<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021180139">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1991-80845</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19910624</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>1802/1991</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) nº 1802/91 de la Comisión, de 24 de junio de 1991, relativo a la venta, en el marco del procedimiento definido en el Reglamento (CEE) nº 2539/84, de carnes de vacuno sin deshuesar en poder de determinados organismos de intervención y destinadas a ser exportadas a determinados destinos, que modifica el Reglamento (CEE) nº 569/88 y por el que se deroga el Reglamento (CEE) nº 413/91.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19910627</fecha_publicacion>
    <diario_numero>165</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>5</pagina_inicial>
    <pagina_final>8</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1991/165/L00005-00008.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19910627</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>19911030</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="621" orden="1">Carnes</materia>
      <materia codigo="3521" orden="2">Exportaciones</materia>
      <materia codigo="5262" orden="3">Organismo de intervención</materia>
      <materia codigo="5665" orden="4">Precios</materia>
      <materia codigo="7121" orden="5">Venta</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1991-80148" orden="1010">
          <palabra codigo="210">DEROGA</palabra>
          <texto>Reglamento 413/91, de 20 de febrero</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1988-80169" orden="2040">
          <palabra codigo="407">AÑADE</palabra>
          <texto>el punto 94 a la parte I del Anexo del Reglamento 569/88, de 16 de febrero</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1984-80489" orden="3060">
          <palabra codigo="440">DE CONFORMIDAD con</palabra>
          <texto>con el Reglamento 2539/84, de 5 de septiembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1981-80096" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 985/81, de 9 de abril</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-1991-81526" orden="1">
          <palabra codigo="210">SE DEROGA</palabra>
          <texto>, por Reglamento 3146/91, de 29 de octubre</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  no 805/68 del Consejo, de 27 de junio de 1968, por el  que  se  establece  una  organización  común  de mercados en el sector de la carne  de  bovino  (1),  cuya  última  modificación  la constituye el Reglamento (CEE) no 1628/91 (2) y, en particular, el apartado 3 de su artículo 7,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  Reglamento  (CEE)  no  2539/84  de  la  Comisión, de 5 de septiembre  de  1984,  por  el  que  se  establecen  modalidades  especiales  de determinadas   ventas   de   carnes  de  vacuno  congeladas,  en  poder  de  los organismos   de   intervención  (3),  modificado  por  el  Reglamento  (CEE)  no 1809/87  (4),  prevé  la  posible aplicación de un procedimiento de dos fases en la venta de carnes de vacuno procedentes de las existencias de intervención;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   determinados   organismos   de   intervención  disponen  de existencias  de  carnes  sin  deshuesar  de  intervención;  que  es  conveniente evitar  que  se  prolongue  el  almacenamiento  de  dichas  carnes  debido a los elevados  costes  que  acarrea;  que  existen  en  determinados  terceros países salidas  para  los  productos  en  cuestión;  que  es  conveniente  poner dichas carnes a la venta, con arreglo al Reglamento (CEE) no 2539/84;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  los  cuartos  procedentes  de  las  reservas  de intervención pueden  haber  sido  objeto,  en  algunos  casos, de varias manipulaciones; que, con  objeto  de  contribuir  a  una  buena  presentación  y  comercialización de dichos  cuartos,  parece  oportuno  autorizar,  en  condiciones precisas, que se vuelvan a embalar dichos cuartos;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  es  necesario  fijar  un  plazo para la exportación de dichas carnes;  que  es  conveniente  fijarlo  teniendo  en  cuenta  la  letra  b)  del artículo   5   del  Reglamento  (CEE)  no  2377/80  de  la  Comisión,  de  4  de</p>
