<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021180604">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1991-82006</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19911217</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>3880/1991</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) nº 3880/91 del Consejo, de 17 de diciembre de 1991, relativo a la transmisión de estadísticas de capturas nominales por parte de los Estados miembros que faenan en el Atlántico nororiental.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19911231</fecha_publicacion>
    <diario_numero>365</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>1</pagina_inicial>
    <pagina_final>18</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1991/365/L00001-00018.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19920101</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>20090421</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="3455" orden="1">Estadística</materia>
      <materia codigo="5569" orden="2">Pesca marítima</materia>
      <materia codigo="7191" orden="">Zonas marítimas</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="37" orden="220">Aplicable desde el 1 de enero de 1992.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores/>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-2009-80507" orden="">
          <palabra codigo="210">SE DEROGA</palabra>
          <texto>, por Reglamento 218/2009, de 11 de marzo</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2005-80519" orden="">
          <palabra codigo="245">SE SUSTITUYE</palabra>
          <texto>los anexos II y III, por Reglamento 448/2005, de 15 de marzo</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2003-81785" orden="1">
          <palabra codigo="245">SE SUSTITUYE</palabra>
          <texto>el art. 5 por Reglamento 1882/2003, de 29 de septiembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2001-82002" orden="2">
          <palabra codigo="245">SE SUSTITUYE</palabra>
          <texto>el anexo I, por Reglamento 1637/2001, de 23 de julio</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto   el  Tratado  constitutivo  de  la  Comunidad  Económica  Europea  y,  en particular, su artículo 43,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión (1),</p>
    <p class="parrafo">Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2),</p>
    <p class="parrafo">Visto el dictamen del Comité del programa estadístico,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  gestión  de  los recursos pesqueros de la Comunidad exige disponer   de   estadísticas   exactas   y   actualizadas   sobre  las  capturas realizadas  por  los  buques  de los Estados miembros que faenan en el Atlántico nororiental;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  Convenio  sobre la futura cooperación multilateral en los caladeros  del  Atlántico  nororiental,  y  aprobado  por la Decisión 81/608/CEE del  Consejo  (3),  por  la  que  se crea la Comisión de caladeros del Atlántico nororiental,   obliga   a   la  Comunidad  a  facilitar  a  dicha  Comisión  las estadísticas disponibles que esta pueda solicitar;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  disponibilidad  de  estadísticas sobre las actividades de la  flota  pesquera  comunitaria  mejorará el asesoramiento proporcionado por el Consejo  internacional  para  la  exploración  del  mar  de  conformidad  con el Acuerdo de Cooperación entre dicho organismo y la Comunidad (4);</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  Convenio  sobre  la  pesca y conservación de los recursos vivos  en  el  mar  Báltico  y  los Belts, y aprobado por la Decisión 83/414/CEE (5)  por  la  que  se  crea  la  Comisión  internacional  de  pesquerías del mar Báltico,  obliga  a  la  Comunidad a facilitar a dicha Comisión las estadísticas disponibles que ésta pueda solicitar;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  Convenio  para la conservación del salmón en el Atlántico norte  y  aprobado  por  la  Decisión  82/886/CEE  (6)  por  la  que  se crea la Organización  para  la  conservación  del  salmón  del  Atlántico norte (NASCO), obliga  a  la  Comunidad  a  facilitar  a  dicha  organización  las estadísticas disponibles que ésta pueda solicitar;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  es  necesario  disponer  de  definiciones y descripciones más detalladas  para  uso  en  las  estadísticas  de  pesca  y  en la gestión de las pesquerías del Atlántico nororiental,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Cada  Estado  miembro  presentará  a  la  Oficina Estadística de las Comunidades Europeas  (denominada  en  lo  sucesivo  «Eurostat»)  datos  sobre  las capturas nominales  realizadas  anualmente  por  los  buques  inscritos en su resgistro o que enarbolen su pabellón y faenen en el Atlántico nororiental.</p>
    <p class="parrafo">Los  datos  de  capturas  nominales  incluirán  todos  los  productos  pesqueros desembarcados  o  transbordados  en  alta  mar cualquiera que sea su forma, pero excluirán  las  cantidades  que,  después de la captura, se devuelvan al mar, se consuman  a  bordo  o  se  empleen  como cebo a bordo. Se excluirá la producción de   la   acuicultura.   Los   datos   se  registrarán  en  toneladas  métricas, redondeadas  a  la  tonelada  más  próxima,  del equivalente del peso en vivo de los desembarques o transbordos.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">1.  Los  datos  que  deberán  transmitirse  serán las capturas nominales de cada una  de  las  especies  enumeradas  en el Anexo I que se realicen en cada una de las  zonas  estadísticas  de  pesca  enumeradas en el Anexo II y definidas en el Anexo III.</p>
    <p class="parrafo">2.  Los  datos  correspondientes  a cada año natural se transmitirán en el plazo de  los  seis  meses  siguientes  al  final  de dicho año. No se exigirá ninguna transmisión  de  datos  cuando  se  trate  de  combinaciones de especies y zonas pesqueras  respecto  de  las  cuales  no  se  haya  registrado  ninguna  captura durante  el  período  anual  de  referencia.  No  será  necesario identificar de forma  individual  en  los  informes  los  datos  referentes a especies de menor importancia  para  un  Estado  miembro,  que  se podrán consignar en un apartado global,  siempre  que  el  peso  de  los  productos  consignados de este modo no supere  el  10  %  del  peso  del  total  de capturas efectuadas en dicho Estado miembro en el mes considerado.</p>
    <p class="parrafo">3.  Las  listas  de  especies  y  de  zonas  estadísticas  de pesca, así como la descripción  de  estas  últimas  y el nivel autorizado de la agregación de datos podrán  modificarse  con  arreglo  al  procedimiento  establecido en el artículo 5.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">Salvo  en  los  casos  en  que  las  disposiciones  adoptadas  en el marco de la política  común  de  pesca  dispongan  lo  contrario, todo Estado miembro estará autorizado  para  emplear  técnicas  de  muestreo  al objeto de deducir datos de capturas  para  aquellas  partes  de la flota pesquera con respecto a las cuales la   cobertura   de   la   totalidad  de  los  datos  supusiese  una  aplicación desmesurada    de   procedimientos   administrativos.   Los   Estados   miembros incluirán  los  detalles  de  estos  métodos  de muestreo, junto con detalles de la  proporción  de  los  datos  totales deducida mediante dichas técnicas, en el informe que envíen de conformidad con el apartado 1 del artículo 6.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">Los  Estados  miembros  deberán  cumplir  las  obligaciones que les incumben con respecto  a  la  Comisión  de  conformidad con los artículos 1 y 2 transmitiendo</p>
    <p class="parrafo">los datos en un soporte magnético cuyo formato se indica en el Anexo IV.</p>
    <p class="parrafo">Previo  acuerdo  de  Eurostat,  los  Estados miembros podrán transmitir datos en una forma diferente o en un soporte diferente.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">En  caso  de  aplicación  del procedimiento establecido en el presente artículo, el  Comité  permanente  de  estadística  agraria,  denominado en lo sucesivo «el Comité»,   será   convocado  por  su  presidente,  por  propia  iniciativa  o  a petición del representante de un Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">El  representante  de  la  Comisión  someterá  al  Comité  un  proyecto  de  las medidas  que  deban  adoptarse.  El  Comité  emitirá  su  dictamen  sobre  dicho proyecto  en  un  plazo  que el presidente podrá fijar en función de la urgencia del asunto, procediendo, en su caso, a una votación.</p>
    <p class="parrafo">El  dictamen  se  incluirá  en  el  acta;  además,  cada  Estado  miembro tendrá derecho a solicitar que su posición conste en acta.</p>
    <p class="parrafo">La  Comisión  tendrá  en  cuenta,  en  la  mayor  medida  posible,  el  dictamen emitido  por  el  Comité.  Informará  al Comité de la manera en que ha tenido en cuenta dicho dictamen.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">1.  En  el  plazo  de  doce  meses  a partir de la entrada en vigor del presente Reglamento,  los  Estados  miembros  presentarán a Eurostat un informe detallado en  el  que  se  describa cómo se han obtenido los datos sobre las capturas y se indique   la  representatividad  y  fiabilidad  de  estos  datos.  Eurostat,  en colaboración   con   los   Estados  miembros,  elaborará  un  resumen  de  estos informes.</p>
    <p class="parrafo">2.  Los  Estados  miembros  informarán  a  Eurostat de cualquier modificación de la  información  a  que  se  refiere  el  apartado 1 en el plazo de tres meses a partir de su introducción.</p>
    <p class="parrafo">3.  En  caso  de  que  los  informes  metodológicos  del  apartado  1  pongan de manifiesto  que  un  Estado  miembro  no  puede  satisfacer  inmediatamente  las exigencias  del  presente  Reglamento  y que se imponen modificaciones en lo que respecta   a   las   técnicas   de   encuesta   y  metodología,  Eurostat  podrá establecer,  en  cooperación  con  el Estado miembro, un período transitorio que no  exceda  de  dos  años durante el cual se llevará a cabo el programa descrito en el presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">4.    Los   informes   metodológicos,   las   disposiciones   transitorias,   la disponibilidad  de  los  datos,  su  fiabilidad  y  otros  aspectos  pertinentes relacionados   con  la  aplicación  del  presente  Reglamento  serán  objeto  de examen  anualmente  en  el  seno  del grupo de trabajo del Comité de estadística agraria.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 7</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   entrará   en  vigor  el  día  siguiente  al  de  su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">Será aplicable a partir del 1 de enero de 1992.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 17 de diciembre de 1991.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo El Presidente P. BUKMAN</p>
    <p class="parrafo">(1) DO n° C 230 de 4. 9. 1991, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO n° C 280 de 28. 10. 1991, p. 174.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO n° L 227 de 12. 8. 1981, p. 21.</p>
    <p class="parrafo">(4) DO n° L 149 de 10. 6. 1987, p. 14.</p>
    <p class="parrafo">(5) DO n° L 237 de 26. 8. 1983, p. 4.</p>
    <p class="parrafo">(6) DO n° L 378 de 31. 12. 1982, p. 24.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">LISTA   DE   LAS   ESPECIES   MENCIONADAS   EN   LAS  ESTADISTICAS  DE  CAPTURAS COMERCIALES EN EL ATLANTICO NORORIENTAL</p>
    <p class="parrafo">Los  Estados  miembros  habrán  de  informar  de  las  capturas nominales de las especies  que  figuran  a  continuación,  designados  con  un  asterisco ( ). La presentación  de  datos  de  capturas  nominales  de las especies restantes será facultativa  por  lo  que  se  refiere  a  la  identificación  de  las  especies individualmente.   Sin   embargo,   cuando   no  se  envíen  datos  de  especies individualmente,  los  datos  se  incluirán en categorías agregadas. Los Estados miembros  podrán  transmitir  datos  de  especies  que  no figuren en la listas, siempre y cuando dichas especies estén claramente identificadas.</p>
