<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20230828122601">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1992-80022</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>19911217</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>9/1992</numero_oficial>
    <titulo>Decisión del Consejo, de 17 de diciembre de 1991, sobre la celebración del Acuerdo en forma de canje de notas relativo a la aplicación provisional del Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la compensación financiera establecidas en el Acuerdo entre la CEE y la República Federal Islámica de las Comoras relativo a la pesca frente a las costas de las Comoras durante el período comprendido entre el 20 de julio de 1991 y el 19 de julio de 1994.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19920111</fecha_publicacion>
    <diario_numero>6</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>33</pagina_inicial>
    <pagina_final>34</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1992/006/L00033-00034.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="71" orden="1">Acuerdos internacionales</materia>
      <materia codigo="175" orden="2">Aguas jurisdiccionales</materia>
      <materia codigo="530" orden="3">Buques</materia>
      <materia codigo="6161" orden="5">Islas Comores</materia>
      <materia codigo="5569" orden="4">Pesca marítima</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="72" orden="100">Contiene  el Acuerdo indicado, ADJUNTO a la misma.</nota>
      <nota codigo="2" orden="250">Aplicación provisional  del Protocolo desde el 20 de julio de 1991.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores/>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Acuerdo  entre  la Comunidad Económica Europea y la República Federal Islámica  de  las  Comoras  relativo  a  la  pesca  frente  a  las costas de las Comoras  (1),  firmado  en  Bruselas  el  20  de julio de 1988, denominado en lo sucesivo « Acuerdo »,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  al  término  del  período de aplicación del primer Protocolo del  Acuerdo,  la  Comunidad  y  la  República  Federal  Islámica de las Comoras celebraron  negociaciones  para  concretar  las  modificaciones  o  complementos que habían de ser introducidos en el Acuerdo;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  de  resultas  de  dichas  negociaciones,  el  16 de julio de 1991 se rubricó un nuevo Protocolo;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que,   en  virtud  de  dicho  Protocolo,  los  pescadores  de  la</p>
    <p class="parrafo">Comunidad  tienen  la  posibilidad  de  pescar  en  las  aguas  bajo soberanía o jurisdicción  de  la  República  Federal  Islámica  de  las  Comoras  durante el período comprendido entre el 20 de julio de 1991 y el 19 de julio de 1994;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  para  evitar  la  interrupción  de las actividades pesqueras de  los  buques  de  la  Comunidad,  es indispensable que el citado Protocolo se apruebe  lo  antes  posible;  que,  por  esta  razón, ambas Partes rubricaron un Acuerdo  en  forma  de  canje  de notas en el que se establece la aplicación del Protocolo  rubricado,  con  carácter  provisional,  a partir del día siguiente a la   fecha  de  expiración  del  Protocolo  vigente;  que  procede  celebrar  el Acuerdo  en  forma  de  canje  de notas a reserva de una decisión definitiva con arreglo al artículo 43 del Tratado,</p>
    <p class="parrafo">DECIDE:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Queda  aprobado,  en  nombre  de  la  Comunidad, el Acuerdo en forma de canje de notas  relativo  a  la  aplicación provisional del Protocolo por el que se fijan las  posibilidades  de  pesca  y  la  compensación financiera establecidas en el Acuerdo  entre  la  Comunidad  Económica Europea y la República Federal Islámica de  las  Comoras  relativo  a  la  pesca  frente  a  las  costas  de las Comoras durante  el  período  comprendido  entre el 20 de julio de 1991 y el 19 de julio de 1994.</p>
