<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20181023225835">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1992-80190</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>19920127</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>188/1992</numero_oficial>
    <titulo>Decisión del Consejo, de 27 de enero de 1992, relativa a la adaptación del Acuerdo en forma de canje de notas entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega referente a los intercambios mutuos de quesos.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19920220</fecha_publicacion>
    <diario_numero>44</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>38</pagina_inicial>
    <pagina_final>40</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1992/044/L00038-00040.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="71" orden="1">Acuerdos internacionales</materia>
      <materia codigo="6034" orden="4">Noruega</materia>
      <materia codigo="5743" orden="2">Productos lácteos</materia>
      <materia codigo="5807" orden="3">Queso</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="72" orden="100">Contiene  Acuerdo de 22 de marzo de 1989, ADJUNTO a la misma.</nota>
      <nota codigo="10" orden="200">Entrada en vigor:  del acuerdo, el 4 de febrero de 1992.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores/>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADESEUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto   el  Tratado  constitutivo  de  la  Comunidad  Económica  Europea  y,  en particular, su artículo 113,</p>
    <p class="parrafo">Vista la Recomendación de la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  en  el  Acuerdo en forma de canje de notas entre la Comunidad Económica  Europea  y  el  Reino  de Noruega referente a los intercambios mutuos de   quesos   (1),   denominado  en  lo  sucesivo  «  Acuerdo  referente  a  los intercambios  mutuos  de  quesos  »,  firmado  el  22  de marzo de 1989, sólo se establecen  los  contingentes  arancelarios  que  deben  abrir  la  Comunidad  y Noruega  de  1989  a  1991;  que,  por  lo  tanto, es conveniente establecer los contingentes aplicables a partir del 1 de enero de 1992;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  Comisión  ha  celebrado consultas al respecto con Noruega que han dado como resultado un acuerdo satisfactorio,</p>
    <p class="parrafo">DECIDE:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Queda  aprobado,  en  nombre  de  la  Comunidad, el Acuerdo en forma de canje de notas  entre  la  Comunidad  Económica  Europea y el Reino de Noruega relativo a la adaptación del Acuerdo referente a los intercambios mutuos de quesos.</p>
    <p class="parrafo">El texto del Acuerdo se adjunta a la presente Decisión.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Se   autoriza   al  Presidente  del  Consejo  para  que  designe  a  la  persona facultada  para  firmar  el  Acuerdo  a  fin de obligar a la Comunidad. Hecho en Bruselas, el 27 de enero de 1992. Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">Arlindo MARQUES CUNHA</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 362 de 30. 12. 1988, p. 52.</p>
    <p class="parrafo">ACUERDO  en  forma  de  canje de notas entre la Comunidad Económica Europea y el Reino  de  Noruega  relativo  a  la  adaptación  del  Acuerdo  referente  a  los intercambios mutuos de quesos</p>
    <p class="parrafo">A. Nota de la Comunidad Señor:</p>
    <p class="parrafo">Tengo  el  honor  de  referirme  a  las  consultas que han tenido lugar entre la Comunidad  Económica  Europea  y  el  Reino  de Noruega según lo dispuesto en el apartado   7  del  Acuerdo  referente  a  los  intercambios  mutuos  de  quesos, firmado el 22 de marzo de 1989.</p>
    <p class="parrafo">Por   la  presente  confirmo  que  dichas  consultas  han  dado  los  siguientes resultados:</p>
    <p class="parrafo">1)  las  cantidades  de  queso  y  los  derechos  de  importación  fijados en el mencionado Acuerdo continuarán siendo los mismos en 1992;</p>
    <p class="parrafo">2)  en  el  transcurso  del  segundo  semestre  de  1992 se celebrarán, si fuese necesario,   consultas   para  determinar  las  cantidades  y  los  derechos  de importación aplicables en los años siguientes.</p>
    <p class="parrafo">Le  agradecería  tuviese  a  bien  confirmar  el acuerdo de su Gobierno sobre lo que precede.</p>
    <p class="parrafo">Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.</p>
    <p class="parrafo">En nombre del Consejo de las Comunidades Europeas B. Nota de Noruega Señor:</p>
    <p class="parrafo">Tengo  el  honor  de  acusar  recibo de su nota del día de hoy, redactada en los siguientes términos:</p>
    <p class="parrafo">«  Tengo  el  honor  de  referirme a las consultas que han tenido lugar entre la Comunidad  Económica  Europea  y  el  Reino  de Noruega según lo dispuesto en el apartado   7  del  Acuerdo  referente  a  los  intercambios  mutuos  de  quesos, firmado el 22 de marzo de 1989.</p>
    <p class="parrafo">Por   la  presente  confirmo  que  dichas  consultas  han  dado  los  siguientes resultados:</p>
    <p class="parrafo">1)  las  cantidades  de  queso  y  los  derechos  de  importación  fijados en el mencionado Acuerdo continuarán siendo los mismos en 1992;</p>
    <p class="parrafo">2)  en  el  transcurso  del  segundo  semestre  de  1992 se celebrarán, si fuese necesario,   consultas   para  determinar  las  cantidades  y  los  derechos  de importación aplicables en los años siguientes.</p>
    <p class="parrafo">Le  agradecería  tuviese  a  bien  confirmar  el acuerdo de su Gobierno sobre lo</p>
    <p class="parrafo">que precede. »</p>
    <p class="parrafo">Tengo  el  honor  de  confirmar  el acuerdo de mi Gobierno sobre el contenido de dicha nota.</p>
    <p class="parrafo">Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.</p>
    <p class="parrafo">Por el Gobierno del Reino de Noruega</p>
  </texto>
</documento>