    <p class="parrafo">Nota: «n.c.o.p.» es la abreviatura de «no comprendidos en otras partidas».</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Nombre español        |Código  |Nombre científico      |Nombre inglés</p>
    <p class="parrafo">|de      |                       |</p>
    <p class="parrafo">|tres    |                       |</p>
    <p class="parrafo">|letras  |                       |</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Brema n.c.o.p.        |FBR     |Abramis sp.p           |Freshwater breams n.e</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |.i.</p>
    <p class="parrafo">Cacho                 |FID     |Leuciscus (= Idus      |Ide (Orfe)</p>
    <p class="parrafo">|        |) idus                 |</p>
    <p class="parrafo">Bermejuela            |FRO     |Rutilus rutilus        |Roach</p>
    <p class="parrafo">Carpa                 |FCP     |Cyprinus carpius       |Common carp</p>
    <p class="parrafo">Carpín                |FCC     |Carassius carassius    |Crucian carp</p>
    <p class="parrafo">Tenca                 |FTE     |Tinca tinca            |Tench</p>
    <p class="parrafo">Ciprínidos n.c.o.p.   |FCY     |Cyprinidae             |Cyprinids n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">Lucio                 |FPI     |Esox lucius            |Northern pike</p>
    <p class="parrafo">Lucioperca            |FPP     |Stizostedion           |Pike-perch</p>
    <p class="parrafo">|        |lucioperca             |</p>
    <p class="parrafo">Perca                 |FPE     |Perca fluviatilis      |European perch</p>
    <p class="parrafo">Lota de río           |FBU     |Lota lota              |Burbot</p>
    <p class="parrafo">Peces de agua dulce n |FRF     |Osteichthyes           |Freshwater fishes n.e</p>
    <p class="parrafo">.c.o.p.               |        |                       |.i.</p>
    <p class="parrafo">Esturiones n.c.o.p.   |STU     |Acipenseridae          |Sturgeons n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">Anguila n.c.o.p.      |ELE (*) |Anguilla anguilla      |European eel</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Coregono blanco       |FVE     |Coregonus albula       |European whitefish</p>
    <p class="parrafo">Coregonos n.c.o.p.    |WHF     |Coregonus sp.p         |Whitefishes n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">Salmón del Atlántico  |SAL (*) |Salmo salar            |Atlantic salmon</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Reo                   |TRS     |Salmo trutta           |Sea trout</p>
    <p class="parrafo">Truchas n.c.o.p.      |TRO     |Salmo sp.p             |Trouts n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">Salvelino n.c.o.p.    |CHR     |Salvelinus sp.p        |Chars n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">Eperlán               |SME     |Osmerus eperianus      |European smelt</p>
    <p class="parrafo">Salmónidos n.c.o.p.   |SLX     |Salmonoidei            |Salmonids n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">Truchas n.c.o.p.      |STR     |Salmonoidei            |Trouts, chars n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">Lavareto              |PLN     |Coregonus lavaretus    |Pollen (= Powan)</p>
    <p class="parrafo">Coregono              |HOU     |Coregonus oxyrinchus   |Houting</p>
    <p class="parrafo">Lampreas              |LAM     |Petromyzon sp.p        |Lampreys</p>
    <p class="parrafo">Sábalo y Alosa n.c.o  |SHD     |Alosa alosa, A. fallax |Shads n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">.p.                   |        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Peces diádromos n.c.o |DIA     |ex Osteichthyes        |Diadromous fishes n.e</p>
    <p class="parrafo">.p.                   |        |                       |.i.</p>
    <p class="parrafo">Gallo                 |MEG (*) |Lepidorhombus          |Megrim</p>
    <p class="parrafo">|        |whiffiagonis           |</p>
    <p class="parrafo">Rodaballo             |TUR (*) |Psetta maxima          |Turbot</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Remol                 |BLL (*) |Scophthalmus rhombus   |Brill</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Fletán                |HAL (*) |Hippoglossus           |Atlantic halibut</p>
    <p class="parrafo">|        |hippoglossus           |</p>
    <p class="parrafo">Solla                 |PLE (*) |Pleuronectes platessa  |European plaice</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Fletán negro          |GHL (*) |Reinhardtius           |Greenland halibut</p>
    <p class="parrafo">|        |hippoglossoides        |</p>
    <p class="parrafo">Mendo                 |WIT (*) |Gtyptocephalus         |Witch flounder</p>
    <p class="parrafo">|        |cynoglossus            |</p>
    <p class="parrafo">Platija americana     |PLA (*) |Hippoglossoides        |Long-rough dab</p>
    <p class="parrafo">|        |platessoides           |</p>
    <p class="parrafo">Limanda               |DAB (*) |Limanda limanda        |Common dab</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Falsa limanda         |LEM (*) |Microstomus kitt       |Lemon sole</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Platija               |FLE (*) |Platichthys flesus     |European flounder</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Lenguado común        |SOL (*) |Solea vulgaris         |Common sole</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Lenguado de arena     |SOS     |Solea lascaris         |Sand sole</p>
    <p class="parrafo">Peces planos n.c.o.p. |FLX     |Pleuronectiformes      |Flatfishes n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Brosmio               |USK (*) |Brosme brosme          |Tusk (= Cusk)</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Bacalao               |COD (*) |Gadus morhua           |Atlantic cod</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Merluza europea       |HKE (*) |Merluccius merluccius  |European hake</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Maruca                |LIN (*) |Molva molva            |Ling</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Maruca azul           |BLI (*) |Molva dypterygia       |Blue ling</p>
    <p class="parrafo">|        |(= byrkelange)         |</p>
    <p class="parrafo">Brotola de fango      |GFB     |Phycis blennoides      |Greater forkbeard</p>
    <p class="parrafo">Eglefino              |HAD (*) |Melanogrammus          |Haddock</p>
    <p class="parrafo">|        |aeglefinus             |</p>
    <p class="parrafo">Bacalao del Artico    |COW     |Eleginus navaga        |Wachna cod (= Navaga)</p>
    <p class="parrafo">Carbonero             |POK (*) |Pollachius virens      |Saithe (= Pollack</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |= Coalfish)</p>
    <p class="parrafo">Abadejo               |POL (*) |Pollachius pollachius  |Pollack</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Bacalao polar         |POC     |Boreogadus saida       |Polar cod</p>
    <p class="parrafo">Faneca noruega        |NOP (*) |Trisopterus esmarki    |Norway pout</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Faneca                |BIB     |Trisopterus luscus     |Pouting (= Bib)</p>
    <p class="parrafo">Bacaladilla           |WHB (*) |Micromesistius         |Blue whiting</p>
    <p class="parrafo">|        |poutassou              |(= Poutassou)</p>
    <p class="parrafo">Plegonegro            |WHG (*) |Merlangius merlangus   |Whiting</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Granadero             |RNG     |Coryphaenoides         |Roundnose grenadier</p>
    <p class="parrafo">|        |rupestris              |</p>
    <p class="parrafo">Arbitan               |SLI     |Molva macrophthalma    |Spanish ling</p>
    <p class="parrafo">Moras                 |MOR     |Moridae                |Morid cods</p>
    <p class="parrafo">Gadiformas n.c.o.p.   |GAD     |Gadiformes             |Gadiformes n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">Argentinas            |ARG     |Argentina sp.p         |Argentines</p>
    <p class="parrafo">Congrio               |COE     |Conger conger          |European conger</p>
    <p class="parrafo">Pez de San Pedro      |JOD     |Zeus faber             |Atlantic John Dory</p>
    <p class="parrafo">Lubina                |BSS     |Dicentrarchus labrax   |Seabass</p>
    <p class="parrafo">Mero                  |GPO     |Epinephalus guaza      |Dusky grouper</p>
    <p class="parrafo">Cherna                |WRF     |Polyprion americanus   |Wreckfish</p>
    <p class="parrafo">Serranos              |BSX     |Serranidae             |Seabasses, seaperches</p>
    <p class="parrafo">Roncadores n.c.o.p.   |GRX     |Haemulidae             |Grunts n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">|        |(= Pomadasyidae)       |</p>
    <p class="parrafo">Corvina               |MGR     |Argyrosomus regius     |Meagre</p>
    <p class="parrafo">Besugo                |SBR     |Pageilus bogaraveo     |Red (= Common</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |) seabream</p>
    <p class="parrafo">Breca                 |PAC     |Pagellus erythrinus    |Common pandora</p>
    <p class="parrafo">Cachucho              |DEL     |Dentex macrophthalmus  |Large-eye dentex</p>
    <p class="parrafo">Dentones n.c.o.p.     |DEX     |Dentex sp.p            |Dentex n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">Pargo                 |RPG     |Sparus pagrus          |Red porgy</p>
    <p class="parrafo">|        |(= sedicum)            |</p>
    <p class="parrafo">Dorada                |SBG     |Sparus aurata          |Gilthead seabream</p>
    <p class="parrafo">Boga                  |BOG     |Boops boops            |Bogue</p>
    <p class="parrafo">Espáridas n.c.o.p.    |SBX     |Sparidae               |Porgies, seabreams n.e</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |.i.</p>
    <p class="parrafo">Salmonete             |MUR     |Mullus surmuletus      |Red mullet</p>
    <p class="parrafo">Arena blanca          |WEG     |Trachinus draco        |Greater weaver</p>
    <p class="parrafo">Perro del norte       |CAA (*) |Anarbichas lupus       |Atlantic wolffish</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |(= Catfish)</p>
    <p class="parrafo">Perro pintado         |CAS (*) |Anarbichas minor       |Spotted wolttish</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Babosa vivípara       |ELP     |Zoarces viviparus      |Eelpout</p>
    <p class="parrafo">Lanzones              |SAN (*) |Ammodytes sp.p         |Sandeels (= Sealances)</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Góbidos               |GOB     |Gobius sp.p            |Atlantic gobies</p>
    <p class="parrafo">Gallineta nórdica     |RED (*) |Sebastes sp.p          |Atlantic redfishes</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Rascacios n.c.o.p.    |SCO     |Scorpaenidae           |Scorpionfishes n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">Rubios n.c.o.p.       |GUX (*) |Triglidae              |Gurnards n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Ciclópteros           |LUM     |Cyclopterus lumpus     |Lumpfish (= Lumpsucker</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |)</p>
    <p class="parrafo">Rape                  |MON (*) |Lophius piscatorius    |Monk (= Anglerfish)</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Espinosos             |SKB     |Gasterosteus sp.p      |Sticklebacks</p>
    <p class="parrafo">Aligote               |SBA     |Pagellus acarne        |Axillary (= Spanish</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |) seabream</p>
    <p class="parrafo">Dentón común          |DEC     |Dentex dentex          |Common dentex</p>
    <p class="parrafo">Trompeteros           |SNI     |Macrorhamphosidae      |Snipefishes</p>
    <p class="parrafo">Lubina estriada       |STB     |Morone saxatilis       |Striped bass</p>