    <p class="parrafo">septiembre  de  1980,  por  el  que  se  establecen  modalidades  especiales  de aplicación  del  régimen  de  certificados de importación y de exportación en el sector  de  la  carne  de  bovino (5), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 815/91 (6);</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  con  el  fin  de  garantizar  la  exportación  de  la  carne vendida,  procede  imponer  la  obligación de prestar la garantía contemplada en la letra a) del apartado 2 del artículo 5 del Reglamento (CEE) no 2539/84;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  los  productos  en  poder de los organismos de intervención y destinados  a  ser  exportados  están  sujetos  al Reglamento (CEE) no 569/88 de la  Comisión  (7),  modificado  en  último  lugar  por  el  Reglamento  (CEE) no 1786/91  (8);  que  es  conveniente  ampliar  el  Anexo  I  de  dicho Reglamento incluyendo   las  indicaciones  que  deben  consignarse  en  los  ejemplares  de control;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  debería  derogarse  el  Reglamento  (CEE)  no  413/91  de  la Comisión (9);</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la carne de vacuno,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1. Se procederá a la venta de aproximadamente:</p>
    <p class="parrafo">-  1  500  toneladas  de  carne  de vacuno sin deshuesar, en poder del organismo de intervención del Reino Unido y compradas antes del 1 de mayo de 1991;</p>
    <p class="parrafo">-  1  000  toneladas  de  carne  de vacuno sin deshuesar, en poder del organismo de intervención danés y compradas antes del 1 de mayo de 1991;</p>
    <p class="parrafo">-  2  000  toneladas  de carne de vacuno sin deshuesar en poder del organismo de intervención alemán y compradas antes del 1 de mayo de 1991;</p>
    <p class="parrafo">-  3  000  toneladas  de carne de vacuno sin deshuesar en poder del organismo de intervención francés y compradas antes del 1 de mayo de 1991;</p>
    <p class="parrafo">-  2  000  toneladas  de  carne  de vacuno sin deshuesar, en poder del organismo de intervención español y compradas antes del 1 de mayo de 1991.</p>
    <p class="parrafo">Dichas  carnes  se  destinarán  a  ser  exportadas  a los destinos identificados con  el  número  02  en la nota 7 del Anexo del Reglamento (CEE) no 656/91 de la Comisión (10).</p>
    <p class="parrafo">Sin  perjuicio  de  las  disposiciones  del  presente  Reglamento,  dicha  venta tendrá  lugar  de  conformidad  con  las  disposiciones  del Reglamento (CEE) no 2539/84.</p>
    <p class="parrafo">Las  disposiciones  del  Reglamento  (CEE)  no  985/81  de  la  Comisión (11) no serán  aplicables  a  dicha  venta.  No  obstante,  las  autoridades competentes podrán  permitir  que  los  cuartos  delanteros  y  traseros sin deshuesar, cuyo embalaje  esté  roto  o  sucio,  sean  provistos  de un nuevo embalaje del mismo tipo,  bajo  su  control  y  antes  de  ser  presentados  para  expedición en el despacho de aduana de salida.</p>
    <p class="parrafo">2.  Las  calidades  y  los  precios  mínimos  contemplados  en el apartado 1 del artículo 3 del Reglamento (CEE) no 2539/84 se indican en el Anexo I.</p>
    <p class="parrafo">3.  Unicamente  se  tomarán  en  consideración  las  ofertas  que lleguen, a más tardar,  el  4  de  julio  de  1991,  a las 12 del mediodía, a los organismos de intervención correspondientes.</p>
    <p class="parrafo">4.   Los   interesados   podrán   obtener  las  informaciones  relativas  a  las cantidades,  así  como  al  lugar donde se encuentren los productos almacenados,</p>
    <p class="parrafo">en las direcciones indicadas en el Anexo II. Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">La   exportación   de  los  productos  contemplados  en  el  artículo  1  deberá realizarse  en  los  cinco  meses  siguientes  a  la  fecha  de  celebración del contrato de venta. Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">1.  El  importe  de  la garantía contemplada en el apartado 1 del artículo 5 del Reglamento (CEE) no 2539/84 queda fijado en 30 ecus por 100 kilogramos.</p>
    <p class="parrafo">2.  El  importe  de  la  garantía  contemplada en la letra a) del apartado 2 del artículo  5  del  Reglamento  (CEE)  no 2539/84 queda fijado en 120 ecus por 100 kilogramos. Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">En  la  parte  I  del Anexo al Reglamento (CEE) no 569/88 « Productos destinados a  la  exportación  en  su  estado  natural  », se añade el punto siguiente y la nota a pie de página relativa al mismo:</p>