    <p class="parrafo">El texto del Acuerdo se adjunta a la presente Decisión.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Se  autoriza  al  presidente  del  Consejo  para  que  designe  a  las  personas facultadas  para  firmar  el  Acuerdo  en  forma  de  canje  de  notas  a fin de obligar  a  la  Comunidad  (2).  Hecho  en Bruselas, el 17 de diciembre de 1991. Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">P. BUKMAN</p>
    <p class="parrafo">(1)  DO  no  L  137  de 2. 6. 1988, p. 19. (2) La Secretaría General del Consejo se  encargará  de  publicar  la  fecha  de  entrada  en  vigor del Acuerdo en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">ACUERDO  en  forma  de  canje  de notas relativo a la aplicación provisional del Protocolo  por  el  que  se  fijan  las posibilidades de pesca y la compensación financiera  establecidas  en  el  Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la  República  Federal  Islámica  de  las  Comoras  relativo a la pesca frente a las  costas  de  las  Comoras,  durante  el  período  comprendido entre el 20 de julio de 1991 y el 19 de julio de 1994</p>
    <p class="parrafo">A. Nota del Gobierno de las Comoras</p>
    <p class="parrafo">Excmo. Señor:</p>
    <p class="parrafo">Con  referencia  al  Protocolo,  rubricado el 16 de julio de 1991, por el que se fijan  las  posibilidades  de  pesca  y  la  compensación  financiera durante el período  comprendido  entre  el  20  de  julio de 1991 y el 19 de julio de 1994, me  complace  comunicarle  que  el  Gobierno  de  las  Comoras  está dispuesto a aplicar  dicho  Protocolo,  con  carácter  provisional, a partir del 20 de julio de  1991,  en  espera  de  que  entre en vigor de conformidad con su artículo 6, siempre que la Comunidad Económica Europea esté dispuesta a hacer lo mismo.</p>
    <p class="parrafo">Queda  entendido  que,  en  ese  caso,  el  abono  de un primer tramo igual a un tercio   de  la  compensación  financiera  establecida  en  el  artículo  2  del</p>
    <p class="parrafo">Protocolo deberá efectuarse antes del 30 de noviembre de 1991.</p>
    <p class="parrafo">Le   agradecería   tuviera  a  bien  confirmarme  el  acuerdo  de  la  Comunidad Económica Europea sobre dicha aplicación provisional.</p>
    <p class="parrafo">Reciba el testimonio de mi más alta consideración.</p>
    <p class="parrafo">Por el Gobierno de la República Federal Islámica de las Comoras</p>
    <p class="parrafo">B. Nota de la Comunidad</p>
    <p class="parrafo">Excmo. Señor:</p>
    <p class="parrafo">Me  complace  acusar  recibo  de  su  nota fechada en el día de hoy y cuyo texto es el siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«  Con  referencia  al  Protocolo,  rubricado el 16 de julio de 1991, por el que se  fijan  las  posibilidades  de  pesca y la compensación financiera durante el período  comprendido  entre  el  20  de  julio de 1991 y el 19 de julio de 1994, me  complace  comunicarle  que  el  Gobierno  de  las  Comoras  está dispuesto a aplicar  dicho  Protocolo,  con  carácter  provisional, a partir del 20 de julio de  1991,  en  espera  de  que  entre en vigor de conformidad con su artículo 6, siempre que la Comunidad Económica Europea esté dispuesta a hacer lo mismo.</p>
    <p class="parrafo">Queda  entendido  que,  en  ese  caso,  el  abono  de un primer tramo igual a un tercio   de  la  compensación  financiera  establecida  en  el  artículo  2  del Protocolo deberá efectuarse antes del 30 de noviembre de 1991.</p>
    <p class="parrafo">Le   agradecería   tuviera  a  bien  conformarme  el  acuerdo  de  la  Comunidad Económica Europea sobre dicha aplicación provisional. »</p>
    <p class="parrafo">Me  complace  confirmarle  el  acuerdo  de  la Comunidad Económica Europea sobre el contenido de dicha nota.</p>
    <p class="parrafo">Reciba el testimonio de mi más alta consideración.</p>
    <p class="parrafo">En nombre del Consejo de las Comunidades Europeas</p>
  </texto>
</documento>