    <p class="parrafo">Perritos del norte n  |CAT (*) |Anarhichas sp.p        |Wolffishes</p>
    <p class="parrafo">.c.o.p.               |        |                       |(= Catfisches) n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Gallineta nórdica     |REB (*) |Sebastes mentella      |Beaked redfish</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Gallineta nórdica     |REG (*) |Sebastes marinus       |Golden redfish</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Arete                 |GUR (*) |Aspitrigla (= Trigla   |Red gurnard</p>
    <p class="parrafo">|        |) cuculus              |</p>
    <p class="parrafo">Borracho              |GUG (*) |Eutrigla (= Trigla     |Grey gurnard</p>
    <p class="parrafo">|        |) gurnardus            |</p>
    <p class="parrafo">Perciformes           |DPX     |Perciformes            |Demersal percomorphs n</p>
    <p class="parrafo">dermasales n.c.o.p.   |        |                       |.e.i.</p>
    <p class="parrafo">Capelán               |CAP (*) |Mallotus villosus      |Capelin</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Aguja                 |GAR     |Belone belone          |Garfish</p>
    <p class="parrafo">Paparda               |SAU     |Scomberesox saurus     |Atlantic saury</p>
    <p class="parrafo">Lisas n.c.o.p.        |MUL     |Mugilidae              |Mullets n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">Anjora                |BLU     |Pomatomus saltatrix    |Bluefish</p>
    <p class="parrafo">Jurel del Atlántico   |HOM (*) |Trachurus trachurus    |Atlantic horsemackerel</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Palometón             |LEE     |Lichia amia            |Leerfish</p>
    <p class="parrafo">Japuta                |POA     |Brama brama            |Atlantic pomfret</p>
    <p class="parrafo">Pejerreyes            |SIL     |Atherinidae            |Silversides</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |(= Sandsmelt)</p>
    <p class="parrafo">Perciformes pelágicos |PPX     |Perciformes            |Pelagic percomorphs n</p>
    <p class="parrafo">n.c.o.p.              |        |                       |.e.i.</p>
    <p class="parrafo">Arenque               |HER (*) |Clupea harengus        |Atlantic herring</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Sardinelas n.c.o.p.   |SIX     |Sardinella sp.p        |Sardinellas n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">Sardina               |PIL (*) |Sardina pilchardus     |European sardine</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |(= Pilchard)</p>
    <p class="parrafo">Espadín               |SPR (*) |Sprattus sprattus      |Sprat</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Anchoa europea        |ANE (*) |Engraulis              |European anchovy</p>
    <p class="parrafo">|        |encrasicholus          |</p>
    <p class="parrafo">Clupeoideos n.c.o.p.  |CLU     |Clupeoidei             |Clupeoids n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">Bonito                |BON     |Sarda sarda            |Atlantic bonito</p>
    <p class="parrafo">Pez espada            |SWO     |Xiphias gladius        |Swordfish</p>
    <p class="parrafo">Melva                 |FRI     |Auxis thazard          |Frigate tuna</p>
    <p class="parrafo">Atún rojo             |BFT     |Thunnus thynnus        |Northern bluefin tuna</p>
    <p class="parrafo">Albacora              |ALB     |Thunnus alalunga       |Albacore</p>
    <p class="parrafo">Ratil                 |YFT     |Thunnus albacares      |Yellowfin tuna</p>
    <p class="parrafo">Listado               |SKI     |Katsuwonus pelamis     |Skipjack tuna</p>
    <p class="parrafo">Patudo                |BET     |Thunnus obesus         |Bigeye tuna</p>
    <p class="parrafo">Peces tipo atún negro |TUX     |Scombroidei            |Tuna-like fishes n.e.i</p>
    <p class="parrafo">n.c.o.p.              |        |                       |.</p>
    <p class="parrafo">Estornino             |MAS (*) |Scomber japonicus      |Chub mackerel</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Caballa del Atlántico |MAC (*) |Scomber scombrus       |Atlantic mackerel</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Escóbridos n.c.o.p.   |MAX     |Scombridae             |Mackerels n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">Pez cinto             |SFS     |Lepidopus caudatus     |Silver scabbardfish</p>
    <p class="parrafo">Sable negro           |BSF     |Aphanopus carbo        |Black scabbardfish</p>
    <p class="parrafo">Peces tipo caballa n  |MKX     |Scombroidei            |Mackerel-like fishes n</p>
    <p class="parrafo">.c.o.p.               |        |                       |.e.i.</p>
    <p class="parrafo">Cailón                |POR (*) |Lamna nasus            |Porbeagle</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Peregrino             |BSK     |Cetorhinus maximus     |Basking shark</p>
    <p class="parrafo">Mielga                |DGS (*) |Squalus acanthias      |Picked (= Spiny</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |) dogfish</p>
    <p class="parrafo">Tiburón boreal        |GSK     |Somniosus              |Greenland shark</p>
    <p class="parrafo">|        |microcephalus          |</p>
    <p class="parrafo">Mielgas n.c.o.p.      |DGX (*) |Squalidae              |Dogfish sharks n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Rayas n.c.o.p.        |SKA (*) |Raja sp.p              |Skates n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Pintarrojas           |DGH (*) |Squalidae              |Dogfishes and hounds</p>
    <p class="parrafo">|        |, Scyliorbinidae       |</p>
    <p class="parrafo">Escualos diversos n.c |SKH     |Selachimorpha          |Various sharks n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">.o.p.                 |        |(Pleurotremata)        |</p>
    <p class="parrafo">Peces cartilaginosos  |CAR     |Chondrichthyes         |Cartilaginous fishes n</p>
    <p class="parrafo">n.c.o.p.              |        |                       |.e.i.</p>
    <p class="parrafo">Peces de fondo n.c.o  |GRO     |ex Osteichthyes        |Groundfishes n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">.p.                   |        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Peces pelágicos n.c.o |PEL     |ex Osteichthyes        |Pelagic fishes n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">.p.                   |        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Peces de escama n.c.o |FIN     |ex Osteichthyes        |Finfishes n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">.p.                   |        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Cangrejo comestible   |CRE (*) |Cancer paguris         |Edible crab</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Cangrejo verde        |CRG     |Carcimus maenas        |Green crab</p>
    <p class="parrafo">Centollo              |SCR     |Maja squinado          |Spinous spider crab</p>
    <p class="parrafo">Cangrejos de mar n.c  |CRA     |Reptantia              |Marine crabs n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">.o.p.                 |        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Jaibas                |CRS     |Portunus sp.p          |Swimcrabs</p>
    <p class="parrafo">Langostas n.c.o.p.    |CRW (*) |Palinurus sp.p         |Palinurid spiny</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |lobster n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">Bogavante             |LBE (*) |Homarus gammarus       |European lobster</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Cigala                |NEP (*) |Nephrops norvegicus    |Norway lobster</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Camarón               |CPR (*) |Palaemon serratus      |Common prawn</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Camarón boreal        |PRA (*) |Pandalus borealis      |Northern prawn</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Quisquilla de arena   |CSH (*) |Crangon crangon        |Common shrimp</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Langostinos n.c.o.p.  |PEN (*) |Penaeus sp.p           |Penaeus shrimps n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Camarones             |PAL (*) |Palaemonidae           |Palaemonid shrimps</p>
    <p class="parrafo">palaemonidos          |        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Camarones pandalid    |PAN (*) |Pandalus sp.p          |Pink (= Pandalid</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |) shrimps</p>
    <p class="parrafo">Camarones crangónidos |CRN (*) |Crangonidae            |Crangonid shrimps</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Decapodos «Natantia   |DCP     |Natantia               |Natantian decapods n.e</p>
    <p class="parrafo">» n.c.o.p.            |        |                       |.i.</p>
    <p class="parrafo">Bellotas de mar       |GOO     |Lepas sp.p             |Goose barnacles</p>
    <p class="parrafo">Crustáceos marinos n  |CRU     |ex Crustacea           |Marine crustaceans n.e</p>
    <p class="parrafo">.c.o.p.               |        |                       |.i.</p>
    <p class="parrafo">Bocina                |WHE     |Buccinium undatum      |Whelk</p>
    <p class="parrafo">Bígaro                |PEE     |Littorina littorea     |Periwinkle</p>
    <p class="parrafo">Bígaros n.c.o.p.      |PER     |Littorina sp.p         |Periwinkles n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">Ostra plana           |OYF (*) |Ostrea edulis          |European flat oyster</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Ostión                |OYP     |Crassostrea angulata   |Portuguese cupped</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |oyster</p>
    <p class="parrafo">Ostiones n.c.o.p.     |OYC (*) |Crassostrea sp.p       |Cupped oyster n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Mejillón              |MUS (*) |Mytilus edulis         |Blue mussel</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Mejillones n.c.o.p.   |MSX     |Mytilidae              |Sea mussels n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">Vieira                |SCE (*) |Pecten maximus         |Common scallop</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Volandeira            |QSC (*) |Chlamys opercularis    |Queen scallop</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Vieiras n.c.o.p.      |SCX (*) |Pectinidae             |Scallops n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Berberecho            |COC     |Cardium edule          |Common cockle</p>
    <p class="parrafo">Almeja fina           |CTG     |Tapes decussatus       |Grooved carpet shell</p>
    <p class="parrafo">Almejas n.c.o.p.      |CLX     |Bivalvia               |Clams n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">Navaja                |RAZ     |Solen sp.p             |Razor clams</p>
    <p class="parrafo">Almeja babosa         |CTS     |Tapes pullastra        |Carpet shell</p>
    <p class="parrafo">Chirria               |SVE     |Venus gallina          |Striped venus</p>
    <p class="parrafo">Sepia común           |CTC (*) |Sepia officinalis      |Common cuttlefish</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Calamar               |SOC (*) |Loligo sp.p            |Common squids</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Potá norteña          |SQI (*) |Illex illecebrosus     |Short-finned squid</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Pulpitos n.c.o.p.     |OCT     |Octopodidae            |Octopuses n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">Calamares n.c.o.p.    |SQU (*) |Loliginidae            |Squids n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">|        |, Ommastrephidae       |</p>
    <p class="parrafo">Jibias, globitos      |CTL (*) |Sepiidae, Sepiolidae   |Cuttlefishes n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Potá europea          |SOE (*) |Todarodes sagittatus   |European flying squid</p>