    <p class="parrafo">«  94.  Reglamento  (CEE)  no  1802/91  de  la Comisión, de 24 de junio de 1991, relativo  a  la  venta,  en el marco del procedimiento definido en el Reglamento (CEE)  no  2539/84,  de  carnes de vacuno sin deshuesar en poder de determinados organismos  de  intervención  y  destinadas  a  ser  exportadas  a  determinados destinos (94).</p>
    <p class="parrafo">(94)  DO  no  L  165  de  27.  6.  1991,  p.  5.  » Artículo 5 Queda derogado el Reglamento (CEE) no 413/91. Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  entrará  en  vigor  el  día  de  su  publicación en el Diario  Oficial  de  las  Comunidades  Europeas.  El  presente  Reglamento  será obligatorio  en  todos  sus  elementos  y  directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 24 de junio de 1991. Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Ray MAC SHARRY</p>
    <p class="parrafo">Miembro  de  la  Comisión  (1)  DO  no  L 148 de 28. 6. 1968, p. 24. (2) DO no L 150  de  15.  6.  1991, p. 16. (3) DO no L 238 de 6. 9. 1984, p. 13. (4) DO no L 170  de  30.  6.  1987, p. 23. (5) DO no L 241 de 13. 9. 1980, p. 5. (6) DO no L 83  de  3.  4.  1991,  p. 6. (7) DO no L 55 de 1. 3. 1988, p. 1. (8) DO no L 160 de  25.  6.  1991,  p.  17. (9) DO no L 49 de 22. 2. 1991, p. 9. (10) DO no L 73 de 20. 3. 1991, p. 9. (11) DO no L 99 de 10. 4. 1981, p. 38.</p>
    <p class="parrafo">ÐAÑAÑÔ ÌA  E  ANEXO  I  - BILAG I - ANHANG I - - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">Estado  miembro  Productos  Cantidades  (toneladas)  Precio  mínimo expresado en ecus   por   tonelada  Medlemsstat  Produkter  Maengde  (tons)  Mindstepriser  i ECU/ton     Mitgliedstaat    Erzeugnisse    Mengen    (Tonnen)    Mindestpreise, ausgedrueckt   in   ECU/Tonne   ÊñUEôïò   Ýëïò  Ðñïúueíôá  Ðïóueôçôaaò  (ôueíïé) AAëUE÷éóôaaò  ôé Ýò  ðùëÞóaaùò  aaêoeñáaeue aaíaaò  óaa  Ecu  áíUE  ôueíï Member State  Products  Quantities  (tonnes)  Minimum  prices  expressed  in  ecus  per tonne  Etat  membre  Produits  Quantités (tonnes) Prix minimaux exprimés en écus par  tonne  Stato  membro  Prodotti Quantità (tonnellate) Prezzi minimi espressi in  ecu  per  tonnellata  Lid-Staat  Produkten  Hoeveelheid (ton) Minimumprijzen uitgedrukt   in  ecu  per  ton  Estado-membro  Produtos  Quantidade  (toneladas) Preço  mínimo  expresso  em  ecus  por  tonelada  España  -  Cuartos delanteros, provenientes de:</p>
    <p class="parrafo">Categoría  A,  clases  U,  R  y  O  1 000 1 350 - Cuartos traseros, provenientes de:</p>
    <p class="parrafo">Categoría  A,  clases  U,  R  y  O  1  000  2  350  Deutschland - Vorderviertel,</p>
    <p class="parrafo">stammend  von:  Kategorien  A/C  1  000  1  350  -  Hinterviertel, stammend von: Kategorien  A/C  1  000  2  350  France - Quartiers avant: catégorie A/C 1 500 1 350  -  Quartiers  arrière:  catégorie  A/C  1 500 2 350 Danmark - Bagfjerdinger af:  Kategori  A,  klasse  R  og  O Kategori C, klasse R og O 1 000 2 350 United Kingdom - Forequarters, from:</p>
    <p class="parrafo">Category C, classes U, R and O 750 1 350 - Hindquarters, from:</p>
    <p class="parrafo">Category C, classes U, R and O 750 2 350</p>
    <p class="parrafo">ÐAÑAÑÔ ÌA  EE  ANEXO  II  -  BILAG  II  -  ANHANG  II - - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">Direcciones   de   los  organismos  de  intervención  -  Interventionsorganernes adresser   -   Anschriften   der   Interventionsstellen   -  AEéaaõèýíóaaéò  ôùí ïñãáíéó þí   ðáñaa âUEóaaùò   -   Addresses   of  the  intervention  agencies  - Adresses   des   organismes   d'intervention   -   Indirizzi   degli   organismi d'intervento  -  Adressen  van  de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervençao</p>
    <p class="parrafo">ESPAÑA:  Servicio  nacional  de  productos  agrarios  (SENPA)  c/ Beneficencia 8 28003  Madrid  Tel.  347  63  10/347  65  00  Télex 23427 SENPA E Telefax 521 98 32/522    43    87    DEUTSCHLAND:    Bundesanstalt   fuer   landwirtschaftliche Marktordnung   (BALM)   Geschaeftsbereich  3  (Fleisch  und  Fleischerzeugnisse) Postfach  180  107  -  Adickesallee  40 D-6000 Frankfurt am Main 18 Tel. (069) 1 56  4772/3  Telex:  04  11  56  Telefax  (069)  156  47  91  FRANCE: Ofival Tour Montparnasse  33,  avenue  du  Maine  F-75755 Paris Cedex 15 (tél.: 45 38 84 00; télex:    20    54    76)    DANMARK:    Direktoratet   for   Markedsordningerne EF-Direktoratet  Frederiksborggade  18  DK-1360  Koebenhavn  K  (tlf. (33) 92 70 00,  telex  151  37  DK,  telefax  (33)  92  69 48) UNITED KINGDOM: Intervention Board  for  Agricultural  Produce  Fountain  House 2 Queens Walk Reading RG1 7QW Berkshire Tel. (0734) 58 36 26 Telex 848 302</p>
  </texto>
</documento>
