p>
    <p class="parrafo">6305 31 10</p>
    <p class="parrafo">6307 10 10</p>
    <p class="parrafo">6307 90 10</p>
    <p class="parrafo">Accesorios  de  punto  que  no  sean  para  bebés,  ropa  de todo tipo de punto; cortinas,  visillos,  persianas  de  interior, guardamaletas, cubrecamas y otros artículos  de  moblaje,  de  punto;  mantas  de punto; otros artículos de punto, incluidas las partes de prendas de vestir o sus accesorios 74 6104 11 00</p>
    <p class="parrafo">6104 12 00</p>
    <p class="parrafo">6104 13 00</p>
    <p class="parrafo">ex 6104 19 00</p>
    <p class="parrafo">6104 21 00</p>
    <p class="parrafo">6104 22 00</p>
    <p class="parrafo">6104 23 00</p>
    <p class="parrafo">ex  6104  29  00  Trajes-sastre  y conjuntos, de punto, para mujeres o niñas, de lana,  de  algodón  o  de fibras sintéticas o artificiales, con excepción de las prendas de esquí 90 5607 41 00</p>
    <p class="parrafo">5607 49 11</p>
    <p class="parrafo">5607 49 19</p>
    <p class="parrafo">5607 49 90</p>
    <p class="parrafo">5607 50 11</p>
    <p class="parrafo">5607 50 19</p>
    <p class="parrafo">5607 50 30</p>
    <p class="parrafo">5607  50  90  Cordeles,  cuerdas  y cordajes, trenzados o sin trenzar, de fibras sintéticas</p>
    <p class="parrafo">GRUPO IV</p>
    <p class="parrafo">(1) (2) (3) 115 5306 10 11</p>
    <p class="parrafo">5306 10 19</p>
    <p class="parrafo">5306 10 31</p>
    <p class="parrafo">5306 10 39</p>
    <p class="parrafo">5306 10 50</p>
    <p class="parrafo">5306 10 90</p>
    <p class="parrafo">5306 20 11</p>
    <p class="parrafo">5306 20 19</p>
    <p class="parrafo">5306 20 90</p>
    <p class="parrafo">5308 90 11</p>
    <p class="parrafo">5308 90 13</p>
    <p class="parrafo">5308 90 19 Hilos de lino o de ramio 117 5309 11 11</p>
    <p class="parrafo">5309 11 19</p>
    <p class="parrafo">5309 11 90</p>
    <p class="parrafo">5309 19 10</p>
    <p class="parrafo">5309 19 90</p>
    <p class="parrafo">5309 21 10</p>
    <p class="parrafo">5309 21 90</p>
    <p class="parrafo">5309 29 10</p>
    <p class="parrafo">5309 29 90</p>
    <p class="parrafo">5311 00 10</p>
    <p class="parrafo">5803 90 90</p>
    <p class="parrafo">5905 00 31</p>
    <p class="parrafo">5905 00 39 Tejidos de lino o de ramio 118 6302 29 10</p>
    <p class="parrafo">6302 39 10</p>
    <p class="parrafo">6302 39 30</p>
    <p class="parrafo">6302 52 00</p>
    <p class="parrafo">ex 6302 59 00</p>
    <p class="parrafo">6302 92 00</p>
    <p class="parrafo">ex  6302  99  00  Ropa  de cama, de mesa, de tocador, de antecocina o de cocina, de lino o de ramio, que no sea de punto</p>
    <p class="parrafo">ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">PRODUCTOS  EN  TRAFICO  DE  PERFECCIONAMIENTO PASIVO ECONOMICO Y SOMETIDOS A UNA VIGILANCIA COMUNITARIA PREVIA</p>
    <p class="parrafo">(Apartado 2 del artículo 2)</p>
    <p class="parrafo">(Las  designaciones  incluidas  en  el  Anexo  I  se  recogen  en este cuadro en forma abreviada)</p>
    <p class="parrafo">A. REPUBLICAS BALTICAS</p>
    <p class="parrafo">Categoría  Designación  de  la  mercancía  4 Camisas, polos o niquis, « T-shirts »  y  similares,  de  punto  5  «  Chandals  »  6  Pantalones tejidos 7 Blusas 8 Camisas,  que  no  sean  de  punto 15 Abrigos para mujeres, que no sean de punto 21 « Parkas », « anoraks » y similares tejidos 26</p>
    <p class="parrafo">27  (Vestidos  y  faldas)  29  Trajes-sastre y conjuntos para mujeres o niñas 73 Prendas  de  vestir  para  deporte  74  Conjuntos  de  punto 83 Otras prendas de punto</p>
    <p class="parrafo">B. ALBANIA</p>
    <p class="parrafo">Categoría  Designación  de  la  mercancía  4 Camisas, polos o niquis, « T-shirts »  y  similares,  de  punto  5  «  Chandals  »  6  Pantalones tejidos 7 Blusas 8 Camisas,  que  no  sean  de punto 12 Medias 14 Abrigos para hombres, que no sean</p>
    <p class="parrafo">de   punto   15  Abrigos  para  mujeres,  que  no  sean  de  punto  18  Pijamas, camisones,   mañanitas   para   hombres,  que  no  sean  de  punto  24  Pijamas, camisones, mañanitas de punto</p>
  </texto>
</documento>