    <p class="parrafo">|        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Moluscos marinos n.c  |MOL     |ex Mollusca            |Marine molluscs n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">.o.p.                 |        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Estrella de mar roja  |STH     |Asterias rubens        |Starfish</p>
    <p class="parrafo">Estrellas de mar n.c  |STF     |Asteroidea             |Starfishes n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">.o.p.                 |        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Erizo                 |URS     |Echinus esculentus     |Sea-urchin</p>
    <p class="parrafo">Erizo de mar          |URP     |Strongylocentrus       |Purple sea urchin</p>
    <p class="parrafo">|        |lividus                |</p>
    <p class="parrafo">Erizos n.c.o.p.       |URX     |Echinoidea             |Sea urchins n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">Cohombros de mar n.c  |CUX     |Holothurioidea         |Sea cucumbers n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">.o.p.                 |        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Erizos, cohombros de  |ECH     |Echinodermata          |Echinoderms n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">mar n.c.o.p.          |        |                       |</p>
    <p class="parrafo">Provecho              |SSG     |Microcosmus sulcatus   |Grooved sea-squirt</p>
    <p class="parrafo">Ascidias n.c.o.p.     |SSX     |Ascidiacea             |Sea squirts n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">Invertebrados         |INV     |ex Invertebrata        |Aquatic invertebrates</p>
    <p class="parrafo">acuáticos n.c.o.p.    |        |                       |n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">Laminarias            |KEL     |Laminariales           |Kelps</p>
    <p class="parrafo">Fucos                 |WRK     |Fucales                |Wracks</p>
    <p class="parrafo">Algas pardas          |SWB     |Phaeophyceae           |Brown seaweeds</p>
    <p class="parrafo">Condrus               |IMS     |Chondrus crispus       |Carragheen</p>
    <p class="parrafo">Gelidium              |GEL     |Gelidium sp.p          |Gelidium sp.p</p>
    <p class="parrafo">Gigartina             |GIG     |Gigartina sp.p         |Gigartina sp.p</p>
    <p class="parrafo">Gelidium              |LIT     |Lithothamnion sp.p     |Lithothamnion sp.p</p>
    <p class="parrafo">Algas rojas           |SWR     |Rhodophyceae           |Red seaweeds</p>
    <p class="parrafo">Plantas acuáticas n.c |SWX     |ex Algae               |Seaweeds n.e.i.</p>
    <p class="parrafo">.o.p.                 |        |                       |</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">ZONAS  ESTADISTICAS  DE  PESCA  DEL  ATLANTICO  NORORIENTAL  DE LAS CUALES DEBEN ENVIARSE DATOS</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Octeto |Concepto                            |Observaciones</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">1-4    |País (código de tres letras ISO)    |v.gr. FRA = Francia</p>
    <p class="parrafo">5-6    |Año                                 |v.gr. 90 = 1990</p>
    <p class="parrafo">7-8    |Zona principal de pesca FAO         |27 = Atlántico nororiental</p>
    <p class="parrafo">9-15   |División                            |v.gr. IV a = División IV a CIEM</p>
    <p class="parrafo">16-18  |Especie                             |Código de tres letras</p>
    <p class="parrafo">19-26  |Captura                             |Toneladas métricas</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Notas:</p>
    <p class="parrafo">1.  Las  zonas  estadísticas  de pesca precedidas por las siglas «CIEM» han sido establecidas  y  definidas  por  el  Consejo  internacional  para la exploración del mar.</p>
    <p class="parrafo">2.  Las  zonas  estadísticas  de  pesca precedidas por las siglas «BAL» han sido establecidas  y  definidas  por  la Comisión internacional de pesquerías del mar Báltico.</p>
    <p class="parrafo">3.  Los  datos  deben  presentarse  con  el  mayor detalle posible. Las regiones «desconocidas»  y  agregadas  sólo  deben  utilizarse cuando no haya información detallada  disponible.  En  caso  de  presentarse información detallada no deben utilizarse las categorías agregadas.</p>
    <p class="parrafo">Zonas pesqueras estadísticas del Atlántico nororiental</p>
    <p class="parrafo">&gt;REFERENCIA A UN FILM&gt;</p>
    <p class="parrafo">ANEXO III</p>
    <p class="parrafo">DESCRIPCION   DE   LAS   SUBZONAS   Y  DIVISIONES  DEL  CIEM  EMPLEADAS  EN  LAS ESTADISTICAS DE PESCA Y LOS REGLAMENTOS DEL ATLANTICO NORORIENTAL</p>
    <p class="parrafo">ZONA ESTADISTICA CIEM (ATLANTICO NORORIENTAL)</p>
    <p class="parrafo">Las  aguas  de  los  océanos  Atlántico  y  Artico  y  de  sus mares tributarios limitadas  por  una  línea  trazada  desde  el  Polo norte geográfico a lo largo del   meridiano   40°00&amp;(BLK0)prime;   de   longitud   oeste   hasta   la  costa septentrional  de  Groenlandia;  después  en  dirección este y sur a lo largo de la  costa  de  Groenlandia  hasta  el punto situado en los 44°00&amp;(BLK0)prime; de longitud   oeste;   después  con  rumbo  sur  hasta  los  59°00&amp;(BLK0)prime;  de latitud   norte;   después  con  rumbo  este  hasta  los  42°00&amp;(BLK0)prime;  de longitud   oeste;   después  con  rumbo  sur  hasta  los  36°00&amp;(BLK0)prime;  de latitud   norte;   después  con  rumbo  este  hasta  el  punto  situado  en  los 5°36&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste  de  la  costa  de  España  (istmo  Punta Marroquí);  después  en  dirección  noroeste  y  norte  a  lo  largo de la costa suroeste  de  España,  la  costa  de  Portugal,  las  costas noroeste y norte de España,  las  costas  de  Francia,  Bélgica,  los Países Bajos, y Alemania hasta el  límite  occidental  de  su  frontera con Dinamarca; después a lo largo de la costa  occidental  de  Jutlandia  hasta  Thyboroen;  después  en dirección sur y</p>
    <p class="parrafo">este  a  lo  largo  de la costa sur del estrecho de Limfjord hasta Egensekloster Point;  después  en  dirección  sur a lo largo de la costa oriental de Jutlandia hasta  el  límite  oriental  de la frontera de Dinamarca con Alemania; después a lo  largo  de  las  costas  de  Alemania,  Polonia, costa occidental de la Unión Soviética,  las  costas  de  Finlandia,  Suecia y Noruega y la costa norte de la Unión  Soviética  hasta  Khaborova;  después  a  través de la entrada occidental al  estrecho  de  Yugorskiy  Shar; después en dirección oeste y norte a lo largo de  la  costa  de  la isla Vaigach; después a través de la entrada occidental al estrecho  de  Karskiye  Vorota;  después hacia el oeste y el norte a lo largo de la  costa  de  la  isla  sur  de  Nueva  Zembla;  después a través de la entrada occidental  del  estrecho  de  Matochkin  Shar;  después  a lo largo de la costa occidental  de  la  isla  norte  de  Nueva  Zembla hasta el punto situado en los 68°30&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  este;  después  con  rumbo norte hasta el Polo norte geográfico.</p>
    <p class="parrafo">Esta  zona  también  representa  la  zona  estadística  27 (zona estadística del Atlántico   nororiental)   en  la  clasificación  internacional  normalizada  de zonas de pesca de la FAO.</p>
    <p class="parrafo">Subzona  I  (denominada  mar  de  Barents)  Las  aguas delimitadas por una línea trazada   desde   el   Polo   norte   geográfico   a   lo  largo  del  meridiano 30°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  este  hasta  los 72°00&amp;(BLK0)prime; de latitud norte;  después  con  rumbo  oeste  hasta  los  26°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud este;  después  con  rumbo  sur  hasta la costa de Noruega; después en dirección este  bordeando  las  costas  de  Noruega  y la Unión Soviética hasta Khaborova; después  a  través  de  la  entrada  occidental  del  estrecho  Yugorskiy  Shar; después  en  dirección  oeste  y  norte  a  lo  largo  de la costa de la isla de Vaigach;  después  a  través  de  la entrada occidental del estrecho de Karskiye Vorota;  después  hacia  el  oeste  y el norte a lo largo de la costa de la isla sur  de  Nueva  Zembla;  después  a través de la entrada occidental del estrecho de  Matochkin  Shar;  después  a  lo  largo de la costa occidental de isla norte de  Nueva  Zembla  hasta  el punto situado en los 68°30&amp;(BLK0)prime; de longitud este; desde allí con rumbo norte hasta el Polo norte geográfico.</p>
    <p class="parrafo">Subzona  II  (denominada  mar  de  Noruega,  Spitzberg  e  isla de los Osos) Las aguas  limitadas  por  una  línea  trazada  desde  el Polo norte geográfico a lo largo   del   meridiano   de  30°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  este  hasta  los 72°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte;  desde  allí  con  rumbo oeste hasta los 26°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  este;  después con rumbo sur hasta la costa de Noruega;  después  en  dirección  oeste  y  suroeste  a  lo largo de la costa de Noruega  hasta  los  62°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte;  después  con rumbo oeste  hasta  los  4°00&amp;(BLK0)prime;  de longitud oeste; después con rumbo norte hasta  los  63°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud norte; después con rumbo oeste hasta los  11°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después  con rumbo norte hasta el Polo norte geográfico.</p>
    <p class="parrafo">División  II  a  (denominada  mar  de  Noruega)  Las  aguas  delimitadas por una línea   que   comienza   en   el   punto  de  la  costa  de  Noruega  situado  a 62°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte;  desde  allí  con  rumbo oeste hasta los 4°00&amp;(BLK0)prime;   de  longitud  oeste;  después  con  rumbo  norte  hasta  los 63°00&amp;(BLK0)prime;   de  latitud  norte;  después  con  rumbo  oeste  hasta  los 11°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después  con  rumbo  norte  hasta  los</p>
    <p class="parrafo">73°30&amp;(BLK0)prime;   de   latitud  norte;  después  con  rumbo  este  hasta  los 30°00&amp;(BLK0)prime;   de   longitud   este;  después  con  rumbo  sur  hasta  los 72°00&amp;(BLK0)prime;   de  latitud  norte;  después  con  rumbo  oeste  hasta  los 26°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  este;  después con rumbo sur hasta la costa de Noruega;  después  en  dirección  oeste  y  suroeste  a  lo largo de la costa de Noruega hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">División   II   b   (denominada   Spitzberg  e  isla  de  los  Osos)  Las  aguas delimitadas  por  una  línea  trazada  desde el Polo norte geográfico a lo largo del    meridiano    de   30°00&amp;(BLK0)prime;   de   longitud   este   hasta   los 73°00&amp;(BLK0)prime;   de  latitud  norte;  después  con  rumbo  oeste  hasta  los 11°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después  con rumbo norte hasta el Polo norte geográfico.</p>
    <p class="parrafo">Subzona   III  (denominada  Skagerrak,  Kattegat,  Sound,  mar  de  Belt  y  mar Báltico;  el  Sound  y  el  Belt  juntos  también son conocidos con el nombre de Zona  de  transición)  Las  aguas  delimitadas  por una línea que comienza en el punto  de  la  costa  de  Noruega  situado  en los 7°00&amp;(BLK0)prime; de longitud este;  desde  allí  con  rumbo  sur  hasta  los  57°30&amp;(BLK0)prime;  de  latitud norte;  después  con  rumbo  este  hasta los 8°00&amp;(BLK0)prime; de longitud este; después  con  rumbo  sur  hasta los 57°00&amp;(BLK0)prime; de latitud norte; después con  rumbo  este  hasta  la costa de Dinamarca; después a lo largo de las costas noroeste  y  este  de  Jutlandia  hasta  Hals;  después  a  través de la entrada oriental  del  estrecho  de  Limfjord  hasta  Egensekloster  Point;  después  en dirección  sur  a  lo  largo  de  la costa de Jutlandia hasta el límite oriental de  la  frontera  de  Dinamarca  con  Alemania; después a lo largo de las costas de  Alemania,  Polonia,  la  costa occidental de la Unión Soviética y las costas de Finlandia, Suecia y Noruega hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">División  III  a  (denominada  Skagerrak  y  Kattegat) Las aguas delimitadas por una  línea  que  empieza  en  el  punto  de  la  costa de Noruega situado en los 7°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  este;  desde  allí  con  rumbo  sur  hasta  los 57°30&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte;  desde  allí  con  rumbo  este hasta los 8°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  este;  desde  allí  con  rumbo  sur  hasta  los 57°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte;  desde  allí  con  rumbo  este  hasta la costa  de  Dinamarca;  después  a  lo  largo  de  las  costas noroeste y este de Jutlandia   hasta  Hals;  desde  allí  a  través  de  la  entrada  oriental  del estrecho  de  Limfjord  hasta  Egensekloster  Point;  después en dirección sur a lo  largo  de  la  costa  de  Jutlandia hasta el Hasenore Head; después a través del  Gran  Belt  hasta  el Gniben Point; después a lo largo de la costa norte de Zealand  hasta  Gilbjerg  Head;  después a través de los accesos septentrionales al  OEresund  hasta  el  Kullen en la costa de Suecia; después en dirección este y  norte  a  lo  largo  de la costa de Suecia y de la costa sur de Noruega hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">Divisiónes  III  b,  c  (denominadas  Sound  y mar de Belt o Zona de transición) Las  aguas  delimitadas  por  una línea trazada desde Hasenoere Head en la costa oriental  de  Jutlandia  hasta  Gniben  Point  en la costa occidental de Zealand hasta  Gilbjerg  Head;  después  a  través  de  los  accesos  septentrionales al OEresund  hasta  Kullen  en  la  costa  de Suecia; después en dirección sur a lo largo  de  la  costa  de  Suecia hasta el faro de Falsterbo; después a través de la  entrada  sur  del  OEresund  hasta  el faro de Stevns; después a lo largo de</p>
    <p class="parrafo">la  costa  suroriental  de  Zealand; después a través de la entrada oriental del Storstroem  Sound;  después  a  lo  largo de la costa este de la isla de Falster hasta  Gedser;  después  hasta  Darsser-Ort  en la costa de Alemania; después en dirección  sudoeste  a  lo  largo  de  las  costas  de  Alemania  y  de la costa oriental de Jutlandia hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">Subdivisión  22  (denominada  mar  de  Belt) Las aguas delimitadas por una línea que   comienza   en   Hasenoere   Head  (56°09&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte, 10°44&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  este)  en la costa oriental de Jutlandia hasta Gniben   Point  (56°01&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte,  11°18&amp;(BLK0)prime;  de longitud  este)  en  la  costa  occidental de Zealand; después a lo largo de las costas  oeste  y  sur  de Zealand hasta un punto situado a 12°00&amp;(BLK0)prime; de longitud  este;  después  con  rumbo  sur hasta la isla de Falster; después a lo largo   de   la   costa  oriental  de  la  isla  de  Falster  hasta  Gedser  Odd (54°34&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte,  11°58&amp;(BLK0)prime;  de longitud este); después   con   rumbo  este  hasta  los  12°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  este; después  con  rumbo  sur  hasta  la  costa  de la República Democrática Alemana; después  en  dirección  suroeste  a  lo  largo  de  las  costas  de la República Democrática  Alemana,  la  República  Federal de Alemania y la costa oriental de Jutlandia hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">Subdivisión  23  (denominada  Sur)  Las  aguas  delimitadas  por  una  línea que parte    de    Gilberg    Head    (56°08&amp;(BLK0)prime;    de    latitud    norte, 12°18&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  este)  en  la  costa  septentrional de Zealand hasta   Kullen  (56°18&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte,  12°28&amp;(BLK0)prime;  de longitud  este)  en  la  costa de Suecia; después en dirección sur a lo largo de la  costa  de  Suecia  hasta el faro de Falsterbo (55°23&amp;(BLK0)prime; de latitud norte,  12°50&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  este);  después a través de la entrada meridional  al  Sound  hasta  el  faro  Stevns  (55°19&amp;(BLK0)prime;  de  latitud norte,  12°29&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  este)  en la costa de Zealand; después en  dirección  norte  a  lo largo de la costa oriental de Zealand hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">División  III  d  (denominada  mar  Báltico)  Las  aguas  del  mar Báltico y sus golfos,  bahías  y  estuarios  tributarios  delimitados  al  oeste por una línea trazada  desde  el  faro  de  Falsterbo  en la costa suroeste de Suecia a través de  la  entrada  sur  del  OEresund  hasta el faro de Stevns; después a lo largo de  la  costa  sureste  de  Zealand; después a través de la entrada oriental del Storstroem  Sound;  después  a  lo  largo  de  la  costa  oriental de la isla de Falster hasta Gedset; después hasta Darsser-Ort en la costa de Alemania.</p>
    <p class="parrafo">Subdivisión  24  (denominada  mar  Báltico  al  oeste  de  Bornholm)  Las  aguas delimitadas    por    una    línea    trazada    desde   el   faro   de   Stevns (55°19&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte,  12°29&amp;(BLK0)prime;  de  longitud este) en  la  costa  oriental  de Zealand a través de la entrada sur al Sound hasta el faro  de  Falsterbo  (55°23&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte, 12°50&amp;(BLK0)prime; de  longitud  este)  en  la costa de Suecia; después a lo largo de las costa sur de   Suecia  hasta  el  faro  de  Sandhammaren  (55°24&amp;(BLK0)prime;  de  latitud norte,   14°12&amp;(BLK0)prime;   de  longitud  este);  después  hasta  el  faro  de Hammerodde   (55°18&amp;(BLK0)prime;   de   latitud   norte,  14°47&amp;(BLK0)prime;  de longitud  este)  en  la  costa  septentrional de Bornholm; después a lo largo de las  costas  occidental  y  meridional de Bornholm hasta el punto situado en los</p>
    <p class="parrafo">15°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  este;  después con rumbo sur hasta la costa de Polonia;  después  en  dirección  oeste  a  lo  largo de las costas de Polonia y Alemania  hasta  el  punto  situado  en los 12°00&amp;(BLK0)prime; de longitud este; después  con  rumbo  norte  hasta  el punto situado en los 54°34&amp;(BLK0)prime; de latitud  norte,  12°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  este; después con rumbo oeste hasta  Gedser  Odde  (54°34&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte, 11°58&amp;(BLK0)prime; de  longitud  este);  después  a lo largo de las costas oriental y septentrional de  la  isla  de  Falster  hasta  el  punto situado en los 12°00&amp;(BLK0)prime; de longitud  este;  después  con  rumbo norte hasta la costa meridional de Zealand; después  en  dirección  oeste  y  norte  a  lo  largo  de la costa occidental de Zealand hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">Subdivisión   25   (denominada   Báltico   central   del   suroeste)  Las  aguas delimitadas  por  una  línea  trazada  desde  el  punto  situado  en la costa de Suecia  en  los  56°30&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte;  después con rumbo este hasta  la  costa  occidental  de la isla de OEland; desde allí, después de pasar al  sur  de  la  isla  de OEland, hasta el punto situado en la costa oriental en los    56°30&amp;(BLK0)prime;    de    latitud   norte,   rumbo   este   hasta   los 18°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  este;  después con rumbo sur hasta la costa de Polonia;  después  en  dirección  oeste  a lo largo de la costa de Polonia hasta el  punto  situado  en  los  15°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  este; después con rumbo  norte  hasta  la  isla  de  Bornholm;  después  a  lo largo de las costas meridionales   y   occidentales   de   Bornholm  hasta  el  faro  de  Hammerodde (55°18&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte,  14°47&amp;(BLK0)prime;  de longitud este); después  hasta  el  faro  de  Sandhammaren (55°24&amp;(BLK0)prime; de latitud norte, 14°12&amp;(BLK0)prime;   de  longitud  este)  en  la  costa  meridional  de  Suecia; después  en  dirección  norte  a  lo  largo de la costa oriental de Suecia hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">Subdivisión   26   (denominada   Báltico   central   del   sureste)   Las  aguas delimitadas   por   una   línea   que  comienza  en  el  punto  situado  en  los 56°30&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte,  18°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  este; después  con  rumbo  este  hasta  la  costa  occidental  de  la Unión Soviética; después  en  dirección  sur  a  lo  largo  de las costas de la Unión Soviética y Polonia   hasta   el   punto   situado   en   la   costa   de   Polonia  en  los 18°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  este;  después  con rumbo norte hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">Subdivisión  27  (denominada  oeste  de  Gotland)  Las aguas delimitadas por una línea  que  comienza  en  el  punto  situado en la costa continental oriental de Suecia  en  los  59°41&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte,  19°00&amp;(BLK0)prime;  de longitud  este;  después  con  rumbo sur hasta la costa septentrional de la isla de  Gotland;  después  en  dirección  sur  a  lo largo de la costa occidental de Gotland  hasta  el  punto  situado  en  los 57°00&amp;(BLK0)prime; de latitud norte; después   con  rumbo  oeste  hasta  los  18°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  este; después  con  rumbo  sur  hasta los 56°30&amp;(BLK0)prime; de latitud norte; después con  rumbo  oeste  hasta  la  costa  oriental  de la isla de OEland; desde allí, después  de  haber  pasado  al  sur de la isla de OEland, hasta el punto situado en  su  costa  occidental  en  los  56°30&amp;(BLK0)prime; de latitud norte; después con  rumbo  oeste  hasta  la  costa  de  Suecia; después en dirección norte a lo largo de la costa oriental de Suecia hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">Subdivisión  28  (denominada  Gotland  oriental  o  golfo  de  Riga)  Las  aguas delimitadas   por   una   línea   que  comienza  en  el  punto  situado  en  los 58°30&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte,  19°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  este; después  con  rumbo  este  hasta  la  costa  occidental  de la isla de Saaremaa; desde  allí,  después  de  pasar al norte de la isla de Saaremaa, hasta un punto en  su  costa  oriental  en los 58°30&amp;(BLK0)prime; de latitud norte; después con rumbo  este  hasta  la  costa  de la Unión Soviética; después en dirección sur a lo  largo  de  la  costa occidental de la Unión Soviética hasta el punto situado en  los  56°30&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte;  después  con rumbo oeste hasta los  18°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  este;  después  con rumbo norte hasta los 57°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte;  después  con  rumbo este hasta la costa occidental  de  la  isla  de  Gotland; después en dirección norte hasta el punto situado  en  la  costa  septentrional  de  Gotland  en los 19°00&amp;(BLK0)prime; de longitud este; después con rumbo norte hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">Subdivisión  29  (denominada  mar  del  Archipiélago)  Las aguas delimitadas por una  línea  que  comienza  en  el punto situado en la costa continental oriental de  Suecia  en  los  60°30&amp;(BLK0)prime; de latitud norte; después con rumbo este hasta  la  costa  continental  de Finlandia; después en dirección sur a lo largo de  las  costas  occidental  y meridional de Finlandia hasta el punto situado en la  costa  continental  meridional  en  los 23°00&amp;(BLK0)prime; de longitud este; después  con  rumbo  sur  hasta los 59°00&amp;(BLK0)prime; de latitud norte; después con  rumbo  este  hasta  la  costa continental de la Unión Soviética; después en dirección  sur  a  lo  largo  de la costa occidental de la Unión Soviética hasta el  punto  situado  en  los  58°30&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte; después con rumbo  oeste  hasta  la  costa  oriental  de  la  isla  de  Saaremaa; desde allí después  de  pasar  al  norte  de la isla de Saaremaa, hasta el punto situado en su  costa  occidental  en  los  58°30&amp;(BLK0)prime; de latitud norte; después con rumbo  oeste  hasta  los  19°00&amp;(BLK0)prime; de longitud este; después con rumbo norte  hasta  el  punto  situado  en  la costa continental oriental de Suecia en los  59°41&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte;  después  en  dirección  norte a lo largo de la costa oriental de Suecia hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">Subdivisión  30  (denominada  bahía  sur  de  Bothnia) Las aguas delimitadas por una  línea  que  comienza  en el punto de la costa oriental de Suecia situado en los  63°30&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte;  después  con  rumbo  este hasta la costa  continental  de  Finlandia;  después  en  dirección sur a lo largo de las costa  de  Finlandia  hasta  el  punto  situado  en  los  60°30&amp;(BLK0)prime;  de latitud  norte;  después  con  rumbo oeste hasta la costa continental de Suecia; después  en  dirección  norte  a  lo  largo de la costa oriental de Suecia hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">Subdivisión  31  (denominada  bahía  norte de Bothnia) Las aguas delimitadas por una  línea  que  comienza  en el punto situado en la costa oriental de Suecia en los  63°30&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte;  desde  allí,  después  de pasar al norte  del  golfo  de  Bothnia,  hasta  el punto situado en la costa continental occidental  de  Finlandia  en  los  63°30&amp;(BLK0)prime; de latitud norte; después con rumbo oeste hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">Subdivisión  32  (denominada  golfo  de Finlandia) Las aguas delimitadas por una línea  que  comienza  en  el  punto  situado en la costa meridional de Finlandia en  los  23°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  este; desde allí, después de pasar al</p>
    <p class="parrafo">este  del  golfo  de  Finlandia,  hasta  el punto situado en la costa occidental de  la  URSS  en  los  59°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte; después con rumbo oeste  hasta  los  23°00&amp;(BLK0)prime;  de longitud este; después con rumbo norte hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">Subzona  IV  (denominada  mar  del  Norte)  Las  aguas delimitadas por una línea que   comienza   en   el   punto   de   la  costa  de  Noruega  situado  en  los 62°00&amp;(BLK0)prime;   de  latitud  norte;  después  con  rumbo  oeste  hasta  los 4°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después con rumbo sur hasta la costa de Escocia;  después  en  dirección  este y sur a lo largo de las costas de Escocia e  Inglaterra  hasta  el  punto  situado  en  los  51°00&amp;(BLK0)prime; de latitud norte;   después   con  rumbo  este  hasta  la  costa  de  Francia;  después  en dirección  nordeste  a  lo  largo  de las costas de Francia, Bélgica, los Países Bajos  y  Alemania  hasta  el  límite  occidental  de su frontera con Dinamarca; después  a  lo  largo  de  la  costa  de  Jutlandia  hasta Thyboroen; después en dirección  sur  y  este  a  lo  largo  de  la  costa  meridional del estrecho de Limfjord  hasta  Egensekloster  Point;  después  a través de la entrada oriental del  estrecho  de  Limfjord  hasta  Hals;  después en dirección oeste a lo largo de  la  costa  septentrional  del  estrecho  de  Limfjord  hasta  la  extremidad meridional  de  Agger  Tange;  después en dirección norte a lo largo de la costa occidental  de  Jutlandia  hasta  el  punto situado en los 57°00&amp;(BLK0)prime; de latitud   norte;   después  con  rumbo  oeste  hasta  los  8°00&amp;(BLK0)prime;  de longitud   este;  después  con  rumbo  norte  hasta  los  57°30&amp;(BLK0)prime;  de latitud   norte;   después  con  rumbo  oeste  hasta  los  7°00&amp;(BLK0)prime;  de longitud  este;  después  con  rumbo norte hasta la costa de Noruega; después en dirección  noroeste  a  lo  largo  de  la  costa  de  Noruega  hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">División  IV  a  (denominada  mar del Norte septentrional) Las aguas delimitadas por  una  línea  que  comienza en el punto situado en la costa de Noruega en los 62°00&amp;(BLK0)prime;   de  latitud  norte;  después  con  rumbo  oeste  hasta  los 3°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después con rumbo sur hasta la costa de Escocia;  después  en  dirección  este  y  sur a lo largo de la costa de Escocia hasta  el  punto  situado  en  los  57°30&amp;(BLK0)prime; de latitud norte; después con  rumbo  este  hasta  los  7°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  este; después con rumbo  norte  hasta  la  costa  de  Noruega;  después en dirección noroeste a lo largo de la costa de Noruega hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">División  IV  b  (denominada  mar  del  Norte central) Las aguas delimitadas por una  línea  que  comienza  en  el  punto  situado  en  la  costa  occidental  de Dinamarca  en  los  57°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte;  después  con  rumbo oeste  hasta  los  8°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud este; después con rumbo norte hasta  los  57°30&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte;  después  con rumbo oeste la costa  de  Esocia;  después  en  dirección  sur  a  lo  largo  de  las costas de Escocia  e  Inglaterra  hasta  el  punto  situado  en  los 53°30&amp;(BLK0)prime; de latitud  norte;  después  con  rumbo este hasta la costa de Alemania; después en dirección  nordeste  a  lo  largo  de  la  costa  de  Jutlandia hasta Thyboroen; después  en  dirección  sur  y  este  a  lo  largo  de  la  costa meridional del estrecho  de  Limfjord  hasta  Egensekloster  Point;  después  a  través  de  la entrada  oriental  al  estrecho  de  Limfjord  hasta  Hals; después en dirección oeste  a  lo  largo  de la costa septentrional del estrecho de Limfjord hasta el</p>
    <p class="parrafo">extremo  meridional  de  Agger  Tange;  después en dirección norte a lo largo de la costa occidental de Jutlandia hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">División  IV  c  (denominada  mar  del  Norte  meridional) Las aguas delimitadas por  una  línea  que  comienza  en  el  punto  situado en la costa occidental de Alemania  en  los  53°30&amp;(BLK0)prime;  de latitud norte; después con rumbo oeste hasta  la  costa  de  Inglaterra;  después  en  dirección  sur  hasta  el  punto situado  en  los  51°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte; después con rumbo este hasta  la  costa  de  Francia;  después  en dirección nordeste a lo largo de las costas  de  Francia,  Bélgica,  los  Países  Bajos, y Alemania hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">Subzona  V  (denominada  Islandia  y  fondos de las Feroe) Las aguas delimitadas por  una  línea  que  comienza  en el punto situado en los 68°00&amp;(BLK0)prime; de latitud  norte  y  11°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después  con  rumbo oeste  hasta  los  27°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud oeste; después con rumbo sur hasta  los  62°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte; después con rumbo este hasta los  15°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después  con  rumbo sur hasta los 60°00&amp;(BLK0)prime;   de   latitud  norte;  después  con  rumbo  este  hasta  los 5°00&amp;(BLK0)prime;   de  longitud  oeste;  después  con  rumbo  norte  hasta  los 60°30&amp;(BLK0)prime;   de   latitud  norte;  después  con  rumbo  este  hasta  los 4°00&amp;(BLK0)prime;   de  longitud  oeste;  después  con  rumbo  norte  hasta  los 63°00&amp;(BLK0)prime;   de  latitud  norte;  después  con  rumbo  oeste  hasta  los 11°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después con rumbo norte hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">División  V  a  (denominada  fondos  de  Islandia) Las aguas delimitadas por una línea  que  comienza  en  el  punto situado en los 68°00&amp;(BLK0)prime; de latitud norte  y  11°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste; después con rumbo oeste hasta los  27°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después  con  rumbo sur hasta los 62°00&amp;(BLK0)prime;   de   latitud  norte;  después  con  rumbo  este  hasta  los 15°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después  con  rumbo  norte  hasta  los 63°00&amp;(BLK0)prime;   de   latitud  norte;  después  con  rumbo  este  hasta  los 11°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después con rumbo norte hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">División  V  b  (denominada  fondos  de las Feroe) Las aguas delimitadas por una línea  que  comienza  en  el  punto situado en los 63°00&amp;(BLK0)prime; de latitud norte  y  4°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después con rumbo oeste hasta los  15°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después  con  rumbo sur hasta los 60°00&amp;(BLK0)prime;   de   latitud  norte;  después  con  rumbo  este  hasta  los 5°00&amp;(BLK0)prime;   de  longitud  oeste;  después  con  rumbo  norte  hasta  los 60°00&amp;(BLK0)prime;   de   latitud  norte;  después  con  rumbo  este  hasta  los 4°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después  con rumbo norte hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">Subdivisión  V  b  1  (denominada  Feroe  Plateau) Las aguas delimitadas por una línea  que  comienza  en  el  punto situado en los 63°00&amp;(BLK0)prime; de latitud norte  y  4°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después con rumbo oeste hasta los  15°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después  con  rumbo sur hasta los 60°00&amp;(BLK0)prime;   de   latitud  norte;  después  con  rumbo  este  hasta  los 10°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después  con  rumbo  norte  hasta  los 61°30&amp;(BLK0)prime;   de   latitud  norte;  después  con  rumbo  este  hasta  los</p>
    <p class="parrafo">8°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después a lo largo de la línea de rumbo hasta   el   punto   situado  en  los  61°15&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte  y 7°30&amp;(BLK0)prime;   de   longitud   oeste;  después  con  rumbo  sur  hasta  los 60°30&amp;(BLK0)prime;   de  latitud  norte;  después  con  rumbo  oeste  hasta  los 8°00&amp;(BLK0)prime;   de   longitud   oeste;  después  con  rumbo  sur  hasta  los 60°00&amp;(BLK0)prime;   de   latitud  norte;  después  con  rumbo  este  hasta  los 5°00&amp;(BLK0)prime;   de  longitud  oeste;  después  con  rumbo  norte  hasta  los 60°30&amp;(BLK0)prime;   de   latitud  norte;  después  con  rumbo  este  hasta  los 4°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después  con rumbo norte hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">Subdivisión  V  b  2  (denominada  Feroe  Bank)  Las  aguas  delimitadas por una línea  que  comienza  en  el  punto situado en los 60°00&amp;(BLK0)prime; de latitud norte  y  10°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste; después con rumbo norte hasta los  61°30&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte;  después  con  rumbo este hasta los 8°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después a lo largo de la línea de rumbo hasta   el   punto   situado  en  los  61°15&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte  y 7°30&amp;(BLK0)prime;   de   longitud   oeste;  después  con  rumbo  sur  hasta  los 60°30&amp;(BLK0)prime;   de  latitud  norte;  después  con  rumbo  oeste  hasta  los 8°00&amp;(BLK0)prime;   de   longitud   oeste;  después  con  rumbo  sur  hasta  los 60°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte;  después  con rumbo oeste hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">Subzona  VI  (denominada  Rockall,  costa  noroeste  de  Escocia  e  Irlanda del Norte;  la  costa  noroeste  de Escocia e Irlanda del Norte se denominan también oeste  de  Escocia)  Las  aguas  delimitadas  por  una  línea que comienza en el punto  situado  en  la  costa  norte  de  Escocia  en  los  4°00&amp;(BLK0)prime; de longitud  oeste;  después  con  rumbo  norte  hasta  los  60°30&amp;(BLK0)prime;  de latitud   norte;   después  con  rumbo  oeste  hasta  los  5°00&amp;(BLK0)prime;  de longitud   oeste;   después  con  rumbo  sur  hasta  los  60°00&amp;(BLK0)prime;  de latitud   norte;  después  con  rumbo  oeste  hasta  los  18°00&amp;(BLK0)prime;  de longitud   oeste;   después  con  rumbo  sur  hasta  los  54°30&amp;(BLK0)prime;  de latitud  norte;  después  con  rumbo  este hasta la costa de Irlanda; después en dirección  norte  y  este  a  lo largo de las costas de Irlanda y de Irlanda del Norte  hasta  el  punto  situado  en  la  costa oriental de Irlanda del Norte en los  55°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte;  después  con  rumbo  este hasta la costa   de  Escocia;  después  en  dirección  norte  a  lo  largo  de  la  costa occidental de Escocia hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">División  VI  a  (denominada  costa  noroeste  de  Escocia e Irlanda del Norte y también  oeste  de  Escocia)  Las  aguas  delimitadas por una línea que comienza en  el  punto  de  la costa septentrional de Escocia en los 4°00&amp;(BLK0)prime; de longitud  oeste;  después  con  rumbo  norte  hasta  los  60°30&amp;(BLK0)prime;  de latitud   norte;   después  con  rumbo  oeste  hasta  los  5°00&amp;(BLK0)prime;  de longitud   oeste;   después  con  rumbo  sur  hasta  los  60°00&amp;(BLK0)prime;  de latitud   norte;  después  con  rumbo  oeste  hasta  los  12°00&amp;(BLK0)prime;  de longitud   oeste;   después  con  rumbo  sur  hasta  los  54°30&amp;(BLK0)prime;  de latitud  norte;  después  con  rumbo  este hasta la costa de Irlanda; después en dirección  norte  y  este  a  lo largo de las costas de Irlanda y de Irlanda del Norte  hasta  el  punto  de  la  costa  oriental de Irlanda del Norte situado en los  55°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte;  después  con  rumbo  este hasta la</p>
    <p class="parrafo">costa   de  Escocia;  después  en  dirección  norte  a  lo  largo  de  la  costa occidental de Escocia hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">División  VI  b  (denominada  Rockall)  Las  aguas delimitadas por una línea que comienza  en  el  punto  situado  en  los  60°00&amp;(BLK0)prime; de latitud norte y 12°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después  con  rumbo  oeste  hasta  los 18°00&amp;(BLK0)prime;   de   longitud  oeste;  después  con  rumbo  sur  hasta  los 54°30&amp;(BLK0)prime;   de   latitud  norte;  después  con  rumbo  este  hasta  los 12°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después con rumbo norte hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">Subzona  VII  (denominada  mar  de  Irlanda,  oeste  de Irlanda, Porcupine Bank, Mancha  oriental  y  occidental,  canal  de Bristol, Celtic Sea - norte y sur, y suroeste  de  Irlanda  -  este  y oeste) Las aguas delimitadas por una línea que comienza  en  el  punto  de  la  costa  occidental  de  la  República de Irlanda situado  en  los  54°30&amp;(BLK0)prime;  de  latitud norte; después con rumbo oeste hasta  los  18°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste; después con rumbo sur hasta los  48°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte;  después  con  rumbo  este hasta la costa  de  Francia;  después  en  dirección  norte  y  nordeste a lo largo de la costa  de  Francia  hasta  el punto situado en los 51°00&amp;(BLK0)prime; de latitud norte;  después  con  rumbo  oeste  hasta  la  costa  suroriental de Inglaterra; después  en  dirección  oeste  y  norte  a lo largo de las costas de Inglaterra, Gales  y  Escocia  hasta  el  punto de la costa occidental de Escocia situado en los  55°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte;  después  con  rumbo oeste hasta la costa  de  Irlanda  del  Norte; después en dirección norte y oeste a lo largo de las  costas  de  Irlanda  del  Norte y de la República de Irlanda hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">División  VII  a  (denominada  mar  de  Irlanda)  Las  aguas delimitadas por una línea  que  comienza  en  el  punto de la costa occidental de Escocia situado en los  55°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte;  después  con  rumbo oeste hasta la costa  de  Irlanda  del  Norte;  después  en  dirección  sur  a  lo largo de las costas  de  Irlanda  del  Norte  y  de  Irlanda  hasta  el  punto  de  la  costa sudoriental  de  Irlanda  situado  en  los  52°00&amp;(BLK0)prime; de latitud norte; después   con  rumbo  este  hasta  la  costa  de  Gales;  después  en  dirección nordeste  y  norte  a  lo  largo  de  las  costas de Gales, Inglaterra y Escocia hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">División  VII  b  (denominada  Oeste  de  Irlanda) Las aguas delimitadas por una línea  que  comienza  en  el  punto de la costa occidental de Irlanda situado en los  54°30&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte;  después  con rumbo oeste hasta los 12°00&amp;(BLK0)prime;   de   longitud  oeste;  después  con  rumbo  sur  hasta  los 52°30&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte;  después  con  rumbo este hasta la costa de  Irlanda;  después  en  dirección  norte a lo largo de la costa occidental de Irlanda hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">División  VII  c  (denominada  Porcupine  Bank)  Las  aguas  delimitadas por una línea  que  comienza  en  el  punto situado en los 54°30&amp;(BLK0)prime; de latitud norte  y  12°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste; después con rumbo oeste hasta los  18°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después  con  rumbo sur hasta los 52°30&amp;(BLK0)prime;   de   latitud  norte;  después  con  rumbo  este  hasta  los 12°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después con rumbo norte hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">División  VII  d  (denominada  Mancha  oriental)  Las  aguas delimitadas por una línea  que  comienza  en  el  punto de la costa occidental de Francia situado en los  51°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte;  después  con  rumbo oeste hasta la costa  de  Inglaterra;  después  en  dirección occidental a lo largo de la costa meridional   de  Inglaterra  hasta  los  2°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste; después  con  rumbo  sur  hasta  la  costa  de  Francia  en el cabo de la Hague; después  en  dirección  nordeste  a  lo  largo  de  la costa de Francia hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">División  VII  e  (denominada  Mancha  occidental) Las aguas delimitadas por una línea  que  comienza  en  el  punto de la costa meridional de Inglaterra situado en  los  2°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud oeste; después en dirección sur y oeste a   lo   largo   de   la  costa  de  Inglaterra  hasta  el  punto  de  la  costa sudoccidental  situado  en  los  50°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte; después con  rumbo  oeste  hasta  los  7°00&amp;(BLK0)prime;  de longitud oeste; después con rumbo  sur  hasta  los  49°30&amp;(BLK0)prime;  de  latitud norte; después con rumbo este  hasta  los  5°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después con rumbo sur hasta  los  48°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte; después con rumbo este hasta la  costa  de  Francia;  después  en dirección norte y nordeste a lo largo de la costa  de  Francia  hasta  el cabo de la Hague; después con rumbo norte hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">División  VII  f  (denominada  canal  de  Bristol) Las aguas delimitadas por una línea  que  comienza  en  el  punto  de  la  costa  meridional del País de Gales situado  en  los  5°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después con rumbo sur hasta  los  51°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud norte; después con rumbo oeste hasta los  6°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después  con  rumbo  sur hasta los 50°00&amp;(BLK0)prime;   de  latitud  norte;  después  con  rumbo  oeste  hasta  los 7°00&amp;(BLK0)prime;   de   longitud   oeste;  después  con  rumbo  sur  hasta  los 50°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte;  después  con  rumbo este hasta la costa de  Inglaterra;  después  a  lo  largo de la costa suroccidental de Inglaterra y de la costa meridional del País de Gales hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">División  VII  g  (denominada  Celtic Sea - norte) Las aguas delimitadas por una línea  que  comienza  en  el  punto  de  la  costa  occidental del País de Gales situado  en  los  52°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud norte; después con rumbo oeste hasta  la  costa  suroriental  de  Irlanda;  después  en dirección suroeste a lo largo  de  la  costa  de Irlanda hasta el punto situado en los 9°00&amp;(BLK0)prime; de  longitud  oeste;  después  con  rumbo  sur  hasta  los 50°00&amp;(BLK0)prime; de latitud   norte;   después   con  rumbo  este  hasta  los  7°00&amp;(BLK0)prime;  de longitud  oeste;  después  con  rumbo  norte  hasta  los  50°30&amp;(BLK0)prime;  de latitud   norte;   después   con  rumbo  este  hasta  los  6°00&amp;(BLK0)prime;  de longitud  oeste;  después  con  rumbo  norte  hasta  los  51°00&amp;(BLK0)prime;  de latitud   norte;   después   con  rumbo  este  hasta  los  5°00&amp;(BLK0)prime;  de longitud  oeste;  después  con  rumbo norte hasta la costa meridional de País de Gales;  después  en  dirección  noroeste  a  lo  largo  de  la costa del País de Gales hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">División  VII  h  (denominada  Celtic  Sea  - sur) Las aguas delimitadas por una línea  que  comienza  en  el  punto situado en los 50°00&amp;(BLK0)prime; de latitud norte  y  7°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después con rumbo oeste hasta los  9°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después  con  rumbo  sur hasta los</p>
    <p class="parrafo">48°00&amp;(BLK0)prime;   de   latitud  norte;  después  con  rumbo  este  hasta  los 5°00&amp;(BLK0)prime;   de  longitud  oeste;  después  con  rumbo  norte  hasta  los 49°30&amp;(BLK0)prime;   de  latitud  norte;  después  con  rumbo  oeste  hasta  los 7°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después  con rumbo norte hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">División  VII  i  (denominada  suroeste de Irlanda - este) Las aguas delimitadas por  una  línea  que  comienza  en  el  punto  de la costa occidental de Irlanda situado  en  los  52°30&amp;(BLK0)prime;  de  latitud norte; después con rumbo oeste hasta  los  12°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste; después con rumbo sur hasta los  48°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte;  después  con  rumbo este hasta los 9°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después  con rumbo norte hasta la costa meridional  de  Irlanda;  después  en  dirección norte a lo largo de la costa de Irlanda hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">División   VII   k   (denominada   Suroeste   de  Irlanda  -  oeste)  Las  aguas delimitadas   por   una   línea   que  comienza  en  el  punto  situado  en  los 52°30&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte  y  12°00&amp;(BLK0)prime; de longitud oeste; después  con  rumbo  oeste  hasta  los  18°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste; después  con  rumbo  sur  hasta los 48°00&amp;(BLK0)prime; de latitud norte; después con  rumbo  este  hasta  los  12°00&amp;(BLK0)prime;  de longitud oeste; después con rumbo norte hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">Subzona  VIII  (denominada  golfo  de  Vizcaya)  Las  aguas  delimitadas por una línea  que  comienza  en  el  punto situado en la costa occidental de Francia en los  48°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte;  después  con rumbo oeste hasta los 18°00&amp;(BLK0)prime;   de   longitud  oeste;  después  con  rumbo  sur  hasta  los 43°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte;  después  con  rumbo este hasta la costa occidental  de  España;  después  en dirección norte a lo largo de las costas de España y Francia hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">División  VIII  a  (denominada  golfo  de  Vizcaya  norte) Las aguas delimitadas por  una  línea  que  comienza  en  el  punto  situado en la costa occidental de Francia  en  los  48°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud norte; después con rumbo oeste hasta  los  8°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después con rumbo sur hasta los  47°30&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte;  después  con  rumbo este hasta los 6°00&amp;(BLK0)prime;   de   longitud   oeste;  después  con  rumbo  sur  hasta  los 47°00&amp;(BLK0)prime;   de   latitud  norte;  después  con  rumbo  este  hasta  los 5°00&amp;(BLK0)prime;   de   longitud   oeste;  después  con  rumbo  sur  hasta  los 46°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte;  después  con  rumbo este hasta la costa de  Francia;  después  en  dirección  noroeste a lo largo de la costa de Francia hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">División  VIII  b  (denominada  golfo  de  Vizcaya centro) Las aguas delimitadas por  una  línea  que  comienza  en  el  punto  situado en la costa occidental de Francia  en  los  46°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud norte; después con rumbo oeste hasta  los  4°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después con rumbo sur hasta los  45°30&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte;  después  con  rumbo este hasta los 3°00&amp;(BLK0)prime;   de   longitud   oeste;  después  con  rumbo  sur  hasta  los 44°30&amp;(BLK0)prime;   de   latitud  norte;  después  con  rumbo  este  hasta  los 2°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después  con  rumbo  sur hasta la costa septentrional  de  España;  después  a  lo  largo  de  la costa septentrional de España y la costa occidental de Francia hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">División  VIII  c  (denominada  golfo  de Vizcaya sur) Las aguas delimitadas por una  línea  que  comienza  en  el  punto  situado  en  la costa septentrional de España  en  los  2°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste; después con rumbo norte hasta  los  44°30&amp;(BLK0)prime;  de  latitud norte; después con rumbo oeste hasta los  11°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después  con  rumbo sur hasta los 43°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte;  después  con  rumbo este hasta la costa occidental  de  España;  después  en  dirección  norte  y  este a lo largo de la costa de España hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">División  VIII  d  (denominada  golfo  de  Vizcaya  -  mar  adentro)  Las  aguas delimitadas   por   una   línea   que  comienza  en  el  punto  situado  en  los 48°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte  y  8°00&amp;(BLK0)prime;  de longitud oeste; después  con  rumbo  oeste  hasta  los  11°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste; después  con  rumbo  sur  hasta los 44°30&amp;(BLK0)prime; de latitud norte; después con  rumbo  este  hasta  los  3°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud oeste; después con rumbo  norte  hasta  los  45°00&amp;(BLK0)prime; de latitud norte; después con rumbo oeste  hasta  los  4°00&amp;(BLK0)prime;  de longitud oeste; después con rumbo norte hasta  los  46°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud norte; después con rumbo oeste hasta los  5°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después  con rumbo norte hasta los 47°00&amp;(BLK0)prime;   de  latitud  norte;  después  con  rumbo  oeste  hasta  los 6°00&amp;(BLK0)prime;   de  longitud  oeste;  después  con  rumbo  norte  hasta  los 47°30&amp;(BLK0)prime;   de  latitud  norte;  después  con  rumbo  oeste  hasta  los 8°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después  con rumbo norte hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">División   VIII   e   (denominada   oeste   del  golfo  de  Vizcaya)  Las  aguas delimitadas   por   una   línea   que  comienza  en  el  punto  situado  en  los 48°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte  y  11°00&amp;(BLK0)prime; de longitud oeste; después  con  rumbo  oeste  hasta  los  18°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste; después  con  rumbo  sur  hasta los 43°00&amp;(BLK0)prime; de latitud norte; después con  rumbo  este  hasta  los  11°00&amp;(BLK0)prime;  de longitud oeste; después con rumbo norte hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">Subzona  IX  (denominada  Aguas  portuguesas)  Las  aguas  delimitadas  por  una línea    que    comienza    en    costa   noroccidental   de   España   en   los 43°00&amp;(BLK0)prime;   de  latitud  norte;  después  con  rumbo  oeste  hasta  los 18°00&amp;(BLK0)prime;   de   longitud  oeste;  después  con  rumbo  sur  hasta  los 36°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte;  después  con  rumbo este hasta el punto situado   en   la  costa  meridional  de  España  en  los  5°00&amp;(BLK0)prime;  de longitud  oeste  (istmo  de  Punta marroquí); después en dirección noroeste a lo largo  de  la  costa  sudoccidental  de  España, la costa de Portugal y la costa noroccidental de España hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">División  IX  a  (denominada  Aguas  portuguesas  -  este) Las aguas delimitadas por  una  línea  que  comienza  en el punto situado en la costa noroccidental de España  en  los  43°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte; después con rumbo oeste hasta  los  11°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste; después con rumbo sur hasta los  36°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte;  después  con  rumbo  este hasta el punto  situado  en  la  costa  meridional  de España en los 5°36&amp;(BLK0)prime; de longitud  oeste  (istmo  de  Punta marroquí); después en dirección noroeste a lo largo  de  la  costa  sudoccidental  de  España, la costa de Portugal y la costa noroccidental de España hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">División  IX  b  (denominada  Aguas  portuguesas  - oeste) Las aguas delimitadas por  una  línea  que  comienza  en el punto situado en los 43°00&amp;(BLK0)prime; de latitud  norte  y  11°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después  con  rumbo oeste  hasta  los  18°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud oeste; después con rumbo sur hasta  los  36°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte; después con rumbo este hasta los  11°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después  con rumbo norte hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">Subzona  X  (denominada  banco  de  las  Azores)  Las  aguas delimitadas por una línea  que  comienza  en  el  punto situado en los 48°00&amp;(BLK0)prime; de latitud norte  y  18°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste; después con rumbo oeste hasta los  42°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después  con  rumbo sur hasta los 36°00&amp;(BLK0)prime;   de   latitud  norte;  después  con  rumbo  este  hasta  los 18°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después con rumbo norte hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">Subzona  XII  (denominada  norte  de  las  Azores) Las aguas delimitadas por una línea  que  comienza  en  el  punto situado en los 62°00&amp;(BLK0)prime; de latitud norte  y  15°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste; después con rumbo oeste hasta los  27°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después  con  rumbo sur hasta los 59°00&amp;(BLK0)prime;   de  latitud  norte;  después  con  rumbo  oeste  hasta  los 42°00&amp;(BLK0)prime;   de   longitud  oeste;  después  con  rumbo  sur  hasta  los 48°00&amp;(BLK0)prime;   de   latitud  norte;  después  con  rumbo  este  hasta  los 18°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después  con  rumbo  norte  hasta  los 60°00&amp;(BLK0)prime;   de   latitud  norte;  después  con  rumbo  este  hasta  los 15°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después con rumbo norte hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">Subzona  XIV  (denominada  este  de  Groenlandia)  Las aguas delimitadas por una línea  trazada  desde  el  Polo  norte  geográfico  a  lo  largo  del  meridiano 40°00&amp;(BLK0)prime;   de   longitud   oeste   hasta  la  costa  septentrional  de Groenlandia;  después  en  dirección  este  y  sur  a  lo  largo  de la costa de Groenlandia  hasta  el  punto  situado  en  los  44°00&amp;(BLK0)prime;  de longitud oeste;  después  con  rumbo  sur  hasta los 59°00&amp;(BLK0)prime; de latitud norte; después   con  rumbo  este  hasta  los  27°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste; después   con  rumbo  norte  hasta  los  68°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte; después   con  rumbo  este  hasta  los  11°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste; después con rumbo norte hasta el Polo norte geográfico.</p>
    <p class="parrafo">División  XIV  a  (denominada  nordeste  de  Groenlandia)  Las aguas delimitadas por   una  línea  trazada  desde  el  Polo  norte  geográfico  a  lo  largo  del meridiano   de   40°00&amp;(BLK0)prime;   de   longitud   oeste   hasta   la   costa septentrional  de  Groenlandia;  después  en  dirección este y sur a lo largo de la  costa  de  Groenlandia  hasta  el  punto  situado  en  Cape  Savary  en  los 68°30&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte;  después  con  rumbo  sur a lo largo del meridiano    de    27°00&amp;(BLK0)prime;    de    longitud    oeste    hasta    los 68°00&amp;(BLK0)prime;   de   latitud  norte;  después  con  rumbo  este  hasta  los 11°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después  con rumbo norte hasta el Polo norte geográfico.</p>
    <p class="parrafo">División  XIV  b  (denominada  sureste de Groenlandia) Las aguas delimitadas por la   línea  que  comienza  en  el  punto  situado  en  la  costa  meridional  de Groenlandia  en  los  44°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste; después con rumbo</p>
    <p class="parrafo">sur  hasta  los  59°00&amp;(BLK0)prime;  de  latitud  norte;  después con rumbo este hasta  los  27°00&amp;(BLK0)prime;  de  longitud  oeste;  después  con  rumbo  norte hasta  el  punto  situado  en  Cape  Savary en los 68°30&amp;(BLK0)prime; de latitud norte;  después  en  dirección  suroeste  a  lo largo de la costa de Groenlandia hasta el punto de partida.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO IV</p>
    <p class="parrafo">FORMATO  PARA  LA  PRESENTACION  DE  LOS  DATOS  DE  CAPTURAS  EN  EL  ATLANTICO NORORIENTAL</p>
    <p class="parrafo">Soporte  magnético  Cintas  magnéticas:  Nueve  pistas con una densidad de 1 600 o  6  250  bits  por  pulgada  y  código  EBCDIC  o  ASCII,  de  preferencia sin etiquetar.  En  caso  de  llevar  etiqueta,  debe  incluirse un código de fin de fichero.</p>
    <p class="parrafo">Discos  flexibles:  Discos  formateados  MS-DOS  de  3,5&amp;(BLK0)Prime; y 720 Kb o 1,4 Mb o discos de 5,25&amp;(BLK0)Prime; y 360 Kb o 1,2 Mb.</p>
    <p class="parrafo">[CUADRO]</p>
    <p class="parrafo">Notas:</p>
    <p class="parrafo">a)  Todos  los  campos  numéricos  deben  justificarse  a  la derecha insertando espacios  a  la  izquierda.  Todos los campos alfanuméricos deben justificarse a la izquierda insertando espacios a la derecha.</p>
    <p class="parrafo">b)  Deberá  registrarse  el  peso  en  vivo  de los desembarques, redondeando la cifra por exceso o por defecto hasta la tonelada métrica más próxima.</p>
    <p class="parrafo">c)   Las   cantidades   (octetos   19-26)   inferiores   a  media  unidad  deben registrarse como « 1».</p>
    <p class="parrafo">d) Las cantidades desconocidas (octetos 19-26) deben registrarse como « 2».</p>
  </texto>
</documento>
